Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - Steffan Rudvall

#31
Dubbningar och röster / SV: Disneydags
26 mars 2024 kl. 20:13:40
Citat från: Artan1528 skrivet 26 mars 2024 kl. 19:58:34Disneydags/Disney Sjov kommer tilbage på Disney Channel den 5. April

Det finns en ident runt 40 sekunder in i videon som påminner väldigt mycket om det gamla Disneydagsintrot fast nu med Kalle Ankas huvud istället för Musse Piggs. 

Fast det nämner ju aldrig någonting om att det skulle vara någon ny version av Disneydags utan bara att de ska visa äldre kortfilmer och serier då antar jag också.
#32
Dubbningar och röster / SV: Scooby Doo
26 mars 2024 kl. 19:01:13
Citat från: gstone skrivet 26 mars 2024 kl. 18:54:31Många röstbbyten
Kanske det, men det som Disneyfantasten har skrivit är ju trots allt Scooby Doo rösterna de senaste 20 åren.
#33
Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 mars 2024 kl. 18:03:54Det var inte så jag menade, jag bara konsteterade att det finns fler uppsättningar också.

Du förstår, det har gjorts så mycket med Scooby-Doo genom åren så att det inte är det lättaste i världen att hålla reda på allt...
Jag förstår, men det kan nog bli lite förvirrande om man inte är så insatt om man frågar om en specifik serie...
#34
Dubbningar och röster / SV: Scooby Doo
26 mars 2024 kl. 18:08:36
Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 mars 2024 kl. 17:55:50Sen ska vi heller inte glömma;

>omgång 3 (2000-200?
- Scooby-Doo: Stefan Frelander
- Shaggy: BoBo Eriksson
- Daphne: Sharon Dyall
- Velma: Jennie Jahns
- Fred: Peter Sjöquist

>omgång 4 (200?-2015);
- Scooby-Doo: Stefan Frelander
- Shaggy: Jesper Adefelt
- Daphne: Sharon Dyall
- Velma: Jennie Jahns
- Fred: Peter Sjöquist

>omgång 5 (2015-);
- Scooby-Doo: Steve Kratz
- Shaggy: Jesper Adefelt
- Daphne: Sharon Dyall
- Velma: Jennie Jahns
- Fred: Peter Sjöquist
Det som du kallar omgång 3 är svårt att säga när den tar slut för det finns ju egentligen en 3/½ också.  Alltså då Bobo Eriksson var den godkända rösten men Kristian Stålhgren spelade honom mer än Bobo.

Omgång 3 slutar 2009 och omgång fyra börjar då.

Sen om vi fortsätter med det här omgångskonceptet så finns det en sjätte också.

>omgång 6 (2019-);
- Scooby-Doo: Steve Kratz
- Shaggy: Jesper Adefelt
- Daphne: Sharon Dyall
- Velma: Jennie Jahns
- Fred: Jonas Kruse


#35
Citat från: gstone skrivet 26 mars 2024 kl. 17:09:32Finns credits till båda dubbningarna på Hemsidan ?
Inte för The Scooby-Doo Show men rösterna för huvudkaraktärerna känner vi ju i alla fall till.

Mediadubb International:
Scooby-Doo -  Steve Kratz
Shaggy - Peter Harryson
Daphne - Malin Berghagen Nilsson
Velma -  Annica Smedius
Fred - Mattias Knave
Scooby-Dum - Peter Sjöquist

Sun Studio Köpenhamn:
Scooby-Doo - Stefan Frelander
Shaggy - Thomas Engelbrektson
Daphne - Lena Ericsson
Velma - Gizela Rasch
Fred - Stefan Frelander
Scooby-Dum - Mikael Roupé 
#36
Citat från: gstone skrivet 26 mars 2024 kl. 16:36:20Tydligen dubbade säsong 2 av Scooby-Doo, Var är du! om ?

Vad är sammanhanget ?

Vill gärna lite mer detailjer ;)

Säsong 2 av The Scooby Doo Show har tydligen också dubbats om.

Kan mam få mer info ?
Säsong 2 av Scooby-Doo, Var är du! Dubbades först för TV3 men det är osäkert om man ens dubbade alla åtta avsnitten. Sedan har avsnitten dubbats om för olika DVD utgåvor.

https://archive.org/details/scooby-doo-var-ar-du-sasong-2-originaldubbning

The Scooby Doo Show tror jag beror på att TV3 och Cartoon Network dubbade serierna parallellt de Mikael Roupé fick uppdraget av Turner något år innan Cartoon Network kom hit.

