Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

From All of Us to All of You

Startat av TrondM, 22 juli 2017 kl. 17:34:05

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

TrondM

Som nevnt i en annen tråd holder jeg på å redigere sammen HD-versjoner av innslagene i From All of Us to All of You.

Når man går gjennom innslagene hender det man får noen overraskelser. I dette tilfellet gjelder det innslaget fra Aristokattene i den danske/grønlandske sendingen fra 1987. Her har jeg funnet tre scener som er forskjellig fra hvordan de er på blu-ray utgaven. I den ene scenen har de tatt bort en bil som kjører forbi. For å gjenskape denne scenen brukte jeg et photo stitching program. Ved å velge de delene av hver frame som jeg ville ta vare på (altså alle områder som ikke er skjult av bilen) kunne programmet sette sammen alle småbildene til bakgrunnen for hele scenen. Så var det bare å panorere over bakgrunnen i videoeditoren.

Jeg er ganske fornøyd med resultatet:


Her er en video som sammenligner "før" og "etter", ved siden av hvordan det så ut i originalprogrammet

https://www.youtube.com/watch?v=fCYfIST0nqs


Jeg tror forresten dette danske/grønlandske programmet er basert på den amerikanske sendingen fra 1980. Men, mer om det senere.

Daniel Hofverberg

Intressant, och märkligt att Disney tagit sig tid att animera om den sekvensen till Surprise Gift-inslaget.

Snyggt jobbat, i alla fall! Resultatet ser riktigt bra ut.

Som tidigare konstaterats känner jag mig ganska säker på att det grönländska Aristocats-inslaget är identiskt med årets nyhet 1970 i det amerikanska From All of Us To All of You.

Jag tror aldrig eller åtminstone nästan aldrig att Disney gjort någon nyanimation till julaftonsprogrammet från 1980-talet eller framåt, så även det förstärker ju misstankarna att det här inslaget är exakt som det såg ut 1970. De har ju inte ens bemödat sig med att göra någon nyanimation inför Pluto's Christmas Tree (som jag tror kom till i det amerikanska programmet 1977), utan bara återanvänt inledningen från Toy Tinkers - i och för sig ganska snyggt redigerat, men ändock...

För er som inte sett den grönländska sändningen från 1987 kan tipsas om att den finns på YouTube upplagt av TV-bolaget själva:

https://www.youtube.com/watch?v=YgnCnbDA1Hc

Förutom innehållet är programmet intressant att beskåda, då det med stor sannolikhet har den i särklass sämsta dubbning som världen någonsin skådat... :o Det börjar illa nog, men när man kommer till Peter Pan blir det så horribelt att man kan få mardrömmar för mindre...

Alexander

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 juli 2017 kl. 01:39:16
Intressant, och märkligt att Disney tagit sig tid att animera om den sekvensen till Surprise Gift-inslaget.

Snyggt jobbat, i alla fall! Resultatet ser riktigt bra ut.

Som tidigare konstaterats känner jag mig ganska säker på att det grönländska Aristocats-inslaget är identiskt med årets nyhet 1970 i det amerikanska From All of Us To All of You.

Jag tror aldrig eller åtminstone nästan aldrig att Disney gjort någon nyanimation till julaftonsprogrammet från 1980-talet eller framåt, så även det förstärker ju misstankarna att det här inslaget är exakt som det såg ut 1970. De har ju inte ens bemödat sig med att göra någon nyanimation inför Pluto's Christmas Tree (som jag tror kom till i det amerikanska programmet 1977), utan bara återanvänt inledningen från Toy Tinkers - i och för sig ganska snyggt redigerat, men ändock...

För er som inte sett den grönländska sändningen från 1987 kan tipsas om att den finns på YouTube upplagt av TV-bolaget själva:

https://www.youtube.com/watch?v=YgnCnbDA1Hc

Förutom innehållet är programmet intressant att beskåda, då det med stor sannolikhet har den i särklass sämsta dubbning som världen någonsin skådat... :o Det börjar illa nog, men när man kommer till Peter Pan blir det så horribelt att man kan få mardrömmar för mindre...

Låter det som de stängde av allt bakgrundsljud.  ???
Kanske var enda lösningen för att kunna dubba dem delarna.

Anders M Olsson

Fantastiskt vilket arbete du lägger ner på en så obetydlig detalj, TrondM! Jag är imponerad!

Sen kan man ju fråga sig varför det finns alternativa versioner av den här scenen? Jag har svårt att tro att scenen skulle ha gjorts om enbart för julprogrammet. Det måste finnas någon annan bakomliggande orsak. Eller så är det bara ett misstag.

Alexander

En gissning kan vara att bilen i den färdiga filmen kanske inte var animerad i tid innan julaftonsprogrammet för att kunna sättas in.  ???

Zenon

Mvg till dig! Hur lång tid tar det att skapa en hel video? Antar att det bara tar en bra stund att hitta rätt frekvenser från bluray utgåvan, antar att det ej är exakta sammanhängande tidsintervaller, utan att det är från olika delar av filmen? .

TrondM

Jeg nevnte at jeg tror 1987-programmet er basert på det amerikanske 1980-programmet. Dette er litt spekulasjon, men det er basert på en sammenligning med 1977-programmet. Her er innslagene nesten identiske:


































USA 1977Grønland 1987
Åpning / From All of Us to All of YouÅpning / From All of Us to All of You
Pluto's Christmas TreePluto's Christmas Tree
From All of Us to All of You reprise (on with the show)From All of Us to All of You reprise (on with the show)
Donald's Snow FightDonald's Snow Fight
Memorable Moments / Peter PanMemorable Moments / Peter Pan
BambiBambi
PinocchioPinocchio
Lady and the Tramp (kort versjon)Aristocats
kort pianospillCinderella (kort versjon)
Cinderella (kort versjon)Snow White
Snow Whitekort pianospill
kort pianospillLady and the Tramp (kort versjon)
Surprise Giftkort pianospill
Avslutning / When You Wish Upon a StarSurprise Gift
Avslutning / When You Wish Upon a Star

Det er to forskjeller mellom programmene. Innslaget fra Lady and the Tramp, sammen med Mikkes pianospill, er flyttet til å bli det siste innslaget før "surprise gift". Og innslaget fra Aristocats er plassert der Lady and the Tramp var før. Jeg tror Lady and the Tramp er flyttet for det amerikanske programmet. Enten i 1979 eller 1980. Aristocats hadde nypremiere i USA og var surprise gift-innslaget dette året. Så, det kan hende at den eneste endringen danskene gjorde for 1987-programmet, var å flytte Aristocats og legge til en ny surprise gift.

