Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Lucky Luke: Det stora äventyret/Bröderna Dalton på rymmen (1983)

Startat av Goliat, 10 juli 2022 kl. 21:20:39

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Goliat


Steffan Rudvall

Citat från: Goliat skrivet 10 juli 2022 kl. 21:20:39
Filmen från 83, finns det två dubbar på den med?
Det gör det, men den här gången är tv1000 inte inblandade utan den dubbades om för DVD i början av 2000-talet. Originaldubbningens släpptes med titeln Lucky Luke: Det stora äventyret medans omdubbningen släpptes med titeln Lucky Luke: Bröderna Dalton på rymmen.

Goliat

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 juli 2022 kl. 21:23:03
Det gör det, men den här gången är tv1000 inte inblandade utan den dubbades om för DVD i början av 2000-talet. Originaldubbningens släpptes med titeln Lucky Luke: Det stora äventyret medans omdubbningen släpptes med titeln Lucky Luke: Bröderna Dalton på rymmen.

Ah, ingen aning om vilken jag har men saknar en dubb då.

Steffan Rudvall

Citat från: Goliat skrivet 10 juli 2022 kl. 21:31:26
Ah, ingen aning om vilken jag har men saknar en dubb då.
Vi kanske kan försöka lista ut vilken det är du har, Vad är det för källa? Är sångerna dubbade?

Goliat

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 juli 2022 kl. 21:33:27
Vi kanske kan försöka lista ut vilken det är du har, Vad är det för källa? Är sångerna dubbade?

Här är röstprov

Steffan Rudvall

Citat från: Goliat skrivet 11 juli 2022 kl. 09:19:21
Här är röstprov
Det är omdubbningen gjord av Sun Studio för DVD. Så dubbningen du saknar är originaldubbningen.

Goliat

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 juli 2022 kl. 09:23:02
Det är omdubbningen gjord av Sun Studio för DVD. Så dubbningen du saknar är originaldubbningen.

Då får vi hoppas på att den dyker upp då framöver. Är det från VHS?

Steffan Rudvall

Citat från: Goliat skrivet 11 juli 2022 kl. 09:41:41
Då får vi hoppas på att den dyker upp då framöver. Är det från VHS?
Jag är inte säker på att filmen som helhet släppts på VHS med originaldubbningen själva avsnitten har dock det på olika VHS kassetter.

Goliat

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 juli 2022 kl. 09:46:35
Jag är inte säker på att filmen som helhet släppts på VHS med originaldubbningen själva avsnitten har dock det på olika VHS kassetter.

Ah, hoppas avsnitten dyker upp, de borde gå att återskapa i så fall.

Steffan Rudvall

Citat från: Goliat skrivet 11 juli 2022 kl. 10:33:22
Ah, hoppas avsnitten dyker upp, de borde gå att återskapa i så fall.
Två avsnitt finns uppladdade med originaldubbningen på Youtube inte den bästa kvaliteten dock.
https://youtu.be/sNizLdwd6iI

Steffan Rudvall

Jag hittade den här VHS utgåvan på Tradera, är det filmen som helhet? Det är bara två episoder som nämns på baksidan och speltiden är några minuter för kort.


Lillefot

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 juli 2022 kl. 11:30:31
Jag hittade den här VHS utgåvan på Tradera, är det filmen som helhet? Det är bara två episoder som nämns på baksidan och speltiden är några minuter för kort.


Svårt att säga, det kan vara så att alla 3 avsnitten är med, men att bolaget glömt att skriva ut det sista på baksidan.

Gällande speltiden kan det ha klippts bort scener som därmed förkortat filmen. Hade det bara varit två avsnitt på kassetten så hade väl speltiden varit runt 45-50 minuter?
Om jag är en Apatosaurs.
Hur kan jag då vara här i Cenozoiska eran?
Kloning, teleportering, eller tur?
I alla fall, ni får ha en dino till äran

Steffan Rudvall

Citat från: Lillefot skrivet 11 juli 2022 kl. 11:39:55
Svårt att säga, det kan vara så att alla 3 avsnitten är med, men att bolaget glömt att skriva ut det sista på baksidan.

Gällande speltiden kan det ha klippts bort scener som därmed förkortat filmen. Hade det bara varit två avsnitt på kassetten så hade väl speltiden varit runt 45-50 minuter?
Det finns en utgåva med bara två avsnitt. Det är därför jag undrar om det här verkligen är hela filmen.

