Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Kortfilmer på Archive.org

Startat av Steffan Rudvall, 12 februari 2022 kl. 17:42:40

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

#75
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 april 2022 kl. 19:15:06
Ny uppladdning den här gången Hockey Homicide med en äldre svensk dubbning.

https://archive.org/details/jan-langben-pa-hal-is-svensk-originaldubb

Antagligen har även denna hemmagjord bildversion.
Trevligt! Jag kommer ihåg att jag sett Jan Långben på hal is i en gammal kortfilmssamling på bio med (tror jag) samma dubbning. Enligt mina gamla anteckningar var det i Kalle Anka, Pluto och Knattarna på äventyr, som gick på bio 1986. En 10 minuter längre version med samma namn gick tydligen på bio 1977, som gissningsvis innehöll samma kortfilmer plus ytterligare någon. Men om man kan lita på den här personens dubbcredits verkar det som att dubbningen måste vara av ännu äldre årgång än så, för 1977 var ju långt efter Martin Söderhjelms tid.

Den här gången tror jag dock att det rör sig om en officiell bildversion, eller åtminstone vill jag minnas att det såg ut precis så här på bio. Antingen det, eller också har personen ifråga gjort ett väldigt bra jobb med att efterlikna den svenska bildversionen från bio.
(Däremot är dubbcreditsen i slutet med all säkerhet tillagt av personen själv, för ingen "vanlig" kortfilmssamling på bio hade utsatta dubbcredits i någon form)


För övrigt kan man verkligen fråga sig var hen får allting ifrån...? Redan nu har ju hen lagt upp fler gamla kortfilmsdubbningar än jag någonsin trodde att man skulle kunna få tag i. :)

Om det är hela Kalle Anka, Pluto och Knattarna på äventyr på 35 mm som personen ifråga fått tag på, så att inte kortfilmen kommer från 16 mm eller liknande, så bör man i alla fall kunna gissa på att Jan Långben som tjurfäktare kommer härnäst - det var nämligen den enda andra kortfilmen som var svenskdubbad på den biofilmen (alla andra var på engelska med svensk text).

Zebastian


Daniel Hofverberg

Citat från: Zebastian skrivet  1 april 2022 kl. 21:35:30
Hoppas han lägger ut Benjamin och jag
Det hoppas jag med, men chansen är väl kanske inte så jättestor då den verkar vara väldigt svår att få tag i...

Marcusen

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 april 2022 kl. 21:36:53
Det hoppas jag med, men chansen är väl kanske inte så jättestor då den verkar vara väldigt svår att få tag i...
Varför?

Daniel Hofverberg

Citat från: Marcusen skrivet  1 april 2022 kl. 21:39:24
Varför?
Av den enkla anledningen att Benjamin och jag bara verkar ha gått på bio 1957 (och möjligen även 1964 - då censurgranskades filmen på nytt), och 35 mm-rullar var ju ingenting som biograferna fick behålla när filmerna slutade visas varför de flesta 35 mm-rullar lär ha skickats tillbaka till distributören. Filmen finns inte ens bevarad i Svenska Filminstitutets arkiv, och 1957 lär ju vara för tidigt för att det skulle ha varit möjligt att piratfilma från en biograf (på samma sätt som till viss del förekom senare). Såvitt jag förstår verkar den filmen inte ens ha släppts på 16 mm-film i Sverige, eller åtminstone hade Swedish Film ingen dokumentation om att de någonsin hyrt ut någon sådan film när jag pratade med dem för flertalet år sedan.

Utan 16 mm-släpp och när den inte ens tycks finnas bevarad i svenska filmarkiv är det alltså bara eventuella kvarvarande 35 mm-rullar som eventuellt kan ha hamnat hos någon enstaka samlare någonstans i världen. Med andra ord extremt liten chans att kunna få tag i, så att den här personen råkar ha den är nog ytterst osannolikt. :(

Nu förutsätter jag dock att du syftar på originaldubben av Benjamin och jag - omdubben har ju släppts på DVD på Walt Disney Sagobibliotek - Volym 3 (släpptes 2005), så den är ju lätt som en plätt att få tag i och kräver ingen som helst ansträngning.

Goliat

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 april 2022 kl. 20:47:42
Den här gången tror jag dock att det rör sig om en officiell bildversion, eller åtminstone vill jag minnas att det såg ut precis så här på bio. Antingen det, eller också har personen ifråga gjort ett väldigt bra jobb med att efterlikna den svenska bildversionen från bio.
(Däremot är dubbcreditsen i slutet med all säkerhet tillagt av personen själv, för ingen "vanlig" kortfilmssamling på bio hade utsatta dubbcredits i någon form)

Han verkar ha tillgång till de avsnitten som gick på Disney Channel, för den har svensk bildversion när den gick där.

Tittar man noga så är det en "linje" som skiljer av på vänster sida och det stämmer inte riktigt överens till vänster nedre sida. Så troligen har personen markerat i något bildbehandlingsprogram och kört "content-aware fill" och pillat lite till. :D

Jag har faktiskt lyckats få tag i två till dubbar på det avsnittet.

