Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Mumier på äventyr

Startat av gstone, 18 januari 2023 kl. 13:18:13

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: Marcusen skrivet  6 februari 2023 kl. 22:12:35Så Warner har bytt dubbningstudio? Brukar inte de anita SDI Media?
De brukar vanligtvis göra det, ja - men om det här är en engångsföreteelse eller ett tecken på att de bytt studio är väl för tidigt att uttala sig om. Den som lever får se...

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 februari 2023 kl. 22:39:05De brukar vanligtvis göra det, ja - men om det här är en engångsföreteelse eller ett tecken på att de bytt studio är väl för tidigt att uttala sig om. Den som lever får se...
Bytet till att distribuera sina egna filmer och bytet av dubbningstudio kan ha med varandra att göra. Men som sagt den som lever får se...

Daniel Hofverberg

Nu i dagarna har Mumier på äventyr släppts på HBO Max - detta trots att filmen fortfarande visas på bio på många håll i landet. :)
https://play.hbomax.com/page/urn:hbo:page:GY-I5Kwq2haaHgQEAAA8n:type:feature

Men på tjänsten har titeln av någon anledning kortats ned till bara Mumier, och för att hitta åt den vid en sökning måste man till råga på allt söka på originaltiteln Mummies.

På tjänsten har filmen svenskt, norskt, danskt, finskt och engelskt tal och text. Men den svenska texten som finns är tyvärr enbart nyöversatt från engelskan, och den svenska textningen för hörselskadade som visas på bio och följer dubbningens översättning lyser helt med sin frånvaro. :(

Och stämmer det verkligen som HBO Max uppger att engelska är originalspråk för filmen, och inte spanska...? Jag har alltid tagit för givet att spanska varit originalspråket, då det ju är en spansk film; men på HBO Max finns inte ens något spanskt ljudspår...

Sabelöga

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 april 2023 kl. 00:29:52Nu i dagarna har Mumier på äventyr släppts på HBO Max - detta trots att filmen fortfarande visas på bio på många håll i landet. :)
https://play.hbomax.com/page/urn:hbo:page:GY-I5Kwq2haaHgQEAAA8n:type:feature

Men på tjänsten har titeln av någon anledning kortats ned till bara Mumier, och för att hitta åt den vid en sökning måste man till råga på allt söka på originaltiteln Mummies.

På tjänsten har filmen svenskt, norskt, danskt, finskt och engelskt tal och text. Men den svenska texten som finns är tyvärr enbart nyöversatt från engelskan, och den svenska textningen för hörselskadade som visas på bio och följer dubbningens översättning lyser helt med sin frånvaro. :(

Och stämmer det verkligen som HBO Max uppger att engelska är originalspråk för filmen, och inte spanska...? Jag har alltid tagit för givet att spanska varit originalspråket, då det ju är en spansk film; men på HBO Max finns inte ens något spanskt ljudspår...
Netflix gjorde samma sak med Masha och björnen. Detta kallas amerikanisering eller globalisering om man så vill..
Houba !