Dubbningshemsidans forum

Dubbningar => Dubbningar och röster => Ämnet startat av: Steffan Rudvall skrivet 23 februari 2022 kl. 19:51:43

Titel: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 23 februari 2022 kl. 19:51:43
Inlägg som berör normallånga kortfilmer (upp till 15 minuter) har flyttats till en ny tråd:
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15082.0



Ovanliga Dubbningar på archive.org har lagt upp igen.

Den här gången ett avsnitt av Disneyland som heter Vår vän atomen

https://archive.org/details/var-van-atomen-svenskt-tal

______
Nytt konto: https://archive.org/details/@rare_dubs (https://archive.org/details/@rare_dubs)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 23 februari 2022 kl. 20:39:12
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 februari 2022 kl. 19:51:43
Jag vet inte om det här är rätt tråd att fortsätta prata om Ovanliga Dubbningar på archive.com men användaren har lagt upp igen.

Den här gången ett avsnitt av Disneyland som heter Vår vän atomen

https://archive.org/details/var-van-atomen-svenskt-tal
Mycket intressant och trevligt, det var inte direkt igår jag såg den senast. :)

Jag har sett filmen på biblioteket för flertalet år sedan i samband med min granskning av kortfilmer och kortfilmssamlingar, men det är ju trevligt att ha den i sin ägo och med mycket bättre kvalitet än vad Kungliga Biblioteket har.

Jag ser dock att den här personen också har gått bet på att identifiera rösterna, som jag alltid undrat över och inte lyckades med när jag såg filmen. Såvitt jag kan bedöma är det väl två skådespelare som medverkar - en som är berättare plus dr. Heinz Haber och en annan som gör Walt Disneys röst. Någon som känner igen någon av dessa?


Trevligt med mer som bara släppts på 16 mm i alla fall. Man kan ju undra om den här användaren själv har 16 mm-filmer och projektor, eller om det är någon som "bara" fått tag i material via kontakter eller liknande...? Vore också intressant att veta vad mer vederbörande har, och inte minst om hen har fler originaldubbningar av Disney-filmer, men hen har tyvärr inte svarat på min kommentar än.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 23 februari 2022 kl. 20:47:11
Walt Disney har lite likheter med Dan Bratt tycker jag men det är ju dock absolut inte han.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 23 februari 2022 kl. 20:55:05
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 februari 2022 kl. 20:47:11
Walt Disney har lite likheter med Dan Bratt tycker jag men det är ju dock absolut inte han.
När dubbningen gjordes var Dan Bratt hela 2 år gammal, så det vore en smärre sensation om det hade varit han... ;)

För övrigt en väldigt stor fil och hög bitrate - det som visas i webbläsaren är nog en nedkomprimerad version, men den hela filen man kan ladda hem är på nästan 6 GB och verkar vara i äkta full-HD (1080p).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 23 februari 2022 kl. 21:58:55
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 februari 2022 kl. 20:39:12
Jag ser dock att den här personen också har gått bet på att identifiera rösterna, som jag alltid undrat över och inte lyckades med när jag såg filmen. Såvitt jag kan bedöma är det väl två skådespelare som medverkar - en som är berättare plus dr. Heinz Haber och en annan som gör Walt Disneys röst. Någon som känner igen någon av dessa?

Jag har försökt identifiera och skriva ner under flera år, tyvärr är listan något knapphändig:

Walt Disney -?*
Dr. Heinz Haber - Stig Wickström
Berättare - Nils Jerring
Anden - ?
Fiskaren - Gardar Sahlberg
Aristoteles - Gardar Sahlberg
Demokritos - ?
John Dalton - Nils Jerring
Henri Becquerel - ?
Marie Curie - (vem rösten tillhör kommer vi nog aldrig få reda på eftersom kvinnor sällan är dokumenterade)
Albert Einstein - ?
Ernest Rutherford - ?*

(*) samma röst
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 23 februari 2022 kl. 23:00:38
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 23 februari 2022 kl. 21:58:55
Jag har försökt identifiera och skriva ner under flera år, tyvärr är listan något knapphändig:

Walt Disney -?*
Dr. Heinz Haber - Stig Wickström
Berättare - Nils Jerring
Anden - ?
Fiskaren - Gardar Sahlberg
Aristoteles - Gardar Sahlberg
Demokritos - ?
John Dalton - Nils Jerring
Henri Becquerel - ?
Marie Curie - (vem rösten tillhör kommer vi nog aldrig få reda på eftersom kvinnor sällan är dokumenterade)
Albert Einstein - ?
Ernest Rutherford - ?*

(*) samma röst

Kan det vara Per-Axel Bränner som stått för regin, tro?  ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 23 februari 2022 kl. 23:05:19
Citat från: TonyTonka skrivet 23 februari 2022 kl. 23:00:38
Kan det vara Per-Axel Bränner som stått för regin, tro?  ???

Här är vad jag skrev i tråden Disneys True-Life Adventures:
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  5 november 2021 kl. 01:27:12
Hej! Har kollat igenom de flesta biografprogram för True-Life Adventures och några filmer till som SFI har i sitt bibliotek. I de flesta av programmen stod det tyvärr inte utsatt några svenska produktionsuppgifter, men lyckades hitta dessa att komplettera med:

Vår vän atomen - Our Friend the Atom (1957)
Översättning och regi: Gardar Sahlberg, SF-ateljéerna
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2022 kl. 00:54:43
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 23 februari 2022 kl. 21:58:55
Jag har försökt identifiera och skriva ner under flera år, tyvärr är listan något knapphändig:

Walt Disney -?*
Dr. Heinz Haber - Stig Wickström
Berättare - Nils Jerring
Anden - ?
Fiskaren - Gardar Sahlberg
Aristoteles - Gardar Sahlberg
Demokritos - ?
John Dalton - Nils Jerring
Henri Becquerel - ?
Marie Curie - (vem rösten tillhör kommer vi nog aldrig få reda på eftersom kvinnor sällan är dokumenterade)
Albert Einstein - ?
Ernest Rutherford - ?*

(*) samma röst
Tack så mycket. Jag tyckte vid en första anblick att det lät som att dr. Heinz Haber och berättaren var samma röst, men jag litar på ditt omdöme. :)

Då är bara frågan vem som egentligen gör Walt Disneys röst? Jag tycker att rösten låter bekant, men jag kan inte placera in varifrån...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 24 februari 2022 kl. 07:09:37
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 februari 2022 kl. 20:39:12
Trevligt med mer som bara släppts på 16 mm i alla fall. Man kan ju undra om den här användaren själv har 16 mm-filmer och projektor, eller om det är någon som "bara" fått tag i material via kontakter eller liknande...? Vore också intressant att veta vad mer vederbörande har, och inte minst om hen har fler originaldubbningar av Disney-filmer, men hen har tyvärr inte svarat på min kommentar än.

