Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Disneyfantastens egna "Vem är bäst?" recensioner

Startat av Disneyfantasten, 21 januari 2019 kl. 23:00:54

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 3 gäster tittar på detta ämne.

Alexander

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 februari 2019 kl. 21:00:32
Vilket filformat är det? Om det är något någorlunda vanligt format kan jag lägga till stöd för det på forumet.

Jag är inte säker på vad det exakt kallas på min Samsung dator, men möjligen 3GP eller MP3. Är inte så kunnig på den fronten just nu. Men det kanske finns nån app man kan spela in ljud i passande format som stöds av forumet?

:)

TonyTonka

https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

TonyTonka

Disneyfantasten: Hiawathia samt Kicki, Pippi och Titti har haft en svensk röst i en musiksaga. :)

Citat från: Alexander skrivet  4 februari 2019 kl. 21:59:21
Jag är inte säker på vad det exakt kallas på min Samsung dator, men möjligen 3GP eller MP3. Är inte så kunnig på den fronten just nu. Men det kanske finns nån app man kan spela in ljud i passande format som stöds av forumet?

:)

Röstprovet på Klasse Häst som du skickade till mig var i alla fall i m4a-format. ^^
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Disneyfantasten

Citat från: TonyTonka skrivet  4 februari 2019 kl. 23:42:13
Disneyfantasten: Hiawathia samt Kicki, Pippi och Titti har haft en svensk röst i en musiksaga. :)

Finns den på YouTube så att man kan få höra den? Vilka gör rösterna till dem?

TonyTonka

Citat från: Disneyfantasten skrivet  4 februari 2019 kl. 23:49:00
Finns den på YouTube så att man kan få höra den? Vilka gör rösterna till dem?

Hiawathia-musiksagan finns på youtube där titelkaraktären spelas av Pia Åström.

Kicki, Pippi och Titti spelas alla tre av Cisela Björklund i musiksagan "Magica de Hex Jagar turkronan" som idagsläget inte finns ute på youtube. :(
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Disneyfantasten

Citat från: TonyTonka skrivet  5 februari 2019 kl. 00:02:04
Hiawathia-musiksagan finns på youtube där titelkaraktären spelas av Pia Åström.

Kicki, Pippi och Titti spelas alla tre av Cisela Björklund i musiksagan "Magica de Hex Jagar turkronan" som idagsläget inte finns ute på youtube. :(

Pia Åström har jag aldrig hört talas om förut, är hon möjligen släkt med skådespelaren Jan Åström?

Alexander

Citat från: TonyTonka skrivet  4 februari 2019 kl. 23:42:13


Röstprovet på Klasse Häst som du skickade till mig var i alla fall i m4a-format. ^^

Tack, då är det det.  :)

Daniel Hofverberg



Disneyfantasten


Disneyfantasten

Nu när jag väl har hört Oswald och Ortensias insatser så kan jag säga att Anders Beckmann och Suzanna Dilber gjorde bra prestationer, men icke desto mindre är jag fortfarande övertygad om att Andreas Nilsson och Annica Smedius absolut hade varit utmärkta i dessa roller!

Disneyfantasten

#41
Här kommer mer;

Den här gången tar jag Krigsfilmerna 1943-1949...

Jag kommer dock att hoppa över Aracuan, Planet Pedro, Burrito, Vargen, Widowmaker, Lille Tut, Danny, Cyril, Ichabods Häst och Huvudlöse Ryttarens Häst, eftersom de inte talar alls!

Jag kommer även att hoppa över Pojken, Flygande Gauchito och Peter eftersom de är barn!

Den Fredliga Draken;

Först ut har vi alltså titelrollen, kort och gott kallat "Draken"!

Den enda svenska röst jag känner till är Andreas Nilsson, som dock gör rollen med bravur, men å andra sidan brukar Andreas aldrig svikta med en roll han gör, så även här gör han galant!

Sir Giles;

Nästa person är Sir Giles, vars svenska röst görs av Claes Ljungmark, han har gjort många bra rollprestationer och det här är inget undantag! Nu har jag inte stenkoll på hur originalrösten låter, men jag tycker iallafall att rösten passar utmärkt med karaktären...

José Carioca;

Nästa person blir Kalle Ankas bästa vän som är papegojan José Carioca...

José Oliviera;

Den första svenska rösten är José Oliviera, som gjorde rösten i de svenska 1940-talsdubbningarna av såväl Saludos Amigos som Tre Caballeros, som båda dubbades i USA av svenskamerikaner, jag har tyvärr ej hört denna insats och kan därför inte bedöma den...  :( (men om någon har ljudklipp med honom är det bara att hojta till!  :) )

Ulf Källvik;

Nästa person är KM Studio veteranen Ulf Källvik som gjort rollen i såväl VHS-filmen Sing Along Songs: Hej Hå (som jag ännu inte äger, men som jag känner till tack vare information från den (tyvärr numera borttagna) hemsidan Disneyinfo) (jag tror det iallafall) som TV-serien Hos Musse...

