Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Min granne Totoro

Startat av Palazzi, 14 augusti 2006 kl. 19:45:08

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

#15
Jo, jag har också sett på det omslag som Pan-Vision offentliggjort att den tydligen ska ha svensk dubbning, som komplement till svensktextad japansk originalversion. Mycket klokt beslut! Med tanke på att både Spirited Away och Det levande slottet varit dubbade till svenska på DVD-utgåvorna (fastän den förstnämnda bara visades på japanska på bio), så verkar det logiskt och smart att göra samma sak även med denna.

Jag skulle gissa att det rör sig om en nygjord omdubb till DVD:n. Jag skulle tro att TV1000 äger rättigheterna till den gamla TV-dubben, och det är antagligen inte helt lätt (eller billigt) att få tillstånd att använda den på DVD. Det är kanske inte ens säkert att den finns bevarad i användbar form.

Frågan är vilket dubbningsbolag det i så fall blir som gör den nya dubbningen? Min spontana gissning är antingen MorganKane eller Eurotroll, eftersom de två dubbade var sin av de tidigare två filmerna. Triangelfilm har ju gått i konkurs nu, och därför är det väl rimligen Pan-Vision som är ensamt ansvarig för den här DVD-releasen. De har tidigare ofta anlitat Pangstudios/MorganKane för både dubbning och ibland även DVD-mastring/authoring, så därför kan man kanske gissa att det är de som dubbat den här filmen.

Jag har förresten kollat i Statens ljud- och bildarkivs databas, och det enda jag hittar som visats i TV1000 är "Magiska äventyr med Totoro" - är det ett annat namn på samma film, eller en helt annan film?

Edit: Palazzi: Jo, jag har också sett att Pan-Visions skriftliga information anger att den inte har svensk text. Men då deras omslagsbild anger "Svenskt tal", så måste man dra slutsatsen att det bara är den skriftliga informationen som inte har uppdaterats än...

Erika

CitatJag har förresten kollat i Statens ljud- och bildarkivs databas, och det enda jag hittar som visats i TV1000 är "Magiska äventyr med Totoro" - är det ett annat namn på samma film, eller en helt annan film?]Jag har förresten kollat i Statens ljud- och bildarkivs databas, och det enda jag hittar som visats i TV1000 är "Magiska äventyr med Totoro" - är det ett annat namn på samma film, eller en helt annan film?

Det verkar vara samma film om man ska tro Internet Movie Database för den finns med där i listan över vad filmen heter på andra språk.

http://www.imdb.com/title/tt0096283/releaseinfo

Daniel Hofverberg

Idag dök mitt recensionsex på Min granne Totoro upp, och mycket riktigt finns det svenskdubbad version på skivan - förhandsinformationen stämde alltså.

Tyvärr fanns det inga utsatta dubbcredits överhuvudtaget, vare sig på omslaget eller på själva filmen. Eftersom jag aldrig sett dubbningen från TV1000, så kan jag därför inte heller avgöra om det är den dubben eller en omdubb (även om jag, som jag tidigare sagt, gissar på det sistnämnda).

Jag har mailat presskontakten på Pan-Vision angående dubbcredits, och jag hoppas att jag får tag i rollista på måndag eller tisdag. Innan dess kommer jag tyvärr inte närmare sanningen...

Erika

Jag har också fått tag i filmen och tror det är en omdubb. Jag har heller aldrig sett originaldubben, men fått intrycket av andra personer att bl.a. Staffan Hallerstam och Irene Lindh medverkade i den dubben, och de medverkar inte alls här i dvd-dubben. Det skulle vara roligt att komma över originaldubben.

Daniel Hofverberg

Ja, det verkar mest sannolikt att det är en ny dubbning. Antagligen hade det varit både dyrt och komplicerat att köpa upp rättigheterna till den gamla dubbningen, plus att det kanske inte ens är säkert att den finns bevarad i någon användbar form (i tillräcklig kvalitet för att kunna användas på DVDn).

Jag skulle också gärna ha velat komma över originaldubben. Jag borde kunna se den genom att beställa efter studiekopior från Statens ljud- och bildarkiv, men eftersom filmer därifrån inte får lånas hem utan bara ses på bibliotek, så kan jag alltså i så fall inte få hem den och kan inte göra en kopia.

Daniel Hofverberg

Jag har nu fått besked, och det är mycket riktigt en nydubb på DVDn. DVD-versionen är dubbad av Eurotroll - lite förvånande, med tanke på att Pan-Vision tidigare oftast anlitat Pangstudios/MorganKane för sina dubbningar.

Elios

Har denna film hemma. Med har jag även hört att den ska vara jätte bra. Inga spoilers tack!
Men jag har en lite rolig grej om den. Att jag hade beställt Jimmy Neutron-Filmen på Tradera men så hade dem inte den så jag fick välja en annan film och då valde jag Totoro och fick den helt gratis minsann.

Elios

När jag redan hade köpt Hey Arnold-Filmen så fick jag då den på köpet.  ;D

Svingo

Nu har den slutligen kommit med bra bild även på nordiska språk.

https://shop.ordbilder.se/product/min-granne-totoro-blu-ray/

Jag antar att det är samma dub som på DVDn, nån som vet? PCM Stereo 2.0 låter inte som en ny surround-dub åtminstone.

Oavsett är det bättre sent än aldrig, var ju tvungen att själv lägga över svenskt ljud från DVD till engelsk bluray för att barnen skulle kunna se på det utan att jag själv skulle få spader på dålig bild (DVD).

Anders M Olsson

Min granne Totoro och sex andra Studio Ghibli-filmer kommer på Netflix den 1 februari. De fyller sen på med ytterligare filmer, totalt 21 stycken, under våren.

Daniel Hofverberg

Citat från: Anders M Olsson skrivet 23 januari 2020 kl. 20:56:14
Min granne Totoro och sex andra Studio Ghibli-filmer kommer på Netflix den 1 februari. De fyller sen på med ytterligare filmer, totalt 21 stycken, under våren.
Onekligen goda nyheter. Ska bli spännande att se dock om Netflix kommer att ha samma svenska dubbningar som på DVD, och om de rentav kan tänkas få med dubbning på någon av filmerna som inte dubbats till svenska (inte alltför troligt, men vem vet?)...

salle

Tänkte jag kunde komplettera till Daniels senaste kommentar att Netflix har samma dubbning av filmen som finns på DVD (för er som inte redan kände till detta).
Två dubbningar, dvs TV1000-dubben (av Mediadubb International) och DVD-dubben (av Eurotroll) är de som finns av filmen.

Steffan Rudvall

Citat från: salle skrivet 31 augusti 2020 kl. 14:48:05
Två dubbningar, dvs TV1000-dubben (av Mediadubb International) och DVD-dubben (av Eurotroll) är de som finns av filmen.
Finns det skådespelare som spelar samma roller i båda dubbningarna? Mediadubb och Eurotroll brukade anlita samma skådespelare

salle

#28
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 augusti 2020 kl. 14:52:19
Finns det skådespelare som spelar samma roller i båda dubbningarna? Mediadubb och Eurotroll brukade anlita samma skådespelare
Jag vet faktiskt inte.
GregKat gjorde en sammanställning här av ett antal roller i TV1000-dubben.
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=1911.msg22359#msg22359

De rollerna är andra än de som står på den officiella delen av Dubbningshemsidan (som avser DVD-dubben).
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/totoro/

Även om jag själv har TV1000-dubben har jag tyvärr för dålig koll för att kunna göra någon bedömning av vilka skådespelare som dubbar.

Adam Larsson

Vilken dubbning föredrar ni den från TV1000 eller den från DVD?