https://archive.org/details/the-scooby-doo-show-s-02-svensk-originaldubbning
#37
Dubbningar och röster / SV: Hollywood Classics
25 mars 2024 kl. 20:43:36
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2024 kl. 20:31:35Jag kan hålla med att det inte låter som Stefan Frelander, men uppgiften kommer från Håkan Mohede; efter att jag skickat ljudklipp till honom - och vi borde väl kunna lita på att Håkan Mohede vet vad han pratar om, som ändå känner de här personerna, har jobbat med dem många gånger och regisserade dubbningen. Och hade han varit osäker, tror jag ärligt talat inte att han hade sagt något namn alls; eller åtminstone betonat att han inte var säker.
Ja, det är han också - han är egentligen musikproducent till yrket, och var chef och ägare för Salut Audio/Video. Han är också bror till Sun Studios grundare Svend Christiansen.
Jag får nog hålla med BPS om att det låter som Oli Markenros men vem vet Stefan kanske har förställt sin röst väldigt bra. Håkan Mohede brukar ju ha väldigt bra minne och minnas detaljer.
#38
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 19:44:49Den Danska dubben lär också ha varit i mono och personligen så tror jag folk föredrar bra skådespel över ljud.
Kanske det, men samtidigt är det ju inga dåliga skådespelare som är med i den svenska omdubbningen.
#39
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 19:31:08
https://youtu.be/GMtJW7blyZc
Visserligen så finns brus i originaldubben, men majoriteten av personer som hyrde vhs filmer såg dom ju oftast på en mono spelare och då är kanske inte dubben har skillnad kvalitets mässigt?
Visserligen så kom Hifi ljud på vhs 1984 men få personer kunde nytja det.
Glöm inte att de är omdubbade för bio och på bio märks det om något är i mono.
#40
Dubbningar och röster / SV: Önskan (Wish, 2023)
25 mars 2024 kl. 19:25:31
Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 19:20:08Lite märkligt att ingen av affärerna jag kollade i idag hade filmen i hyllorna trots den gavs ut idag...

(jag tänkte att jag skulle tjuvstarta idag med att köpa filmen eftersom den gavs ut idag, men varken Coop i Jägersro, City Gross i Bernstorp eller Ica Maxi i Västra Hamnen hade den i hyllorna)

Så, jag antar att jag lär behöva vänta till en bit efter påsk iallafall...
Kanske ska du kolla på andra Ica Maxi butiker den på Ystadsvägen vet jag brukar ha en hylla med ny släppta filmer.
#41
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 18:10:01Varför användes den Danska originaldubben på Egmont vhs utgåvan då?
Den Danska originaldubben är samtida med den svenska originaldubben.
Bara för att de är samtida behöver det inte betyda att de bevarats i samma kvalitet.
#42
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 17:16:19Och du har sett originaldubben och jämfört?
Värt att nämna är att originaldubben senast blev visad 1984.
Om du har en kopia i ägor så skulle jag ge vad som helst för att få den skickad.

Om man ska hålla sig nära varför så inte bara behålla originaldubben?

Eller krävs det affischnamn för filmen?

Man ska casta efter förmåga inte efter tomma namn.
Men det har nog inte med affischnamn att göra snarare ljudkvalitet.
#43
Dubbningar och röster / SV: Önskan (Wish, 2023)
25 mars 2024 kl. 08:34:22
Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 08:31:09Idag är dagen då filmen äntligen finns ute i affärerna!

Inkluderas Once Upon A Studio på Bluray-utgåvan?
Enligt omslaget så gör den det.
#44
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 24 mars 2024 kl. 21:47:13Min kusin har tydligen sett Den lilla brödrosten kommer till undsättning när den gick på TV1000 men hon sa att den heter Den modiga lilla brödrosten och datormysteriet.

Vi kom av en slump att prata om gamla barndomsminnen och så sa hon att hon gillade Den modiga lilla brödrosten och datormysteriet inte förens hon berättade handlingen förstod jag att hon menade Den lilla brödrosten kommer till undsättning.

Hon påstår att hon minns specifikt att en speakerröst sa Den modiga lilla brödrosten och datormysteriet men filmen heter ju inte så stämmer det verkligen att de säger det i dubbningen?
Jag kan inte tala om den här filmen specifikt men det händer ju att speakerröster läser upp andra titlar än det som blir den slutgiltiga. Scooby Doo och Cyberjakten heter ju till exempel Scooby Doo i Cyberrymden enligt dubbningen.
#45
Off-topic / SV: Hur minns ni ett särskilt år?
24 mars 2024 kl. 19:05:54
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 mars 2024 kl. 18:58:402012-2013 var det i Norra Sorgenfri, men under hösten 2013 så var det mögel i byggnaden så man flyttade därför man flyttade hela skolan till byggnaden Valdemarsro.
Just det, det minns jag det var ju den skolan som visade sig vara ett fuskbygge.