Zebastian

Citat från: Goliat skrivet 11 juli 2022 kl. 10:33:22
Ah, hoppas avsnitten dyker upp, de borde gå att återskapa i så fall.
Filmen har sänts på TV4 med sin originaldubbning kanske någon har spelat in den därifrån


https://youtu.be/bulpqQBNXVQ

Lillefot

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 juli 2022 kl. 11:46:06
Det finns en utgåva med bara två avsnitt. Det är därför jag undrar om det här verkligen är hela filmen.
Det kan då vara den här utgåvan du menar:
[delete this bit 660741e5af48b][insert an at symbol here]boavideo[insert a dot here]com_20141009_150709_013_resize.jpg" alt="" class="bbc_img" loading="lazy">

Där syns att speltiden är betydligt kortare, men samma avsnitt finns med fast med annan titel. Det måste röra sig antingen om en felskrivning på nyutgåvan, eller att de som sagt glömt skriva ut avsnitt nummer tre. Om det rör sig om hela filmen utan avbrott är dock svårt att säga.

Någon kanske får chansa och beställa hem filmen för att vara säker.
Om jag är en Apatosaurs.
Hur kan jag då vara här i Cenozoiska eran?
Kloning, teleportering, eller tur?
I alla fall, ni får ha en dino till äran

Goliat

Jag har ingen möjlighet att rippa VHS längre så för mig är det kört helt.

Försöker få så komplett som möjligt. Om det är tre avsnitt får vi försöka hitta tredje avsnittet då.

Zebastian

Citat från: Goliat skrivet 11 juli 2022 kl. 15:03:21
Jag har ingen möjlighet att rippa VHS längre så för mig är det kört helt.

Försöker få så komplett som möjligt. Om det är tre avsnitt får vi försöka hitta tredje avsnittet då.
Eftersom att Daniel har tillgång till VHS utgåvorna av de andra filmerna kanske han har en VHS utgåva av den här med

Daniel Hofverberg

Citat från: Znusmumriken skrivet 11 juli 2022 kl. 15:10:38
Eftersom att Daniel har tillgång till VHS utgåvorna av de andra filmerna kanske han har en VHS utgåva av den här med
Nej, tyvärr tror jag inte att jag har VHS-utgåvan av Lucky Luke - Det stora äventyret. :(

Jag hittar heller inte åt utgåvan som Steffan nämner på Tradera, så jag antar att någon redan har köpt den - förhoppningsvis någon här...?
(det enda jag hittar på Tradera är den kortare köputgåvan)

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 juli 2022 kl. 17:13:10
Nej, tyvärr tror jag inte att jag har VHS-utgåvan av Lucky Luke - Det stora äventyret. :(

Jag hittar heller inte åt utgåvan som Steffan nämner på Tradera, så jag antar att någon redan har köpt den - förhoppningsvis någon här...?
(det enda jag hittar på Tradera är den kortare köputgåvan)
https://www.tradera.com/item/130209/544726417/lucky-luke-vol-8-an-vhs-12156-3-s

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 juli 2022 kl. 17:19:25
https://www.tradera.com/item/130209/544726417/lucky-luke-vol-8-an-vhs-12156-3-s
Okej, den dök inte upp vid sökning då de inte nämnt "Det stora äventyret" i rubriken...

Om ingen annan känner sig manad kan jag köpa den. Jag kan förvisso inte digitalisera något riktigt än, förrän jag har köpt en ny stationär dator, men det handlar knappast om någon alltför lång tidsperiod innan jag är up and running igen. :)

Mathilda Gustafsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 juli 2022 kl. 11:30:31
Jag hittade den här VHS utgåvan på Tradera, är det filmen som helhet? Det är bara två episoder som nämns på baksidan och speltiden är några minuter för kort.


Det ska nog stå 1 timme 21 minuter egentligen. Men mer kan Daniel ta reda på iochmed att han köpt den.

Daniel Hofverberg

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 11 juli 2022 kl. 18:12:12
Det ska nog stå 1 timme 21 minuter egentligen. Men mer kan Daniel ta reda på iochmed att han köpt den.
Jag hann tyvärr inte köpa den, för precis när jag skulle slå till så var den redan såld. :(

Jag hoppas att det var någon här som köpte den...?

Mathilda Gustafsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 juli 2022 kl. 21:04:51
Jag hann tyvärr inte köpa den, för precis när jag skulle slå till så var den redan såld. :(

Jag hoppas att det var någon här som köpte den...?
Det är som att någon jävlas med dig. Varje gång du säger att du ska försöka köpa något på Tradera för att digitalisera det så blir det uppköpt precis innan du ska göra det.


Goliat

Det är ju lite knepigt. Vad heter det tredje avsnittet? Tänkte börja klippa i morgon lite på de två som fanns på Youtube. Men bäst vore det att ha alla.


