Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Svensk animation

Startat av Steffan Rudvall, 11 juli 2020 kl. 17:09:08

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.


MOA

& jag e nästan helt säker på att Grodan Boll filmerna e helsvenska

Alexander

#17
Citat från: MOA skrivet 12 juli 2020 kl. 23:46:17
& jag e nästan helt säker på att Grodan Boll filmerna e helsvenska

Ja. Tillsammans med Pelle Svanslös (1981) och Pelle Svanslös i Amerikatt.


Men var Grodan Boll och Pelle Svanslös animerades blir jag inte klok på när jag läser om dom på Google.

Liksom Pettson och Findus filmerna, Nasse, Mamma Mu och Sune TV-serien, de tre vännerna och Jerry, Damöb, Lisa, Benny Brun. Spöket Laban.
Var animerades dom här? Jag tror Mamma Mu gjordes utomlands.

Lilla My

De flesta är väl någon hybrid och i samarbete mellan flera länder kan jag tänka?

Steffan Rudvall

Citat från: Lilla My skrivet 16 juli 2020 kl. 17:00:24
De flesta är väl någon hybrid och i samarbete mellan flera länder kan jag tänka?
Inte de gamla Bamse och Pelle Svanslös

Goliat

#20
Vicke Viking är väl svensk också? Kan ha fel dock. Är nån från Småland som skrev den iaf.

Edit: märkte att det gjorts flera av den numera. Har bara sett den från 70-talet men verkar inte vara svensk ändå. Lite trist....BONUSFAKTA, familjen har i generationer bott i samma stad och har själv träffat honom, men han presenterades som någon som jobbat inom tidning, har aldrig tänkt på att han va så pass känd att de gjort mer än en serie! O visats på SVT, inte illa. Dessutom kan min farfars far varit hans rektor samt lärare när han växte upp. (Rektor iaf, men vet ej under vilka år han jobbade som lärare dock).  8)

Erika

Citat från: lost_t3ckn4t skrivet 16 juli 2020 kl. 17:37:37
Vicke Viking är väl svensk också? Kan ha fel dock. Är nån från Småland som skrev den iaf.

Edit: märkte att det gjorts flera av den numera. Har bara sett den från 70-talet men verkar inte vara svensk ändå. Lite trist....BONUSFAKTA, familjen har i generationer bott i samma stad och har själv träffat honom, men han presenterades som någon som jobbat inom tidning, har aldrig tänkt på att han va så pass känd att de gjort mer än en serie! O visats på SVT, inte illa. Dessutom kan min farfars far varit hans rektor samt lärare när han växte upp. (Rektor iaf, men vet ej under vilka år han jobbade som lärare dock).  8)

"Vicke Viking" är visserligen svensk (precis som du skrev), men det har nog aldrig gjorts något svenskproducerat (däremot finns det flera utländska produktioner). Åtminstone vad jag vet och känner till. Däremot finns det en svensk animerad tv-serie baserad på en annan bokserie av samme författare, nämligen "Ulme" som sändes i två säsonger (1986 och 1991) på SVT.

Goliat

Citat från: Erika skrivet 16 juli 2020 kl. 20:37:17
"Vicke Viking" är visserligen svensk (precis som du skrev), men det har nog aldrig gjorts något svenskproducerat (däremot finns det flera utländska produktioner). Åtminstone vad jag vet och känner till. Däremot finns det en svensk animerad tv-serie baserad på en annan bokserie av samme författare, nämligen "Ulme" som sändes i två säsonger (1986 och 1991) på SVT.

Ulme tror jag att jag hade på ett betamax. Den fanns på öppet arkiv men den togs bort förra året, hann se några avsnitt i alla fall. Ja SVT hade väl ett par gjorda med liknande animation? Iaf som man sett på öppet arkiv.

Hur är det med Cellen Ellen?

Alexander

Citat från: Lilla My skrivet 16 juli 2020 kl. 17:00:24
De flesta är väl någon hybrid och i samarbete mellan flera länder kan jag tänka?

Ja, kom på Creppschool också. Där Sverige var med och producerade, men rösterna i Creepschool är nog mer en dubbning.

Steffan Rudvall

Citat från: Alexander skrivet 16 juli 2020 kl. 21:38:06
Ja, kom på Creppschool också. Där Sverige var med och producerade, men rösterna i Creepschool är nog mer en dubbning.
Fast om man kollar på Discshop så säger de "Alla avsnitt har dubbats till engelska" och det tyder väl på att svenska i såna fall är originalspråk

Alexander

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 juli 2020 kl. 21:57:03
Fast om man kollar på Discshop så säger de "Alla avsnitt har dubbats till engelska" och det tyder väl på att svenska i såna fall är originalspråk

Det ska nog stå "svenska" och inte engelska tror jag. Möjligen har de skrivit fel.

Jeanette Zackrisson står med som dubbningsassistent.

Steffan Rudvall

Citat från: Alexander skrivet 16 juli 2020 kl. 23:12:02
Det ska nog stå "svenska" och inte engelska tror jag. Möjligen har de skrivit fel.

Jeanette Zackrisson står med som dubbningsassistent.
Det tror jag inte eftersom att det står svenskt tal på baksidan av DVD och sedan "Alla avsnitt har dubbats till engelska"

MOA

Hur vanligt e de att dom dubbar svensk film till engelska?

Erika

Citat från: King Owl skrivet 16 juli 2020 kl. 21:14:05
Ulme tror jag att jag hade på ett betamax. Den fanns på öppet arkiv men den togs bort förra året, hann se några avsnitt i alla fall. Ja SVT hade väl ett par gjorda med liknande animation? Iaf som man sett på öppet arkiv.

Nu är Ulme tillbaka igen på Öppet arkiv.