I Danmark ble denne versjonen av programmet introdusert på 1980-tallet. Tidligere sendte de en versjon med Toy Tinkers, men de måtte bytte ut dette med Pluto's Christmas Tree på 80-tallet en gang. Siden likhetene med 1977-programmet er så store, tror jeg altså de byttet hele programmet, ikke bare ett av innslagene. Ingen Disney-filmer hadde premiere i 1982, 83 eller 84, så hvis Danmark fikk programmet noen av disse årene, kan de kanskje ha vist 1980-programmet helt uendret noen år.

TrondM

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 juli 2017 kl. 01:39:16Intressant, och märkligt att Disney tagit sig tid att animera om den sekvensen till Surprise Gift-inslaget.

Ja, skulle jo tro det gikk an å finne et annet klipp som passer like fint i denne overgangen.

Citat från: Daniel HofverbergSnyggt jobbat, i alla fall! Resultatet ser riktigt bra ut.

Takk.

Citat från: Daniel HofverbergSom tidigare konstaterats känner jag mig ganska säker på att det grönländska Aristocats-inslaget är identiskt med årets nyhet 1970 i det amerikanska From All of Us To All of You.

Jeg tenkte opprinnelig at dette innslaget var laget for 1980-programmet, og at innslaget fra 1970 var annerledes. Bakgrunnen for dette, var at SVT hadde et innslag fra Aristocats i årene 1971 - 1975, 1980, 1994 og 1999 (Aristocats hadde svensk premiere i 1971). Når jeg sammenligner med et
lydopptak fra 1974, så høres det ut som at SVTs 1980-innslag er det samme som de brukte i 1974, og jeg tror derfor at dette innslaget var det samme i årene 1971 til 1975 og 1980 (1994 har en forkortet versjon av 1980-innslaget). Min teori var da at SVT fikk det originale 1970-innslaget til sitt 1971-program, og gjenbrukte dette i 1972-1975 og 1980.
Men, jeg må innrømme at hvis Disney har refotografert flere scener for å lage innslaget, så er dette lettere å få til om de lager innslaget like etter produksjonen av filmen er ferdig, enn om de lager det 10 år senere og må lete gjennom arkivene for å finne bakgrunner og andre elementer. Ut fra dette holder jeg med i at 1987-programmets Aristocats-innslag opprinnelig stammer fra 1970-programmet, og at de brukte det samme innslaget i 1980.

Citat från: Daniel HofverbergJag tror aldrig eller åtminstone nästan aldrig att Disney gjort någon nyanimation till julaftonsprogrammet från 1980-talet eller framåt, så även det förstärker ju misstankarna att det här inslaget är exakt som det såg ut 1970. De har ju inte ens bemödat sig med att göra någon nyanimation inför Pluto's Christmas Tree (som jag tror kom till i det amerikanska programmet 1977), utan bara återanvänt inledningen från Toy Tinkers - i och för sig ganska snyggt redigerat, men ändock...

Det er jeg enig i. Og siden surprise gift-innslaget i 1979 var kortfilmen Corn Chips, mistenker jeg at de ikke en gang lagde en plakat for innslaget. I tillegg var introen til Pete's Dragon i 1977 og Robin Hood i 1973 veldig enkle sammenlignet med introen til Jungle Book og Aristocats, så siste gang de animerte noe spesielt for episoden kan ha vært 1970.

Citat från: Anders M Olsson skrivet 23 juli 2017 kl. 07:59:57Fantastiskt vilket arbete du lägger ner på en så obetydlig detalj, TrondM! Jag är imponerad!

Takk skal du ha.

Citat från: Anders M Olsson
Sen kan man ju fråga sig varför det finns alternativa versioner av den här scenen? Jag har svårt att tro att scenen skulle ha gjorts om enbart för julprogrammet. Det måste finnas någon annan bakomliggande orsak. Eller så är det bara ett misstag.

Jeg tror ikke det er en feil. Det er en scene til som er reanimert, akkurat når kattene kikker inn i O'Malley's takleilighet.



Her passer lyden veldig dårlig med O'Malley's munnbevegelser, så jeg tror det var motivet for å ta han bort.

I tillegg er det en scene med en vindmølle. Den kan ha vært laget med litt kreativ klipping, men den er enklere å få til om de har fotografert de originale elementene på nytt. I utgangspunktet har de bare spilt scenen fra begynnelsen igjen, men på slutten av scenen zoomes det inn i bildet, og zoomen fortsetter i de framene som er gjenbrukt. Jeg kan lage et eksempel etter hvert.