Jag har sett Hos Musse avsnitt ett flertal gånger och är därmed mest uppvuxen med Ulf Källvik, som förmedlar karaktären bra och får även till den brasilianska accenten jättebra...
(nu har jag inte stenkoll på hur originalrösten låter, men huvudsaken är att rösten passar karaktären)

Rösten i "Musse och Racergänget";

I "Musse och Racergänget" så spelas José av en tredje svensk röst, som jag inte vet namnet på, men oavsett vem det är så är han bra nog att passa karaktären och får till accenten jättebra...

Här är ett ljudklipp med rösten, om ni vet vem det är är det bara att hojta till; www.youtube.com/watch?v=iwCUlfJCp0A (om det inte fungerar; www.youtube.com/watch?v=iwCUIfJCp0A )

Såhär blir alltså min lista;
1. Ulf Källvik
2. "Musse och Racergänget" rösten

Panchito;

Nästa person blir Kalle Ankas andra bästa vän som är den knasiga fågeln (en kyckling av något slag?) Panchito...

Joaquin Garay;

Den första svenska rösten är Joaquin Garay, som gjorde rösten i den svenskamerikanska dubbningen från 1940-talet, då jag som sagt inte hört dubbning kan jag därmed inte bedöma insatsen...
(om någon råkar ha ett ljudklipp med honom är det bara att hojta till!)

Ulf Peder Johansson;

I VHS-filmen "Sing Along Songs: Hej Hå" (som jag vet tack vare den - tyvärr numera borttagna - hemsidan Disneyinfo) så är det KM Studio veteranen Ulf Peder Johansson som gör karaktärens svenska röst

Jag har tyvärr inte hört denna insats heller då jag som sagt (ännu) inte har tillgång till VHS-filmen med insatsen... (men om någon har ett ljudklipp med insatsen är det bara att hojta till)

Bertil Engh;

I TV-serien Hos Musse så är det KM Studio veteranen (samt sångaren) Bertil Engh som gör rösten, han förmedlar karaktären bra likaväl som att han får till den brasilianska accenten på ett bra sätt...
(nu har jag inte stenkoll på hur originalrösten låter, men huvudsaken är att rösten passar karaktären, dessutom så är jag uppvuxen med honom i och med Hos Musse)

Christian Fex;

I TV-serien "Musse och Racergänget" så spelas Panchito av Christian Fex, som gör en förvånadsvärt bra tolkning och får till accenten jättebra... (jag tyckte till en början att han lät lik Kenneth Milldoff, vilket inte kan stämma då han gick bort 2015, men det kanske bara är jag som tycker att Kenneth och Christian bär en viss likhet med varandras röster)

Såhär blir alltså min lista;
1. Bertil Engh
2. Christian Fex

Pingvinen Pablo;

Nästa person blir Pingvinen Pablo...

(vill även nämna att jag faktiskt hade "Pingvinen som Alltid Frös" som bok från Disney när jag var barn och jag tyckte mycket om att läsa den, men kände inte till filmen "Tre Caballeros" på den tiden, men det tror jag i och för sig knappt att någon gjorde, men det är iallafall tack vare detta min personliga favoritsekvens från filmen)

Hursomhaver, Pablo har aldrig haft svenska röster, men personligen hade jag kunnat tänka mig Hasse Jonsson som högsta kandidat... (någon som har andra bra förslag på passande röster?  :) )

Fågeln Sasha;

Nästa person blir Fågeln Sasha, som dock aldrig haft några svenska röster...

(vill även nämna att jag faktiskt hade ett kassettband "Peter och Vargen" när jag var barn med en berättare med en slags dialekt, som verkar ha samma musik som från "Make Mine Music", snacka om slump)

Nåväl, till saken; jag tror att Dick Eriksson hade passat som högsta kandidat för karaktären... (någon som har andra förslag på passande röster?  :) )

Ankan Sonya;

Nästa person blir Ankan Sonya, som dock aldrig haft några svenska röster, men jag hade personligen kunnat tänka mig Maria Weisby som högsta kandidat... (någon som har andra förslag på passande röster?  :) )

Katten Ivan;

Nästa person blir Katten Ivan, som dock aldrig haft svenska röster, men jag hade personligen kunnat tänka mig Andreas Nilsson som högsta kandidat...

Peters Farfar;

Nästa person är Peters Farfar, som dock heller aldrig haft någon svensk röst, men jag tror iallafall att Björn Granath (RIP) hade varit ett passande val...

Valen Willy;

Nästa person är den musikaliske Valen Willy, som dock aldrig haft några svenska röster, men jag skulle personligen kunna tänka mig Roger Storm som kandidat...

Whitey Fiskmås;

Nästa person är Whitey Fiskmås, som dock aldrig haft några svenska röster, men jag skulle personligen kunna tänka mig Anders Öjebo som kandidat...

Henry Coy;

Nästa person är jägaren Henry Coy, som dock aldrig haft några svenska röster, men jag skulle personligen kunna tänka mig Henrik Ståhl som kandidat...

Grace Martin;

Nästa person är jägaren Grace Martin, som dock aldrig haft några svenska röster, men jag skulle personligen kunna tänka mig Sara Edwardsson som kandidat...

Casey Jones;

Nästa person är baseboll-spelaren Casey Jones, vars enda svenska röst är Roger Storm, som gjorde rösten i VHS-filmen Kul med Engelska: Kropp och Kläder, nu har jag inte stenkoll på hur originalrösten låter, men jag tycker iallafall att rösten passar bra ihop med karaktären...