Jag håller med. Men fast det så här långt i efterhand kan tyckas lite underligt visades den här filmen faktiskt även i 35mm på bio. Man skulle annars kunna tro att det var något som bara användes i skolorna, men här är premiärannonsen från den 25 augusti 1958:

(https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=dlattach;topic=14112.0;attach=9187;image)

Den 14 maj 1960 visades sen filmen i sin ursprungliga Disneyland-version på svensk TV, men jag vet inte om man använde den svenska dubbningen från bioversionen. Jag skulle gissa att Sveriges Radio TV antingen hade lagt på sin egen speaker, eller visade avsnittet textat.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 24 februari 2022 kl. 07:59:29
Citat från: Anders M Olsson skrivet 24 februari 2022 kl. 07:09:37
Jag håller med. Men fast det så här långt i efterhand kan tyckas lite underligt visades den här filmen faktiskt även i 35mm på bio. Man skulle annars kunna tro att det var något som bara användes i skolorna, men här är premiärannonsen från den 25 augusti 1958:

(https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=dlattach;topic=14112.0;attach=9187;image)

Den 14 maj 1960 visades sen filmen i sin ursprungliga Disneyland-version på svensk TV, men jag vet inte om man använde den svenska dubbningen från bioversionen. Jag skulle gissa att Sveriges Radio TV antingen hade lagt på sin egen speaker, eller visade avsnittet textat.

Så var det nog Alf Kjellin som regisserade den...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 24 februari 2022 kl. 08:37:14
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 februari 2022 kl. 07:59:29
Så var det nog Alf Kjellin som regisserade den...

Nej, det var Hamilton Luske som regisserade själva filmen och Gardar Sahlberg som regisserade den svenska dubbningen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2022 kl. 08:50:17
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 februari 2022 kl. 07:59:29
Så var det nog Alf Kjellin som regisserade den...
Nej, som Oscar Isaksson redan konstaterat var det Gardar Sahlberg som både översatte och regisserade; för ovanlighetens skull. Det måste vara en av väldigt fåtal dubbningar som Gardar regisserat, som ju annars huvudsakligen var yrkesverksam som manusförfattare och översättare.

Citat från: Anders M Olsson skrivet 24 februari 2022 kl. 07:09:37
Men fast det så här långt i efterhand kan tyckas lite underligt visades den här filmen faktiskt även i 35mm på bio. Man skulle annars kunna tro att det var något som bara användes i skolorna, men här är premiärannonsen från den 25 augusti 1958:

(https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=dlattach;topic=14112.0;attach=9187;image)
Intressant nog uppger den där annonsen att bara Niok - Ett djungeläventyr var med som extrafilm på bio, men enligt filmaffischen var även Lappland (ur serien People and Places) med som extrafilm på bio:
https://posteritati.com/poster/51228/our-friend-the-atom-1958-swedish-b1-poster

Vilket av det stämmer egentligen...?

Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 februari 2022 kl. 07:59:29
Den 14 maj 1960 visades sen filmen i sin ursprungliga Disneyland-version på svensk TV, men jag vet inte om man använde den svenska dubbningen från bioversionen. Jag skulle gissa att Sveriges Radio TV antingen hade lagt på sin egen speaker, eller visade avsnittet textat.
Det är min gissning också - jag har lite svårt att tro att SVT skulle ha fått tillstånd att använda en dubbning som Disney producerat för bio så pass nära inpå.

Avsnittet i sin ursprungliga form från Disneyland har ju för övrigt släppts på DVD i USA i Walt Disney Treasures-boxen Tomorrowland, men filmen i det skick den visades på bio och 16 mm (med omgjorda förtexter) verkar såvitt jag kan hitta inte ha släppts på DVD någonstans i världen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 24 februari 2022 kl. 09:50:36
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2022 kl. 08:50:17
Nej, som Oscar Isaksson redan konstaterat var det Gardar Sahlberg som både översatte och regisserade; för ovanlighetens skull. Det måste vara en av väldigt fåtal dubbningar som Gardar regisserat, som ju annars huvudsakligen var yrkesverksam som manusförfattare och översättare.
Intressant nog uppger den där annonsen att bara Niok - Ett djungeläventyr var med som extrafilm på bio, men enligt filmaffischen var även Lappland (ur serien People and Places) med som extrafilm på bio:
https://posteritati.com/poster/51228/our-friend-the-atom-1958-swedish-b1-poster

Vilket av det stämmer egentligen...?
Det är min gissning också - jag har lite svårt att tro att SVT skulle ha fått tillstånd att använda en dubbning som Disney producerat för bio så pass nära inpå.

Avsnittet i sin ursprungliga form från Disneyland har ju för övrigt släppts på DVD i USA i Walt Disney Treasures-boxen Tomorrowland, men filmen i det skick den visades på bio och 16 mm (med omgjorda förtexter) verkar såvitt jag kan hitta inte ha släppts på DVD någonstans i världen.

Jag var övertygad om att Hamilton Luske endast varit inblandade i amerikanska originalversioner...?  ??? (vid regi var det väl i Sverige Per-Axel Branner 1938-1953, Olof Thunberg 1954-1957, Alf Kjellin 1958-1959, Martin Söderhjelm 1961-1968, Doreen Denning 1969-1992, Lasse Svensson & MediaDubb 1987-1991, Eddie Axberg & FilmMixarna 1993, KM Studio 1989-2005 (Monica Forsberg 1989-2003 varvat med Stefan Berglund 1992-2005 & Anna Nyman 2000-2005), Eurotroll 1993-1995, Mikael Roupé & Sun Studio i Köpenhamn 1995-1999 (vissa av dessa år varvat med Lena Ericsson), Sun Studio i Stockholm 1999-2009 (under 2000-2004 till allra största delen Kristian Ståhlgren) som senare hette SDI Media 2010-2021 och sedan döptes om igen till Iyuno-SDI Group 2021)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2022 kl. 10:10:26
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 februari 2022 kl. 09:50:36
Jag var övertygad om att Hamilton Luske endast varit inblandade i amerikanska originalversioner...?  ???
Ja, som vi skrev regisserade Hamilton Luske originalversionen och Gardar Sahlberg den svenska versionen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 24 februari 2022 kl. 10:30:16
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2022 kl. 10:10:26
Ja, som vi skrev regisserade Hamilton Luske originalversionen och Gardar Sahlberg den svenska versionen.

