Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Frågor om dubbningar

Startat av Disneyfantasten, 29 april 2023 kl. 21:50:05

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Hur passa vanligt är det att röstskådspelare själva bearbetade sin karaktärers dialog +
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

I fallen med både Luftens Hjältar och Piff & Puff Räddningspatrullen så vet vi att en del avsnitt dubbades 2001-2003 på uppdrag av Disney Channel, därför vore det uppskattat om någon kunde säga mig exakt vilka avsnitt som dubbades när.

Dessutom så vore det uppskattat om någon i fallen med VHS-filmerna Darkwing Duck: Bland Superhjältar och Superskurkar (utgiven 1995-01-25), Luftens Hjältar: Bland Luriga Luringar (utgiven 1995-03-22), Den Lilla Sjöjungfrun: Ariel Trotsar Alla Faror (utgiven 1995-08-16), Den Lilla Sjöjungfrun: Ariel Träffar Nya Vänner (utgiven 1995-10-18), Luftens Hjältar: Lita på Baloo (utgiven 1995-10-18)  och Den Lilla Sjöjungfrun: Mot Strömmen (utgiven 1996-08-21) om någon vet ifall avsnitten förekommande på kassetterna är dubbade speciellt för VHS-utgivningarna?

Tacksam för svar på förhand.

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  9 maj 2023 kl. 13:16:29Jag har en fråga !
Du är alltid välkommen att ställa frågor om dubbningar i denna tråd, liksom alla andra.

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 maj 2023 kl. 13:17:05Du är alltid välkommen att ställa frågor om dubbningar i denna tråd, liksom alla andra.
Jag vet inte om det är lönt det :(

Jag lär nog ändåå inte få hjälp :'(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet  9 maj 2023 kl. 14:08:58Jag vet inte om det är lönt det :(

Jag lär nog ändåå inte få hjälp :'(
Man kan ju alltid försöka, det kan aldrig skada.

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 maj 2023 kl. 14:15:58Man kan ju alltid försöka, det kan aldrig skada.
Okej.

Hur kan man få reda på rösterna i Askungen(2021) ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

#22
Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 maj 2023 kl. 15:34:33Fler frågor speciellt riktade till Oscar Isaksson;

- har du lyckats få fram vilka som var körmedlemmarna i Wiggerskvartetten i 1938-års originaldubbning av Snövit och De Sju Dvärgarna? (utöver Folke Rydberg som är Butters sångröst)

- har du lyckats få fram vilka som var körmedlemmarna i Snövättarna i 1982-års omdubbning av Snövit och De Sju Dvärgarna?

(det enda jag vet med 100% säkerhet är att Olle Persson är Gladers sångröst vilket han själv bekräftade via mail förra året, när jag frågade Stephan Karlsén så tyckte han det lät som att han var med men han tror inte att det stämmer då han inte kan minnas att han varit med i den och inte heller att han skrivit kontrakt till den och när han mailade mig en utförlig lista med titlar där han medverkat som röst så nämndes överhuvudtaget inte Snövit och De Sju Dvärgarna i den, och tyvärr är ju varken Svante Thuresson eller Jan Sjödin längre i livet, fast jag lutar åt att det kan vara dessa två också)

- har du lyckats få fram tiden då 1982-års omdubbning av Snövit och De Sju Dvärgarna spelades in?

- har du lyckats få fram vem som är Alexanders röst i 1995-års omdubbning av Pinocchio?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i 1995-års omdubbning av Pinocchio?

- har du lyckats få fram vilka som är Skinny, Pojkar, Lejon och Biljettförsäljare i 1972-års omdubbning av Dumbo?

- har du lyckats få fram tiden då 1972-års omdubbning av Dumbo spelades in?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i 1972-års omdubbning av Dumbo?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i 1996-års omdubbning av Dumbo?

- har du lyckats få fram vem som är Grodan i 1986-års omdubbning av Bambi?