Fru Casey;

Nästa person är Fru Casey, vars enda svenska röst är Myrra Malmberg som gör rollen i VHS-filmen Kul med Engelska: Kropp och Kläder...

Även om Myrra Malmberg är en utmärkt skådespelare i mina ögon och gör rollen helt okej så är hon knappast den jag skulle placera i rollen, bland annat då hon (i likhet med Lizette Pålsson) är så starkt förknippad med Disneyprinsessor...

Personligen hade jag valt Monica Forsberg som kandidat...

Caseyetterna;

Nästa person är faktiskt ett helt gäng, som är Casey-parets döttrar, (tror det var ca 9-10 stycken) som har svenska röster i VHS-filmen Kul med Engelska: Kropp och Kläder...

Jag är dock inte säker på vilka som gör deras röster där, men den bästa kandidat jag kan tänka mig till dessa är Johanna Ljungberg...

Bror Kanin;

Nästa person är Bror Kanin, som vad jag kan komma på bara haft en svensk röst, nämligen Bertil Engh, som gjorde rösten i VHS-filmen Sing Along Songs: En Helt Ny Värld, dock gör han den rollen bra och eftersom han också delvis är sångare till yrket så var det inte förvånansvärt att han skulle sjunga så bra...

Hade karaktären haft svensk röst idag hade jag nog valt Dick Eriksson...

Bror Räv (skurk);

Nästa person blir Bror Kanins ärkefiende Bror Räv, som dock aldrig haft några svenska röster, men jag tror personligen att Anders Öjebo hade varit en bra kandidat...

Bror Björn (skurk);

Nästa person är Bror Rävs medkumpan Bror Björn, som dock aldrig haft några svenska röster, men jag tror personligen att Roger Storm hade varit en bra kandidat...

Bongo;

Nästa person är cirkusbjörnen Bongo, som dock aldrig haft några svenska röster, men jag tror personligen att Annica Smedius hade varit en bra kandidat...

Lulubelle;

Nästa person är Bongos flickvän Lulubelle, som dock aldrig haft några svenska röster, men jag tror personligen att Jenny Wåhlander hade varit en jättebra kandidat...

Klumpkäft (skurk);

Nästa person är den elake björnen Klumpkäft, som dock aldrig haft några svenska röster, men jag tror personligen att Gustav Levin hade varit en bra kandidat...

Sjungande Harpan;

Nästa person är Sjungande Harpan...

Gaby Stenberg;

Först ut är Gaby Stenberg, som gjorde rollen i 1950-års originaldubbning av Pank och Fågelfri, jag har tyvärr ej hört denna insats och kan därför inte bedöma den rättvist... (om någon råkar ha ljudklipp med denna insats är det bara att hojta till!)

Åsa Jonsson Bergfalk;

Nästa person är Åsa Jonsson (numera Bergfalk) som gjorde rollen i 2004-års omdubbning av Pank och Fågelfri, jag har tyvärr ej hört denna insats och kan därför inte ge den en rättvis bedömning, men då dubbningen finns tillgänglig på DVD är det relativt lätt att höra den om man har DVD-filmen till sin ägo, vilket jag inte har ännu, men när jag väl köper den så kan jag ta mig en titt på insatsen när helst jag vill...

Personligen tycker jag att Sanna Nielsen hade varit det bästa valet för karaktären och hon kan sjunga...

Jätten Ville;

Nästa person är Jätten Ville...

Bertil Berglund;

Först ut är Bertil Berglund, som gjorde rollen i 1950-års originaldubbning av Pank och Fågelfri, jag har tyvärr ej hört denna insats och kan därför inte bedöma den...

Stephan Karlsén;

Nästa svenska röst är Stephan Karlsén, som gjort rollen i såväl båda dubbningarna av Musse Piggs Julsaga som i ett avsnitt ur Musses Klubbhus...

Stephan Karlsén är min personliga favorit i rollen, eftersom han gjort rollen i båda dubbningarna av ovannämnda kortfilm, nu har jag inte stenkoll på hur originalrösten låter i någon av de produkter där karaktären medverkar, men jag tycker iallafall att rösten passar bra...

Anders Öjebo;

Nästa svenska röst är Anders Öjebo, som gjort rollen i såväl VHS-filmen Kul med Engelska: Familj och Mat som TV-serierna Hos Musse och ett flertal avsnitt av Musses Klubbhus...

Nu är inte Anders Öjebo den jag skulle tänka på som Jätten Ville, men han gör iallafall en helt okej insats, mer än så finns inte att säga...

Fredrik Hiller;

Nästa svenska röst är Fredrik Hiller, som gjort rollen i 2004-års omdubbning av Pank och Fågelfri, dock har jag ännu ej hört denna dubbning och kan därför inte bedöma den, men när jag köper DVD-filmen ska jag så småningom bedöma insatsen...

Såhär blir alltså min lista;
1. Stephan Karlsén
2. Anders Öjebo

Johnny Äppelfrö;

Nästa person är äppleodlaren Johnny Äppelfrö... (värt att nämna att jag här endast talar om honom som ung/tonåring)

Mig veterligen har karaktären aldrig haft några svenska röster, men jag hade personligen kunnat tänka mig Staffan Hallerstam som bästa kandidat eftersom han har en ganska så pojkaktig röst...