Läste inte så noga...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TrondM skrivet 24 februari 2022 kl. 12:21:01
Anmelderen i den norske avisen "Friheten" (utgitt av Norges kommunistiske parti) var visst ikke veldig imponert :)
(https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=dlattach;topic=14112.0;attach=9192;image)
Anyway, det viktigste med denne anmeldelsen er at den oppgir Reidar Lunde som norsk fortellerstemme, og at den vises sammen med to kortfilmer. En om dyrelivet i Australia, og en om Alaska-eskimoene.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2022 kl. 12:47:03
Citat från: TrondM skrivet 24 februari 2022 kl. 12:21:01
Anyway, det viktigste med denne anmeldelsen er at den oppgir Reidar Lunde som norsk fortellerstemme, og at den vises sammen med to kortfilmer. En om dyrelivet i Australia, og en om Alaska-eskimoene.
Intressant, så i Norge visades alltså Vår vän atomen med helt andra kortfilmer än i Sverige. Den sistnämnda måste ju syfta på People and Places-dokumentären The Alaskan Eskimo (1953), men vilken är egentligen den förstnämnda filmen...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TrondM skrivet 24 februari 2022 kl. 13:05:11
Jeg var veldig usikker, men jeg tror nå at det må være kortfilmen Nature's Strangest Creatures (1959). Denne er ikke offisielt en del av serien True Life Adventures, men den er med som bonus på volum 2 av True Life Adventures DVD-utgivelsen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2022 kl. 13:11:40
Citat från: TrondM skrivet 24 februari 2022 kl. 13:05:11
Jeg var veldig usikker, men jeg tror nå at det må være kortfilmen Nature's Strangest Creatures (1959). Denne er ikke offisielt en del av serien True Life Adventures, men den er med som bonus på volum 2 av True Life Adventures DVD-utgivelsen.
Det låter nog mycket troligt, ja. Men när hade Vår vän atomen premiär i Norge i så fall? För i Sverige hade den ju biopremiär 1958, och det var ju för tidigt för att kunna ha med kortfilmer producerade 1959.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TrondM skrivet 24 februari 2022 kl. 13:57:03
Filmen hadde premiere i mars 1960, så vidt jeg kan se. Boken som hører til filmen ble gitt ut i oktober 1958
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 3 mars 2022 kl. 21:48:48
Den här gången har personen lagt ut en My Little Pony originaldubb jag är tyvärr inte insatt och vet inte om den här är så ovanlig...

https://archive.org/details/my-little-pony-ett-aventyr-svensk-originaldubb
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 3 mars 2022 kl. 22:55:50
Tja, hur ovanlig originaldubben av My Little Pony - Ett äventyr är får väl ses som en definitionsfråga... Jag skulle inte betrakta den som alltför ovanlig, åtminstone inte 1 timme 14 minuter av filmen, men för gemene man kommer förmodligen allt som bara släppts på VHS att ses som ganska ovanligt. Trots allt har väl majoriteten av Sveriges befolkning inte längre tillgång till VHS-videobandspelare, eller åtminstone känner jag ingen i min bekantskapskrets som fortfarande har VHS...

Däremot har ju hela filmen aldrig släppts på vare sig bio eller VHS, då Statens Biografbyrå klippte ned filmen ganska brutalt där 8 minuter "våldsamma" eller "otäcka" scener klipptes bort. Dessa återinsattes alltså först i och med omdubben 2004. Tekniskt sett är visserligen censurklipp offentliga handlingar som vem som helst har rätt att begära ut, men billigt är det minsann inte. Jag gjorde det för ganska många år sedan, och fick nog betala runt 800 kr för en VHS med de 8 minuterna (och skulle inte förvåna mig om det blivit ännu dyrare sedan dess)... :(

Versionen på Archive.org verkar dock vara komplett, inklusive de saknade scenerna. Har verkligen den här personen beställt dessa från Statens Biografbyrå, eller kan hen ha "lånat" mitt arbete då jag för flertalet år sedan synkade filmen till DVD-bild...?

Intressant att notera är också att den här versionen har svensk bildversion, vilket är egendomligt då jag är 100% säker på att filmen på bio liksom den VHS-utgåva jag har bara hade engelsk bildversion och inga som helst utsatta dubbcredits. Har den andra VHS-utgåvan som släpptes svensk bildversion, eller har den här personen gjort någon egendesignad svensk bildversion...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 3 mars 2022 kl. 23:12:04
Garanterat hemmagjord introtext. 1.56 har det blurrats i bakgrunden. Kan inte se exakt från mobilen men det ut som svenska texten är betydligt skarpare än övrig bild.

Hade föredragit engelska framför detta om den nu inte finns utgiven med svensk bild, men kul å andra sidan att de ger Cred.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 mars 2022 kl. 01:18:27
Citat från: Goliat skrivet  3 mars 2022 kl. 23:12:04
Garanterat hemmagjord introtext. 1.56 har det blurrats i bakgrunden. Kan inte se exakt från mobilen men det ut som svenska texten är betydligt skarpare än övrig bild.
Det ser helt klart ut som att någon har försökt att "sudda ut" namnen på originalskådespelarna under förtexterna och skrivit dit svenska skådespelare över.

Det i sig behöver dock inte nödvändigtvis betyda något, för det är inte helt ovanligt att professionella distributörer inte haft tillgång till neutrala bildversioner utan försökt att konstruera svenska bildversioner på eget bevåg - med mer eller mindre lyckade resultat. Exempelvis var det vissa VHS-utgåvor med My Little Pony 'n Friends där man blurrat avsnittstitelskyltarna och skrivit dit svenska titlar över; och det såg ärligt talat betydligt mer iögonfallande ut än på den här videon...

