Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Kompletta svenska dubbningar av Disneys kortfilmer

Startat av Disneyfantasten, 3 januari 2022 kl. 11:33:07

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Disneyfantasten

Kalle Anka På Bondgården (Old MacDonald Duck) (1941);

Svensk dubbningsversion 1997;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Kalle Ankas Bästa"; utgiven 1997-12)

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning och sångtexter: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juli 1997

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

#91
Räck Mig En Tass (Lend A Paw) (1941);

Svensk dubbningsversion 1972;
(denna dubbning användes i ett kortfilms-program på bio 1972)

>Musse Pigg = Hans Lindgren

>Plutos Djävul = John Harryson

>Plutos Ängel = Jan Sjödin

Regi & Producent: Doreen Denning

Översättning: Doreen Denning

Inspelningsstudio: Europafilm, Bromma i Stockholm, 1972

Svensk dubbningsversion 1994;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Disneys Oscarskavalkad"; utgiven 1994-03-16, VHS-filmen "Musse Piggs Bästa"; utgiven 1997-12 samt VHS/DVD-filmen "Härliga Vintertid"; utgiven 2003-11-12)

>Musse Pigg = Anders Öjebo

>Plutos Djävul = Bertil Engh

>Plutos Ängel = Johanna Ljungberg

>Guldfisk = Anders Öjebo

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, ca 1993-1994

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

#92
Kalle Anka som Fotograf (Donald's Camera) (1941);

Svensk dubbningsversion 1993;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Här Kommer Kalle"; utgiven 1993-08-25)

>Kalle Anka = Per-Erik Hallin

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1993

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

#93
Långben Åker Skidor (The Art of Skiing) (1941);

1972-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på hyr-VHS-utgåvor av "Långbens Olympiska Spel" som gavs ut under 1980-talet)

>Berättaren = ?

Regi & Producent: Doreen Denning

Översättning: Doreen Denning

Inspelningsstudio: Europafilm, Bromma i Stockholm, 1972

Svensk dubbningsversion 1992;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Långbens Olympiska Spel"; utgiven 1992-08-26 samt VHS-filmen "Benjamin Syrsas Jul"; utgiven 1995-11-29)

>Berättaren = Roger Storm

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1992

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

2002-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på VHS/DVD-filmen "I Väntan På Julen"; utgiven 2002-12, VHS/DVD-filmen "Alla Älskar Långben"; utgiven 2004-06-02, DVD-filmen "Ett Gott Skratt Vol 2"; utgiven 2011-01-05 samt DVD/Bluray-filmen "Kalle Ankas Julfavoriter"; utgiven 2012-11-15)

>Berättaren = Bo Maniette

Regi & Producent: Stefan Berglund

Översättning: ?

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 2002

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Kalle som Kock (Chef Donald) (1941);

1942-års originaldubbning;

>Kalle Anka = Runa Halvarson

m.fl.

Regi: Per-Axel Branner

Översättning: Nils Bohman

Inspelningsstudio: Europafilm, Bromma i Stockholm, 1942

Svensk version producerad av: Europa Film AB

2009-års omdubbning;
(denna dubbning används på DVD-filmen "Kalle Anka 75-års jubileumsutgåva"; utgiven 2009-05-27 samt DVD-filmen "Ett Gott Skratt Vol 3"; utgiven 2011-08-03)

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Gumman Gräsand = Anna-Lotta Larsson

>Man = Jakob Stadell

>Speaker = Andreas Nilsson

Regi: Magnus Veigas

Översättning: Mats Wänblad

Producent: Svens Christiansen

Inspelningstekniker: Rebecca Pantzer

Mixtekniker: Johan Høyer

Projektledare: Anna Lundström

Inspelningsstudio: Sun Studio, Solna i Stockholm, 2009

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

#95
Långben Lär Sig Självförsvar (The Art of Self Defense) (1941);

1972-års originaldubbning;
(denna dubbning används på hyr-VHS-utgåvor av "Långbens Olympiska Spel"; utgivna under 1980-talet)

>Berättaren = ?