Pecos Bill;

Nästa person är cowboy-en Pecos Bill, som dock aldrig haft några svenska röster, men jag hade personligen kunnat tänka mig Andreas Nilsson som kandidat...

Slue-Foot Sue;

Nästa person är Slue-Foot Sue (stavning?), som dock aldrig haft några svenska röster, men jag hade personligen kunnat tänka mig Annica Smedius som kandidat...

Herr Padda;

Nästa person blir Herr Padda...

Den enda svenska röst jag känner till är Anders Öjebo, som gör rollen i Hos Musse, nu har jag inte stenkoll på hur originalrösten låter, men huvudsaken är att rösten passar karaktären som handen i handsken...

Mullvaden;

Nästa person är en av Herr Paddas kompisar, nämligen Mullvaden...

Jan Sjödin;

Först ut är Jan Sjödin, som gjort rollen i 1983-års originaldubbning av Musse Piggs Julsaga, nu har jag inte stenkoll på hur originalrösten låter, men jag tycker iallafall att rösten passar karaktären utmärkt...

Rösten 2002;

I 2002-års omdubbning av Musse Piggs Julsaga så spelas Mullvaden av en annan, vem det än är så gör han dock en bra prestation, om någon vet vem rösten tillhör så är det bara att hojta till...

Personligen hade jag kunnat tänka mig Brasse Brännström (RIP) som bästa kandidat...

Vattenråttan;

Nästa person är Herr Paddas andra polare, nämligen Vattenråttan...

Olof Lundström;

Först ut är Olof Lundström som gjorde rollen i 1983-års originaldubbning av Musse Piggs Julsaga, nu har jag inte stenkoll på hur originalrösten låter, men jag tycker iallafall att rösten passar karaktären utmärkt...

Rösten 2002;

I 2002-års omdubbning av Musse Piggs Julsaga så spelas Vattenråttan av en annan, vem det än är så gör han en bra prestation, om någon vet vem rösten tillhör så är det bara att hojta till...

Personligen hade jag kunnat tänka mig Magnus Härenstam (RIP) som bästa kandidat...

Angus McBadger;

Nästa person blir den vise grävlingen Angus McBadger, som dock aldrig haft några svenska röster, men personligen hade jag absolut kunnat tänka mig Martin Ljung (RIP) som högsta kandidat...

Vesslorna (skurkar);

Nästa gäng blir de lömska vesslorna, som genom åren förekommit i flera olika produkter och därmed säkerligen har haft en hel del svenska röster;

- i 1983-års originaldubbning av Musse Piggs Julsaga så spelas de av Stephan Karlsén och Olof Lundström

- i 1994-års originaldubbning av Prinsen och Tiggarpojken så spelas de Roger Storm

- i PC-spelet Musse/Mimmi Dagens Hjälte spelas Vesslorna av bl.a. Gunnar Uddén, Pierre Lindstedt, Fredrik Hiller, osv.

- i såväl 2002-års omdubbningar av bägge ovannämnda filmer, samt i TV-serien Hos Musse så spelas Vesslorna av åtskilliga personer, bl.a. Peter Kjellström, Bertil Engh, osv.

Allihopa gör i mina ögon bra prestationer...

Personligen hade jag placerat Anders Öjebo, Roger Storm, Bertil Engh, Pierre Lindstedt, Gunnar Uddén, Peter Kjellström, Fredrik Hiller, Andreas Nilsson, osv. som Vesslorna...

Ichabod Crane;

Nästa person blir Ichabod Crane, den enda svenska röst jag känner till är Roger Storm som gjorde rollen i VHS-filmen Prinsen och Tiggarpojken som också finns utgiven på DVD (och till skillnad från den ena kortfilmen på kassetten/skivan så har dubbningen av den här behållits) och han gör enligt mig en bra prestation, nu har jag inte stenkoll på hur originalrösten låter, men jag tycker iallafall att rösten passar bra ihop med karaktären...

Katrina Van Tassel;

Nästa person är Katrina Van Tassel, som dock aldrig haft några svenska röster, men personligen hade jag kunnat tänka mig Helen Sjöholm som kandidat...

Huvudlöse Ryttaren (skurk);

Nästa person är Huvudlöse Ryttaren, som dock aldrig haft några svenska röster, men personligen hade jag kunnat tänka mig Torsten Wahlund som kandidat...

Vad tycker ni om mina åsikter? Håller ni med?  :)

Det var allt med Musse Pigg Gänget, nästa omgång blir med Nalle Puh karaktärer, så missa inte det!  ;)

Disneyfantasten

#42
Nu har det alltså blivit dags för nästa omgång, som alltså kommer att bli Nalle Puh karaktärer...