- har du lyckats få fram tiden då 1986-års omdubbning av Bambi spelades in?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i 1986-års omdubbning av Bambi?

- har du lyckats få fram vilka som var medlemmarna i Ove Linds sextett i 1967-års omdubbning av Askungen?

- har du lyckats få fram tiden då 1967-års omdubbning av Askungen spelades in?

- har du lyckats få fram vilka som är körmedlemmar, samt vilka som är Örnen, Ring-Kring-kören, alla Blommorna, Fågeln, Manaden och Juryn i 1998-års omdubbning av Alice i Underlandet?

- har du lyckats få fram "Musikregi" i 1998-års omdubbning av Alice i Underlandet?

- har du lyckats få fram tiden då 1998-års omdubbning av Alice i Underlandet genomfördes?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i 1998-års omdubbning av Alice i Underlandet?

- har du lyckats få fram vilka som var körmedlemmarna i Öjebo-kören i 1992-års omdubbning av Peter Pan?

- har du lyckats få fram när arbetet med 1992-års omdubbning av Peter Pan påbörjades?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i 1992-års omdubbning av Peter Pan?

- har du lyckats få fram tiden då 1989-års omdubbning av Lady och Lufsen spelades in?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i 1989-års omdubbning av Lady och Lufsen?

- har du lyckats få fram vilka som var körmedlemmarna i Gunnar Lunden-Weldens kör i 1980-års omdubbning av Törnrosa?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i 1980-års omdubbning av Törnrosa?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i 1961-års originaldubbning av Pongo och De 101 Dalmatinerna?

- har du lyckats få fram tiden då 1961-års originaldubbningen av Pongo och De 101 Dalmatinerna spelades in?

- har du lyckats få fram vilka som är Terrier, Prissys ägare, Cocos ägare och kossan Princess i 1995-års omdubbning av Pongo och De 101 Dalmatinerna?

- har du lyckats få fram när arbetet med 1995-års omdubbning av Pongo och De 101 Dalmatinerna påbörjades?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i 1995-års omdubbning av Pongo och De 101 Dalmatinerna?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Svärdet i Stenen spelades in?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Svärdet i Stenen?

- har du lyckats få fram kompletterade credit-uppgifter till dubbningen av Mary Poppins?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Mary Poppins spelades in?

- har du lyckats få fram vilka som är körmedlemmarna i 1966 & 1969-års originaldubbningar av Nalle Puh och Honungsträdet & Nalle Puh och Den Stormiga Dagen?

- har du lyckats få fram körlistan till 1991-års dubbning av Filmen om Nalle Puh?

- har du lyckats få fram tiden då 1991-års dubbning av Filmen om Nalle Puh spelades in?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Djungelboken spelades in?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Djungelboken?

- har du lyckats få fram mer uppgifter om hur det ligger till med planeringen av omdubbningen av Djungelboken i samband med nypremiären på bio mars 1993?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Aristocats spelades in?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Aristocats?

- har du lyckats få fram kompletterade credit-uppgifter till den svenska dubbningen av Robin Hood?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Robin Hood spelades in?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Robin Hood?

- har du lyckats få fram vilka som är Räddningskåren, vilka som var körmedlemmar samt vilka som var barnkören i Bernard och Bianca?

- har du lyckats få fram vem som var ansvarig för "Musikregi" i dubbningen av Bernard och Bianca?

- har du lyckats få fram kompletterade credit-uppgifter till dubbningen av Peter och Draken Elliot?

- har du lyckats få fram vilka som är körmedlemmarna i Micke och Molle?

- har du lyckats få fram vem som var ansvarig för "Musikregi" i dubbningen av Micke och Molle?

- har du lyckats få fram kompletterade credit-uppgifter till 1983-års originaldubbning av Musse Piggs Julsaga?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i 1985-års originaldubbning av Taran och Den Magiska Kitteln?

- har du lyckats få fram tiden då 1985-års originaldubbning av Taran och Den Magiska Kitteln spelades in?