Daniel Hofverberg

Citat från: TrondM skrivet 23 juli 2017 kl. 17:36:00
Jeg tenkte opprinnelig at dette innslaget var laget for 1980-programmet, og at innslaget fra 1970 var annerledes. Bakgrunnen for dette, var at SVT hadde et innslag fra Aristocats i årene 1971 - 1975, 1980, 1994 og 1999 (Aristocats hadde svensk premiere i 1971). Når jeg sammenligner med et
lydopptak fra 1974, så høres det ut som at SVTs 1980-innslag er det samme som de brukte i 1974, og jeg tror derfor at dette innslaget var det samme i årene 1971 til 1975 og 1980 (1994 har en forkortet versjon av 1980-innslaget). Min teori var da at SVT fikk det originale 1970-innslaget til sitt 1971-program, og gjenbrukte dette i 1972-1975 og 1980.
Men, jeg må innrømme at hvis Disney har refotografert flere scener for å lage innslaget, så er dette lettere å få til om de lager innslaget like etter produksjonen av filmen er ferdig, enn om de lager det 10 år senere og må lete gjennom arkivene for å finne bakgrunner og andre elementer. Ut fra dette holder jeg med i at 1987-programmets Aristocats-innslag opprinnelig stammer fra 1970-programmet, og at de brukte det samme innslaget i 1980.
Jag håller med. Det låter högst osannolikt att Disney skulle ha tagit sig tid att animera om två eller tre scener 10 år efter att filmen producerades; det skulle ta alldeles för lång tid att ens leta åt bakgrundsmålningarna från den tiden. Om de här ändringarna däremot gjordes strax efter eller i anslutning till animationen 1970, så är det ju inte mycket jobb med att fotografera om några sekunder med samma bakgrunder och förgrundsobjekt men hoppa över något objekt. Visst tar det en stund med den teknik som fanns tillgänglig 1970, men det var knappast något oöverstigligt hinder.

Citat från: TrondM skrivet 23 juli 2017 kl. 15:50:53
Jeg nevnte at jeg tror 1987-programmet er basert på det amerikanske 1980-programmet. Dette er litt spekulasjon, men det er basert på en sammenligning med 1977-programmet. Her er innslagene nesten identiske:
Det skulle det förstås kunna vara. Jag blir dock tveksam när jag läser de inlägg som Paddingtonbear skrev på det här forumet ifjol:

http://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=469.msg21197#msg21197
http://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=469.msg21201#msg21201

CitatHar en inspelning från TV3 1990 - 1991 utav "From All of Us To All of You".
Där varje inslag börjar med en snutt utav halvtecknat/live-action som hör till varje del.

I Piff & Puff inslaget med granen hos Musse så trollar exempelvis Tingeling fram Piff & Puff i gossedjursform följt av "Here comes trouble, on the double" följt utav Benjamin Syrsa som presenterar inslaget inramat i mitten mellan Piff & Puff.

Och på slutet utav sändningen ser man Kalle Musse och dom andra också i gosedjurs form sitta runt ett leksakståg som åker med brevet "From all of us to all of you" ihop med sång. Därefter en röst som avslutar det hela åtföljt utav tingeling.
Om det stämmer verkar det ju som att den version som han beskriver kommer från 1980, då copyrighten under eftertexterna anger 1980.

Om TV3 har sänt det programmet 1990 eller 1991, som han skriver, så måste det ju i så fall ha varit 1990. 1991 års program från TV3 har vi ju redan, och det var ju den första versionen av The New From All of Us To All of You (samma som finska MTV3 fortfarande sänder varje år). Samma program verkar ju TV3 ha sänt alla år därefter (förutom då Surprise Gift-inslagen), men det är förstås tänkbart att det var något helt annat TV3 sände 1990.

Jag hade dock verkligen velat se det programmet med egna ögon, för jag hittar ingenting på nätet om att en sådan version ens ska existera...

TrondM

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2017 kl. 00:24:59
Det skulle det förstås kunna vara. Jag blir dock tveksam när jag läser de inlägg som Paddingtonbear skrev på det här forumet ifjol:

Citat från: paddingtonbear skrivet 14 mars 2016 kl. 15:26:10
Har en inspelning från TV3 1990 - 1991 utav "From All of Us To All of You".
Där varje inslag börjar med en snutt utav halvtecknat/live-action som hör till varje del.

I Piff & Puff inslaget med granen hos Musse så trollar exempelvis Tingeling fram Piff & Puff i gossedjursform följt av "Here comes trouble, on the double" följt utav Benjamin Syrsa som presenterar inslaget inramat i mitten mellan Piff & Puff.

Och på slutet utav sändningen ser man Kalle Musse och dom andra också i gosedjurs form sitta runt ett leksakståg som åker med brevet "From all of us to all of you" ihop med sång. Därefter en röst som avslutar det hela åtföljt utav tingeling.

Om det stämmer verkar det ju som att den version som han beskriver kommer från 1980, då copyrighten under eftertexterna anger 1980.

Hmm. Dette høres ut som en mystisk versjon, ja. Det høres litt ut som A Disney Christmas Gift. Den har også mange Disney-leker på slutten, men ingen tog eller brev. Dessuten ble ikke den sendt før 1982.

Citat från: Daniel Hofverberg
Om TV3 har sänt det programmet 1990 eller 1991, som han skriver, så måste det ju i så fall ha varit 1990. 1991 års program från TV3 har vi ju redan, och det var ju den första versionen av The New From All of Us To All of You (samma som finska MTV3 fortfarande sänder varje år). Samma program verkar ju TV3 ha sänt alla år därefter (förutom då Surprise Gift-inslagen), men det är förstås tänkbart att det var något helt annat TV3 sände 1990.

Jeg fant en mystisk programoversikt i norske Aftenposten fra 1990.

På julaften sendte de, som forventet, Donald Duck og vennene hans ønsker god jul


Men, dagen før, 23. desember 1990, sendte de også From All of Us to All of You


Det som gjør det litt mystisk, er at i norske Dagbladet sin TV-oversikt, så er ikke dette programmet nevnt


Hvem har rett? Sendte TV3 faktisk to versjoner av programmet i 1990, eller ble det opprinnelig satt opp for 23. desember og så flyttet til julaften, uten at Aftenposten fikk med seg at det første programmet hadde gått ut?