(jag kommer dock att hoppa över Christoffer Robin, Ru och Heffa eftersom de är barnkaraktärer)

(jag märker att jag behöver dela upp det i nio olika delar och bara ta en karaktär per del)

Innan jag börjar vill jag säga att Nalle Puh har varit värre ställt dubbningsmässigt än hos alla andra filmer/serier hos Disney, genom en rad olika dubbningar, omdubbningar och ett flertal olika röstuppsättningar... (dessutom så är också Nalle Puh så unikt från Disney genom att det gjorts massor av filmer och TV-serier med det temat och även enmassa leksaker, böcker och annat)

Den första svenska dubbningen från 1966 regisserades av Martin Söderhjelm, dubbningarna gjorda 1969-1984 regisserades av Doreen Denning, den första TV-serien dubbades ursprungligen av MediaDubb 1988-1989, samtliga dubbningar gjorda 1990-2004 är utförda av KM Studio och slutligen har samtliga dubbningar gjorda sedan 2005 tagits hand om av Sun Studio i Stockholm (som sedan 2010 slagit sig ihop med SDI Media under det sistnämnda namnet)

Nalle Puh;

Först ut är alltså Christoffer Robins bästa vän som är en honungsälskande björn med en mycket liten hjärna, men ett mycket stort hjärta, som är huvudpersonen i hela franschisen och den enda som framträtt i samtliga medier i temat...

I original har Nalle Puh spelats av Sterling Holloway 1966-1977, Hal Smith 1981-1983 och Jim Cummings sedan 1988...

Tor Isedal;

Den första svenska rösten är Tor Isedal, som gjort rollen i samtliga dubbningar gjorda 1966-1989, närmare bestämt i de ursprungliga kortfilmsdubbningarna av Nalle Puh och Honungsträdet 1966, Nalle Puh och Den Stormiga Dagen 1969 och Nalle Puh och Tigger 1977, plus kortfilmen Nalle Puh och Iors Födelsedag 1984, samt MediaDubbs version av TV-serien Nya Äventyr med Nalle Puh 1988-1989...

Nu lär ju de flesta födda före 1990-talet föredra Tor Isedal som Nalle Puh och jag måste säga att han faktiskt är helt okej i rollen, dock hade jag musiksagan Nalle Puh och Tigger 1979 (som innehåller delvis autentiskt ljud från originaldubbningen) som barn och tyckte då att Puhs röst lät mörk och konstig, men idag tycker jag att insatsen är helt okej, han är dock ej perfekt i rollen, under slutet av 1980-talet så hade hans röst förändrats påtagligt, han var bättre på 1960 & 70-talen (fram till 1984) då han fick fram mycket av Puhs oskyldighet i rösten...

Jan Nygren;

I kortfilmen Nalle Puh och Årstiderna 1983 så spelas Nalle Puh av Jan Nygren (inom dubbning kanske mest känd som Amos Slade i Micke och Molle), den här dubbningen är väldigt intressant då den endast har förekommit på en VHS-utgåva som funnits för skolbruk...

När jag fick veta att Jan Nygren en gång spelat Nalle Puh var jag till en början ganska skeptisk, men jag måste medge att hans tolkning som Puh gjorde mig positivt överraskad, Jan Nygrens tolkning som Puh påminner stundtals litegrann om Guy De La Bergs tolkning i den rollen (se nedan), om än inte fullt ut, men jag hade iallafall mycket hellre haft honom som ny officiell Puh-röst än Jan Jönsson (se nedan) (dock misstänker jag att han tyvärr numera är pensionerad då han inte dubbat på länge)

Ulf Källvik;

I musiksagorna Nalle Puh och Honungsträdet 1986, Nalle Puh och Den Stormiga Dagen 1987 och Nalle Puh och Iors Födelsedag 1988 så spelas Nalle Puh av KM Studio veteranen Ulf Källvik...

Ulf Källvik är en skicklig och talangfull skådespelare, men tyvärr fungerar han inget vidare som Nalle Puh, röstkaraktären bibehålls inte och så lyckas han inte nämnvärt fånga karaktärens speciella röst, så för mig ses sam som en av de svagare i rollen... (han gjorde troligen sitt bästa, men tyvärr räckte det inte hela vägen för mig)

Olli Markenros;

I samtliga dubbningar gjorda på 1990-talet, närmare bestämt KM Studios dubbning av TV-serien Nya Äventyr med Nalle Puh 1990-1993, 1992-års dubbning av Filmen om Nalle Puh (som är de tre ursprungliga kortfilmerna som sammansattes till en lång film 1977 med några få nyanimerade minuter i form av en ramberättelse) och Nalle Puh och Jakten på Christoffer Robin dubbad ca 1997-1998 så är det Olli Markenros som gjort rösten till Puh... Markenros har mestadels medverkat i Sun Studios Köpenhamns-baserade dubbningar och är inom dubbning allra mest känd som Hamm i Toy Story filmerna...

Trots att jag är delvis uppväxt med Olli Markenros i rollen och hörde honom först och har nostalgikopplingar till honom så har jag aldrig riktigt tyckt att han passar något vidare i denna roll, han är inte alls det minsta lik originalrösten och bibehåller inte heller rätt röstkaraktär, dessutom är hans Puh-röst också alldeles för ljus och gnällig... Olli Markenros må vara en skicklig och talangfull skådespelare som genom åren gjort många bra rollprestationer (främst som Hamm i Toy Story, och även som Helmer Mudd i Looney Tunes, Dr Phil Van Neuter i Mupparna i Rymden, Skattmästaren i Zorro och Beskyddaren, osv.), men någon Nalle Puh är han inte alls, nu ska ju visserligen Nalle Puh föreställas att vara en björn med en mycket liten hjärna, men jag tycker ändå inte att rösten passar något vidare, den är helt enkelt för tillgjord, därför anser jag honom tillhöra de sämre Puh-rösterna... (även om sånginsatsen till viss del är hyfsad) Som sagt är Olli Markenros absolut ingen dålig skådespelare, men som Nalle Puh passar han helt enkelt inte... Markenros gjorde antagligen vad han kunde för rollen, men tyvärr fungerar inte hans tolkning som Puh... Han är visserligen inte den värsta av Puh-rösterna, men i närheten av förstaplatsen är han absolut inte!

