Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - MB

#1
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet Igår kl. 11:36:06Nu ser jag att det äntligen finns ute en auktion på Tradera med sex olika Snobben-filmer på VHS, däribland just Du är råttfångaren, Snobben/Lycklig resa, Snobben (och kom inte tillbaka) som saknas i min samling. Tyvärr bara i paket med sex filmer, varav bara just den är intressant för min del, men om ingen annan här är intresserad av att köpa dessa för att digitalisera och lägga upp, så skulle jag kunna offra mig trots de "onödiga" filmerna; just för att det verkar så svårt att få tag i den filmen. :)

Dock har auktionen redan nu ett bud, så ingen aning hur högt auktionspriset kommer att trissas upp, så inte säkert att det stannar på en acceptabel prisklass för min del...

Men som sagt, är någon här intresserad av fler filmer i paketet och har möjlighet att digitalisera, så vore det egentligen bättre än att jag lägger bud när bara en film är intressant för min del. Är någon här intresserad av de andra filmerna i paketet, men inte har möjlighet att digitalisera, kan jag också gärna tänka mig att lägga bud och dela priset med någon annan; så att någon annan får resterande filmer som ingår i auktionen. Det medför förvisso en extra fraktkostnad, men bättre än att fem filmer ska ligga och samla damm hos mig.
Du skulle kunna fråga säljaren om de går att du köper bara den
#2
Citat från: Sabelöga skrivet 17 september 2024 kl. 23:12:40Det kan nämnas att jag inte sysslar så värst mycket med bilder på Wikipedia annat än med dom jag själv tagit. Som jag förstått det är dom flesta bilder på nätet på något sätt upphovsrättsskyddade och kan därför inte laddas upp på Wikimedia Commons (där Wikipedia hämtar sina bilder ifrån). Om bilden inte uttryckligen är publicerad med fri licens eller har utgången upphovsrätt kan bilder komma att raderas. Det man kan göra är tydligen att fråga fotografen om tillstånd att ladda upp bilden med tillämplig licens och sedan ange det vid uppladdning. Men det har jag aldrig själv gjort.

Ett annat alternativ är att ta en egen bild på personen, om man kan, också sedan ladda upp den.
Har du fler frågor kanske det mer lönt att fråga det här där någon mer insatt än mej kanske svarar :) -> https://sv.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Bildfrågor
Hur ser ni på skärmbilder från filmen och serier där de medverkar fysiskt?
#3
Citat från: MOA skrivet 17 september 2024 kl. 19:11:14Skitsvårt att ta detta seriöst som homosexuell
Är du homosexuell? Du verkar ju vara intresserad av män
#4
Dubbningar och röster / SV: Raven i Teen Titans
17 september 2024 kl. 16:15:45
Citat från: TonyTonka skrivet 17 september 2024 kl. 15:47:20Ja, i just det klippet ja, men inte i de avsnitten jag såg på Cartoon Network som barn.
Men det är ju från Cartoon Network klippet kommer. Hela serien finns ju på Internet Archive på svenska från Cartoon Network och det är samma röst genom hela.
#5
Dubbningar och röster / SV: Raven i Teen Titans
17 september 2024 kl. 15:44:54
Citat från: TonyTonka skrivet 17 september 2024 kl. 13:28:28Jag har absolut för mig att Lizette Pålsson spelade Raven i gamla Teen Titans-serien på Cartoon Network med Ole Ornered som  Cyborg, Nick Atkinson som Beast Boy och Anton Olofson Raeder som Robin. Minns att det var typ samma röst som till Mandy i Grymma sagor med Billy och Mandy.
Det är de inte, lyssna bara på klippet 100% Rakel Wärmländer

#6
Om Dubbningshemsidan / SV: Bidra med creditlistor
17 september 2024 kl. 09:38:45
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 september 2024 kl. 20:59:47Jag har haft dubbcreditsen till TV3s dubbning av Fievels äventyr ganska länge, men har avvaktat med att lägga in dessa då jag helt saknar uppgifter om VHS-dubben av serien. :(