Oavsett vilket ser bildversionen i alla fall ganska välgjord ut i mina ögon, och det är trevligt att skådespelarna äntligen får creditering som de inte fick på bio eller 1992 års VHS-utgåva (på filmaffischer och på VHS-utgåvans framsida stod det utsatt några få skådespelare i grupp, men inte mer än så). :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 4 mars 2022 kl. 09:49:08
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 mars 2022 kl. 01:18:27
Det i sig behöver dock inte nödvändigtvis betyda något, för det är inte helt ovanligt att professionella distributörer inte haft tillgång till neutrala bildversioner utan försökt att konstruera svenska bildversioner på eget bevåg - med mer eller mindre lyckade resultat. Exempelvis var det vissa VHS-utgåvor med My Little Pony 'n Friends där man blurrat avsnittstitelskyltarna och skrivit dit svenska titlar över; och det såg ärligt talat betydligt mer iögonfallande ut än på den här videon...

Oavsett vilket ser bildversionen i alla fall ganska välgjord ut i mina ögon, och det är trevligt att skådespelarna äntligen får creditering som de inte fick på bio eller 1992 års VHS-utgåva (på filmaffischer och på VHS-utgåvans framsida stod det utsatt några få skådespelare i grupp, men inte mer än så). :)

Jag har tittar via datorn nu och det finns ingen chans att texten är från vhs, den är för "pixel perfect". Så den är pålagd efteråt, du ser blocking som är rätt illa på fågeln, samma bildruta finns text som är, visst lite suddig men har ingen blocking alls.

Däremot riktigt kul att de har gjort något bra, så brukar man väl sudda under hela tiden man har ny text, på en del är det suddat i någon sekund bakom svenska bildtexten, vilket ser lite sisådär ut, men fortfarande, riktigt kul att någon tagit med svenskarna! :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 4 mars 2022 kl. 11:48:16
De var längesen man såg de där SF introt
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 mars 2022 kl. 12:53:41
Citat från: Goliat skrivet  4 mars 2022 kl. 09:49:08
Jag har tittar via datorn nu och det finns ingen chans att texten är från vhs, den är för "pixel perfect". Så den är pålagd efteråt, du ser blocking som är rätt illa på fågeln, samma bildruta finns text som är, visst lite suddig men har ingen blocking alls.
Jag håller med att det ser ut som att det är ditlagt i efterhand. Dock tror jag inte att något kommer från VHS, för utifrån en första snabbtitt tycker jag att bilden (minus bildversionen) ser identisk ut som den svenska DVD-utgåvan med omdubben. Så jag gissar att personen ifråga har utgått ifrån DVD-utgåvan och synkat svenskt ljud dit, men gjort en egen svensk bildversion.

Det behöver ju dock inte nödvändigtvis innebära att den är skapad helt från scratch på eget bevåg, utan det kan ju vara en befintlig svensk bildversion som har rekonstruerats ungefär som den såg ut - för har man synkat om till DVD-bild, så har ju den bildversionen hursomhelst gått förlorad.


Jag är rentav lite misstänksam på att det kan tänkas vara min synkning till DVD som någon har "lånat", men jag måste kolla upp mer ordentligt innan jag anklagar någon för något... Bildversionen är i alla fall definitivt inte min, för på min DVD använde jag orörd DVD-bild och således endast engelsk bildversion.

Citat från: MOA skrivet  4 mars 2022 kl. 11:48:16
De var längesen man såg de där SF introt
Ja, det där är SF-jingeln som användes under 1980-talet och åtminstone första halvan av 1990-talet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 4 mars 2022 kl. 13:52:00
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 mars 2022 kl. 12:53:41
Jag är rentav lite misstänksam på att det kan tänkas vara min synkning till DVD som någon har "lånat", men jag måste kolla upp mer ordentligt innan jag anklagar någon för något... Bildversionen är i alla fall definitivt inte min, för på min DVD använde jag orörd DVD-bild och således endast engelsk bildversion.

Ja visst, kan nu bekräfta att det är ditt ljud och bild som källa, de har enbart lagt till introt och ändrat texten på din version. Ljudet är identiskt också, normalt brukar det ske små avvikelser, men de låter och ser identiska ut, förutom att archive har lagt till intro från sf + sänkt ljudet med någon %.

Ljudet la jag även sida vid sida, vänster är archive och höger är din. Identiska.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 4 mars 2022 kl. 15:19:21
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 mars 2022 kl. 12:53:41
Ja, det där är SF-jingeln som användes under 1980-talet och åtminstone första halvan av 1990-talet.
För mig e de 10 år sen
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 4 mars 2022 kl. 17:46:09
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 mars 2022 kl. 12:53:41
Ja, det där är SF-jingeln som användes under 1980-talet och åtminstone första halvan av 1990-talet.

Den måste ha använts under andra halvan av 1990-talet också, jag minns att jag hade den vinjetten på flera vhs:er som barn, och jag är född 1995. ^^

Tycker förresten att det är lite onödigt av hen att lägga upp just den här dubbningen, är rätt säker på att jag redan sett den uppladdad på archive.org av någon annan. ^^

EDIT: En sökning senare: Japp, den fanns redan upplagd:

https://archive.org/details/my-little-pony-the-movie-1986-swe-vhsrip
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 4 mars 2022 kl. 18:18:13
Citat från: TonyTonka skrivet  4 mars 2022 kl. 17:46:09
Den måste ha använts under andra halvan av 1990-talet också, jag minns att jag hade den vinjetten på flera vhs:er som barn, och jag är född 1995. ^^

Tycker förresten att det är lite onödigt av hen att lägga upp just den här dubbningen, är rätt säker på att jag redan sett den uppladdad på archive.org av någon annan. ^^

EDIT: En sökning senare: Japp, den fanns redan upplagd:

https://archive.org/details/my-little-pony-the-movie-1986-swe-vhsrip
Det där är ju dock inte originaldubbningen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 4 mars 2022 kl. 18:23:41
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 mars 2022 kl. 12:53:41
Ja, det där är SF-jingeln som användes under 1980-talet och åtminstone första halvan av 1990-talet.
Den användes nog även på 2000-talet har för mig att den finns på någon Astrid Lindgren DVD...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 4 mars 2022 kl. 18:34:33
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  3 mars 2022 kl. 21:48:48
Den här gången har personen lagt ut en My Little Pony originaldubb jag är tyvärr inte insatt och vet inte om den här är så ovanlig...

https://archive.org/details/my-little-pony-ett-aventyr-svensk-originaldubb
Bara jag som tycker att det är något konstigt med intro sången?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 4 mars 2022 kl. 19:03:48
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  4 mars 2022 kl. 18:18:13
Det där är ju dock inte originaldubbningen.

