Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 28 augusti 2022 kl. 20:26:01Jag kan tänka mig att det är Det hemliga vapnet.Ja det stämmer.
Citat från: Goliat skrivet 28 augusti 2022 kl. 20:25:07En av dem har remastrats och släppts på streamingtjänst också i Frankrike.Det är Det hemliga vapnet.
Minns inte på rak arm vilken, men kan titta upp. har den remastrade versionen (dock beskuren)
Citat från: Tintin skrivet 28 augusti 2022 kl. 19:52:27Bildjämförelse VHS mot klipp ur dokumentär. Skulle möjligen kunna vara från originalrullarna.En av dem har remastrats och släppts på streamingtjänst också i Frankrike.
https://www.youtube.com/watch?v=HZ4LU2Xn6HM
Citat från: Zebastian skrivet 28 augusti 2022 kl. 20:03:15Såg det här ämnet idag och jag undrar om syftet med detta är samma som i Lucky Luke trådenFlera finns spridda på exempelvis youtube m.m. sprider dock ingenting, om det sker att folk hjälper till får de så klart kopia också,om det på så väg sprider sig vidare är inget jag kan styra över.
Citat från: Goliat skrivet 12 februari 2021 kl. 08:03:42Jag har faktiskt fått svar på detta nu hur det ligger till! Originalrullarna finns i Belgien i ett arkiv och de vet exakt vart de finns. De lånas märkligt ut ibland för att spelas upp på vissa tintin-evenemang (men troligtvis kopia och ej originalpressade).Bildjämförelse VHS mot klipp ur dokumentär. Skulle möjligen kunna vara från originalrullarna.
Citat från: Will Stewart skrivet 16 juni 2022 kl. 19:02:03
Belvisions "Det Hemliga Vapnet" gjordes efter alla andra avsnitt och visades i full längd, som en TV special.
Den dubbades nog inte på 60-70 talet.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 mars 2021 kl. 07:17:14
Självklart, men när det finns svensk text behöver man ju inte kunna språket. Och då vore det väl betydligt mer logiskt än originalspråket än en utländsk dubbning (även om det råkar vara engelska)...
Men Esselte Video resonerade tydligen på annat sätt, men då det företaget inte finns längre lär man ju aldrig få veta orsaken till att de valde engelsk dubbning med svensk text.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 mars 2021 kl. 07:17:14
Självklart, men när det finns svensk text behöver man ju inte kunna språket. Och då vore det väl betydligt mer logiskt än originalspråket än en utländsk dubbning (även om det råkar vara engelska)...
Men Esselte Video resonerade tydligen på annat sätt, men då det företaget inte finns längre lär man ju aldrig få veta orsaken till att de valde engelsk dubbning med svensk text.
Citat från: gstone skrivet 20 mars 2021 kl. 23:19:39Självklart, men när det finns svensk text behöver man ju inte kunna språket. Och då vore det väl betydligt mer logiskt än originalspråket än en utländsk dubbning (även om det råkar vara engelska)...
Mer folk i Sverige kan väl engelska än franska ?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 mars 2021 kl. 12:38:09
Såvitt jag vet släppte Esselte Video alla utgåvor med Tintins äventyr i två olika versioner/utgåvor - en med engelsk dubbning och svensk text och en med svenskt tal. Dessa VHS-utgåvor ser nästan identiska ut med ungefär samma omslag, bara en liten notis med "Svensk text" respektive "Svenskt tal" som skiljer utgåvorna åt...
Alla avsnitten ska alltså ha dubbats för Esselte Video, men alla avsnitten finns alltså också i alternativa utgåvor med engelsk dubbning och svensk text (märk väl alltså inte den franskspråkiga originalversionen utan en engelskspråkig dubbning).
Citat från: salle skrivet 15 mars 2021 kl. 11:18:15Såvitt jag vet släppte Esselte Video alla utgåvor med Tintins äventyr i två olika versioner/utgåvor - en med engelsk dubbning och svensk text och en med svenskt tal. Dessa VHS-utgåvor ser nästan identiska ut med ungefär samma omslag, bara en liten notis med "Svensk text" respektive "Svenskt tal" som skiljer utgåvorna åt...
Kan någon bekräfta att en nydubb verkligen släpptes finns i ESSELTEs utgåvor för vissa av avsnitten.
Relativt nyligen såldes på Tradera en ESSELTE-utgåva av Tintins Äventyr: Enhörningens hemliget & Rackam den rödes skatt. I den annonsen så stod det fd hyrfilm, svenskt textad.
Om så är fallet så blir jag lite nyfiken på vilken VHS-utgåva som en omdubb av nämnda avsnitt ska förekomma.