Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Dubbningsbolag till Scooby doo mysteriegänget (2010-2013)

Startat av Jonas9881, 28 september 2023 kl. 18:30:02

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Jonas9881

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 november 2023 kl. 10:02:26Ja, Scooby-Doo - Mysteriegänget har svenskt tal på Netflix. Närmare bestämt finns bara svenskt och engelskt ljudspår samt engelsk text för hörselskadade - så ingen svensk text, och inga andra språk överhuvudtaget. Den engelska texten är dessutom typiska så kallade Closed Captions från amerikansk TV, vilket innebär endast versaler (stora bokstäver) på allt; tämligen irriterande och svårläst...

(Samma sak gäller för övrigt även Batman: The Animated Series, Powerpuffpinglorna och Justice League - medan det ju annars är praxis att det mesta på Netflix är på ett antal olika språk och oftast även har svensk text)
Tråkigt att netflix användarna inte får svensk undertext och inte heller nordisk tal.

Men jag har redan fixat hela serien från DVD med nordisk och även flera andra språk plus flera undertexter från många länder. 
"Vissa anser att dom har någon typ av ensamrätt till material och att det ej ska spridas. Men vi anser annorlunda. Detta är väl vad fildelning handlar om att kunna spela in material alla är uppväxta under olika tidsperioder och har inte haft samma möjligheter"
Förkortat citat från en annan användare

Steffan Rudvall

Citat från: Jonas9881 skrivet 24 november 2023 kl. 13:02:36Tråkigt att netflix användarna inte får svensk undertext och inte heller nordisk tal.

Men jag har redan fixat hela serien från DVD med nordisk och även flera andra språk plus flera undertexter från många länder.
Nordiskt tal? Svenska är ju nordiskt... 

Jonas9881

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 november 2023 kl. 14:03:40Nordiskt tal? Svenska är ju nordiskt...
Jo men jag menar resterande, som Norska, Danska och även Finska som finns med i DVD.
"Vissa anser att dom har någon typ av ensamrätt till material och att det ej ska spridas. Men vi anser annorlunda. Detta är väl vad fildelning handlar om att kunna spela in material alla är uppväxta under olika tidsperioder och har inte haft samma möjligheter"
Förkortat citat från en annan användare

Steffan Rudvall

Citat från: Jonas9881 skrivet 24 november 2023 kl. 14:48:25Jo men jag menar resterande, som Norska, Danska och även Finska som finns med i DVD.
Det finns kankse på respektive lands Netflix?

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 november 2023 kl. 15:08:15Det finns kankse på respektive lands Netflix?
Det tror jag inte, för nuförtiden kommer man åt alla tillgängliga språk när man går till Netflix i webbläsaren - det är bara i mobilappen som det är begränsat, medan man på webben först ser alla tillgängliga språk för Sverige sedan ett horisontellt streck och där under alla övriga språk; så att man kan se alla språk i världen. Eller åtminstone brukar det vara så, varför jag inte ser någon anledning till att just den här serien ska vara ett undantag.

Men för den här och några till serier (Powerpuffpinglorna, m.fl.) finns bara svenska och engelska att välja bland. Det tolkar jag som att serierna mest troligt bara finns i Sverige, så kanske är det någon annan streamingtjänst som har licensierat serierna i övriga nordiska länder...?

Jonas9881

Hejsan Daniel!

Vet inte om du har sett mitt PM som jag skickade igår men vill bara veta om du fick tag på darkwing Duck när du diskuterade i ett forum för 1 årsedan?

För jag skulle gärna vilja få tag på serien och även icke omdubbade avsnitt. Som troligtvis du hade för 1 årsedan och undrar om jag skulle kunna få ta del av serien?

Skulle uppskatta ett svar!
"Vissa anser att dom har någon typ av ensamrätt till material och att det ej ska spridas. Men vi anser annorlunda. Detta är väl vad fildelning handlar om att kunna spela in material alla är uppväxta under olika tidsperioder och har inte haft samma möjligheter"
Förkortat citat från en annan användare

Mathilda Gustafsson

Citat från: Jonas9881 skrivet 12 december 2023 kl. 15:55:58Hejsan Daniel!

Vet inte om du har sett mitt PM som jag skickade igår men vill bara veta om du fick tag på darkwing Duck när du diskuterade i ett forum för 1 årsedan?

För jag skulle gärna vilja få tag på serien och även icke omdubbade avsnitt. Som troligtvis du hade för 1 årsedan och undrar om jag skulle kunna få ta del av serien?

Skulle uppskatta ett svar!
Vad har de med Scooby-Doo att göra?

Jonas9881

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 12 december 2023 kl. 16:05:57Vad har de med Scooby-Doo att göra?
Jo jag vet, men jag söker desperat efter Darkwing Duck och kan inte hitta den gamla versionen av serien någonstans. 

Så därför så frågar jag och hoppas på ett svar från Daniel, men ja du har rätt. Det är ju 2 olika ämnen.
"Vissa anser att dom har någon typ av ensamrätt till material och att det ej ska spridas. Men vi anser annorlunda. Detta är väl vad fildelning handlar om att kunna spela in material alla är uppväxta under olika tidsperioder och har inte haft samma möjligheter"
Förkortat citat från en annan användare