Guy De La Berg;

I samtliga dubbningar gjorda 2000-2010 så har Nalle Puh spelats av Guy De La Berg... Han började i Tigers Film 2000 (som förresten var min första biofilm), för att sista gången han gjorde rollen var i TV-serien Mina Vänner Tiger och Nalle Puh 2007-2010... (han medverkade även i 2003-års omdubbning av vissa avsnitt ur TV-serien Nya Äventyr med Nalle Puh)

(han är den jag är allra mest uppväxt med (jag är ju född 1996) och både jag och storebrorsan är överens om att han är den bästa Puh-rösten)

(han hade faktiskt kunnat göra rollen redan 1966, då han två år tidigare spelade ugglan Archimedes i Svärdet i Stenen 1964)

Guy De La Berg är min personliga favorit som Nalle Puh, han kanske låter något "gammal", men han är iallafall den röst som ligger närmast originalrösten och karaktärens andemening, förmedlar karaktärens värme och hjärta och matchar också karaktärens utseende och personlighet, plus att inlevelsen är väldigt bra, han är alltså den enda som gjort rösten till perfektion och den enda som känns helt naturlig i rollen, det är därför mycket sorgligt att Guy sedan 2014 inte längre är i livet... (han blev bara 77)

Dessutom var också Guy mycket bra som Kaa i Djungelboken 2 (som också spelades av Sterling Holloway/Jim Cummings, Guy hade även passat bra som Herr Stork, Filurkatten och Roquefort)

Jan Jönsson;

När Guy De La Berg blev för sjuk för att kunna fortsätta i samband med rollbesättningen av långfilmen Nalle Puhs Film Nya Äventyr i Sjumilaskogen så byttes han ut mot Jan Jönsson, som också gjorde rollen serien Små Äventyr med Nalle Puh 2011-2012 (i grund och botten klipp från tidigare filmer) i spelfilmen Christoffer Robin & Nalle Puh 2018...

(värt att nämna att Jan Jönsson också medverkat i en tidig 1980-talsdubbning av Smurfarna, om någon skulle ha ett ljudklipp med denna så är det bara att hojta till!)

Liksom Ulf Källvik så tillhör Jan Jönsson enligt mig de sämre Puh-rösterna... Rösten passar inget vidare ihop med karaktären, han är inte alls särskilt lik varesig originalrösten eller karaktärens andemening och han lyckas inte fånga karaktärens speciella röst och värme, dessutom låter han också alldeles för alldaglig, blek, stel, obekväm och onaturlig för att kunna passa rollen, med andra ord låter han som en Fandub-version av Puh, han har heller ingen nostalgisk koppling att luta sig till, Jönsson gjorde antagligen vad han kunde för rollen, men tyvärr fungerar inte hans tolkning som Puh, därför hoppas jag verkligen till kommande projekt att Nalle Puh får en ny röst...

Övriga;

Personligen hade jag kunnat tänka mig Christian Hedlund som ersättare till Nalle Puh, då jag tror att han hade kunnat komma upp i ett tonläge likvärdigt Guy De La Berg...

Såhär blir alltså min lista;
1. Guy De La Berg
2. Jan Nygren
3. Tor Isedal
4. Olli Markenros
5. Ulf Källvik
6. Jan Jönsson

Vad tycker ni om mina åsikter? Håller ni med?  :)

Fortsättning följer i nästa del...

Disneyfantasten

#43
Här kommer nästa del med Nalle Puh karaktärer... (2/9)

Tiger;

Nästa person är Puhs bästa vän, nämligen den skuttande, studsande, hoppande och energiske Tiger/Tigger (han hette Tigger1969 fram till 1989, men sedan 1990 har karaktären hetat Tiger)

I original så har Tigger spelats av Paul Winchell 1968-1999 (förutom 1983-1986, då han spelades av Will Ryan), och Jim Cummings sedan 1988 (fram till 1999 varvat med Paul Winchell)

Jan Malmsjö;

Den första svenska rösten är Jan Malmsjö (inom dubbning mest känd som Lumiere i Skönheten och Odjuret) som spelat rollen i de ursprungliga kortfilmsdubbningarna Nalle Puh och Den Stormiga Dagen 1969 och Nalle Puh och Tigger 1977...

Jan Malmsjö spelar rollen med bra inlevelse, liknar originalrösten Paul Winchell, förmedlar karaktärens andemening på ett bra sätt och läspar ganska bra, han är inte perfekt i denna roll, men hans insats är faktiskt ganska bra...

Lasse Essman;

I musiksagan Nalle Puh och Tigger 1979 så spelas Tigger av Lasse Essman...

