Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Intervjuer på Dubbningshemsidan

Startat av Daniel Hofverberg, 23 augusti 2008 kl. 11:42:13

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Erika

Kan ju alltid fråga Robert Cronholt om han har översatt Lassie kommer hem direkt från tyska, eller om han har översatt från engelska.

Daniel Hofverberg

Citat från: Erika skrivet  9 september 2021 kl. 11:30:59
Kan ju alltid fråga Robert Cronholt om han har översatt Lassie kommer hem direkt från tyska, eller om han har översatt från engelska.
Utmärkt fråga! Den skriver jag upp. :)

Citat från: TonyTonka skrivet  9 september 2021 kl. 09:20:25
Jag hade gärna sett intervju med alla röstskådespelare. ;)
Inga problem...! ;) Eller okej, stora problem...

Skämt åsido intervjuar jag gärna så många som möjligt - det handlar mer om vilka som ställer upp och inte. Med intervjuer på distans krävs ju inte lika stora förberedelser som när man ska förflytta sig någonstans, utan på 5 - 10 minuter hinner man prova sig fram med olika placeringar för laptopen så att den är på lagom höjd och med bra bakgrund; så att proportionerna och ljussättningen blir bra. Att sammanställa frågor tar ju inte så lång tid, och sen återstår bara att koppla upp i tid med Skype eller vad man nu ska använda för program (jag har inte hunnit prova mig fram än vilken plattform som är att föredra, då jag förstås måste kunna spela in intervjuerna för att sen kunna redigera och publicera dem).

Citat från: TonyTonka skrivet  9 september 2021 kl. 09:20:25
Nä, men lite kvinnliga röstskådespelare som Lizette Pålsson, Louise Raeder eller Maria Rydberg (särskilt den sistnämnda) hade varit kul att se. Hade även velat se intervju med Anders Byström och höra vad han tyckte om att dubba Homer.
Jag ser också gärna intervjuer med kvinnliga skådespelare, efter att Daniel Åhs Karlsson uteslutande intervjuade män (förutom då Annica Smedius, vars intervju vi inte kunnat lägga ut på grund av extremt mycket bakgrundsljud).

Maria Rydberg har jag haft en del mailkontakt med för flertalet år sedan - ingen aning om hon fortfarande har samma e-postadress, så att jag faktiskt lyckas få tag i henne, men det är värt ett försök. :)

Louise Raeder har jag försökt kontakta på Facebook ett par gånger, men tyvärr inte fått något svar. Det gällde dock helt andra saker, så jag ska göra ett försök.

Lizette Pålsson ser det dock värre ut med - henne har jag inga kontaktuppgifter till, och jag hittar inte åt henne på Facebook. Så om ingen annan har tips på hur man får tag i henne, så finns det tyvärr inte så mycket jag kan göra. :(


Därutöver har jag tidigare haft lite kontakt med Mikaela Tidermark Nelson och Linda Åslund, så där har jag vissa förhoppningar om att de kan tänkas tacka ja till intervju. Det är i alla fall värt ett försök, så dem ska jag försöka fråga. :)

Citat från: TonyTonka skrivet  9 september 2021 kl. 09:20:25
Jag har tyvärr ingen bra fråga till Robert Cronholt just nu, men om du lyckas intervjua någon som varit delaktig i dubbningarna av vuxenfilmerna på Netflix hade det varit intressant att höra deras åsikter om dem. :)
Robert Cronholt har faktiskt översatt två av de fyra dubbade vuxentitlarna på Netflix, actionthrillern Sweet Girl och thrillerserien Hit & Run, så jag kommer absolut att fråga honom kring dessa. :)

Steffan Rudvall

Du kanske kan fråga honom om hans bearbetningar av sångtexterna till Disneysångerna som han gjorde för Disneys live-action remakes.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 september 2021 kl. 13:14:37
Du kanske kan fråga honom om hans bearbetningar av sångtexterna till Disneysångerna som han gjorde för Disneys live-action remakes.
Absolut, vilka tänkte du på? Aladdin minns jag att det förekom lite bearbetade sångtexter av (gentemot den tecknade klassikern), men vilka fler?

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 september 2021 kl. 13:47:47
Absolut, vilka tänkte du på? Aladdin minns jag att det förekom lite bearbetade sångtexter av (gentemot den tecknade klassikern), men vilka fler?
Skönheten och Odjuret, där det i live action filmen finns rader som Howard Ashman skrev men som inte kom med i orginalfilmen.

