Dubbningshemsidans forum

Dubbningar => Dubbningar och röster => Ämnet startat av: Mathilda Gustafsson skrivet 24 oktober 2020 kl. 13:41:27

Titel: Hur skulle ni förklara dubbning?
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 24 oktober 2020 kl. 13:41:27
Hur skulle ni förklara dubbning för någon som inte vet vad det är?
Titel: SV: Hur skulle ni förklara dubbning?
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 24 oktober 2020 kl. 13:43:46
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 24 oktober 2020 kl. 13:41:27
Hur skulle ni förklara dubbning för någon som inte vet vad det är?
Citat från: Expressen 1983
Dubbning är att nyinspela till exempel det amerikanska talet på svenska så att det stämmer överens med figurernas munrörelser.
Titel: SV: Hur skulle ni förklara dubbning?
Skrivet av: Sabelöga skrivet 24 oktober 2020 kl. 15:43:32
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 oktober 2020 kl. 13:43:46

Inte riktigt det det är va?

Jag skulle säja:
Dubbning är när man byter ut talet i ett verk till ett på ett annat språk.

Munrörelser är också bra om man synkar med, men är inte ett krav för själva definitionen av ordet.
Titel: SV: Hur skulle ni förklara dubbning?
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 24 oktober 2020 kl. 15:47:07
Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 24 oktober 2020 kl. 15:43:32
Inte riktigt det det är va?
Inte mina ord ett citat från Expressen från 1983 antagligen skrivet av Björn von Bahr
Titel: SV: Hur skulle ni förklara dubbning?
Skrivet av: Sabelöga skrivet 25 oktober 2020 kl. 02:36:13
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 oktober 2020 kl. 15:47:07
Inte mina ord ett citat från Expressen från 1983 antagligen skrivet av Björn von Bahr
Och han har fel  ;)