Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Artemis Fowl

Startat av gstone, 23 oktober 2020 kl. 16:01:52

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Har verkligen Artemis Fowl dubbats ???? ??? ??? ??? :o :o :o :o :o
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: gstone skrivet 23 oktober 2020 kl. 16:01:52
Har verkligen Artemis Fowl dubbats ???? ??? ??? ??? :o :o :o :o :o
Ja, nu i dagarna har Artemis Fowl oväntat nog försetts med svensk, norsk, dansk och finsk dubbning på Disney+ (efter att fram tills nu "bara" ha haft skandinaviska undertexter).

Filmen verkar dock inte finnas i Sverige/Norge/Danmark/Finland än (eller åtminstone lyckas jag inte hitta åt den), men man kommer åt de skandinaviska dubbningarna om man ansluter via exempelvis amerikansk VPN till Disney+ (eller annat land där filmen finns).

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 oktober 2020 kl. 16:04:46
Ja, nu i dagarna har Artemis Fowl oväntat nog försetts med svensk, norsk, dansk och finsk dubbning på Disney+ (efter att fram tills nu "bara" ha haft skandinaviska undertexter).

Filmen verkar dock inte finnas i Sverige/Norge/Danmark/Finland än (eller åtminstone lyckas jag inte hitta åt den), men man kommer åt de skandinaviska dubbningarna om man ansluter via exempelvis amerikansk VPN till Disney+ (eller annat land där filmen finns).

Vilka är röster, regi, översättning, producent, tekniker, bokare och studio?

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 oktober 2020 kl. 16:11:50
Vilka är röster, regi, översättning, producent, tekniker, bokare och studio?

Vad är en bokare ? och mer viktigt varför spelar det någon roll vem det är ??
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall

#5
Citat från: gstone skrivet 23 oktober 2020 kl. 16:15:21
Vad är en bokare ? och mer viktigt varför spelar det någon roll vem det är ??
En bokare är som det låter personen som bokar skådespelarna

Simon Axelsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 oktober 2020 kl. 16:04:46
Ja, nu i dagarna har Artemis Fowl oväntat nog försetts med svensk, norsk, dansk och finsk dubbning på Disney+ (efter att fram tills nu "bara" ha haft skandinaviska undertexter).

Filmen verkar dock inte finnas i Sverige/Norge/Danmark/Finland än (eller åtminstone lyckas jag inte hitta åt den), men man kommer åt de skandinaviska dubbningarna om man ansluter via exempelvis amerikansk VPN till Disney+ (eller annat land där filmen finns).

Den ska tydligen komma till svenska Disney + tidigt i november
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 oktober 2020 kl. 16:11:50
Vilka är röster, regi, översättning, producent, tekniker, bokare och studio?
Bokare står tyvärr inte utsatt - mest troligt då Disney har en begränsning på max 5 namn utöver regissör och översättare - men det lär ju vara någon av de personer som är bokare på SDI Media. Sannolikt är det väl Enny Rönnbäck (då hon oftast verkar ha varit bokare), men det skulle kunna vara Alice Eriksson också.

Enligt Disneys regler får producent inte förekomma på creditlistor någonstans i världen, men Terese Ingelson är alltså crediterad som produktionsledare; som förmodligen i det här fallet innebär ungefär samma sak som producent (men är ett sätt att komma runt Disneys regler).

Steffan Rudvall

#8
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 oktober 2020 kl. 16:26:14
Bokare står tyvärr inte utsatt - mest troligt då Disney har en begränsning på max 5 namn utöver regissör och översättare - men det lär ju vara någon av de personer som är bokare på SDI Media. Sannolikt är det väl Enny Rönnbäck (då hon oftast verkar ha varit bokare), men det skulle kunna vara Alice Eriksson också.

Enligt Disneys regler får producent inte förekomma på creditlistor någonstans i världen, men Terese Ingelson är alltså crediterad som produktionsledare; som förmodligen i det här fallet innebär ungefär samma sak som producent (men är ett sätt att komma runt Disneys regler).
Har inte Monica Forsberg crediterats som producent för Disney dubbningar gjorda av KM Studio?

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 oktober 2020 kl. 16:34:29
Har inte Monica Forsberg crediterats som producent för Disney dubbningar gjorda av KM Studio dubbningar?
Ja, men Disneys nuvarande regler har tillkommit någon gång efter det.

Jag vet inte exakt varför, men i Disneys nuvarande creditunderlag (som studiorna ska fylla i) står det: "Key Studio personnel is allowed – limit to 5 names. No "Producer" credit will be allowed."

Disneyfantasten

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 oktober 2020 kl. 16:58:46
Ja, men Disneys nuvarande regler har tillkommit någon gång efter det.

Jag vet inte exakt varför, men i Disneys nuvarande creditunderlag (som studiorna ska fylla i) står det: "Key Studio personnel is allowed – limit to 5 names. No "Producer" credit will be allowed."

Varför?

Varsågod

Jag tror en rubrikjustering kan vara på sin plats ...

Erika