Ungefär hälften av avsnitten hade TV3s dubbning på VHS, medan ungefär hälften av VHS-volymerna har en unik VHS-dubbning med helt andra röster. I den dubbningen känner jag igen Sture Ström, men inte mycket mer än så... Där fanns tyvärr inga utsatta credits, så jag vet varken röster eller dubbningsstudio; och jag hade velat få fram uppgifter om den dubbningen också för att det inte ska bli förvirrande med bara en av de två dubbningarna i creditlistan...
(Plus då att det heller inte vore fel att reda ut vem som spelar respektive rolllfigur i TV3-dubben)

@Oscar Isaksson eller @Erika - någon av er råkar inte ha koll på VHS-dubbningen av Fievels äventyr?
Staffan Hallerstam spelar väl Fievel i den
#7
Dubbningar och röster / SV: Toy Story 2
7 september 2024 kl. 22:06:05
Björn ville ju inte fortsätta i trean och eftersom att Jan Mybrand tog över redan i Buzz Lightyear Rymdjägarna undrar jag om Björn tvekade redan vi andra filmen. Kan det ha varit problem med att få Björn Skifs att gå med på dubba andra filmen?
#8
Filmer och TV-serier / SV: Vad heter serien?
7 september 2024 kl. 11:28:48
Jag minns en tecknad serie som gick i Sommarlovsmorgon textad. Av det lilla jag minns så var det en familj och tidshopp 
#9
Citat från: gorehound skrivet 26 augusti 2024 kl. 15:55:54Stort tack för denna! det uppskattas stort :)
Ursäkta min amatör synkning och svenska bildversion. Men jag tyckte att det var konstigt att den nya titeln skulle stå på en version med gamla dubbningen. Så jag tog lite inspiration av tv-seriens intro. 

Min version 
Kometen Kommer.jpg

Nyversionen 
Mumintrollet på kometjakt.jpg

Tv-seriens intro


#10
Citat från: PatoskyeIII skrivet 16 augusti 2024 kl. 01:17:55Jag tänkte försöka, men hd-versionen finns ju bara på strömningtjänster och jag vill inte försöka komma ifrån något DRM då det ej är okej.
Jag försökte och för själva filmen gick det bra men eftertexterna har de gjort längre.

https://archive.org/details/kometen-kommer


https://ia601606.us.archive.org/22/items/kometen-kommer/Kometen%20Kommer%20%28Restaurerad%20Version%29.mp4
#11
Citat från: MOA skrivet 24 augusti 2024 kl. 13:47:38Var hon mäklare när hon spelade Snövit? Låter i alla fall helkönstigt
Hon är musikalartist
#12
Citat från: Erika skrivet 23 augusti 2024 kl. 15:58:52magiskballerina.png

Credits, förhoppningsvis kanske det går att få en mer komplett lista från Eurotroll.
Man kan dra ut slutsatsen att Yamineth spelar huvudrollen
#13
Peter Pan görs med 100% säkerhet av Anders Öjebo det är ju Anders vanliga talröst.
#14
Off-topic / SV: Konstgjorda bilder
23 augusti 2024 kl. 01:41:43
Undrar fortfarande varför en version som restaurerats bara ges ut på DVD...

Mumintrollet på kometjakt.jpg
#15
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 augusti 2024 kl. 15:20:09När jag nu håller på att gå igenom alla ordvitsar i de avsnitt jag översatt, så har jag stött på ett till dilemma där jag inte kommer på någon bra lösning - där har jag just nu hittat på någon provisorisk nödlösning, men vill gärna ha era idéer om det går att få till något fyndigt eller smart. Det gäller precis i slutet av The Haunted Showboat, där Scooby-Doo just ätit upp Shaggys hamburgare. Då utbrister Shaggy surt:
"Doggone!"

Varpå Scooby skakar på huvudet, och svarar:
"Uh, oh. Burger gone!".

Hur skulle ni lösa det dilemmat? Det är ju väldigt få stavelser och kort tid man ser rollfigurerna, vilket krånglar till saken högst väsentligt. Kommer någon på någon ordvits eller något annat passande att översätta det partiet med?

Det behöver inte nödvändigtvis vara en ordvits som i originalet, men däremot måste det vara roligt; i och med att man hör publikskratt efter Scoobys avslutande replik.
Kanske Hund väck och Puts väck funkar inte så bra men blir svårt att översätta detta så att det blir roligt och logiskt