Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Finn och Fiffi

Startat av TVARK Sweden, 27 oktober 2019 kl. 11:34:51

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

TVARK Sweden

Hej.

Som barn gillade jag den belgiska serien Finn & Fiffi som var rätt populära på 70 och 80 talet i Sverige som Skandinavisk Press AB gav ut i över 70 album.

Såg på Youtube att i Belgien fanns den även som tecknad tv serie "Susken en Wiske"
https://www.youtube.com/watch?v=XUbdNGZQA2M

Hur kom det sig att tv serien inte dubbades på svenska?
TV och filmsamlare.
Har över 600 timmar digitaliserat material från VHS samt över 1000 DVD skivor med inspelningar.

Lilla My

Tror inte serien var populär nog i Sverige  :-\

Jag kan översätta filmerna om du vill så kan du dubba den själv ;D Haha

Daniel Hofverberg

Jag tror inte heller att seriealbumen var tillräckligt populära för att någon TV-kanal skulle våga sig på att sända serien här. Och framförallt så var nog Finn & Fiffi-albumen inte populära så lång tid - alla seriealbumen gavs väl ut 1979 - 1984, och jag tror inte populariteten höll i sig så jättemycket längre än så.

TV-serien du syftar på verkar ha producerats 1990 - 1993 i 26 avsnitt, och vid det laget hade nog populariteten dalat ganska rejält, och seriealbumen var nog inte så jättekända i Sverige längre. Dessutom verkar den här serien aldrig ha blivit någon storsuccé någonstans - jag hittar inget som tyder på att den sändes i särskilt många länder utanför Belgien och Nederländerna, och även där ser det inte ut som att den blev alltför populär. I dagens läge verkar den vara relativt okänd, och serien verkar inte ens finnas med på IMDb.

Före det producerades en dockserie i Belgien 1975 - 1976 baserad på samma figurer/seriealbum, och den blev betydligt populärare som trots allt sänts i ett antal länder i världen. Jag tror inte att den sändes i Sverige heller, men på den tiden fanns det ju bara SVT och serien slutade produceras innan det första albumet gavs ut i Sverige, så det är väl inte så jätteförvånande att den inte sändes här.

Citat från: Lilla My skrivet 27 oktober 2019 kl. 19:41:21
Jag kan översätta filmerna om du vill så kan du dubba den själv ;D Haha
Kan du holländska?

Sabelöga

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 november 2019 kl. 14:05:48
Kan du holländska?
Om det är kortfattad barnslig holländska så borde det inte vara alltför svårt om inte annat tycker jag mej. Dock så skulle det ju ta tid och vara ganska jobigt, men gå skulle det nog tycker jag om inte annat.
Houba !

Daniel Hofverberg

Jag tittade på avsnittet som länkades till i trådens första inlägg, och jag förstod i alla fall inte ett ord... :(

Sabelöga

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 november 2019 kl. 17:24:25
Jag tittade på avsnittet som länkades till i trådens första inlägg, och jag förstod i alla fall inte ett ord... :(
Okejrå.. Jag måste helt klart ha överskattat min förmåga att förstå holländska. Men lite förstår man ju och efter lite klurande så kom jag fram till att den första dom säjer där är: "Här står det om en olycka på motorvägen. 'Nära motorbanan, påträffades en fullständigt kvaddad bil'. Ingen dag är den andra lik. [nånting]" Nåja, kanske inte så mycket att gå på. Kanske inte stämmer.
Houba !

Lilla My


TVARK Sweden

Citat från: Lilla My skrivet 27 oktober 2019 kl. 19:41:21
Tror inte serien var populär nog i Sverige  :-\

Jag kan översätta filmerna om du vill så kan du dubba den själv ;D Haha
Du får gärna översätta åt mig om du vill, ser den hellre textat på svenska :)
TV och filmsamlare.
Har över 600 timmar digitaliserat material från VHS samt över 1000 DVD skivor med inspelningar.

Anders M Olsson

Citat från: Lilla My skrivet 27 oktober 2019 kl. 19:41:21
Tror inte serien var populär nog i Sverige  :-\

Jag kan översätta filmerna om du vill så kan du dubba den själv ;D Haha

Det behöver inte alls vara dubbat. Undertexter går också jättebra, så kör på bara! Vi ser fram emot din översättning! :)

Lilla My

Är en jävligt upptagen brud, men kan absolut översätta när jag får tid. Är bara bra att få träna Holländska lite! ;D

Länka gärna de episoder ni vill se främst dock, är ingen mening att jag sitter och översätter de som ni inte vill se. Vill ni "se alla" eller det inte spelar någon roll så länka bara en ni känner er extra sugna på just nu. Antingen här i inlägget eller via PM.

Anders M Olsson

Citat från: Lilla My skrivet 21 november 2019 kl. 23:27:21
Är en jävligt upptagen brud, men kan absolut översätta när jag får tid. Är bara bra att få träna Holländska lite! ;D

Länka gärna de episoder ni vill se främst dock, är ingen mening att jag sitter och översätter de som ni inte vill se. Vill ni "se alla" eller det inte spelar någon roll så länka bara en ni känner er extra sugna på just nu. Antingen här i inlägget eller via PM.

Eftersom jag inte har sett ett enda avsnitt av den här serien spelar det absolut ingen roll för min del vilket avsnitt du börjar med. Bara för att ange något kan jag ju föreslå samma avsnitt som joakim95 länkar till ovan:

https://youtu.be/XUbdNGZQA2M