Åh, jaha. Jag har nästan ingen koll på My Little Pony överhuvudtaget, så jag har ingen aning om vilken dubbning som är vilken. ^^
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 4 mars 2022 kl. 20:04:41
Citat från: TonyTonka skrivet  4 mars 2022 kl. 19:03:48
Åh, jaha. Jag har nästan ingen koll på My Little Pony överhuvudtaget, så jag har ingen aning om vilken dubbning som är vilken. ^^

Originaldubben är censurerad också, så det är rätt unikt men den oklippt då den inte givits ut i sin helhet tidigare.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 4 mars 2022 kl. 20:43:08
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  4 mars 2022 kl. 18:23:41
Den användes nog även på 2000-talet har för mig att den finns på någon Astrid Lindgren DVD...
Jag såg den nog när jag såg gammal film
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 mars 2022 kl. 20:56:40
Citat från: TonyTonka skrivet  4 mars 2022 kl. 17:46:09
Den måste ha använts under andra halvan av 1990-talet också, jag minns att jag hade den vinjetten på flera vhs:er som barn, och jag är född 1995. ^^
Enligt vad jag nu kunnat läsa mig till verkar den här versionen av SF-jingeln ha använts till 1999. Sen bytte de till den nyare jingeln.
(Men vid nyutgåvor av filmer som släpptes under 1980- och 1990-talet är det inte omöjligt att de fortsatt att använda den)

Citat från: Goliat skrivet  4 mars 2022 kl. 20:04:41
Originaldubben är censurerad också, så det är rätt unikt men den oklippt då den inte givits ut i sin helhet tidigare.
Ja, tyvärr blev ju filmen kraftigt nedklippt av Statens Biografbyrå inför premiären 1987, då hela 8 minuter klipptes bort. Och trots att det på VHS/DVD inte är obligatoriskt att följa beslut av filmcensuren så var även VHS-utgåvorna nedklippta på samma sätt. Så det är först i och med omdubben som filmen återfick sin fulla längd. :(

Däremot är det tacksamt att SF ändå beslutade att dubba hela filmen, trots att Statens Biografbyrås granskning i det här fallet gjordes innan dubbningen - så när man dubbade filmen visste man redan om att 8 minuter skulle klippas bort.

Censurklipp är som sagt offentliga handlingar som vem som helst har rätt att begära ut kopior av, men som sagt - billigt är det inte... :(

Citat från: Goliat skrivet  4 mars 2022 kl. 13:52:00
Ja visst, kan nu bekräfta att det är ditt ljud och bild som källa, de har enbart lagt till introt och ändrat texten på din version. Ljudet är identiskt också, normalt brukar det ske små avvikelser, men de låter och ser identiska ut, förutom att archive har lagt till intro från sf + sänkt ljudet med någon %.

Ljudet la jag även sida vid sida, vänster är archive och höger är din. Identiska.
Aj då, det var precis det jag misstänkte - just då jag misstänker att det är väldigt få som ämnar till att betala dyra pengar till Statens Biografbyrå/Statens Medieråd för att få ut censurklipp på VHS-kassetter...

I det här fallet hade jag i och för sig inte haft något emot det, men det hade ju varit artigt att fråga först... :(

På din bild över ljudanalysen står det dock Blu-Ray, och jag har ju aldrig synkat filmen till någon Blu-Ray-källa, utan bara till svensk DVD-bild... ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 4 mars 2022 kl. 21:17:37
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 mars 2022 kl. 20:56:40
I det här fallet hade jag i och för sig inte haft något emot det, men det hade ju varit artigt att fråga först... :(

På din bild över ljudanalysen står det dock Blu-Ray, och jag har ju aldrig synkat filmen till någon Blu-Ray-källa, utan bara till svensk DVD-bild... ???

Absolut borde man frågat. Kostade den personen inget. Men det verkar dyka upp unikt material också, som Disney.

Det stämmer, det är nämligen jag som muxade in ljudet från din version till bluray-utgåvan. :) Därav står det så.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 mars 2022 kl. 21:43:21
Citat från: Goliat skrivet  4 mars 2022 kl. 21:17:37
Absolut borde man frågat. Kostade den personen inget. Men det verkar dyka upp unikt material också, som Disney.
Jo, precis - den här personen, vem han eller hon än är, verkar lägga upp blandat material; unikt så väl som inte så unikt...

Men som sagt, hen borde verkligen ha frågat först innan hen publicerat min synkning; även fast jag hade sagt ja i så fall.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 11 mars 2022 kl. 13:03:11
Det verkar som att Kalle Ankas räddningsplan funnits ett tag på YouTube.

https://youtu.be/z2osooBE3T0
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 17 mars 2022 kl. 06:52:19
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 mars 2022 kl. 12:52:41
Jag skrev ju också en fråga[/url] för ett par veckor sedan om vilka originaldubbningar som hen hade, som hen inte heller har svarat på...

Nu har han svarat.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 mars 2022 kl. 08:18:00
Citat från: Goliat skrivet 17 mars 2022 kl. 06:52:19
Nu har han svarat.
Jo, det har vi redan sett och pratat om i den här tråden:
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=14112.msg126542#msg126542
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 26 mars 2022 kl. 14:28:23
Här (https://archive.org/details/in-shot-20220326-031627302) finns en till ovanlig dubbning på archive.org inte uppladdad av samma användare dock.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 2 april 2022 kl. 12:09:30
Citat från: Goliat skrivet  2 april 2022 kl. 12:00:30
Han verkar ha tillgång till de avsnitten som gick på Disney Channel, för den har svensk bildversion när den gick där.
Fast Disney Channel sänder väl aldrig någonting med svensk bildversion...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 5 april 2022 kl. 19:59:00
Den här gången var det lite mindre ovanligt...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 april 2022 kl. 12:27:02
I brist på andra trådar lånar jag den här tråden för lite skamlös "egenreklam" (*)... ;) På Dubbningshemsidans sparsamt använda konto på Archive.org har jag nu lagt upp två relativt sällsynta VHS-filmer med svenskt tal - det är inte alls lika ovanligt som merparten av det som "Ovanliga dubbningar" lagt upp, men icke desto mindre filmer som endast släppts på VHS och sista gången 1991 - 1993, varför man kan förmoda att långt ifrån alla i dagens läge har sett dessa filmer. :)