Citat från: Daniel Hofverberg
Jag hade dock verkligen velat se det programmet med egna ögon, för jag hittar ingenting på nätet om att en sådan version ens ska existera...

Samme her. Hvis Paddingtonbear leser dette, hadde jeg virkelig satt pris på å få en kopi.

paddingtonbear

Jag kan mycket väl minnas fel men jag tror att julspecial inslaget "All of Us to All of You" jag har inspelat sändes i eller mellan något som TV3 kallade för Sagoteatern. Har även för mig att jag har inspelat långfilmen A Christmas Carol från 1984 på samma band. Nu var det visserligen längesedan jag kollade på inslaget. Men vad jag kommer ihåg så har jag inte hela programmet utan bara (handplockade ur minnet) The Small One, Bambi på isen , Piff & Puff som klär granen och några fler. Men det avslutande tecknade inslaget är bestämt med Piff & Puff iallafall. När jag hittade inspelningen försökte jag hitta information på internet, men gav ganska snabbt upp.

Hittade visserligen några filmer på Ebay med vissa likheter av omslag att döma, men tyvärr aldrig det som finns på bandet. När jag tittar på inspelningen igen skall jag försöka komma ihåg att ordna en kopia. Betalning är ingenting som jag ser som alternativ, men byten är högintressant.

Mycket utav det jag söker är väl dock nästintill omöjligt att hitta i sin kompletta ursprungliga form... Men man kanske kan ha tur och hitta delar eller avsnitt utav vissa saker. Ni båda verkar ha en hel del inspelningar från TV-sända program  :)

Zenon

Paddingtoonbear, jag skrev till dig igen på flashback för ett  tag sen. Du svarar ju ej!

paddingtonbear

Citat från: Zenon skrivet 29 juli 2017 kl. 08:42:54
Paddingtoonbear, jag skrev till dig igen på flashback för ett  tag sen. Du svarar ju ej!
Hittade ingenting intressant i din lista zenon, allting du hade är ju rippat och taget utav andras releaser. Har du någonting ifrån Jetix, TV1000 eller TV3 alternativt äldre Nickelodeon och Cartoon Network så skicka mig gärna ett nytt pm så kan jag återkomma.  :)

Alexander

Citat från: paddingtonbear skrivet 29 juli 2017 kl. 13:52:39
Hittade ingenting intressant i din lista zenon, allting du hade är ju rippat och taget utav andras releaser. Har du någonting ifrån Jetix, TV1000 eller TV3 alternativt äldre Nickelodeon och Cartoon Network så skicka mig gärna ett nytt pm så kan jag återkomma.  :)

Även om han inte hade något som du tyckte var intressant, ska man ändå svara. Bara ett enkelt tack men nej tack.  :)

paddingtonbear

Citat från: Alexander skrivet 29 juli 2017 kl. 15:01:48
Även om han inte hade något som du tyckte var intressant, ska man ändå svara. Bara ett enkelt tack men nej tack.  :)

Inte för att vara sådan, men skall jag svara alla som skriver pm och ber mig om saker så skulle jag behöva anställda en sekreterare på heltid. När jag ser att någon bara rippat andras saker och uploads (mestadels från stängda torrent trackers) så ser jag ingen mening med att svara. Många som laddar upp saker på stängda trackers ber just specifikt om att materialet stannar där av en anledning. Med andra ord ser jag ingenting att hämta ifrån sådana personer...  Svarar jag så får jag bara ännu fler pm.


TrondM

Citat från: paddingtonbear skrivet 26 juli 2017 kl. 13:52:17
Jag kan mycket väl minnas fel men jag tror att julspecial inslaget "All of Us to All of You" jag har inspelat sändes i eller mellan något som TV3 kallade för Sagoteatern. Har även för mig att jag har inspelat långfilmen A Christmas Carol från 1984 på samma band. Nu var det visserligen längesedan jag kollade på inslaget. Men vad jag kommer ihåg så har jag inte hela programmet utan bara (handplockade ur minnet) The Small One, Bambi på isen , Piff & Puff som klär granen och några fler. Men det avslutande tecknade inslaget är bestämt med Piff & Puff iallafall. När jag hittade inspelningen försökte jag hitta information på internet, men gav ganska snabbt upp.

Hmm. Veldig interessant. Jeg fant beskrivelsen av en juleepisode som jeg ikke har sett før i Bill Cotter's bok "The Wonderful World of Disney Television" at episoden A Magical Disney Christmas:

Citat från: The Wonderful World of Disney TelevisionThe Christmas holidays are celebrated through a series of animated clips, including scenes from Lady and the Tramp, Toy Tinkers, The Three Caballeros, On Ice and others. The show concludes with an exerpt from the 1978 theatrical featurette The Small One

Dessverre ikke en 100% match, og den ble dessuten sendt i 1981.

Citat från: paddingtonbearHittade visserligen några filmer på Ebay med vissa likheter av omslag att döma, men tyvärr aldrig det som finns på bandet. När jag tittar på inspelningen igen skall jag försöka komma ihåg att ordna en kopia. Betalning är ingenting som jag ser som alternativ, men byten är högintressant.

Mycket utav det jag söker är väl dock nästintill omöjligt att hitta i sin kompletta ursprungliga form... Men man kanske kan ha tur och hitta delar eller avsnitt utav vissa saker. Ni båda verkar ha en hel del inspelningar från TV-sända program  :)

Et bytte skal vi alltids få til. Du kan sende en PM til meg eller Daniel her, eller så kan du sende meg en mail på . Jeg har også akkurat registrert meg som "trondmm" på flashback.se om du heller vil sende en PM der.

paddingtonbear

Jag måste nog ta och se på julspecialen en gång till för att se vilken ordning inslagen är. Men det stämmer till 100% att följande ingick;Lady and the Tramp, Toy Tinkers, The Three Caballeros, Bambi on Ice och The Small One. Sedan avslutas det som sagt med ett leksakståg med brevet "From all of us to all of you". Credits har jag redan postat i den andra tråden.