Att Lasse Essman spelade Tigger här är förresten en gåta, då största delen av musiksagan har delvis autentiskt ljud från 1977-års originaldubbning av kortfilmen medan Tiggers röst är omdubbad (fråga mig bara inte varför) med en berättare tillagd... (i det här fallet Helena Brodin)

Hans insats är iallafall hyfsat bra, han bär en liten likhet med Jan Malmsjö (dock inte fullt ut), men skillnaden är att Jan Malmsjö försöker läspa litegrann som originalet, medan Lasse Essman helt verkar strunta i det, så därför placerar jag honom längst ner på listan, men han är inte på något sätt dålig...

Anders Beckman;

I kortfilmen Nalle Puh och Iors Födelsedag 1984 så spelas Tigger av Anders Beckman, i vilken som bör ha varit hans debut för dubbning, sedan dess har han medverkat i ett flertal dubbningar, som exempelvis Djungelboken 2 från 2003 (spelade han Gamen Flaps där?) och så är han också rösten till Naomis Pappa i TV-serien Elena från Avalor...

Anders Beckmans insats som Tigger är faktiskt ganska bra, han gör rollen med bra inlevelse och passar någorlunda bra, men liksom Lasse Essman så verkar han helt strunta i att läspa, vilket drar ner betyget litegrann, då läspandet är en hyfsat viktig del för karaktären...

Steve Kratz;

I MediaDubbs version av TV-serien Nya Äventyr med Nalle Puh 1988-1989 så spelas Tigger av dubbningsveteranen Steve Kratz... (inom dubbning mest känd som Scooby Doo)

Steve Kratz gör en bra tolkning som Tigger, liknar originalrösten, bibehåller rätt röstkaraktär, läspar någorlunda bra och talar med bra inlevelse...

Det är lite synd att Steve blev utbytt såpass tidigt, Monica Forsberg har iallafall försökt att få med honom i samband med rollbesättningen av Tigers Film 2000 efter att Peter Wanngren (se nedan) fått lämna rollen, dock utan att lyckas...

Peter Wanngren;

I samtliga dubbningar gjorda på 1990-talet, närmare bestämt i KM Studios version av TV-serien Nya Äventyr med Nalle Puh 1990-1993, 1992-års dubbning av Filmen om Nalle Puh, samt Nalle Puh och Jakten på Christoffer Robin, dubbad ca 1997-1998, så är det KM Studio veteranen Peter Wanngren som gjort rösten till Tiger... (innan dess hade han spelat Tiger i åtminstone två musiksagor)

Jag är uppväxt med Wanngrens insats som Tiger och har stora nostalgikopplingar till honom, trots detta är han inte perfekt i denna roll, han är inte särskilt lik originalrösten och bibehåller inte rätt röstkaraktär och även läspningarna lyser med sin frånvaro, något stort problem är det dock inte, han talar med bra inlevelse och har ändå en viss charm i sin roll, överlag är Peter Wanngren enligt mig hyfsad som Tiger och fullt godkänd, förmodligen för att jag är uppvuxen med honom, även om läspningarna och röstlikheten kunde ha varit bättre...

Thomas Hellberg;

I samtliga dubbningar gjorda 2000-2003, närmare bestämt i Tigers Film 2000, Nalle Puh Vännernas Fest 2001, TV-serien Boken om Puh 2001-2003 och Nalle Puhs Jul 2002, samt datorspelet Nalle Puh Skolstart ca 2000-2001, så har Tiger spelats av Thomas Hellberg...

Thomas Hellberg är min personliga favorit som Tiger, jag är även uppvuxen med honom, samt att Tigers Film var min första biofilm någonsin, han talar med bra inlevelse, liknar originalrösten, bibehåller rätt röstkaraktär och läspar mycket bra... (i Tigers Film verkar han dock inte läspa lika mycket, men förmodligen beror det på att det var hans första gång som Tiger)

Rolf Lydahl;

I samtliga sammanhang sedan Nasses Stora Film 2003 (även om han gjorde rollen redan i 2003-års omdubbning av vissa avsnitt ur TV-serien Nya Äventyr med Nalle Puh 1988-1989) så har Tiger spelats av nuvarande Rolf Lydahl...

Tillsammans med Thomas Hellberg så tillhör Rolf Lydahl mina favoritröster som Tiger, han har bra inlevelse, är närmast originalrösten, bibehåller rätt röstkaraktär och är också bäst på läspningsfronten (även om Thomas Hellberg, Steve Kratz och Jan Malmsjö också var duktiga på den fronten), så jag hoppas att han fortsätter som Tiger framöver...

(jag tror också att både Thomas Hellberg och Rolf Lydahl hade passat bra som hackspetten Bombom, som också spelas av Paul Winchell i original, likaså Kinesiske Katten Shun-Gon)

Såhär blir alltså min lista;
1. Thomas Hellberg
2. Rolf Lydahl
3. Steve Kratz
4. Jan Malmsjö
5. Peter Wanngren
6. Anders Beckman
7. Lasse Essman

Men som sagt har ingen som gjort rollen varit dålig på något sätt...

Vad tycker ni om mina åsikter? Håller ni med?  :)

Fortsättning följer i nästa del...

Disneyfantasten

#44
Här kommer nästa del med Nalle Puh karaktärer (3/9)

Nasse;

Nästa person är Puhs andra bästa vän, nämligen den rädda lilla grisen Nasse...

