Det ända som verkade riktigt intressant var Nanne Grönvall. Även Méndez. Men lär knappast se det ändå.
Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.
Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.
Visa inläggCitat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 26 november 2019 kl. 05:47:38
Om man räknar inofficiella läktorsdubbningar är det bara att vända sej till Ryssland. Men annars skulle jag säja att det borde vara väldigt ovanligt om det ens har förekommit.
Citat från: Elias Prenbo skrivet 10 januari 2016 kl. 20:41:58
Djungelboken:
dubbad första gången 1968 (rösten till Bagheera gjordes då av en kvinna) och omdubbad för nypremiären 1993
Citat från: Erik Dahlberg skrivet 25 november 2019 kl. 15:46:11
VARNING: Om ni inte har sett filmen än så klicka INTE på länken
Denna scen från The Hunger Games är ju också sjukt sorglig
https://www.youtube.com/watch?v=do1smOv8rf4
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 november 2019 kl. 00:48:26
Väldigt svårt att avgöra, men då den väl såvitt jag vet ska visas på bio och Disney ju har varit ganska envis på sistone med att dubba live-actionfilmer (Dumbo, Aladdin, m.fl.) tror jag det är en hyfsad chans att även Mulan kommer att dubbas till svenska/norska/danska/finska. Jag skulle gissa att det är större chans att den kommer att dubbas än att den inte kommer det, men det är som sagt bara min bästa gissning utifrån hur Disney brukar resonera - och de kan ju ibland överraska...