Be right back!

TrondM

Jeg fant forresten noen
klipp på Youtube fra reklameinnslagene før, under og etter denne episoden

Vi får ikke se noe fra episoden i seg selv, dessverre, men introen til programmet er med. Denne inkluderer også en kort sekvens med klipp fra kveldens episode. Disse klippene er fra:

- Pluto's Christmas Tree
- Toy Tinkers
- Cinderella (Bippety Boppety Boo)
- Donald's Snow Fight
- On Ice
- Lady and the Tramp (julescenen på slutten av filmen)

Jeg har skrevet til han som lastet opp disse og spurt om det går an å få en kopi av hele episoden, men jeg regner egentlig ikke med å få svar.


paddingtonbear

Jag har nu kollat på min TV3-inspelning närmare och kan konstatera att jag endast har 57minuter av "julspecialen" som sändes 1990 "From All of Us To All of You".

- Pluto's Christmas Tree
- Bambi On Ice
- Donald's Snow Fight
- Lady and the Tramp (fantastisk orginaldubbning förövrigt)
- Toy Tinkers
- The Three Caballeros & Donald
- Cinderella (Bippety Boppety Boo)
- Mickey Mouse - Mickey patine (1935) ... men man har av okänd anledning klippt bort Långben som kommer åkande och hoppat direkt till att Kalle kommer åkande mot Pluto i snön  ???
- The Small One

Med diverse runt omkring alla inslagen dyker olika scener upp exempelvis



TrondM

Ser helt fantastisk ut. Dette er helt ulikt noe annet jeg har sett.

paddingtonbear

Citat från: TrondM skrivet 30 juli 2017 kl. 23:25:26
Ser helt fantastisk ut. Dette er helt ulikt noe annet jeg har sett.

Har du möjligtvis sett A Christmas Gift (VHS) 1984 i sin helhet? Det är iallafall exakt samma bakgrund i videon som på min inspelning här
2:45

https://www.youtube.com/watch?v=Kysn-CY58bw

Är det "A Christmas Gift" som TV3 visat 1990 eller bara ett mystiskt sammanträffande?...


TrondM

Godt sett! Jeg har A Disney Christmas Gift. Her er det mange andre scener med Disney-leker, men jeg husket ikke denne korte scenen med hesten.

Wonderful World of Disney Television sier forresten også om A Magical Disney Christmas

Citat från: The Wonderful World of Disney TelevisionPortions of this show were later used in the episode A Disney Christmas Gift, aired first on 1982-12-04 and as a special on 1983-12-20

Så nå begynner jeg å føle meg ganske sikker på at episoden du har er A Magical Disney Christmas

Det jeg synes er interessant med A Disney Christmas Gift, er at det senere ble laget en spesial som het A Disney Channel Christmas (usikker på om dette er den samme spesialen som boken referer til), som blandet innslag fra A Disney Christmas Gift med innslag fra From All of Us to All of You. Denne spesialen ble senere redigert ned og sluppet på video (med et par små endringer) som Jiminy Cricket's Christmas. Jeg har begge disse, og jeg synes det er veldig interessant å se hvordan programmet gradvis endrer seg fra en versjon til en annen. A Magical Disney Christmas ser ut til å være enda en bit av puslespillet, og det virker også som at flere innslag fra denne episoden har blitt brukt i The New From All of Us to All of You.


Daniel Hofverberg

Citat från: paddingtonbear skrivet 30 juli 2017 kl. 23:42:13
Har du möjligtvis sett A Christmas Gift (VHS) 1984 i sin helhet? Det är iallafall exakt samma bakgrund i videon som på min inspelning här
2:45

https://www.youtube.com/watch?v=Kysn-CY58bw

Är det "A Christmas Gift" som TV3 visat 1990 eller bara ett mystiskt sammanträffande?...
A Disney Christmas Gift var en TV-special som sändes på CBS 1982, och senare släpptes på VHS. Du kan se VHS-filmen på DailyMotion:

http://www.dailymotion.com/video/x3kdc84

Det låter inte alltför likt det du beskriver, plus att eftertexterna du skrivit av tidigare från TV3s sändning avslöjar att produktionsåret var 1980. Det TV3 sände 1990 bör således vara något som sändes i USA 1980, eller senast 1981.

Däremot är det nog troligt att A Disney Christmas Gift har återanvänt vissa delar och inslag från andra program, däribland kanske 1980 års program, vilket förklarar likheten. Disney har gjort väldigt mycket sånt under 1980-talet, då nästan alla julspecialer haft likheter med andra produktioner och återanvänt inslag och/eller mellansegment. Exempelvis är VHS-filmen Benjamin Syrsas jul (som släpptes i Sverige på 1990-talet) en bearbetad och nedkortad version av TV-specialen A Disney Channel Christmas, som sändes första gången på amerikanska Disney Channel 1983. Den har för övrigt samma öppningssång som A Disney Christmas Gift.

TrondM

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 juli 2017 kl. 00:47:32Disney har gjort väldigt mycket sånt under 1980-talet, då nästan alla julspecialer haft likheter med andra produktioner och återanvänt inslag och/eller mellansegment.

Jeg så forresten akkurat et lignende eksempel. Spesialen A Disney Halloween fra 1983 ble satt sammen av klipp fra episodene Disney's Halloween Treat fra 1982 og Disney's Greatest Villains fra 1977.

