Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.
Citat från: Disneyfantasten skrivet Igår kl. 21:56:54Karaktärer från Batman;Dessa också? Nåja, nu ska vi se...
Batman;
- Reuben Sallmander
- Samuel Fröler
- Fredrik Dolk
- Fredrik Beckman
Robin;
- Alex Hermansson
- Dante Zia
- Nick Atkinson
- Anton Olofsson Raeder
Batgirl;
- Julia Messelt
- Amelie Nörgaard
- Alexandra Goncalves
- Kitty Jutbring
- Isabelle McAllister
- Doreen Månsson
- Philoméne Grandin
- Sara Edwardsson
- Ylva Hällen
- Nina Hjelmkvist
- Ayla Kabaca
- Malin Olsson
- Laura Ukaj
Jokern;
- Bengt Järnblad
- Gunnar Ernblad
- Dan Bratt
- Kenneth Milldoff
- Sten Carlberg
Harley Quinn;
- Lena Ericsson
- Vanna Rosenberg
- Yamineth Dyall
- Elin Abelin
Poison Ivy;
- Lena Ericsson
- Vanna Rosenberg
- Yamineth Dyall
- Elin Abelin
(tyvärr kommer jag inte på de övriga karaktärerna i huvudet, men vet att det även finns fler karaktärer t.ex. Pingvinen, Hattmakaren, Mr Freece, Catwoman, m.fl.)
Några fler förslag?
Citat från: Disneyfantasten skrivet Igår kl. 21:39:50Då ska vi se...Ja, plus så spelades både Spike och Petter utav Billy Bletcher. Även Stora Stygga Vargen, som har delat några röster med Petter... Billy gjorde även Toms elaka skratt och när han säger: "In me power!" i kortfilmen The Bodyguard, så Stephan kunde väl också vara ett förslag hos Tom, då... Detta är Spikes andra framträdande, och första gången han pratar, då i hans debut så jagade han både Tom OCH Jerry och var mer farligare och gjorde bara hundläten i den tiden. Annars så brukar han vara vän med Jerry.
- Rolf, Charlie och Ole för att de dubbat Richard Kind förut?
- Stephan Karlsén med sin Svartepetter-röst?
- Bertil Engh för att han använt en sådan röst förut?
- Sten Carlberg för att jag själv kom på det förut, Jan Åström för att han som du var inne på förut skulle kunna dubba Gunnar Ernblads roller, Torsten Wahlund för att jag återigen kom på det förut, Hans Lindgren p.g.a. Bill Thompson, John Harryson för att karaktären har likheter med Ior och Stephan Karlsén med sin Ior-röst, Per Sandborgh för att jag tror du nämnde att Gammelsmurfen delade en engelsk röst med Droopy i något sammanhang och Ingvar Hirdwall av samma anledning som du tog upp tidigare i tråden?
- Peter Harryson för att hans far John Harryson dubbar honom?
- Birgitta Fernström för att hon dubbat karaktärens originalröst i Dalmatiner TV-serien samt Charlotte Ardai Jennefors för att hon uppenbarligen liknar Ursula? (detsamma gäller nog även Christel Körner)
- Leif Ahrle för att han har samma originalröst som grisen Wilbur och Roger Storm för att Will Siv föreslog det?
- Hans Lindgren för att Gojan som du var inne på förut har samma originalröst som Sorken i Nalle Puh?
Då undrar jag: hur kom du på resten?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet Igår kl. 22:51:41Vad har Musses Klubbhus med det att göra?Hans kanal heter Mickey Mouse Clubhouse Fan & det senaste han laddat upp är från min & min kompis kanaler
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet Igår kl. 23:06:42Ja, det där är den egenkomponerade förlängda versionen som jag gjorde för min DVD - med ett flertal extra inslag, som inte överensstämmer med 1958 års program, men som jag lade till som bonus med hjälp av DVD-standardens funktion för seamless branching. Där ingår alltså allt från 1958 års program, plus några inslag till för att få upp speltiden med ungefär en halvtimme.Är det något du har kvar dessa textspår, även din egna version då det skulle uppskattas utan text?
Dessutom har någon roat sig med att bränna in min textning avsedd för originalversionen, istället för att behålla den valbar - inte så lyckat, då textningen är översatt från den engelska versionen och alltså inte alls överensstämmer med dubbningens dialog; som gör att texten inte alls är samma som ljudet...
(På DVD:n hade jag två svenska textspår - en där endast engelskspråkiga partier översatts, avsett för det svenska ljudspåret, och ett där allting översatts avsett för originalversionen; och det här är alltså det sistnämnda textspåret som är inbränt som del av bilden)
Citat från: Steffan Rudvall skrivet Igår kl. 22:54:34Det där är @Daniel Hofverberg s version för man kan nämligen höra honom tilläggsdubba i den men en väldigt konstig version av Daniel projekt måste jag säga.Ja, det där är den egenkomponerade förlängda versionen som jag gjorde för min DVD - med ett flertal extra inslag, som inte överensstämmer med 1958 års program, men som jag lade till som bonus med hjälp av DVD-standardens funktion för seamless branching. Där ingår alltså allt från 1958 års program, plus några inslag till för att få upp speltiden med ungefär en halvtimme.
Citat från: Disneyfantasten skrivet Igår kl. 21:23:14Det är mycket möjligt att jag kom på de förslagen för Daphne och Velma.Du hade ju med honom som Fred, så ja.
(i och för sig KAN jag ha förväxlat och menat Mikaela Ardai Jennefors för Daphne, men Tidermark skulle mycket väl kunna fungera med om hon låter ungefär som Giselle)
Jakob tror jag skulle kunna fungera för Fred, också.
Citat från: Jonas9881 skrivet Igår kl. 22:51:32Nu har jag lagt ut den om du vill se den?Det där är @Daniel Hofverberg s version för man kan nämligen höra honom tilläggsdubba i den men en väldigt konstig version av Daniel projekt måste jag säga.
https://archive.org/details/kalle-anka-och-hans-vanner-onskar-god-jul-original-1958