Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 mars 2020 kl. 09:01:23
Även Kalle Anka i djungeln/Djungeln clown har dubbats två gånger av KM Studio en gång med Per-Erik Hallin och en gång med Andreas Nilsson.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 mars 2020 kl. 07:53:28Även Kalle Anka i djungeln/Djungeln clown har dubbats två gånger av KM Studio en gång med Per-Erik Hallin och en gång med Andreas Nilsson.
Det är iallafall vad mig anbelangar lite onödigt att dubba om kortfilmer som redan dubbats av KM Studio på 1990-talet... (i exempelvis "Pluto Spelar Golf" har jag för mig att det gjorts en omdubbning, men där är Musse Pigg den enda som har repliker och han spelas i vanlig ordning av Anders Öjebo i bägge dubbningarna, fast där har jag för mig att originaldubbningen är utförd av KM i början av 2000-talet då jag minns att den förekommer på DVD-filmen Sportfånen Långben som Fotbollsstjärna 2005 och troligen spelades in under 2004, omdubbningen tror jag är utförd av SDI Media liksom andra kortfilms-omdubbningar gjorda under 2010-talet, sedan har en del andra kortfilmer dubbats av KM Studio två gånger; däribland Tomtens Verkstad 1989 & 2000, Musses Goda Gärning 1995 & 2001, osv.)
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 mars 2020 kl. 02:14:56
Ja, det finns hyfsat mycket bonusmaterial på Blu-Ray-utgåvan av Svärdet i stenen:
Magisk musik: The Sherman Brothers
Sing-Along
Allt om magi
Klassisk tecknad kortfilm: A Knight for a Day
Klassisk tecknad kortfilm: Brave Little Tailor
Alternativ inledning: Pysen möter Merlin
Det är alltså delvis samma bonusmaterial som på DVD-utgåvorna, men det intressanta i sammanhanget är att Brave Little Tailor är omdubbad på Blu-Ray-utgåvan och har inte samma dubbning som på DVD-utgåvorna - fråga mig inte varför...
Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 mars 2020 kl. 23:29:32Ja, det finns hyfsat mycket bonusmaterial på Blu-Ray-utgåvan av Svärdet i stenen:
Undrar dock om det finns något bonusmaterial på den... (jag har ingen koll på Bluray-utgåvan förutom att jag hört att bilden ska vara riktigt dålig, omslaget har jag dock koll på)
Citat från: TonyTonka skrivet 24 januari 2020 kl. 12:24:03
Här är några bilder jag hittade som visar hur mycket sämre bilden blivit på Blu-Ray, och det är sannerligen inte vackert.
Citat från: TonyTonka skrivet 24 januari 2020 kl. 10:11:27Ja, Blu-Ray-utgåvan är ett enda stort sorgebarn, som man bör undvika som pesten...! Blu-Ray-utgåvan av Svärdet i stenen är uppenbarligen uppskalad från SD-upplösning, som man sedan tycks ha filtrerat genom brusreduceringsfilter inställt på absurda värden - vilket resulterat i att bilden blivit utsmetad, och alla detaljer har gått förlorade...
Jag har hört att inte bara ljudet är åt skogen på Blu-Ray utgåvan, bildkvalitén ska tydligen också vara urusel på Blu-Ray utgåvan, hur man nu lyckas med det. xD
Citat från: Elios skrivet 23 januari 2020 kl. 02:21:18
Nu tycker jag inte heller att Svärdet i stenen hade något bra ljud på Dvd:n. Bättre på Vhs vill jag minnas. Tyvärr verkar det ju bli så även med Djungelboken. Men hur är det egentligen på Blu-ray? Har den också gammal 5.1 ljud?
Vad betyder förresten diskant?
Citat från: Pigge skrivet 8 augusti 2007 kl. 23:23:59Visst går det nästan garanterat bra att restaurera gamla svenska dubbningar utan problem med bra resultat, bara man inte försöker sig på att mixa om ljudspåren utan bibehåller originalformaten (d.v.s. mono) och den ursprungliga mixningen.
Då borde väl de svenska dubbarna också gå att restaurera tycker man.