Daniel Hofverberg

Citat från: TrondM skrivet 31 juli 2017 kl. 02:23:21
Jeg så forresten akkurat et lignende eksempel. Spesialen A Disney Halloween fra 1983 ble satt sammen av klipp fra episodene Disney's Halloween Treat fra 1982 og Disney's Greatest Villains fra 1977.
Så sant, och A Disney Halloween sände ju FilmNet ett flertal gånger mellan 1992 och 1993; dubbat till svenska, norska och danska (om jag inte minns fel sändes filmen i Finland med engelskt tal och finsk text). Tyvärr har ju programmet inte släppts på vare sig VHS eller DVD, och såvitt jag vet heller inte sänts på någon annan kanal i Skandinavien, utan dubbningen verkar ha gjorts speciellt för FilmNet. Huruvida det var Disney eller FilmNet som beställde dubbningarna vet jag dock inte.

Jag har den filmen inspelad med svenskt tal, men tyvärr var jag inte efterklok nog att spela in den med norskt tal; fastän jag hade satellit-TV på den tiden och därmed möjlighet att kunna byta ljudspår på FilmNet. Du råkar inte ha den med norskt tal?

Jag känner dock inte till att Disney's Halloween Treat har sänts i Skandinavien, och heller inte Disney's Greatest Villains; men den sistnämnda ska dock tydligen ha släppts på hyr-VHS i Sverige under 1980-talet.

moviefan

När sändes Kalle Anka på julafton för första gången i Sverige ? Vilket innehåll var det då ? 

TrondM

Citat från: moviefan skrivet  2 augusti 2017 kl. 20:34:59
När sändes Kalle Anka på julafton för första gången i Sverige ? Vilket innehåll var det då ?

Første gang var 24. desember 1960 kl. 16:00, og da sendte de det samme programmet som ble vist i USA i 1958.
Magic Movies har mye informasjon her: http://www.magicmovies.se/texter.asp?id=11
Mye er hentet fra boken Disneys Julafton

Programmet åpner med at Tingelig tryller frem lys i det samme rommet som vi ser i slutten av programmet. Så tryller hun frem Walt Disney som introduserer programmet. Deretter kommer åpningen, slik vi kjenner den i dag. Resten er:

- Jiminy Cricket introduserer Santa's Workshop
- Santa's Workshop
- Jiminy Cricket introduserer Chip'n'Dale
- Toy Tinkers (med ca. 1 minutt ny animasjon)
- Jiminy Cricket synger From All of Us to All of You igjen (andre vers er litt forskjellig, og han synger bl.a. "on with the show" i stedet for "here's our show")
- Jiminy Cricket introduserer Memorable Moments
  - Peter Pan (You Can Fly)
  - Bambi (Ice frolics)
  - Pinocchio (I've Got No Strings)
  - Lady and the Tramp (Bella Notte)
  - Cinderella (The Work Song/A Dream Is a Wish Your Heart Makes)
  - Snow White (The Silly Song)
- Mikke spiller piano (en lengre versjon enn det vi ser i dag)
- Jiminy Cricket synger When You Wish Upon a Star

Alle Memorable Moments introduseres med et julekort.
Innslaget fra Cinderella er lenger enn det som vises i dag. Dette inneholder en sekvens der Jack og Gus leter etter perler til kjolen.
Santa's Workshop er klippet annerledes enn i dag (men piccaninny-dukken som sier "Mammy" var sensurert også i 1958/1960. I Sverige kom denne først med i 1983)

Jeg har redigert sammen en versjon av programmet og lagt det på Youtube.


https://www.youtube.com/watch?v=K-XyCSHaD6s

Innslagene fra Lady and the Tramp, Cinderella og Snow White måtte dessverre sensureres for at Youtube ikke skulle blokkere videoen.
I denne versjonen har jeg forresten ikke klippet Santa's Workshop til å matche originalprogrammet. Jeg har laget en ny versjon der alle klipp i hele programmet matcher originalen, men dette har jeg ikke lastet opp ennå.

moviefan

I år lär det bli klipp från nya cooco. Allt det andra är det vanliga. Var det 16:00 Kalle var förr ? Nuförtiden är det alltid 15:00.

TrondM

Citat från: moviefan skrivet  3 augusti 2017 kl. 09:01:16I år lär det bli klipp från nya cooco. Allt det andra är det vanliga.

Coco er nok selvskrevet, ja. Men, jeg er usikker på hva den andre overraskelsen vil bli. Incredibles, kanskje?

Citat från: moviefanVar det 16:00 Kalle var förr ? Nuförtiden är det alltid 15:00.

Ja, siden 1976 har programmet blitt sendt kl. 15:00

TrondM

Det hender at Disney gjenbruker animasjon, både i filmer og i TV-programmene. Når Benjamin Syrsa synger When You Wish Upon a Star, er nesten all animasjon lånt fra andre filmer. Jeg lagde en liten video for å vise de forskjellige klippene


https://www.youtube.com/watch?v=V38sttZc96w

(hvis noen vet hvor det første klippet kommer fra, gi gjerne beskjed. Jeg har prøvd å finne det i Snehvit og Bambi, uten hell.)


Introduksjonen av årets "Surprise Gift", i årene 1990 til 1996, har også lånt animasjon fra introen til Disney Sunday Movie fra 1986 (akkurat denne animasjonen har også blitt brukt i andre sammenhenger, som introen til Disney Presents / The Wonderful World of Disney)


https://www.youtube.com/watch?v=eksfQUzbkuU

Alexander

#30
Citat från: TrondM skrivet 29 augusti 2017 kl. 23:38:06
Det hender at Disney gjenbruker animasjon, både i filmer og i TV-programmene. Når Benjamin Syrsa synger When You Wish Upon a Star, er nesten all animasjon lånt fra andre filmer. Jeg lagde en liten video for å vise de forskjellige klippene


https://www.youtube.com/watch?v=V38sttZc96w

(hvis noen vet hvor det første klippet kommer fra, gi gjerne beskjed. Jeg har prøvd å finne det i Snehvit og Bambi, uten hell.)


