Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 3 januari 2022 kl. 12:17:39Kung Neptun (King Neptun) (1932);Jag gillar Gunnar Uddén jättemycket
1997-års dubbningsversion;
(används på VHS-filmen "Haren och Sköldpaddan"; utgiven 1997-05-21, senare även utgiven på DVD 2005-04-13 med titeln "Disneys Sagobiliotek Vol 4")
>Kung Neptun = Gunnar Uddén
m.fl.
>Kör;
- Nina Alfredsson
- Anders Öjebo
- Thomas Banestål
Regi & Producent: Monica Forsberg
Översättning och sångtexter: Mats Wänblad
Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål
Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 1997
Kreativ ledning: Kirsten Saabye
Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.
Citat från: Racnar skrivet 30 november 2022 kl. 20:29:46Vad har du emot honom? Ole Ornered är en bra skådespelare som medverkat i produktioner på exempelvis Riksteatern, Stockholms Stadsteater, Uppsala Stadsteater, Parkteatern, Fria Proteatern och Göta Lejon där han gjort både musikal och teateruppsättningar!Förlåt
Citat från: gstone skrivet 30 november 2022 kl. 20:20:36Vad har du emot honom? Ole Ornered är en bra skådespelare som medverkat i produktioner på exempelvis Riksteatern, Stockholms Stadsteater, Uppsala Stadsteater, Parkteatern, Fria Proteatern och Göta Lejon där han gjort både musikal och teateruppsättningar!
Citat från: Will Stewart skrivet 9 oktober 2022 kl. 10:59:54"Woodland Café" ( sv: "Kafe lilla Varieten" ) ( 1937 )
Dubbad på DVDn "Disney's Musik Favoriter" av Sun Studio.
Röster:
Ole Ornered.
mfl.
Citat från: MOA skrivet 27 juni 2022 kl. 13:05:02Andreas är ju speakern.
Om man int räknar med speakern
Citat från: Will Stewart skrivet 27 juni 2022 kl. 12:55:12Om man int räknar med speakern
Uhm, det är bara två röster i filmen så creditslistan är fel.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 6 januari 2022 kl. 10:46:43Uhm, det är bara två röster i filmen så creditslistan är fel.
Kalle som Kock (Chef Donald) (1941);
2009-års omdubbning;
(denna dubbning används på DVD-filmen "Kalle Anka 75-års jubileumsutgåva"; utgiven 2009-05-27 samt DVD-filmen "Ett Gott Skratt Vol 3"; utgiven 2011-08-03)
>Kalle Anka = Andreas Nilsson
>Gumman Gräsand = Anna-Lotta Larsson
>Man = Jakob Stadell
>Speaker = Andreas Nilsson
Regi: Magnus Veigas
Översättning: Mats Wänblad
Producent: Svens Christiansen
Inspelningstekniker: Rebecca Pantzer
Mixtekniker: Johan Høyer
Projektledare: Anna Lundström
Inspelningsstudio: Sun Studio, Solna i Stockholm, 2009
Kreativ ledning: Kirsten Saabye
Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 5 januari 2022 kl. 17:26:37Kollade just på Disney+ och filmen har dubbats om med Vincent som Knattarna.
Kalle Anka Spelar Golf (Donald's Golf Game) (1938);
1996-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Musses Galna Sommar"; utgiven 1996-05-22 som senare även gavs ut på DVD 2006-06-14)
>Kalle Anka = Andreas Nilsson
>Knatte, Fnatte & Tjatte = Monica Forsberg
Regi & Producent: Monica Forsberg
Översättning: Maria Storm-Nielsen
Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål, Lennart Olsson
Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, ca 1995-1996
Kreativ ledning: Kirsten Saabye
Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 5 januari 2022 kl. 17:21:08Sen finns även den märkliga dubbningen i specialen "Grattis Musse" från 1992 ( möjligen en dubbning utförd av TV3 )
Den Modige Lille Skräddaren (The Brave Little Tailor) (1938);
1993-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Här Kommer Musse"; utgiven 1993-08-25, samt VHS/DVD-filmen "Alla Älskar Musse"; utgiven 2004-06-02)
>Musse Pigg = Anders Öjebo
>Kungen = Hans Gustafsson
>Jätten = Anders Öjebo
>Bybor = Bertil Engh, Hans Gustafsson, Anders Öjebo, Daniel Bergfalk, Thomas Banestål
Regi & Producent: Monica Forsberg
Översättning: Mats Wänblad
Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål
Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1993
Kreativ ledning: Kirsten Saabye
Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.
2014-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på Bluray-utgåvan av "Svärdet i Stenen"; utgiven 2014-10-15)
>Musse Pigg = Anders Öjebo
m.fl.
Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, 2014
Kreativ ledning: Kirsten Saabye
Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.
(enligt uppgift ska tydligen denna kortfilm ha dubbats om till Bluray-utgåvan av Svärdet i Stenen där den används som bonusmaterial, oklart varför dock, förresten så saknas uppgifter om rösterna i dubbningen, men man bör iallafall dra säkra slutsatser om att Musse Pigg i vanlig ordning spelas av Anders Öjebo)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 5 januari 2022 kl. 22:09:43och "Kalle Anka 75 års Jubileumsutgåva" 2009
Herr Anka På Träff (Mr Duck Steps Out) (1940);
2004-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på VHS/DVD-filmen "Alla Älskar Kalle"; utgiven 2004-06-02)
>Kalle Anka = Andreas Nilsson
>Kajsa Anka = Åsa Jonsson
>Knatte, Fnatte & Tjatte = Monica Forsberg
Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 2004
Kreativ ledning: Kirsten Saabye
Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 4 januari 2022 kl. 13:14:54Den var med i "Kalle Anka's Önskejul med Musse Pigg och Vänner" ( VHS 2000, DVD 2006 )
Da'n Före Doppareda'n (The Night Before Christmas) (1933);
2001-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Walt Disney Julfavoriter"; utgiven 2001-12)
>Sångröst: Bertil Engh
Regi & Producent: Monica Forsberg
Sångtexter: Mats Wänblad
Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål
Projektledare: Krister Roséen
Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 2001
Kreativ ledning: Kirsten Saabye
Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 januari 2022 kl. 21:11:36
Ja, jag håller med - utifrån uppgifterna om att Doreen Denning medverkade som röst i En dog med Kalle Anka, så borde hon ju ha stått för dubbningen också; det låter väldigt osonnolikt om Doreen skulle ha medverkat som röst i någon annans dubbning...
Jag ska ta och froga upp vidare, om det skulle kunna vara så att kortfilmssomlingen kanske hette någonting onnat när de dubbade den, och att titeln En dog med Kolle onka kanske inte var bestämd då. Det skulle kunna förklara hennes svar.
Onnars förstår jag inte riktigt vad det är som hon och Doreen har dubbat, för den enda kortfilmssamlingen jag känner till som de var inblandade i var Kolle Onkas födelsedogskalas som gick på bio 1984, och en endo borde man ju knoppast kalla för "någrp oliko"...
Jag har frågat Mari-Anne tidigare om Snovottorna, men hon hade ingen dokumentation om det - det enda hon hade bevarat från Snovit och de sju dvärgarna var en creditlisto, och där stod inte ens "Snovättarna" utsatt utan endast Dvorgarnas diologröster.