Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Kompletta svenska dubbningar av Disneys kortfilmer

Startat av Disneyfantasten, 3 januari 2022 kl. 11:33:07

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Kalle Anka På Bondgården (Old MacDonald Duck) (1941);

Svensk dubbningsversion 1997;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Kalle Ankas Bästa"; utgiven 1997-12)

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning och sångtexter: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juli 1997

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

#91
Räck Mig En Tass (Lend A Paw) (1941);

Svensk dubbningsversion 1972;
(denna dubbning användes i ett kortfilms-program på bio 1972)

>Musse Pigg = Hans Lindgren

>Plutos Djävul = John Harryson

>Plutos Ängel = Jan Sjödin

Regi & Producent: Doreen Denning

Översättning: Doreen Denning

Inspelningsstudio: Europafilm, Bromma i Stockholm, 1972

Svensk dubbningsversion 1994;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Disneys Oscarskavalkad"; utgiven 1994-03-16, VHS-filmen "Musse Piggs Bästa"; utgiven 1997-12 samt VHS/DVD-filmen "Härliga Vintertid"; utgiven 2003-11-12)

>Musse Pigg = Anders Öjebo

>Plutos Djävul = Bertil Engh

>Plutos Ängel = Johanna Ljungberg

>Guldfisk = Anders Öjebo

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, ca 1993-1994

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

#92
Kalle Anka som Fotograf (Donald's Camera) (1941);

Svensk dubbningsversion 1993;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Här Kommer Kalle"; utgiven 1993-08-25)

>Kalle Anka = Per-Erik Hallin

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1993

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

#93
Långben Åker Skidor (The Art of Skiing) (1941);

1972-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på hyr-VHS-utgåvor av "Långbens Olympiska Spel" som gavs ut under 1980-talet)

>Berättaren = ?

Regi & Producent: Doreen Denning

Översättning: Doreen Denning

Inspelningsstudio: Europafilm, Bromma i Stockholm, 1972

Svensk dubbningsversion 1992;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Långbens Olympiska Spel"; utgiven 1992-08-26 samt VHS-filmen "Benjamin Syrsas Jul"; utgiven 1995-11-29)

>Berättaren = Roger Storm

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1992

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

2002-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på VHS/DVD-filmen "I Väntan På Julen"; utgiven 2002-12, VHS/DVD-filmen "Alla Älskar Långben"; utgiven 2004-06-02, DVD-filmen "Ett Gott Skratt Vol 2"; utgiven 2011-01-05 samt DVD/Bluray-filmen "Kalle Ankas Julfavoriter"; utgiven 2012-11-15)

>Berättaren = Bo Maniette

Regi & Producent: Stefan Berglund

Översättning: ?

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 2002

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Kalle som Kock (Chef Donald) (1941);

1942-års originaldubbning;

>Kalle Anka = Runa Halvarson

m.fl.

Regi: Per-Axel Branner

Översättning: Nils Bohman

Inspelningsstudio: Europafilm, Bromma i Stockholm, 1942

Svensk version producerad av: Europa Film AB

2009-års omdubbning;
(denna dubbning används på DVD-filmen "Kalle Anka 75-års jubileumsutgåva"; utgiven 2009-05-27 samt DVD-filmen "Ett Gott Skratt Vol 3"; utgiven 2011-08-03)

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Gumman Gräsand = Anna-Lotta Larsson

>Man = Jakob Stadell

>Speaker = Andreas Nilsson

Regi: Magnus Veigas

Översättning: Mats Wänblad

Producent: Svens Christiansen

Inspelningstekniker: Rebecca Pantzer

Mixtekniker: Johan Høyer

Projektledare: Anna Lundström

Inspelningsstudio: Sun Studio, Solna i Stockholm, 2009

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

#95
Långben Lär Sig Självförsvar (The Art of Self Defense) (1941);

1972-års originaldubbning;
(denna dubbning används på hyr-VHS-utgåvor av "Långbens Olympiska Spel"; utgivna under 1980-talet)

>Berättaren = ?