Introduksjonen av årets "Surprise Gift", i årene 1990 til 1996, har også lånt animasjon fra introen til Disney Sunday Movie fra 1986 (akkurat denne animasjonen har også blitt brukt i andre sammenhenger, som introen til Disney Presents / The Wonderful World of Disney)


https://www.youtube.com/watch?v=eksfQUzbkuU

Det första klippet med djuren ser ut att vara från nån slags kortfilm. Men vilken vet jag inte just nu. Kanske Bongo från Pank och fågelfri  :-\

TrondM

Jeg fant klippet nå. Det er fra Johnny Appleseed fra Melody Time.

Alexander

Citat från: TrondM skrivet 30 augusti 2017 kl. 11:33:57
Jeg fant klippet nå. Det er fra Johnny Appleseed fra Melody Time.

Vad bra!   :D

TrondM

Takk for forslaget om Bongo, forresten. Uten det hadde jeg nok ikke tenkt på å sjekke filmene mellom Bambi og Askepott.

Jeg har lagt ut ny versjon som inkluderer dette klippet her:

https://www.youtube.com/watch?v=i_b54Qeo_wo

Alexander

Citat från: TrondM skrivet 30 augusti 2017 kl. 18:04:04
Takk for forslaget om Bongo, forresten. Uten det hadde jeg nok ikke tenkt på å sjekke filmene mellom Bambi og Askepott.

Jeg har lagt ut ny versjon som inkluderer dette klippet her:

https://www.youtube.com/watch?v=i_b54Qeo_wo

Ingen orsak.  ;)

Zenon

Tjoo!
Hur går det för dig med detta projektet, har tappat bort länken till din moln lagring, kan du posta den här? =) Så får man se om du fått in nå mer 'än förra gången :D

TrondM

Hei.

Jeg har fått inn noen flere programmer siden sist, men jeg har ikke rukket å redigere sammen noen HD versjon av overraskelsene.

De overraskelsene jeg har redigert, ligger her:
https://drive.google.com/drive/folders/0B1VlH492frJrU0tOSTdxQTdDa2c?usp=sharing

Ett av innslagene er nytt, og det er Robin Hood. Jeg fikk en kopi av den norske sendingen fra 1982, og den inneholdt hele den originale Robin Hood overraskelsen fra det originale amerikanske programmet fra 1973. Den er litt lenger enn innslaget som svensk TV sender.

https://drive.google.com/open?id=1n5vPfCuISuo3zMcVce1cIDbLiZ6TR0Cw

Jeg har også laget en HD-versjon av hele denne norske sendingen:

https://drive.google.com/open?id=1SoiV9shoKwqb3Stp-2pNgPauQdd4Rz0a

Med unntak av overraskelsen, er dette programmet identisk med den originale amerikanske sendingen fra 1979, og det samme programmet ble brukt i 1977 og 1980, med andre overraskelser. I tillegg var selvfølgelig programmets intro og end credits annerledes i 1977 og 1980. Når jeg får tid vil jeg prøve å gjenskape de originale 1977, 1979 og 1980-programmene i sin helhet.

Jeg har laget en versjon av det originale programmet fra 1970

https://drive.google.com/open?id=161RSHl7sTeLDsfdCX-b8flvxIzHdmUP8

Dette programmet er (igjen med unntak av intro, overraskelser og end credits) identisk med sendingene fra 1967 og 1973. Muligens også 1963, men det vet vi ikke ennå. Jeg vil prøve å gjenskape 1967 og 1973-programmene etter hvert. 1973-programmet var egentlig ferdig, men av en eller annen grunn får jeg ikke lydsporet synkronisert med videoen.

Når det gjelder den originale overraskelsen fra 1967 (The Jungle Book), så har den vist seg å være litt vanskelig. Introduksjonen til denne er lenger enn vi er vant til å se. Og jeg har ikke funnet noen programmer som har hele introduksjonen. Jeg fikk en kopi av noe som skulle være det originale amerikanske 1967-programmet. Men, dette var en sending fra 80-tallet, og de hadde redigert bort flere minutter for å få plass til mer reklame. Jeg har også et fransk opptak fra 1990, men de har gjort som SVT og klippet sammen et helt eget program, så her mangler det også mye fra overraskelsen og introduksjonen til den. For en måned siden fikk jeg en kopi av et italiensk opptak fra 80-tallet. Nok en gang var det klippet i overraskelsen. Men, med disse tre versjonene, tror jeg faktisk at jeg har alle bitene jeg trenger for å sette sammen hele overraskelsen. Det er ganske dårlig kvalitet på alle opptakene, og jeg mangler engelsk lydspor på store deler av det, så det blir ikke så veldig bra, men det er bedre enn ingenting.

Et første forsøk på å sette sammen introen er her:

https://drive.google.com/open?id=1b0zVUiEAVtCsZwWmydMOB0TymisYAPTd

Mye arbeid gjenstår, selvfølgelig, men det er en grei start.



Zenon

#37
Kul =)

Oscar Isaksson

Jag håller på att försöka få rätsida på en sak jag hittade i Doreen Dennings arkiv. I pärmen som rör Micke och Molle så finns det TV-manus (både på engelska och i svensk översättning av henne) till ett "Surprise Gift"-inslag med Benjamin Syrsa, som ingick något julprogram från Disney när filmen var aktuell. Men det är så konstigt, för jag kan inte minnas att det inslaget som visades i SVT på julafton med Micke och Molle var så speciellt med någon särskild berättare på svenska.

Daniel Hofverberg

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  4 februari 2024 kl. 19:53:27Jag håller på att försöka få rätsida på en sak jag hittade i Doreen Dennings arkiv. I pärmen som rör Micke och Molle så finns det TV-manus (både på engelska och i svensk översättning av henne) till ett "Surprise Gift"-inslag med Benjamin Syrsa, som ingick något julprogram från Disney när filmen var aktuell. Men det är så konstigt, för jag kan inte minnas att det inslaget som visades i SVT på julafton med Micke och Molle var så speciellt med någon särskild berättare på svenska.
Det låter ju väldigt märkligt. Jag är ganska säker på att det inslag från Micke och Molle som visats på SVT på julafton var scenen från det att Micke träffar Molle för första gången, och tills dess att Stormamma har sjungit "Bästisar" (tills de skvalpar i bäcken, vill jag minnas) - d.v.s. inget nydubbat parti och ingen berättarröst, utöver någon sedvanlig kort introduktion av Bengt Feldreich.