Steffan Rudvall

Citat från: Goliat skrivet 11 juli 2022 kl. 22:12:44
Det är ju lite knepigt. Vad heter det tredje avsnittet? Tänkte börja klippa i morgon lite på de två som fanns på Youtube. Men bäst vore det att ha alla.
Ma Dalton heter det tredje avsnittet eller om man ska gå efter albumets svenska titel heter det Bröderna Dalton maskerar sig.

BPS

Citat från: Goliat skrivet 11 juli 2022 kl. 22:21:50
Btw hittade denna kanal:

https://m.youtube.com/channel/UCqxl70UbxnFM6zYPwG_D93Q/videos
Så någon här på forumet har till slut hittat den. Det är min kanal, jag lägger upp Lucky Luke avsnitt som jag har tillgång till med nya egengjorda svenska bildversioner.

Goliat

Citat från: BPS skrivet 11 juli 2022 kl. 22:35:35
Så någon här på forumet har till slut hittat den. Det är min kanal, jag lägger upp Lucky Luke avsnitt som jag har tillgång till med nya egengjorda svenska bildversioner.

Aha. Har du tillgång till alla svenska avsnitt? Har du kanske tillgång till ljudet vi letar efter?

BPS

Citat från: Goliat skrivet 11 juli 2022 kl. 22:52:16
Aha. Har du tillgång till alla svenska avsnitt? Har du kanske tillgång till ljudet vi letar efter?
På båda frågorna blir svaret tyvärr inte.

Men jag har tillgång till hela säsong 2 av Lucky Luke eftersom att den släppts på VHS och DVD.
.

salle

Jag köpte den. Var inte meningen att snuva den från dig Daniel. Ber om ursäkt i så fall. Jag får kolla längden mm när den dyker upp på posten.

Daniel Hofverberg

Citat från: salle skrivet 11 juli 2022 kl. 23:14:49
Jag köpte den. Var inte meningen att snuva den från dig Daniel. Ber om ursäkt i så fall. Jag får kolla längden mm när den dyker upp på posten.
Det är absolut ingen fara - huvudsaken är att vi får tag i en digitaliserad version. :)

Zebastian

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 juli 2022 kl. 01:04:32
Det är absolut ingen fara - huvudsaken är att vi får tag i en digitaliserad version. :)
Hur vet du att salle kommer dela med sig av sin VHS och dess eventuella digitalisering?

salle

Citat från: Znusmumriken skrivet 12 juli 2022 kl. 01:20:59
Hur vet du att salle kommer dela med sig av sin VHS och dess eventuella digitalisering?

Därför att jag har berättat det för Daniel i PM. Men jag skriver det här också så att det är tydligt för alla ;).

Goliat

Då får vi den komplett samlad också. Perfekt bevaringstillfälle. Verkar bli mer o mer ovanligt med Lucky Luke.

Zebastian

Citat från: salle skrivet 12 juli 2022 kl. 07:11:56
Därför att jag har berättat det för Daniel i PM. Men jag skriver det här också så att det är tydligt för alla ;).
Förlåt för att jag frågade, men jag kan ju inte veta om du har köpt den för ditt eget nöje eller för att digitalisera den.

Steffan Rudvall

1 timme och 12 minuter låter det mer som att det skulle kunna vara avsnitten i deras originalskick alltså inte i filmversionen. Då undrar jag hur det ser ut med dubbningen kan man verkligen använda filmdubbningen om materialet är i avsnittsformat?

Lillefot

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 juli 2022 kl. 10:28:44
1 timme och 12 minuter låter det mer som att det skulle kunna vara avsnitten i deras originalskick alltså inte i filmversionen. Då undrar jag hur det ser ut med dubbningen kan man verkligen använda filmdubbningen om materialet är i avsnittsformat?
Daniel kan säkert svara på det bättre än vad jag kan, men rent tekniskt sett borde det gå så länge ljudbanden med endast dialogen finns kvar.

Det tar ju dock inte hänsyn till om utgivaren har rättigheter till dubbningen eller inte.
Om jag är en Apatosaurs.
Hur kan jag då vara här i Cenozoiska eran?
Kloning, teleportering, eller tur?
I alla fall, ni får ha en dino till äran

Mathilda Gustafsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 juli 2022 kl. 10:28:44
1 timme och 12 minuter låter det mer som att det skulle kunna vara avsnitten i deras originalskick alltså inte i filmversionen. Då undrar jag hur det ser ut med dubbningen kan man verkligen använda filmdubbningen om materialet är i avsnittsformat?
Kanske Eurotroll har dubbat avsnittsversionerna specifikt för de VHS utgåvan för de dubbade ju också några avsnitt för VHS.

Hey Arnold på svenska

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 juli 2022 kl. 11:30:31
Jag hittade den här VHS utgåvan på Tradera, är det filmen som helhet? Det är bara två episoder som nämns på baksidan och speltiden är några minuter för kort.