Regi & Producent: Doreen Denning

Översättning: Doreen Denning

Inspelningsstudio: Europafilm, Bromma i Stockholm, 1972

1992-års omdubbning;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Långbens Olympiska Spel"; utgiven 1992-08-26)

>Berättaren = Roger Storm

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1992

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Kalles Snöbollskrig (Donald's Snow Fight) (1942);

2000-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Kalle Ankas Önskejul Med Musse Pigg och Vänner"; utgiven 2000-11-22 som senare även gavs ut på DVD 2006-11-15, VHS/DVD-filmen "I Väntan På Julen"; utgiven 2002-12 samt DVD/Bluray-filmen "Kalle Ankas Julfavoriter"; utgiven 2012-11-15)

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Knatte, Fnatte & Tjatte = Monica Forsberg

Regi & Producent: Stefan Berglund

Översättning: Bittan Norman, Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juli 2000

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Mascot i Armén (The Army Mascot) (1942);

Svensk dubbningsversion 1998;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Plutos Bästa"; utgiven 1999-02-17)

- Anders Öjebo
- Bertil Engh

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Maria Storm-Nielsen

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål, Lennart Olsson

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, december 1998

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.


Disneyfantasten

Långben Spelar Baseboll (How To Play Baseball) (1942);

Svensk dubbningsversion 1996;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Musses Galna Sommar"; utgiven 1996-05-22 som senare även gavs ut på DVD 2006-06-14 samt DVD-filmen "Ett Gott Skratt Vol 3"; utgiven 2011-08-03)

>Berättaren = Roger Storm

>Långben = Hans Lindgren

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, ca 1995-1996

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

#99
Den Olympiske Mästaren (The Olympic Champ) (1942);

1972-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på hyr-VHS-utgåvor av "Långbens Olympiska Spel"; utgivna under 1980-talet)

>Berättaren = ?

Regi & Producent: Doreen Denning

Översättning: Doreen Denning

Inspelningsstudio: Europafilm, Bromma i Stockholm, 1972

1992-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Långbens Olympiska Spel"; utgiven 1992-08-26)

>Berättaren = Roger Storm

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1992

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

2004-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på DVD-filmen "Disneys Sportfavoriter"; utgiven 2005-06-15)

>Berättaren = Bo Maniette

Regi & Producent: Anna Nyman

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, hösten 2004

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

2010-års dubbningsversion;
(denna dubbning används för Disney Channel visningar)

>Berättaren = Per Sandborgh

Regi: Magnus Veigas

Översättning: Mikael Nilsson

Tekniker: Mattias Söderberg

Mix: Henrik Vindeby

Projektledare: Emma Ramberg

Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, 2010

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

#100
Långben Lär Sig Simma (How To Swim) (1942);

1972-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på hyr-VHS-utgåvor av "Långbens Olympiska Spel"; utgivna under 1980-talet)

>Berättaren = ?

Regi & Producent: Doreen Denning

Översättning: Doreen Denning

Inspelningsstudio: Europafilm, Bromma i Stockholm, 1972

1992-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Långbens Olympiska Spel"; utgiven 1992-08-26)

>Berättaren = Roger Storm

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1992

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

2004-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på VHS/DVD-filmen "Alla Älskar Långben"; utgiven 2004-06-02)

>Berättaren = Bo Maniette

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 2004

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

2010-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på DVD-filmen "Ett Gott Skratt Vol 4"; utgiven 2011-08-03)

>Berättaren = Oscar Harryson

Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, 2010

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

#101
Långben Lär Sig Fiska (How To Fish) (1942);

Svensk dubbningsversion 1993;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Här Kommer Långben"; utgiven 1993-08-25)

>Berättaren = Roger Storm

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1993

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

2004-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Alla Älskar Långben"; utgiven 2004-06-02)

>Berättaren = Bo Maniette

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 2004

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

#102
Kalle som Pilocco (Bellboy Donald) (1942);

Svensk dubbningsversion 1993;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Här Kommer Kalle"; utgiven 1993-08-25)

>Kalle Anka = Per-Erik Hallin

>Hotelldirektör = Bertil Engh

>Svartepetter = Anders Lönnbro

>Petter Junior = Hans Gustafsson

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1993

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Kalle Anka Får Punktering (Donald's Tire Trouble) (1943);

Svensk dubbningsversion 1993;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Här Kommer Kalle"; utgiven 1993-08-25)

>Kalle Anka = Per-Erik Hallin

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1993

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Pluto och Bältan (Pluto and The Armadillo) (1943);

Svensk dubbningsversion 1993;
(denna dubbning används till VHS-filmen "Här Kommer Pluto"; utgiven 1993-08-25)

>Berättaren = Roger Storm

>Musse Pigg = Anders Öjebo

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1993

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.