- har du lyckats få fram kompletterade credit-uppgifter till 1998-års omdubbning av Taran och Den Magiska Kitteln?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i 1998-års omdubbning av Taran och Den Magiska Kitteln?

- har du lyckats få fram tiden då 1998-års omdubbning av Taran och Den Magiska Kitteln spelades in?

- har du lyckats få fram kompletterade credit-uppgifter till dubbningen av Mästerdetektiven Basil Mus?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Mästerdetektiven Basil Mus spelades in?

- har du lyckats få fram kompletterade uppgifter till dubbningen av Resan Till Amerika?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Resan Till Amerika spelades in?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Resan Till Amerika?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i dubbningen av Landet för Längesedan?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i 1989-års originaldubbning av Oliver och Gänget?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i 1997-års omdubbning av Oliver och Gänget?

- har du lyckats få fram tiden då 1997-års omdubbning av Oliver och Gänget spelades in?

- har du lyckats få fram kompletterade credit-uppgifter till dubbningen av Änglahund?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Änglahund?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Änglahund spelades in?

- har du lyckats få fram kompletterade credit-uppgifter till dubbningen av Resan Till Amerika 2 Fievel i Vilda Västern?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Resan Till Amerika 2 Fievel i Vilda Västern?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Resan Till Amerika 2 Fievel i Vilda Västern?

- har du lyckats få fram kompletterade credit-uppgifter till dubbningen av Rock-A-Doodle?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Rock-A-Doodle?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Rock-A-Doodle spelades in?

- har du lyckats få fram kompletterade credit-uppgifter till dubbningen av Skönheten och Odjuret påbörjades?

- har du lyckats få fram när arbetet med dubbningen av Skönheten och Odjuret påbörjades?

- har du lyckats få fram kompletterade credit-uppgifter till dubbningen av Ferngully Den Sista Regnskogen?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Ferngully Den Sista Regnskogen spelades in?

- har du lyckats få fram kompletterade credit-uppgifter till dubbningen av Aladdin?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Aladdin?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Aladdin spelades in?

- har du lyckats få fram när arbetet med dubbningen av Aladdin påbörjades?

- har du lyckats få fram kompletterade credit-uppgifter till dubbningen av Mupparnas Julsaga?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Lejonkungen?

- har du lyckats få fram kompletterade credit-uppgifter till dubbningen av Jafars Återkomst?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Jafars Återkomst spelades in?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Svanprinsessan?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Svanprinsessan spelades in?

-  har du lyckats få fram kompletterade credit-uppgifter till dubbningen av Svanprinsessan?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Pocahontas?

- har du lyckats få fram när arbetet med dubbningen av Pocahontas påbörjades?

- har du lyckats få fram vilka som var körmedlemmarna i Örebro Kammarkör i Pocahontas?

- har du lyckats få fram när arbetet med dubbningen av Toy Story påbörjades?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Ringaren i Notre Dame?

- har du lyckats få fram vilka som var körmedlemmarna i Örebro Kammarkör i Ringaren i Notre Dame?

(jag frågade Stefan Berglund och Fred Sjöberg via mail förra året angående Öjebo-kören i Peter Pan samt Örebro Kammarkör i Pocahontas, Ringaren i Notre Dame resp. Dumbo och frågade även tidigare detta år, men har dessvärre inte haft några framgångar i denna efterforskning)

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Aladdin och Rövarnas Konung spelades in?

- har du lyckats få fram kompletterade credit-uppgifter till dubbningen av Aladdin och Rövarnas Konung?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av 101 Dalmatiner (spelfilmen) spelades in?

- har du lyckats få fram när arbetet med dubbningen av Herkules påbörjades?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Herkules?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Djungel George spelades in?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Flubber spelades in?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Nalle Puh och Jakten på Christoffer Robin spelades in?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Lånarna spelades in?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Prinsen av Egypten?

- har du lyckats få fram när arbetet med dubbningen av Mulan påbörjades?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Mulan?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Skönheten och Odjuret 2 Den Förtrollade Julen spelades in?