Har original ljudet och då kallas avsnitten för Bröderna Dalton i blåsväder och Bröderna Dalton får en chans.
Lycka är när några kan skicka svenska avsnitts från Hey Arnold till mig.

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=12183.msg87048#msg87048

Adam Larsson

Varför anger dubbningsshemsidan att originaltiteln skulle vara tysk? 


Steffan Rudvall

Citat från: Adam Larsson skrivet 17 augusti 2022 kl. 18:07:22Varför anger dubbningsshemsidan att originaltiteln skulle vara tysk?


Svensk Mediedatabas anger också att det är originaltiteln. Kanske den kom till Sverige via Tyskland?

Goliat

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 augusti 2022 kl. 18:10:11Svensk Mediedatabas anger också att det är originaltiteln. Kanske den kom till Sverige via Tyskland?
På imdb står det: Les Dalton en cavale som originaltitel.

https://m.imdb.com/title/tt0085394/releaseinfo?ref_=tt_dt_aka#akas

Däremot kan den haft tysk bildversion, men mycket osäkert.

Steffan Rudvall

Den svenska titeln tyder på att Tyskland varit inblandad på något vis kanske är den översatt från tyska. Då filmens tyska titel Das Grosse Abenteuer ordagrant blir Det stora äventyret.

Goliat

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 augusti 2022 kl. 21:01:03Den svenska titeln tyder på att Tyskland varit inblandad på något vis kanske är den översatt från tyska. Då filmens tyska titel Das Grosse Abenteuer ordagrant blir Det stora äventyret.
Den visades först på bio i Tyskland ser det ut som, men det är väl ändå fransk? Så borde väl ha franskt namn som original?

Steffan Rudvall

Citat från: Goliat skrivet 17 augusti 2022 kl. 21:16:08Den visades först på bio i Tyskland ser det ut som, men det är väl ändå fransk? Så borde väl ha franskt namn som original?
Kan det vara så att själva ihopklippningen är gjord i Tyskland? 

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 augusti 2022 kl. 18:10:11Svensk Mediedatabas anger också att det är originaltiteln. Kanske den kom till Sverige via Tyskland?
Ärligt talat har jag nog bara utgått ifrån Svensk Mediedatabas när jag skrev originaltiteln i creditlistan, så frågan är ju varifrån deras uppgift kommer...?

Citat från: Goliat skrivet 17 augusti 2022 kl. 21:16:08Den visades först på bio i Tyskland ser det ut som, men det är väl ändå fransk? Så borde väl ha franskt namn som original?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 augusti 2022 kl. 21:22:29Kan det vara så att själva ihopklippningen är gjord i Tyskland?
Om IMDb uppgift stämmer att filmen premiärvisades på bio i dåvarande Västtyskland, så låter det väl troligt att hopklippningen/redigeringen också gjorts i Västtyskland. Om redigeringen gjorts i Frankrike, så borde den ju rimligtvis också ha visats på bio i Frankrike först av allt. Okej, det händer i ett fåtal undantagsfall att filmer premiärvisas i något annat land än den producerats i, men då brukar det oftast bara röra sig om några få dagar eller veckor innan den också visas i hemlandet - och här verkar det ju ha dröjt tre månader innan den franska premiären...

Det här är ju som sagt tre hopklippta avsnitt av Hanna-Barberas TV-serie Lucky Luke, och den är ju utan tvekan amerikansk-fransk-tysk - huvudsakligen producerad av Hanna-Barbera tillsammans med Gaumont i Frankrike, men Extrafilm i Västtyskland var också med som medproducenter. Jag är för övrigt inte säker på vilket som faktiskt är originalspråket för TV-serien; d.v.s. om den faktiskt animerats utifrån engelska eller franska. 

Om det stämmer att redigeringen gjorts i Västtyskland, så känns det väl dock rimligt med en tysk originaltitel, för i så fall är det ju faktiskt det som gjorts för själva filmen och inte det amerikansk-franska originalet. På samma sätt har ju exempelvis Vinter i Mumindalen officiellt en finsk titel och anses som huvudsakligen finsk, trots att den bygger på en polsk TV-serie.

Och när nu ett tyskt företag har medproducenter för TV-serien, även om de förmodligen lär ha haft ett relativt begränsat inflytande i de kreativa besluten, så känns det väl inte alls otroligt att det var ett tyskt initiativ att klippa ihop tre avsnitt av serien till en "långfilm"...

Goliat

Jag har en del kontakt med en ansvarig för upphovsrätt som har bra koll, så kan slänga iväg ett meddelande lite senare idag angående hur det ligger till.