Den mexikansk-spanska tecknade familjefilmen Katy (på VHS kallad Katy - en liten larvs fantastiska äventyr i den stora vida världen) från 1984:
https://archive.org/details/katy-svenskt-tal

Den japanska familjefilmen Katten Posski och hunden Truls på äventyr (på VHS kallad Pusky & Truls på äventyr) från 1986:
https://archive.org/details/katten-posski-och-hunden-truls-pa-aventyr
(Det som släppts i Sverige verkar vara den omklippta/nedklippta amerikanska versionen från 1989, där en kvart klippts bort gentemot det japanska originalet)

På grund av datorproblem har jag tyvärr inte möjlighet att synka något till bättre bildkällor just nu, så det är inte lika bra kvalitet som det som "Ovanliga dubbningar" har lagt upp, utan det är orestaurerad VHS-kvalitet som gäller tills vidare - men likväl förstås mycket bättre än ingenting alls, då det gäller filmer som aldrig släppts på DVD eller någon streamingtjänst i Norden. Den sistnämnda filmen tror jag aldrig ens har visats på TV i Sverige, utan en VHS-utgåva från 1991 är allt som någonsin funnits (utöver biovisningar).




(*): I och med att tråden heter Ovanliga dubbningar på archive.org och inte "Ovanliga dubbningar" på archive.org (d.v.s. inget citattecken) tycker jag det är okej att uppmärksamma alla slags mer eller mindre ovanliga dubbningar på Archive.org, och inte bara de från just användaren "Ovanliga dubbningar". Villkoret för att skriva om det i tråden eller på det här forumet överhuvudtaget är givetvis att det måste röra sig om filmer/serier som inte finns att tillgå på laglig väg med samma dubbning i dagsläget, för i så fall ska man givetvis använda lagliga medel (DVD/Blu-Ray eller streamingtjänster) för att ta del av filmerna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 9 april 2022 kl. 12:38:12
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 april 2022 kl. 12:27:02
I och med att tråden heter Ovanliga dubbningar på archive.org och inte "Ovanliga dubbningar" på archive.org (d.v.s. inget citattecken) tycker jag det är okej att uppmärksamma alla slags mer eller mindre ovanliga dubbningar på Archive.org, och inte bara de från just användaren "Ovanliga dubbningar". Villkoret för att skriva om det i tråden eller på det här forumet överhuvudtaget är givetvis att det måste röra sig om filmer/serier som inte finns att tillgå på laglig väg med samma dubbning i dagsläget, för i så fall ska man givetvis använda lagliga medel (DVD/Blu-Ray eller streamingtjänster) för att ta del av filmerna.
Jag skrev inga citattecken eftersom att det var meningen att vi skulle diskutera alla sorters ovanliga dubbningar...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 april 2022 kl. 12:42:31
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 april 2022 kl. 12:38:12
Jag skrev inga citattecken eftersom att var meningen att vi skulle diskutera alla sorters ovanliga dubbningar...
Det var precis så jag också tolkade din avsikt. Vilket givetvis är att föredra, då vi inte bör göra "reklam" för en enskild specifik användare genom en hel tråd speciellt riktad till honom/henne.

För enkelhetens skull kan vi väl definiera "ovanliga" dubbningar som allt som inte finns att tillgå med samma dubbning på laglig väg i dagens läge, d.v.s. på nu tillgängliga DVD/Blu-Ray-filmer, digitala hyr- och köpfilmer eller streamingtjänster (med andra ord att sedan länge utgångna DVD-filmer är okej).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 9 april 2022 kl. 19:58:12
Tror ni det finns någon chans att "Ovanliga dubbningar" eller någon annan användare lägger upp Snobben, Karl å dom?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 9 april 2022 kl. 23:34:11
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 april 2022 kl. 19:58:12
Tror ni det finns någon chans att "Ovanliga dubbningar" eller någon annan användare lägger upp Snobben, Karl å dom?
Den chansen kan nog va hyfsad
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 april 2022 kl. 22:31:35
Jag postar länken här också så att den kommer till nytta...

https://archive.org/details/taran-och-den-magiska-kitteln-svensk-originaldubb
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 april 2022 kl. 02:25:32
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 april 2022 kl. 19:58:12
Tror ni det finns någon chans att "Ovanliga dubbningar" eller någon annan användare lägger upp Snobben, Karl å dom?
Ärligt talat tror jag att den chansen är väldigt liten. Men för några år sedan trodde jag aldrig att vi skulle kunna få tag i originaldubben av Snövit och de sju dvärgarna heller, så man ska aldrig säga aldrig...

Snobben, Karl å dom har väl inte visats på bio sedan 1969, och det är ju för tidigt för att det ska ha varit möjligt för någon att "piratfilma" från en bioduk. Det är nog också väldigt ovanligt att 35 mm-kopior hamnar i omlopp hos samlare, då filmbolagen vanligtvis alltid varit väldigt noggranna med att kräva tillbaka alla filmrullar från biograferna när de visats färdigt. I de fåtal fall som 35 mm-rullar hamnat hos samlare, så verkar det aldrig vara svenska sådana utan 35 mm-kopior från andra länder; eller åtminstone har jag aldrig hört talats om att någon samlare lyckats få tag i svenska 35 mm-filmer.

