Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Svensk översättning och försökskaniner

Startat av Daniel Hofverberg, 5 januari 2005 kl. 17:24:32

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 3 gäster tittar på detta ämne.

Steffan Rudvall

Vem är det som har översätt denna nya version?

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  2 augusti 2022 kl. 10:59:21Vem är det som har översätt denna nya version?
Det är två eller tre olika personer oberoende av varandra, där jag är en av dem. Jag skulle nog gissa att jag har stått för runt 60 - 70% av allt. :)

Tyvärr har jag sett vissa grammatikfel, och att det bl.a. står "Gäster" med inledande versal när det borde vara små bokstäver - det har jag åtgärdat i SMFs översättningsverktyg, men det verkar inte ha fått effekt i de nedladdningsbara språkpaketen än. Jag är inte riktigt säker hur ofta som Simple Machines genererar nya språkfiler utifrån översättningsverktyget, men förhoppningsvis dröjer det inte så länge.
(Det är tyvärr svårt vid översättning av sådant här, då man bara ser alla strängar oberoende av varandra, och därför inte kan se i vilka sammanhang de förekommer)

Sabelöga

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 augusti 2022 kl. 15:21:13Det är två eller tre olika personer oberoende av varandra, där jag är en av dem. Jag skulle nog gissa att jag har stått för runt 60 - 70% av allt. :)

Tyvärr har jag sett vissa grammatikfel, och att det bl.a. står "Gäster" med inledande versal när det borde vara små bokstäver - det har jag åtgärdat i SMFs översättningsverktyg, men det verkar inte ha fått effekt i de nedladdningsbara språkpaketen än. Jag är inte riktigt säker hur ofta som Simple Machines genererar nya språkfiler utifrån översättningsverktyget, men förhoppningsvis dröjer det inte så länge.
(Det är tyvärr svårt vid översättning av sådant här, då man bara ser alla strängar oberoende av varandra, och därför inte kan se i vilka sammanhang de förekommer)

Var översätts detta?
Houba !

Daniel Hofverberg


Sabelöga

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 augusti 2022 kl. 18:56:47Det översätts via ett webbaserat översättningsverktyg vid namn Crowdin.

Intressant, det kanske man ska skriva upp sej på vid ett senare tillfälle. Har lite för mycket att stå i för tillfället för att sätta mej in i det, men hoppas komma ihåg det när jag får tid över.  :)
Houba !