- har du lyckats få fram kompletterade credit-uppgifter till Ett Småkryps Liv?

- har du lyckats få fram när arbetet med dubbningen av Ett Småkryps Liv påbörjades?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Ett Småkryps Liv?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Pocahontas 2 Resan Till En Annan Värld spelades in?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Belles Magiska Värld spelades in?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Tarzan spelades in?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Tarzan?

- har du lyckats få fram när arbetet med dubbningen av Dinosaurier spelades in?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Dinosaurier?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Den Lilla Sjöjungfrun 2 Havets Hemlighet spelades in?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av 102 Dalmatiner spelades in?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Kejsarens Nya Stil spelades in?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Kejsarens Nya Stil?

- har du lyckats få fram när arbetet med dubbningen av Kejsarens Nya Stil påbörjades?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Lady och Lufsen 2 Ludde på Äventyr spelades in?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Atlantis En Försvunnen Värld spelades in?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Atlantis En Försvunnen Värld?

- har du lyckats få fram när arbetet med dubbningen av Atlantis En Försvunnen Värld påbörjades?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Ringaren i Notre Dame 2 spelades in?

- har du lyckats få fram när arbetet med dubbningen av Monsters Inc påbörjades?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Monsters Inc?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Peter Pan 2 Tillbaka Till Landet Ingenstans spelades in?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Lilo och Stitch spelades in?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Lilo och Stitch?

- har du lyckats få fram när arbetet med dubbningen av Lilo och Stitch påbörjades?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Askungen 2 Drömmen Slår In spelades in?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Skattkammarplaneten spelades in?

- har du lyckats få fram när arbetet med dubbningen av Skattkammarplaneten påbörjades?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Skattkammarplaneten?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av De 101 Dalmatinerna 2 Tuffs Äventyr i London spelades in?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Djungelboken 2 spelades in?

- har du lyckats få fram kompletterade credit-uppgifter till dubbningen av Djungelboken 2?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Nasses Stora Film spelades in?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Hitta Nemo spelades in?

- har du lyckats få fram när arbetet med dubbningen av Hitta Nemo påbörjades?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Hitta Nemo?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Björnbröder spelades in?

- har du lyckats få fram när arbetet med dubbningen av Björnbröder påbörjades?

- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i Björnbröder?

- har du lyckats få fram tiden då dubbningen av Lejonkungen 3 Hakuna Matata spelades in?

(kommer kanske på ännu fler frågor senare)

Förlåt att jag drar upp detta men hur har det gått?

Disneyfantasten

Och när jag ändå håller på;

Som jag förstått det så var Jack Cutting med och arbetade hos Disney fram till 1975.

Och har har läst i creditlistorna på Dubbningshemsidan att han var inblandad i Lady och Lufsen (originaldubbningen från 1955), De 101 Dalmatinerna (originaldubbningen från 1961), Djungelboken, Aristocats och Dumbo (1972-års första omdubbning)

Men jag ser inte hans namn i creditlistorna av Törnrosa (1959-års originaldubbning[/b], Svärdet i Stenen, Nalle Puh och Honungsträdet, Askungen (1967-års omdubbning), Nalle Puh och Den Stormiga Dagen och Robin Hood och då leder min fråga: hur ligger det till med Jack Cutting i dessa fall?

Oscar Isaksson

Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 maj 2023 kl. 20:57:39Förlåt att jag drar upp detta men hur har det gått?
Jag har tyvärr inte kommit åt mina pärmar än, de är på landet och kommer inte kunna ge svar för alla filmer.

KMs dubbningar kan jag inte ge några besked om än, då det är en större operation.

Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 maj 2023 kl. 21:07:13Och när jag ändå håller på;

Som jag förstått det så var Jack Cutting med och arbetade hos Disney fram till 1975.