Det märkligaste är att jag delade min med två dubbar häromdagen till en...Så det var lite märkligt det här.

O ljudet är identiskt med min...

Steffan Rudvall

Jag som hade för mig att Disney Channel inte brukade använda svenska bildversioner...
Citat från: Goliat skrivet  2 april 2022 kl. 12:00:30
Jag har faktiskt lyckats få tag i två till dubbar på det avsnittet.
Så då finns det alltså tre dubbningar på samma kortfilm?

Goliat

#82
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  2 april 2022 kl. 12:10:32
Jag som hade för mig att Disney Channel inte brukade använda svenska bildversioner...Så då finns det alltså tre dubbningar på samma kortfilm?

Nej ursäkta. Menade fått tag i två dubbar. Blev lite fel när jag skrev "till", eftersom det är originaldubben och nudubben som släpptes på VHS. Ärligt är jag osäker, men det kanske finns en nyare dubb också? Borde Daniel kanske känna till.

Edit: jag vet inte, men stämmer som du säger. Ovanligt att det finns svensk bildversion på Disney channel, men jag har sett någon mer faktiskt med svensk bild, ska se, jag håller på att synka in fler just nu som legat i flera år till bättra källa också. Så kan dubbelkolla. Jag bryr mig dock inte lika mycket om svensk bildversion dock. SVT kanske haft svensk bildversion, det förekommer på en del men inte alla nu märkte jag. Piff o puff förra veckan hade svensk bildversion. Har en VHS också med svensk text.

Daniel Hofverberg

Citat från: Goliat skrivet  2 april 2022 kl. 12:00:30
Han verkar ha tillgång till de avsnitten som gick på Disney Channel, för den har svensk bildversion när den gick där.
Har verkligen Disney Channel någonsin haft svensk bildversion? Det har jag inget minne av.

Och har Hockey Homicide verkligen sänts på Disney Channel? När gjorde den det? Det har i så fall helt gått mig förbi, trots att jag spelat in alla kortfilmer jag kunnat hitta från Disney Channel...

Vad hade kortfilmen för dubbning där?

Citat från: Goliat skrivet  2 april 2022 kl. 12:19:27
Nej ursäkta. Menade fått tag i två dubbar. Blev lite fel när jag skrev "till", eftersom det är originaldubben och nudubben som släpptes på VHS. Ärligt är jag osäker, men det kanske finns en nyare dubb också? Borde Daniel kanske känna till.
Utöver den här gamla biodubben, mest troligt från 1960-talet, så känner jag bara till en medioker lektordubbning som användes i Disneyklubben på SVT - mest troligt dubbad av SVTs sportredaktion, då Arne Hegerfors var svensk speaker. Enligt Disneyanias kortfilmsregister har den heller aldrig släppts på köp-VHS eller DVD i Sverige, utan bara på en gammal hyr-VHS (Långben tar semester); och om inte mitt minne sviker mig var den i textad originalversion där. Jag hittar heller inget som tyder på att SVT sänt den i modern tid med någon "riktig" dubbning.

Vilken som är omdubbningen som "Ovanliga dubbningar" syftar på i sitt inlägg vet jag dock inte...

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 april 2022 kl. 12:37:53
Vilken som är omdubbningen som "Ovanliga dubbningar" syftar på i sitt inlägg vet jag dock inte...
Om den har gått på Disney Channel är det väl ganska självklart att den har dubbats om...

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  2 april 2022 kl. 12:41:29
Om den har gått på Disney Channel är det väl ganska självklart att den har dubbats om...
Mest troligt, men det är någon enstaka kortfilm på Disney Channel som har fått behålla sin gamla biodubbning.

Goliat

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 april 2022 kl. 12:37:53
Har verkligen Disney Channel någonsin haft svensk bildversion? Det har jag inget minne av.

Och har Hockey Homicide verkligen sänts på Disney Channel? När gjorde den det? Det har i så fall helt gått mig förbi, trots att jag spelat in alla kortfilmer jag kunnat hitta från Disney Channel...

Jag fick faktiskt tänkta till ordentligt, jag tänkte först att det måste dubbats om Steffan skriver. Men jag tror faktiskt att det kan vara så att det var originaldubben som gick iaf.

Jodå visst har den gått på Disney Channel och visst hade den Svensk bildversion. Du borde ha den om du tittar i dina gömmor. :)

Jag vill minnas att jag spelade av den från VHS, men det kan vara så att den faktiskt råkat fått den av dig en gång i tiden Daniel. För när jag tänker efter...vet att jag råkade muxa ur något om jag döpt dem till samma tidigare men försöker dubbelkolla. Men är 90% säker på att den visades med svensk originaldubb nu när jag läst lite vad som skrivits.

Jag har just nu synkat och muxat 84 kortfilmer med DVD-bild. Bryr mig dock inte längre om svensk bildversion, för det tar för lång tid och alla har inte det heller, så jag har bara skippat, har sparat några enstaka print screens för referens enbart. Så minns jag inte allt eller vart alla kommer ifrån, en del är egeninspelade, en del är från vhs, en del från dvd, en del från vänner som fått tag någonstans m.m.