Oscar Isaksson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 februari 2024 kl. 20:33:08Det låter ju väldigt märkligt. Jag är ganska säker på att det inslag från Micke och Molle som visats på SVT på julafton var scenen från det att Micke träffar Molle för första gången, och tills dess att Stormamma har sjungit "Bästisar" (tills de skvalpar i bäcken, vill jag minnas) - d.v.s. inget nydubbat parti och ingen berättarröst, utöver någon sedvanlig kort introduktion av Bengt Feldreich.

Jag skulle gärna vilja hitta det amerikanska inslaget, enligt manuset är den en klippsamling med en berättare som knyter samman, ingen sång är med. Benjamins repliker är tidskodade så det visar på att den är inspelad.
Det är även markerat vilka repliker från Micke och Molle som ska lyftas in av teknikerna.

Rotwang

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  4 februari 2024 kl. 21:54:44Jag skulle gärna vilja hitta det amerikanska inslaget, enligt manuset är den en klippsamling med en berättare som knyter samman, ingen sång är med. Benjamins repliker är tidskodade så det visar på att den är inspelad.
Det är även markerat vilka repliker från Micke och Molle som ska lyftas in av teknikerna.
Micke och Molle har sänts i det svenska julaftonsprogrammet två gånger: 1981 och 1988.

1988 innehöll det bl.a. sången "Bästisar".

Men 1981 bestod inslaget av flera olika scener, sammanbundna av en berättarröst (Bengt Feldreich). Det förekom inga sånger alls. Följande scener var med:
- Molle känner en märklig doft, pratar lite med Tjifen om doften, går iväg och träffar Molle. De presenterar sig för varandra och leker kurragömma.
- Dialog mellan Micke och Molle ("Molle, du är min bästis...")
- Micke kommer försent för att säga adjö till Molle, och Stormamma (ugglan) varnar honom
- Dialog mellan Micke och Molle (... vänner, va?, Micke, de dagarna är förbi, jag är en jakthund nu)
- Mer dialog mellan Micke och Molle (Micke, jag... jag vill inte se dig jagas ihjäl. Jag låter dig gå för den här gången)


Jag har en inspelning av ljudet från 1981. En sak som är ganska intressant är scenen mellan Micke och Stormamma. Den scenen finns i filmen (DVD) vid ca 0:28:54. Men bakgrundsmusiken till denna scen är helt annorlunda på DVD:n, jämfört med i julaftonsprogrammet 1981. Jag har ingen aning om varför det är så.

Oscar Isaksson

Citat från: Rotwang skrivet  5 februari 2024 kl. 10:33:18Micke och Molle har sänts i det svenska julaftonsprogrammet två gånger: 1981 och 1988.

1988 innehöll det bl.a. sången "Bästisar".

Men 1981 bestod inslaget av flera olika scener, sammanbundna av en berättarröst (Bengt Feldreich). Det förekom inga sånger alls. Följande scener var med:
- Molle känner en märklig doft, pratar lite med Tjifen om doften, går iväg och träffar Molle. De presenterar sig för varandra och leker kurragömma.
- Dialog mellan Micke och Molle ("Molle, du är min bästis...")
- Micke kommer försent för att säga adjö till Molle, och Stormamma (ugglan) varnar honom
- Dialog mellan Micke och Molle (... vänner, va?, Micke, de dagarna är förbi, jag är en jakthund nu)
- Mer dialog mellan Micke och Molle (Micke, jag... jag vill inte se dig jagas ihjäl. Jag låter dig gå för den här gången)


Jag har en inspelning av ljudet från 1981. En sak som är ganska intressant är scenen mellan Micke och Stormamma. Den scenen finns i filmen (DVD) vid ca 0:28:54. Men bakgrundsmusiken till denna scen är helt annorlunda på DVD:n, jämfört med i julaftonsprogrammet 1981. Jag har ingen aning om varför det är så.

Jag var på KB idag undersökte detta och hela inslaget som du talar om, som jag såg är identiskt med hur det amerikanska manuset ser ut. Även om början och slut är kortat av SVT. Tyvärr är det en helt annan text Bengt Feldreich läser, så Doreens Benjamin/berättaröversättning används inte.

Daniel Hofverberg

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  5 februari 2024 kl. 20:54:37Jag var på KB idag undersökte detta och hela inslaget som du talar om, som jag såg är identiskt med hur det amerikanska manuset ser ut. Även om början och slut är kortat av SVT. Tyvärr är det en helt annan text Bengt Feldreich läser, så Doreens Benjamin/berättaröversättning används inte.
Det var ju väldigt märkligt. Har hennes text då aldrig använts, eller har det använts någon annanstans...?

Hon måste ju trots allt ha fått i uppdrag att göra det av någon...

Oscar Isaksson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 februari 2024 kl. 21:02:12Det var ju väldigt märkligt. Har hennes text då aldrig använts, eller har det använts någon annanstans...?

Hon måste ju trots allt ha fått i uppdrag att göra det av någon...
Det som framgår av den knappa korrespondens som finns att läsa gällande Bernard och Bianca. Disney var dom som gav Europafilm/Doreen Denning uppdraget att göra iordning filmljudet för det årets filmnyhet i "From All of Us to All of You" som Disney ville visa. 

Men det är intressant att hon även översatte introduktionen till Micke och Molle. Då hon sällan gjorde något jobb i onödan utan följde instruktionerna som ingick i uppdraget.