Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.
Citat från: Erika skrivet 13 oktober 2022 kl. 15:45:40Hittade även denna "video" (se nedan) med Gunnar Oldins röst, och åtminstone jag tycker inte hans röst är lik speakerrösten i Ovanliga dubbningars ljudklipp.Jag håller med. Nu hade det i och för sig underlättat om man hade vetat när den inspelningen gjordes, men då jag inte kan höra någon nämnvärd likhet mellan Gunnar Oldin i YouTube-videon och berättarrösten i Pluto, Ferdinand och Tre små grisar så borde det inte spela någon större roll - även om den här skivan skulle komma långt före eller efter dubbningen, så borde hans röst inte ha förändrats så mycket genom åren...
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 13 oktober 2022 kl. 14:26:14Nu är jag kanske ingen mästarinna på att känna igen kändisröster, men jag är faktiskt benägen att hålla med Daniel Hoverberg att speakerrösten i Pluto, Ferdinand och Tre små grisar låter mer som Sture Ström än som Gunnar Oldin.Om det inte är Sture Ström så låter Gunnar Oldin väldigt likt honom.
Eller vad säger du och alla ni andra? Är det här Sture Ström eller Gunnar Oldin? Lyssna på bifogad ljudfil med inledningen av bioversionen av Pluto, Ferdinand och Tre små grisar.
Citat från: Rotwang skrivet 14 maj 2022 kl. 09:54:51Jag antar att det är denna film som också kallades "Oscarfestival", och som hade svensk premiär den 21 augusti 1971.Nu är jag kanske ingen mästarinna på att känna igen kändisröster, men jag är faktiskt benägen att hålla med Daniel Hoverberg att speakerrösten i Pluto, Ferdinand och Tre små grisar låter mer som Sture Ström än som Gunnar Oldin.
I så fall var det Gunnar Oldin som var svensk berättare, åtminstone enligt Filmårsboken 1971 (sidan 90).
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 april 2022 kl. 21:21:53Gissningsvis kan det bero på att den är i CinemaScope ( 2 55. 1 ), medan dom andra är i "Academy Ratio" ( 1 37. 1 ) och det gick inte att inkludera den av tekniska skäl.
Toot, Whistle, Plunk and Boom är lite svårare att förklara.
Citat från: Rotwang skrivet 14 maj 2022 kl. 09:54:51Ja, visst är det samma film som också gått under titeln Oscarfestival.
Jag antar att det är denna film som också kallades "Oscarfestival", och som hade svensk premiär den 21 augusti 1971.
I så fall var det Gunnar Oldin som var svensk berättare, åtminstone enligt Filmårsboken 1971 (sidan 90).
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 maj 2022 kl. 01:13:01Jag antar att det är denna film som också kallades "Oscarfestival", och som hade svensk premiär den 21 augusti 1971.
(*): Som jag tidigare nämnt vill jag minnas att speakerrösten var Sture Ström, men tyvärr fanns inga utsatta dubbcredits överhuvudtaget; detta trots att filmen hade svensk bildversion där intro, outro och samtliga kortfilmers titelskyltar stod på svenska (även de kortfilmer som inte var dubbade till svenska hade alltså svensk bildversion).
Citat från: Will Stewart skrivet 13 maj 2022 kl. 22:37:07De fyra sista saknar dock inte speakerröst i den svenska versionen av Pluto, Ferdinand och Tre små grisar, men de har en enklare och mer kortfattad berättarröst - där finns inte längre några ingående beskrivningar, utan om inte mitt minne sviker mig var det bara en röst (*) som sa "Och 1941 kom Plutos bättre jag" eller liknande.
Dessutom, "Pluto, Ferdinand och Tre Små Grissar" är en svensk version av "Academey Award Review of Walt Disney Cartoons" från 1937, uppdaterad 1966, i den första versionen var det bara dom 5 första kortfilmerna, lägg märke till att dom andra fyra saknar speaker röst.
Citat från: dubbnings_proffsen skrivet 17 april 2022 kl. 10:47:45
Kan det inte möjligen vara Jan Sjödin också som gör rösterna till männen i lustiga hattar, med tanken på att han var med som röst till "Goda samvetet" i kortfilmen Plutos bättre jag (Lend a Paw)?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 april 2022 kl. 21:48:05
Rätta mig gärna om jag har fel men jag har för mig att Peter Harryson också medverkade i den kortfilmsdubbningen?
Kan det kanske ha varit Charlie och Gunnar? (bara vild gissning)
Citat från: dubbnings_proffsen skrivet 17 april 2022 kl. 10:47:45Om det är någon mer än John Harryson som gör männen i lustiga hattar, så låter det rimligt; ja. Det låter ju lite väl frikostigt att ta in Jan Sjödin till dubbningsstudion bara för ett relativt fåtal repliker i Plutos bättre jag, så nånting annat bör han säkert ha gjort antingen i samma kortfilmssamling eller i någon annan dubbning ungefär samtidigt.
Kan det inte möjligen vara Jan Sjödin också som gör rösterna till männen i lustiga hattar, med tanken på att han var med som röst till "Goda samvetet" i kortfilmen Plutos bättre jag (Lend a Paw)?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 april 2022 kl. 21:31:36
Det undrar jag också...
Vilka spelar förresten de andra männen i kortfilmen utöver John Harryson?
Citat från: Goliat skrivet 15 april 2022 kl. 10:19:51Det är ju som sagt bara en enda mening som skiljer, så det är ju inte mer än aningen skillnad i läppsynk.
Men jag tycker ändå att de två senaste svenska dubbarna verkar passa till båda versionerna.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 april 2022 kl. 07:53:50
Nej, Vargen säger som sagt inte alls samma sak - det är bara den första delen av repliken som är samma. Plus att han dessutom bryter på jiddisch i originalversionen, medan han i den omgjorda versionen istället låter allmänt "efterbliven" med en väldigt släpande röst.