Nyckelfrågan i sammanhanget är väl om Snobben, Karl å dom har släppts på 16 mm-film i Sverige med den svenska dubbningen...? I så fall ökar ju chansen, då 16 mm-kopior i alla fall inte regelmässigt krävs tillbaka av filmbolagen; så om någon av de enstaka kopior som gavs ut på 16 mm överlevt tidens tand så kan dessa ha hamnat hos någon samlare vid något skede. Det var ju dock inte jättevanligt med svenskdubbade långfilmer på 16 mm, men ärligt talat glömde jag fråga när jag för ett antal år sedan frågade Swedish Film om vilka 16 mm-filmer de hade i sitt arkiv för uthyrning. Då tänkte jag bara på Disney-filmer, och hade inte en tanke på Snobben-långfilmerna... :-[
(Nuförtiden har Swedish Film inte kvar några 16 mm-filmer, utan har skänkt bort allt de hade till Svenska Filminstitutet)

Som parentes ser jag att en 35 mm-kopia av Snobben, Karl å dom faktiskt finns bevarad hos Svenska Filminstitutet, men det går ju tyvärr inte att få ut något därifrån utan det är väl främst för forskare som det kan vara möjligt att se filmen på plats i deras lokaler.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 11 april 2022 kl. 09:21:27
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 april 2022 kl. 02:25:32
Det är nog också väldigt ovanligt att 35 mm-kopior hamnar i omlopp hos samlare, då filmbolagen vanligtvis alltid varit väldigt noggranna med att kräva tillbaka alla filmrullar från biograferna när de visats färdigt. I de fåtal fall som 35 mm-rullar hamnat hos samlare, så verkar det aldrig vara svenska sådana utan 35 mm-kopior från andra länder; eller åtminstone har jag aldrig hört talats om att någon samlare lyckats få tag i svenska 35 mm-filmer.

Jag känner faktiskt flera personer utomlands som har ganska stora privata samlingar av 35mm film och t.o.m. en del 70mm film. Dock har ingen av dem - såvitt jag vet - några svenska filmer. Faktiskt har det blivit lättare att få tag på 35mm-film de senaste åren i och med nerläggningen av biografer och digitaliseringen av de kvarvarande. Det har gjort att många 35mm kopior har blivit kvarglömda ute på nerlagda biografer och tagits om hand av påpassliga samlare när lokalerna har utrymts.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 april 2022 kl. 09:33:34
Citat från: Anders M Olsson skrivet 11 april 2022 kl. 09:21:27
Jag känner faktiskt flera personer utomlands som har ganska stora privata samlingar av 35mm film och t.o.m. en del 70mm film. Dock har ingen av dem - såvitt jag vet - några svenska filmer. Faktiskt har det blivit lättare att få tag på 35mm-film de senaste åren i och med nerläggningen av biografer och digitaliseringen av de kvarvarande. Det har gjort att många 35mm kopior har blivit kvarglömda ute på nerlagda biografer och tagits om hand av påpassliga samlare när lokalerna har utrymts.
Intressant. Men det är nog vanligare att sådant hänt utomlands, för i Sverige har väl ytterst få biografer lagts ned i och med digitaliseringen. Det är väl i så fall några enstaka fristående landsbygdsbiografer, men de allra flesta biografer i Sverige tillhör ju de stora kedjorna som var ute relativt tidigt med digitalisering.

Jag vet exempelvis att Folkets Hus och Parker åtminstone här i Norrland hade infört digitala lösningar flera år före Filmstaden och Svenska Bio, men hade då kvar 35 mm-projektorer separat. Däremot är det nog någon enstaka fristående mindre biograf i inlandet i Västerbotten och Norrbotten som lagts ned när 35 mm inte längre gick att köra.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 11 april 2022 kl. 10:03:51
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 april 2022 kl. 09:33:34
Intressant. Men det är nog vanligare att sådant hänt utomlands, för i Sverige har väl ytterst få biografer lagts ned i och med digitaliseringen. Det är väl i så fall några enstaka fristående landsbygdsbiografer, men de allra flesta biografer i Sverige tillhör ju de stora kedjorna som var ute relativt tidigt med digitalisering.

Det är nog inte bara vid nerläggning av biografer som det har blivit filmkopior över som ingen frågar efter. Det beror förstås på hur väl filmbolagen håller reda på sina filmkopior och ser till att kräva dem tillbaka. Jag kan tänka mig att det just vid övergången till digital filmvisning har funnits en hel massa 35mm kopior ute på biograferna som filmbolagen inte har brytt sig om att kräva tillbaka. Kanske har filmbolagen då sagt till respektive biograf att de själva ska förstöra filmkopian. Det är dyrt att skicka film som fraktgods, så varför slösa pengar på att skicka tillbaka en filmkopia som ändå ska utgå? Då ligger det nära tillhands att misstänka att det är enklare att ge filmen till någon samlare som lovar att hålla tyst än att verkligen destruera filmen.

Som en parentes kan jag nämna att jag känner en familj som drev biografer på ett par mindre svenska orter i flera år. Av dem fick jag höra att de ibland hade fått köpa 35mm kopior av filmbolagen för att de skulle få lov att visa någon het storfilm samtidigt som de stora biografkedjorna inne i storstäderna. Trots att de hade köpt och betalt filmkopiorna ägde de naturligtvis inte visningsrätten, utan fick ändå betala procent på biljettintäkterna. Det blev såklart väldigt dyrt att köpa filmkopior, men de räknade ändå med att gå med vinst eftersom det fyllde salongen att visa de senaste storfilmerna lokalt, så folk slapp åka in till storstan.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 11 april 2022 kl. 21:56:32
Nu fantiserar jag kanske bara och det kanske inte är genomförbart, men kanske att någon på Archive.org i framtiden lägger upp Brisby och NIMHs Hemlighet, Änglahund, Rock-A-Doodle, Ferngully Den Sista Regnskogen, Rex och Hans Vänner, Tummelisa, Trollet i Parken, Den Lilla Pandan, Pingvinen och Lyckostenen, Gordy, Änglahund 2, Ferngully 2 Djuren i Fara, Det Magiska Svärdet Kampen om Camelot, Lånarna och Järnjätten med svenskt tal...

Dessa finns inte utgivna på DVD med svenskt tal (utom Det Magiska Svärdet och Järnjätten som dock är utgångna sedan länge, den tidiga DVD-utgåvan av Tummelisa har svenskt tal men togs bort till senare nyutgåvor av någon outgrundlig anledning).

Annars har jag alla dessa utom Änglahund-filmerna på VHS även om mitt exemplar av Järnjätten tyvärr hackar, alla är iallafall fixade genom Second Hand affärer!

