Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Varning - medan du läste inläggen, hann 10 nya svar postas i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vad heter Sveriges huvudstad?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Oskar
 - 26 april 2022 kl. 21:27:21
Citat från: Hey Arnold på svenska skrivet 26 april 2022 kl. 16:42:48
https://smdb.kb.se/catalog/search?q=Animaniacs+&x=23&y=18

https://sv.wikipedia.org/wiki/Animaniacs

https://www.youtube.com/watch?v=hbF37zwjMmU

Det verkar som serien hade en svensk dubbning.
Jag tror bl.a Gunnar ernblad gör hjärnan och Niclas Wahlgren gör pinky m.m jag tror att Eurotroll eller sun studio Stockholm eller dubberman gör dubbning eftersom cartoon network/time warner brukar anlita för dubbning.
Skrivet av Jabberjaw
 - 26 april 2022 kl. 17:30:44
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 april 2022 kl. 17:29:11
Den nya Animaniacs serien fanns inte 2015 så en stor bluff...

Case closed. Usch det tänkte jag inte ens på.. Det blir väldigt fel när utländska "kreatörer" på Youtube plattformen tror att fandubs är riktiga och lägger upp såhär.
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 26 april 2022 kl. 17:29:11
Citat från: Jabberjaw skrivet 26 april 2022 kl. 17:26:03
Jag har visserligen inte sett på Boomerang Sverige konstant. Men har sett väldigt mycket på kanalen mellan 2012 - 2017 och har då aldrig sett Animaniacs heller  :-\.
Och står såhär
Så vad hände egentligen exakt den dagen... visades Animaniacs verkligen, eller är detta bluff och balonger?
Den nya Animaniacs serien fanns inte 2015 så en stor bluff...
Skrivet av Jabberjaw
 - 26 april 2022 kl. 17:26:03
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 april 2022 kl. 17:20:38
Vad jag vet så går inte ens den serien på Boomerang hör så det borde ju vara fake...

Jag har visserligen inte sett på Boomerang Sverige konstant. Men har sett väldigt mycket på kanalen mellan 2012 - 2017 och har då aldrig sett Animaniacs heller  :-\.
Och står såhär

Citat"On 19 January 2015, Boomerang Nordic applied the Boomerang rebrand"
Så vad hände egentligen exakt den dagen... visades Animaniacs verkligen, eller är detta bluff och balonger?
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 26 april 2022 kl. 17:20:38
Citat från: Jabberjaw skrivet 26 april 2022 kl. 17:11:23
Samma person la även upp https://www.youtube.com/watch?v=eXeKfUVku0w.

Men ja mycket märkligt...
Vad jag vet så går inte ens den serien på Boomerang här så det borde ju vara fake...

Jag tror det kan vara den här fan dubbningen som har använts...

https://youtu.be/A40FeEywofM
Skrivet av Jabberjaw
 - 26 april 2022 kl. 17:11:23
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 april 2022 kl. 16:56:23
Det där introt måste ju vara fake...

Samma person la även upp https://www.youtube.com/watch?v=eXeKfUVku0w.

Men ja mycket märkligt...
Skrivet av Hey Arnold på svenska
 - 26 april 2022 kl. 17:00:21
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 april 2022 kl. 16:56:23
Det där introt måste ju vara fake...

Kanske är det men jag vet inte hur svenska rösterna hördes.
Skrivet av Hey Arnold på svenska
 - 26 april 2022 kl. 16:42:48
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 augusti 2010 kl. 16:13:52
Jag har ett svagt minne av att det rentav finns mer än en dubbning av Casper the Friendly Ghost. En av de är jag ganska säker på att Eurotroll gjorde.

Därutöver bör säkerligen åtminstone en del kortfilmer med Droopy ha dubbats, kanske rentav i mer än en dubb, men jag minns tyvärr inga fler detaljer.

A Man Called Flintstone visades ganska flitigt på FilmNet under 1990-talet (då under titeln Vår man Fred Flinta), men där var den enbart i svensktextad originalversion. Så om den visats i dubbad form på Cartoon Network så måste den dubben ha gjorts speciellt för dem.

De resterande tror jag inte har dubbats till svenska. Jag är dock lite osäker på Animaniacs - där har vissa personer uppgett att den visats i dubbad form en kort period, medan jag inte har något minne av det och andra har sagt att den aldrig har dubbats. Men personligen är jag lite skeptisk till sanningshalten i uppgifterna om att den har dubbats.

https://smdb.kb.se/catalog/search?q=Animaniacs+&x=23&y=18

https://sv.wikipedia.org/wiki/Animaniacs

https://www.youtube.com/watch?v=hbF37zwjMmU

Det verkar som serien hade en svensk dubbning.
Skrivet av Elios
 - 26 april 2022 kl. 16:22:55
Visades inte Scrooges Mcduck and Money på Hos Musse?
Skrivet av simonsko
 - 22 augusti 2010 kl. 11:15:49
Droopy-segmenten i Tom & Jerry Kids var dubbade till svenska, fast jag är ändå osäker om de fristående Droopy-filmerna dubbades.
Skrivet av ddubbning
 - 18 augusti 2010 kl. 20:08:25
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 augusti 2010 kl. 16:13:52
Därutöver bör säkerligen åtminstone en del kortfilmer med Droopy ha dubbats, kanske rentav i mer än en dubb, men jag minns tyvärr inga fler detaljer.

Jag minns att man förr ofta kunde se Droopy-kortfilmer på Cartoon Network, och såvitt jag minns var de dubbade, möjligt kan det ha funnits något eller några undantag från den regeln. Jag vet dock inget om den dubbning som användes eller om vilka andra dubbningar som eventuellt kan finnas av dessa kortfilmer.
Skrivet av _Alexander_
 - 18 augusti 2010 kl. 17:28:48
Jag har ett avsnitt av Casper från Tv1000 som det bara står "Casper Classics" i introt, hör den till den serien eller är det någon annan serie?
Louie Raeder spelar i alla fall Casper. Den verkar heta "Lilla spöket Kasper" på svenska.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 18 augusti 2010 kl. 16:13:52
Jag har ett svagt minne av att det rentav finns mer än en dubbning av Casper the Friendly Ghost. En av de är jag ganska säker på att Eurotroll gjorde.

Därutöver bör säkerligen åtminstone en del kortfilmer med Droopy ha dubbats, kanske rentav i mer än en dubb, men jag minns tyvärr inga fler detaljer.

A Man Called Flintstone visades ganska flitigt på FilmNet under 1990-talet (då under titeln Vår man Fred Flinta), men där var den enbart i svensktextad originalversion. Så om den visats i dubbad form på Cartoon Network så måste den dubben ha gjorts speciellt för dem.

De resterande tror jag inte har dubbats till svenska. Jag är dock lite osäker på Animaniacs - där har vissa personer uppgett att den visats i dubbad form en kort period, medan jag inte har något minne av det och andra har sagt att den aldrig har dubbats. Men personligen är jag lite skeptisk till sanningshalten i uppgifterna om att den har dubbats.
Skrivet av Erika
 - 18 augusti 2010 kl. 13:45:03
Åtminstone "The Cat in the Hat" och "A Man Called Flintstone" har jag för mig har visats i dubbad version på Cartoon Network. "Casper the Friendly Ghost" visades på TV4 för ett gäng år sedan och jag tror Annica Smedius gjorde Caspers röst. Lite osäker, dock.   

Vad beträffar "How the Grinch Stole the Christmas" ...

http://www.youtube.com/watch?v=QHkfGfKNAQ4

;):)