Daniel Hofverberg

Citat från: Goliat skrivet  2 april 2022 kl. 13:31:33
Jag fick faktiskt tänkta till ordentligt, jag tänkte först att det måste dubbats om Steffan skriver. Men jag tror faktiskt att det kan vara så att det var originaldubben som gick iaf.

Jodå visst har den gått på Disney Channel och visst hade den Svensk bildversion. Du borde ha den om du tittar i dina gömmor. :)
Jag har letat på mina hårddiskar, och jag verkar ha spelat in 135 klassiska tecknade kortfilmer från Disney Channel - de allra flesta med DVD-recorder med enbart svenskt tal, men några i form av digital orörd TV-inspelning (d.v.s. .TS-filer med alla ljudspår). Men Hockey Homicide är inte en av dem. Ingen av mina 135 inspelade kortfilmer hade heller någon svensk bildversion, men alla utom två eller tre hade utsatta svenska, norska och danska dubbcredits i slutet.
(Av de svenskdubbade kortfilmer jag spelat in från SVT genom åren har dock de allra flesta haft svensk bildversion)

Däremot ser jag att jag faktiskt har synkat originaldubben och den SVT-visade lektordubben av Hockey Homicide till DVD-bild för länge sedan, som bonusmaterial till min DVD med Tre Caballeros som jag ursprungligen gjorde för att skicka till bröderna Clairmont (d.v.s. sönerna till regissören Leonard Clairmont). Men varifrån jag hade fått den dubbningen ifrån har jag ingen aning, för jag har inget minne av det och hittar bara ljudkällor (en osynkad och en synkad fil) på hårddisken; ingen bildkälla. Men synkningen verkar jag ha gjort i november 2010, att döma av datumstämplingen på filerna.

Jag kan dock inte bedöma om det är min synkning som "Ovanliga dubbningar" har "lånat", eller om hen har synkat den själv.


Har du kvar din inspelning av Hockey Homicide från Disney Channel? Om den nu sändes med den gamla dubbningen (samma som på Archive.org) är jag väldigt nyfiken på om det fanns utsatt dubbcredits, och i så fall vilka? Visserligen finns ofullständiga (och förmodligen egenkomponerade) dubbcredits på versionen på Archive, men jag är inte tillräckligt bra för att kunna avgöra om de stämmer - och dessutom verkar det vara minst en skådespelare till, som spelar publik och dylikt, och som inte har crediterats där. Men på Disney Channel brukade det ju i 99% av fallen stå utsatt dubbcredits på kortfilmerna, och vanligtvis ganska utförliga sådana (även om det i undantagsfall förekom felaktigheter där).

Goliat

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 april 2022 kl. 14:50:37
Har du kvar din inspelning av Hockey Homicide från Disney Channel? Om den nu sändes med den gamla dubbningen (samma som på Archive.org) är jag väldigt nyfiken på om det fanns utsatt dubbcredits, och i så fall vilka? Visserligen finns ofullständiga (och förmodligen egenkomponerade) dubbcredits på versionen på Archive, men jag är inte tillräckligt bra för att kunna avgöra om de stämmer - och dessutom verkar det vara minst en skådespelare till, som spelar publik och dylikt, och som inte har crediterats där. Men på Disney Channel brukade det ju i 99% av fallen stå utsatt dubbcredits på kortfilmerna, och vanligtvis ganska utförliga sådana (även om det i undantagsfall förekom felaktigheter där).

Nej tyvärr, bara en kort frekvens av introt för jag tänkte byta ut, då är det nog jag själv, var relativt duktig på att spela in med min dvd-inspelare också en gång i tiden. Skulle inte tro att dubbcredits fanns med tyvärr, annars hade jag nog kanske sparat den, men kan inte säga till 100%, kan ha funnits dubbcredits. Har ifs några svenska bildversioner, en har jag inte lagt in än, ett avsnitt av Piff o Puff, men den är från VHS-release.

Önskar jag hade kvar, har ifs gått igenom alla mina dvd-er (har få inlagda i datorn), o lagt in en hel del Disney kortfilmer, men inte stött på den igen, körde med DVD-RW ett tag också. Inte mycket till hjälp dessvärre.  :'(

Kan tyvärr inte heller avgöra med korta ljudklippet (drygt 1 sekund) om det är från svenska originaldubben heller tyvärr. Det är för kort och jag arbetar ju en del med ljud så hade jag inte pillat med ljudet hade det kanske gått. Annars hade jag självklart skickat till er.

Hade inte tänkt att det var något speciellt med dubben, har flera dubbar som jag synkat in som jag inte har någon aning om källa alls, försökte bara samla ihop så många som möjligt.  8)

dubbnings_proffsen

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 april 2022 kl. 12:37:53
Hockey Homicide
På 1960-tals dubbningen så låter berättarrösten tycker jag lite likt Lars Ekborg's vanliga röst.