Och har har läst i creditlistorna på Dubbningshemsidan att han var inblandad i Lady och Lufsen (originaldubbningen från 1955), De 101 Dalmatinerna (originaldubbningen från 1961), Djungelboken, Aristocats och Dumbo (1972-års första omdubbning)

Men jag ser inte hans namn i creditlistorna av Törnrosa (1959-års originaldubbning[/b], Svärdet i Stenen, Nalle Puh och Honungsträdet, Askungen (1967-års omdubbning), Nalle Puh och Den Stormiga Dagen och Robin Hood och då leder min fråga: hur ligger det till med Jack Cutting i dessa fall?
Jag har nyligen hittat uppgifter om att  Jack Cutting övervakade dubbningen av Törnrosa, och att han senare i arbetet med Pongo föreslog Sif Ruud som Nanny för han tyckte att hon hade gjort ett så ypperligt jobb som Flora, detta efter han hade underkänt Nordisk Tonefilms första val till rollen som var Carin Swensson.

Enligt papper jag har hittat från SF var han övervakare för Askungen, Alice i underlandet och Peter Pan

Även om han inte besökte Sverige så ofta mer än vid dubbningarna av de nya storfilmerna, vet jag att han även var involverad i Nikki - vildhunden och Jan Långbens olympiska spel för att nämna några mindre viktiga titlar. I stort sett alla Disneyfilmer som dubbades i Sverige från slutat av 40-talet till 70-talat hade han ett finger med i.

Jag har dock inte hittat något som tyder på att han var direkt involverad i omdubbningen till Askungen.
Ska oxå sägas att han fick en hel del assistans av Eugene J. Armstrong. 

gstone

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 13 maj 2023 kl. 23:12:19Jag har tyvärr inte kommit åt mina pärmar än, de är på landet och kommer inte kunna ge svar för alla filmer.

KMs dubbningar kan jag inte ge några besked om än, då det är en större operation.
Jag har nyligen hittat uppgifter om att  Jack Cutting övervakade dubbningen av Törnrosa, och att han senare i arbetet med Pongo föreslog Sif Ruud som Nanny för han tyckte att hon hade gjort ett så ypperligt jobb som Flora, detta efter han hade underkänt Nordisk Tonefilms första val till rollen som var Carin Swensson.

Enligt papper jag har hittat från SF var han övervakare för Askungen, Alice i underlandet och Peter Pan.

Även om han inte besökte Sverige så ofta mer än vid dubbningarna av de nya storfilmerna, vet jag att han även var involverad i Nikki - vildhunden och Jan Långbens olympiska spel för att nämna några mindre viktiga titlar. I stort sett alla Disneyfilmer som dubbades i Sverige från slutat av 40-talet till 70-talat hade han ett finger med i.

Jag har dock inte hittat något som tyder på att han var direkt involverad i omdubbningen till Askungen.
Ska oxå sägas att han fick en hel del assistans av Eugene J. Armstrong.
Vad kul att höra det där om Carin Swensson som Nanny.

Vet feler som blev underkända för roller .
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Oscar Isaksson

Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 maj 2023 kl. 15:34:33- har du lyckats få fram vilka som var påtänkta, vilka som var i studion och vilka som testade i 1961-års originaldubbning av Pongo och De 101 Dalmatinerna?

- har du lyckats få fram tiden då 1961-års originaldubbningen av Pongo och De 101 Dalmatinerna spelades in?


Enligt gagelistan så var det ett flertal skådespelare i studion och läste för roller, de fick betalt för några dagas arbete som inte kom med i den färdiga produkten, (vilket typ var sista gången det fick hända vid prov och Disney uttryckte det i klarspråk);

Bengt Blomgren - Pongo

Lena Granhagen - troligast Perdita (svårt att veta helt säkert, står bara att hon är rollsatt för större roll men inte medverkade i den färdiga produktionen)

Ivar Wahlgren - The priest

Ragnar Arvidsson - The Dane

Göran Eskils - The Collie

T. Weber - Cow II

Lisbeth Schunker - Cow III


Eftersom detta var Nordisk Tonefilms första stora dubbning med många småroller och att de större behövdes  godkännas av Disney. De var inte vana med Disneys sätt att jobba och det var uppenbart produktionskaos för de var för noggranna med att få synken exakt och överskred budgeten två gånger (som i dagens penningvärde skulle sluta på omkring en halv million), vilket fick Jack Cutting och Disney att gå i taket.

