Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - Ducktales

#1
Nalle Puh är inte upplagd på Disney+ än. Dubbningen i den serien är så nära perfektion man kan komma inom dubbning. Klockrena röster på samtliga roller. Ska bli intressant att se om dom dubbar om den också.

#2
En annan skum grej är att dom har bytt ut ett etablerat namn som spökplumpen till bläckplumpen. Det är ungefär som att byta namn på kalle anka eller någon annan figur.
#3
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 augusti 2021 kl. 20:03:49
För att det är kaos i Disneys arkiv de vet inte vilket språk som är vilket. Det gör det inte lättare att dubbningen inte ens är beställd av Disney.

Så det är lättare att dubba om alltihopa än att skapa ordning i sitt eget arkiv?
#4
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 augusti 2021 kl. 19:42:03
Disney gjorde inte dubbningen själva utan TV3 beställde den därför kan Disney ha svårt med att hitta ljudband och liknande. Allt handlar helt enkelt om att Disney inte har ljudbanden eller att de är i för dålig kvalitet för att användas. Dubbningen finns ju på ljudband så utan dem kan man ju inte använda dubbningen.

Men varför skulle Disney inte ha ljudbanden till sin egen produkt? Vi hade flera vhs-kassetter hemma från disney med den gamla dubbningen. Det har även getts ut på DVD med den gamla dubbningen.

Som sagt, Disney gjorde inte dubbningen själva. Där ligger problemet. Dubbningen är inte Disney-certifierad. TV3 var en ganska radikal kanal på 80-talet som gick emot tv-monopolet bland annat.
#5
Jag har försökt få kontakt med Disney för att få ett svar på varför man har plockat bort John Harrysons legendariska Joakim von Anka-röst. Jag vill bara ha ett svar. Jag känner mig inte nöjd med alla teorier som förs fram här i tråden. Varför skulle inte Disney kunna använda den gamla dubbningen för att man inte hittar ljudband? Rättigheter kan det knappast heller handla om. Disney har ju rättigheter till typ allt känns det som. Rättighetsfrågor är Disneys paradgren. Det där kan dom.

Nej. Jag lutar åt att vad det är frågan om är censur. Man är inte nöjd med hur den gamla dubbningen är genomförd. Disney har ju dessutom en "varningsflagga" om förlegade åsikter på Ducktales som dom har på exempelvis Dumbo.

Jag kan faktiskt inte hitta en annan förklaring till varför man kapar en briljant dubbning som har förgyllt en hel generations barndom.