TonyTonka

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 september 2021 kl. 13:06:31

Lizette Pålsson ser det dock värre ut med - henne har jag inga kontaktuppgifter till, och jag hittar inte åt henne på Facebook. Så om ingen annan har tips på hur man får tag i henne, så finns det tyvärr inte så mycket jag kan göra. :(



Jag vet att hon har Instagram, tyvärr så är dock hennes konto privat.
https://djtonytheking.wordpress.com/ - Min blogg
(bloggen uppdateras senast: 2022-01-30)

Äntligen tillbaka på bloggen! :D

Disneyfantasten

Citat från: TonyTonka skrivet  9 september 2021 kl. 14:48:31
Jag vet att hon har Instagram, tyvärr så är dock hennes konto privat.

Instagram-konton är alltid privata...

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 september 2021 kl. 14:49:10
Instagram-konton är alltid privata...
Nej det är de inte, Man kan välja om man vill att alla ska kunna se eller om man måste godkänna följare.

Anders M Olsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 september 2021 kl. 13:06:31
Lizette Pålsson ser det dock värre ut med - henne har jag inga kontaktuppgifter till, och jag hittar inte åt henne på Facebook. Så om ingen annan har tips på hur man får tag i henne, så finns det tyvärr inte så mycket jag kan göra. :(

Hon står faktiskt i telefonkatalogen (Eniro) med både adress och telefonnummer...

MOA

Citat från: Anders M Olsson skrivet  9 september 2021 kl. 15:24:54
Hon står faktiskt i telefonkatalogen (Eniro) med både adress och telefonnummer...
Gör alla andra VA också

Steffan Rudvall

Citat från: MOA skrivet  9 september 2021 kl. 21:32:40
Gör alla andra VA också
Jag vet vad du menar med VA men det är bara det att förkortningen har annan innebörd på svenska. Du kanske skulle börja skriva RS istället.

Anders M Olsson

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 september 2021 kl. 21:34:01
Jag vet vad du menar med VA men det är bara det att förkortningen har annan innebörd på svenska. Du kanske skulle börja skriva RS istället.

Varken VA eller RS är någon etablerad förkortning för röstskådespelare på svenska. Jag kan ha fel, men jag tror inte det finns någon officiell svensk förkortning.

Hur svårt kan det vara att skriva ut hela ordet, eller i alla fall skriva "skådespelare"?

Anders M Olsson

Citat från: MOA skrivet  9 september 2021 kl. 21:32:40
Gör alla andra VA också

Nej, alla skådespelare står inte i telefonkatalogen. Det är många som har valt att ha sina uppgifter hemliga, vanligtvis för att värna om sitt privatliv och slippa oönskade kontakter.

Sen finns det en del som faktiskt står i telefonkatalogen men som kan vara svåra att hitta p.g.a. att det finns flera personer med samma namn, eller att de egentligen heter något annat än sitt artistnamn.

Daniel Hofverberg

Citat från: MOA skrivet  9 september 2021 kl. 21:32:40
Gör alla andra VA också
Alla vatten och avlopp; låter lite besvärligt (och blött)...? ;)

Citat från: Anders M Olsson skrivet  9 september 2021 kl. 15:24:54
Hon står faktiskt i telefonkatalogen (Eniro) med både adress och telefonnummer...
Tackar, i dessa digitala tidevarv tänkte jag faktiskt inte ens så långt... :-[

Där står faktiskt mobilnummer för Lizette Pålsson, vilket är tacksamt för att kunna skicka SMS och inte behöva ringa (vilket jag gissar att de flesta skådespelare och sångare förmodligen inte är jätteförtjusta i att man gör oannonserat).

Annars är det ju i och för sig också möjligt att skicka fysiskt brev, även om det är lite omständligt.

Daniel Hofverberg

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 september 2021 kl. 13:06:31
Maria Rydberg har jag haft en del mailkontakt med för flertalet år sedan - ingen aning om hon fortfarande har samma e-postadress, så att jag faktiskt lyckas få tag i henne, men det är värt ett försök. :)
Den e-postadress jag hade till Maria Rydberg visade sig tyvärr inte fungera längre, men jag är vän med henne på Facebook och har skickat meddelande där istället. :)

Hon ser ut att vara tämligen inaktiv på Facebook, men med lite tur hoppas jag hon läser meddelandet snart ändå; så får vi hoppas på ett positivt besked...