I original har Nasse spelats av John Fielder 1968-2005 (förutom 1983-1986, då han spelades av Phil Baron) och Travis Oates sedan 2005, samt Nick Mohammed i spelfilmen Christoffer Robin & Nalle Puh 2018...

Marie Isedal;

Den första svenska rösten är Marie Isedal, som gjorde rollen i de ursprungliga kortfilmsdubbningarna Nalle Puh och Den Stormiga Dagen 1969 och Nalle Puh och Tigger 1977...

Personligen anser jag Marie Isedal vara den sämsta Nasse-rösten, nu ska ju Nasse inte vara någon maskulin karaktär, men Marie Isedal låter alldeles för feminin för att kunna passa Nasse, dessutom så tycker jag också att hon låter för gäll, pipig och gnällig, det är dock inte hennes fel, hon gjorde troligen sitt bästa, men tyvärr räckte det inte hela vägen för mig... (inlevelsen är det dock inget fel på, dessutom är hon lysande som Petronella i 1967-års omdubbning av Askungen)

Jan Nygren;

I kortfilmen Nalle Puh och Årstiderna 1983 så spelas Nasse av Jan Nygren, som tyvärr inte riktigt passar då han låter på tok för feminin... (lite märkligt då han ju är en man)

Gunnel Fred;

I kortfilmen Nalle Puh och Iors Födelsedag 1984 så spelas Nasse av Gunnel Fred, i vilken som bör ha varit hennes debut för dubbning...

Gunnel Fred är en skicklig skådespelare och har gjort många bra rollprestationer, men här fungerar hon inte riktigt, insatsen lider nämligen av samma problem som Marie Isedal, att hon är för feminin för att kunna passa karaktären...

Ulf Peder Johansson;

I musiksagan Nalle Puh och Den Stormiga Dagen 1987 så spelas Nasse av KM Studio veteranen Ulf Peder Johansson...

Ulf Peder Johansson är en skicklig skådespelare och har gjort många bra rollprestationer, men som Nasse fungerar han inte, han låter alldeles för maskulin för att kunna passa rollen och bibehåller inte röstkaraktären och lyckas inte heller fånga Nasses speciella röst, därför anser jag honom vara en av de svagare rösterna...

Bertil Engh;

I musiksagan Nalle Puh och Iors Födelsedag 1988 så spelas Nasse av KM Studio veteranen Bertil Engh...

Bertil Engh är visserligen något bättre än Ulf Peder Johansson och ligger närmare Nasses speciella röst, men låter ändå något för maskulin, Bertil har absolut gjort bättre roller...

Jörgen Lantz;

I samtliga dubbningar gjorda 1988-1998, närmare bestämt TV-serien Nya Äventyr med Nalle Puh (både MediaDubbs version 1988-1989 och KM Studios version 1990-1993), 1992-års dubbning av Filmen om Nalle Puh och Nalle Puh och Jakten på Christoffer Robin, dubbad ca 1997-1998... (känd som Björne)

För mig är Jörgen Lantz extremt mycket nostalgi, han gör en bra insats, talar med bra inlevelse, liknar originalrösten, bibehåller rätt röstkaraktär, får till Nasses personlighet och gör samtidigt något eget med rollen, vilket jag uppskattar...

Pontus Gustafsson;

I samband med rollbesättningen av Tigers Film 2000 så blev de flesta röster från 1990-talet (och i vissa fall redan slutet på 1980-talet) underkända och tvingades bytas ut (med undantag för bl.a. Charlie Elvegård som Kanin) och här blev Jörgen utbytt mot Pontus Gustafsson, som även gjort rollen i Nalle Puh Vännernas Fest 2001 och TV-serien Boken om Puh 2001-2003, samt datorspelet Nalle Puh Skolstart 2000-2001...

Pontus Gustafsson är en utmärkt skådespelare, men är inte perfekt i denna roll, han är dock nostalgi för mig då jag är uppväxt med honom och på det stora hela är han helt okej som Nasse, rösten låter ljus och skapligt lik originalrösten, även om han stundtals låter yttepyttelite maskilun... (till skillnad från tidigare nämnda Nasse-rösten irriterar jag mig dock inte lika mycket här)

Michael Blomqvist;

I samtliga sammanhang sedan Nasses Puhs Jul 2002 (samt även i TV-serien Hos Musse 2001-2003) så har Nasse spelats av nuvarande Michael Blomqvist... (som också gjorde rollen i 2003-års omdubbning av vissa avsnitt ur TV-serien Nya Äventyr med Nalle Puh 2001-2003)

Näst efter Michael Blomqvist så är Michael Blomqvist min personliga favorit som Nasse, han talar med bra inlevelse och är den röst som är allra mest lik originalrösten och karaktärens andemening, jag hoppas att han fortsätter som Nasse framöver...

(jag tror att Michael också hade passat bra som Piggsvinet, som också spelas av John Fielder i original)

Såhär blir alltså min lista;
1. Jörgen Lantz
2. Michael Blomqvist
3. Pontus Gustafsson
4. Bertil Engh
5. Ulf Peder Johansson
6. Jan Nygren
7. Gunnel Fred
8. Marie Isedal

Vad tycker ni om mina åsikter? Håller ni med?  :)

Fortsättning följer i nästa del...