Regi & Producent: Doreen Denning

Översättning: Doreen Denning

Inspelningsstudio: Europafilm, Bromma i Stockholm, 1972

1992-års omdubbning;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Långbens Olympiska Spel"; utgiven 1992-08-26)

>Berättaren = Roger Storm

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1992

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Kalles Snöbollskrig (Donald's Snow Fight) (1942);

2000-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Kalle Ankas Önskejul Med Musse Pigg och Vänner"; utgiven 2000-11-22 som senare även gavs ut på DVD 2006-11-15, VHS/DVD-filmen "I Väntan På Julen"; utgiven 2002-12 samt DVD/Bluray-filmen "Kalle Ankas Julfavoriter"; utgiven 2012-11-15)

>Kalle Anka = Andreas Nilsson

>Knatte, Fnatte & Tjatte = Monica Forsberg

Regi & Producent: Stefan Berglund

Översättning: Bittan Norman, Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juli 2000

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Mascot i Armén (The Army Mascot) (1942);

Svensk dubbningsversion 1998;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Plutos Bästa"; utgiven 1999-02-17)

- Anders Öjebo
- Bertil Engh

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Maria Storm-Nielsen

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål, Lennart Olsson

Projektledare: Krister Roséen

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, december 1998

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.


Disneyfantasten

Långben Spelar Baseboll (How To Play Baseball) (1942);

Svensk dubbningsversion 1996;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Musses Galna Sommar"; utgiven 1996-05-22 som senare även gavs ut på DVD 2006-06-14 samt DVD-filmen "Ett Gott Skratt Vol 3"; utgiven 2011-08-03)

>Berättaren = Roger Storm

>Långben = Hans Lindgren

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, ca 1995-1996

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

#99
Den Olympiske Mästaren (The Olympic Champ) (1942);

1972-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på hyr-VHS-utgåvor av "Långbens Olympiska Spel"; utgivna under 1980-talet)

>Berättaren = ?

Regi & Producent: Doreen Denning

Översättning: Doreen Denning

Inspelningsstudio: Europafilm, Bromma i Stockholm, 1972

1992-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Långbens Olympiska Spel"; utgiven 1992-08-26)

>Berättaren = Roger Storm

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1992

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

2004-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på DVD-filmen "Disneys Sportfavoriter"; utgiven 2005-06-15)

>Berättaren = Bo Maniette

Regi & Producent: Anna Nyman

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, hösten 2004

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

2010-års dubbningsversion;
(denna dubbning används för Disney Channel visningar)

>Berättaren = Per Sandborgh

Regi: Magnus Veigas

Översättning: Mikael Nilsson

Tekniker: Mattias Söderberg

Mix: Henrik Vindeby

Projektledare: Emma Ramberg

Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, 2010

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

#100
Långben Lär Sig Simma (How To Swim) (1942);

1972-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på hyr-VHS-utgåvor av "Långbens Olympiska Spel"; utgivna under 1980-talet)

>Berättaren = ?

Regi & Producent: Doreen Denning

Översättning: Doreen Denning

Inspelningsstudio: Europafilm, Bromma i Stockholm, 1972

1992-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Långbens Olympiska Spel"; utgiven 1992-08-26)

>Berättaren = Roger Storm

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1992

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

2004-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på VHS/DVD-filmen "Alla Älskar Långben"; utgiven 2004-06-02)

>Berättaren = Bo Maniette

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 2004

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

2010-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på DVD-filmen "Ett Gott Skratt Vol 4"; utgiven 2011-08-03)

>Berättaren = Oscar Harryson

Inspelningsstudio: SDI Media, Solna i Stockholm, 2010

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

#101
Långben Lär Sig Fiska (How To Fish) (1942);

Svensk dubbningsversion 1993;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Här Kommer Långben"; utgiven 1993-08-25)

>Berättaren = Roger Storm

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1993

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

2004-års dubbningsversion;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Alla Älskar Långben"; utgiven 2004-06-02)

>Berättaren = Bo Maniette

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, 2004

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

#102
Kalle som Pilocco (Bellboy Donald) (1942);

Svensk dubbningsversion 1993;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Här Kommer Kalle"; utgiven 1993-08-25)

>Kalle Anka = Per-Erik Hallin

>Hotelldirektör = Bertil Engh

>Svartepetter = Anders Lönnbro

>Petter Junior = Hans Gustafsson

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1993

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Kalle Anka Får Punktering (Donald's Tire Trouble) (1943);

Svensk dubbningsversion 1993;
(denna dubbning används på VHS-filmen "Här Kommer Kalle"; utgiven 1993-08-25)

>Kalle Anka = Per-Erik Hallin

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1993

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Disneyfantasten

Pluto och Bältan (Pluto and The Armadillo) (1943);

Svensk dubbningsversion 1993;
(denna dubbning används till VHS-filmen "Här Kommer Pluto"; utgiven 1993-08-25)

>Berättaren = Roger Storm

>Musse Pigg = Anders Öjebo

Regi & Producent: Monica Forsberg

Översättning: Mats Wänblad

Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål

Inspelningsstudio: KM Studio, Karlskoga, juni 1993

Kreativ ledning: Kirsten Saabye

Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.