Dubbningen av Pongo slutfördes i oktober 1961, arbetet tog omkring 38 dagar.

gstone

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 14 maj 2023 kl. 13:10:26Ivar Wahlgren - The priest

Ragnar Arvidsson - The Dane

Göran Eskils - The Collie

T. Weber - Cow II

Lisbeth Schunker - Cow III


Eftersom detta var Nordisk Tonefilms första stora dubbning med många småroller och att de större behövdes  godkännas av Disney. De var inte vana med Disneys sätt att jobba och det var uppenbart produktionskaos för de var för noggranna med att få synken exakt och överskred budgeten två gånger (som i dagens penningvärde skulle sluta på omkring en halv million), vilket fick Jack Cutting och Disney att gå i taket.

Dubbningen av Pongo slutfördes i oktober 1961, arbetet tog omkring 38 dagar.
Tänk att även sådan mindre roller behövde godkännas.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 14 maj 2023 kl. 13:10:26Enligt gagelistan så var det ett flertal skådespelare i studion och läste för roller, de fick betalt för några dagas arbete som inte kom med i den färdiga produkten, (vilket typ var sista gången det fick hända vid prov och Disney uttryckte det i klarspråk);

Bengt Blomgren - Pongo

Lena Granhagen - troligast Perdita (svårt att veta helt säkert, står bara att hon är rollsatt för större roll men inte medverkade i den färdiga produktionen)

Ivar Wahlgren - The priest

Ragnar Arvidsson - The Dane

Göran Eskils - The Collie

T. Weber - Cow II

Lisbeth Schunker - Cow III


Eftersom detta var Nordisk Tonefilms första stora dubbning med många småroller och att de större behövdes  godkännas av Disney. De var inte vana med Disneys sätt att jobba och det var uppenbart produktionskaos för de var för noggranna med att få synken exakt och överskred budgeten två gånger (som i dagens penningvärde skulle sluta på omkring en halv million), vilket fick Jack Cutting och Disney att gå i taket.

Dubbningen av Pongo slutfördes i oktober 1961, arbetet tog omkring 38 dagar.
Jag hitar inget om vilka Ragnar Arvidsson ,Göran Eskils , T. Weber och Lisbeth Schunker var.
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 14 maj 2023 kl. 13:10:26Enligt gagelistan så var det ett flertal skådespelare i studion och läste för roller, de fick betalt för några dagas arbete som inte kom med i den färdiga produkten, (vilket typ var sista gången det fick hända vid prov och Disney uttryckte det i klarspråk);

Bengt Blomgren - Pongo

Lena Granhagen - troligast Perdita (svårt att veta helt säkert, står bara att hon är rollsatt för större roll men inte medverkade i den färdiga produktionen)

Ivar Wahlgren - The priest

Ragnar Arvidsson - The Dane

Göran Eskils - The Collie

T. Weber - Cow II

Lisbeth Schunker - Cow III


Eftersom detta var Nordisk Tonefilms första stora dubbning med många småroller och att de större behövdes  godkännas av Disney. De var inte vana med Disneys sätt att jobba och det var uppenbart produktionskaos för de var för noggranna med att få synken exakt och överskred budgeten två gånger (som i dagens penningvärde skulle sluta på omkring en halv million), vilket fick Jack Cutting och Disney att gå i taket.

Dubbningen av Pongo slutfördes i oktober 1961, arbetet tog omkring 38 dagar.

Okej, tack för infon.

Eftersom dubbningen slutfördes i oktober (som bara har 31 dagar( och arbetet tog 38 dagar så borde det vid det här laget innebära att arbetet påbörjades i september?