Sen finns hela filmerna Änglahund, Rex och Hans Vänner, Tunmelisa, Pingvinen och Lyckostenen och Ferngully 2 Djuren i Fara i skrivande stund på YouTube, medan hela filmerna Rock-A-Doodle och Ferngully Den Sista Regnskogen finns uppe på Facebook!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 11 april 2022 kl. 22:16:45
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 april 2022 kl. 12:27:02
I brist på andra trådar lånar jag den här tråden för lite skamlös "egenreklam" (*)... ;) På Dubbningshemsidans sparsamt använda konto på Archive.org har jag nu lagt upp två relativt sällsynta VHS-filmer med svenskt tal - det är inte alls lika ovanligt som merparten av det som "Ovanliga dubbningar" lagt upp, men icke desto mindre filmer som endast släppts på VHS och sista gången 1991 - 1993, varför man kan förmoda att långt ifrån alla i dagens läge har sett dessa filmer. :)

Kanske en dum fråga, Men skulle du kunna lägga ut 1972 års dubbning av Dumbo?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 11 april 2022 kl. 22:52:03
Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 april 2022 kl. 21:56:32
Den tidiga DVD-utgåvan av Tummelisa har svenskt tal men togs bort till senare nyutgåvor av någon outgrundlig anledning).
Tummelisa med svenskt tal.

https://archive.org/details/don-bluths-tummelisa-svenska


Jag antar att den rippad från den första DVD-utgåvan då Jag hittade den på en Youtubekanal som lagt upp filmen på flera andra språk. Det kanske inte är helt korrekt att jag laddar upp en version som jag hittade på Youtube men på archive.org arkiveras den och det finns inte någon stor risk för att den tas ner.

https://youtu.be/oPewLFzcukk
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: D3 skrivet 12 april 2022 kl. 09:50:54
Vem sjungr dinna haer?

https://vimeo.com/manage/videos/698503001
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 12 april 2022 kl. 13:21:22
Citat från: D3 skrivet 12 april 2022 kl. 09:50:54
Vem sjungr dinna haer?

https://vimeo.com/manage/videos/698503001

Det är Gösta Jonsson med sin orkester kan du inte lägga upp den på Youtube istället för alla har inte en sida på Vimeo och den kräver att man loggar in för att se. Dessutom är klippet bara några sekunder långt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 12 april 2022 kl. 14:29:34
Citat från: Goliat skrivet 12 april 2022 kl. 13:21:22
Det är Gösta Jonsson med sin orkester kan du inte lägga upp den på Youtube istället för alla har inte en sida på Vimeo och den kräver att man loggar in för att se. Dessutom är klippet bara några sekunder långt.

Det måste vara någon inställning på just det där klippet som gör att man måste logga in. Det finns massor av klipp på Vimeo som ligger lika öppet som på YouTube.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 12 april 2022 kl. 20:27:26
Citat från: Zebastian skrivet 11 april 2022 kl. 22:16:45
Kanske en dum fråga, Men skulle du kunna lägga ut 1972 års dubbning av Dumbo?
Det skulle vara väldigt uppskattat.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 12 april 2022 kl. 20:36:20
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 12 april 2022 kl. 20:27:26
Det skulle vara väldigt uppskattat.

Jag kan ingenting annat än att hålla med!  :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 april 2022 kl. 20:38:11
Citat från: Zebastian skrivet 11 april 2022 kl. 22:16:45
Kanske en dum fråga, Men skulle du kunna lägga ut 1972 års dubbning av Dumbo?
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 12 april 2022 kl. 20:27:26
Det skulle vara väldigt uppskattat.
Inte alls en dum fråga. Just nu har jag tyvärr datorproblem med min stationära dator, och är därför något handikappad. Men när de problemen är lösta, antingen att jag lyckats åtgärda dem eller att jag köpt en ny dator, kan jag absolut lägga ut den. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 12 april 2022 kl. 20:39:58
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 april 2022 kl. 20:38:11
Inte alls en dum fråga. Just nu har jag tyvärr datorproblem med min stationära dator, och är därför något handikappad. Men när de problemen är lösta, antingen att jag lyckats åtgärda dem eller att jag köpt en ny dator, kan jag absolut lägga ut den. :)
Hade du inte den digitaliserad som Nalle Puh?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 april 2022 kl. 20:52:18
Citat från: Zebastian skrivet 12 april 2022 kl. 20:39:58
Hade du inte den digitaliserad som Nalle Puh?
Jo, men jag är inte riktigt säker på var den finns - och mina möjligheter att leta är begränsade i och med datorproblemen.

Men ibland fungerar det att bara leta bland mappar, så jag ska göra ett försök. Och annars får det helt enkelt vänta lite. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 12 april 2022 kl. 20:57:03
Citat från: Zebastian skrivet 12 april 2022 kl. 20:39:58
Hade du inte den digitaliserad som Nalle Puh?

Jag förmodar att du åsyftar kortfilmernas originaldubbningar?

En av dem finns iallafall på YouTube upplagd av Oscar Isaksson;  :)

https://m.youtube.com/watch?v=sD5EWe6GJYw
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 12 april 2022 kl. 21:01:18
Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 april 2022 kl. 20:57:03
Jag förmodar att du åsyftar kortfilmernas originaldubbningar?

En av dem finns iallafall på YouTube upplagd av Oscar Isaksson;  :)

https://m.youtube.com/watch?v=sD5EWe6GJYw
Daniel laddade upp originaldubbningarna av de tre första kortfilmerna som utgör Filmen om Nalle Puh på archive.org. Daniel laddade även upp Nalle Puh och årstiderna medans Nalle Puh: Iors stora dag laddades upp av Barnprogram på svenska eller BPS som han kallar sig här på forumet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 12 april 2022 kl. 21:16:11
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 april 2022 kl. 21:01:18
Daniel laddade upp originaldubbningarna av de tre första kortfilmerna som utgör Filmen om Nalle Puh på archive.org. Daniel laddade även upp Nalle Puh och årstiderna medans Nalle Puh: Iors stora dag laddades upp av Barnprogram på svenska eller BPS som han kallar sig här på forumet.

Hur hittar jag Daniels kanal på Archive.org? För jag kan inte hitta hans kanal.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 12 april 2022 kl. 21:20:28
Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 april 2022 kl. 21:16:11
Hur hittar jag Daniels kanal på Archive.org? För jag kan inte hitta hans kanal.

https://archive.org/details/@dubbningshemsidan (https://archive.org/details/@dubbningshemsidan)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 12 april 2022 kl. 22:49:07
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 april 2022 kl. 20:38:11
Inte alls en dum fråga. Just nu har jag tyvärr datorproblem med min stationära dator, och är därför något handikappad. Men när de problemen är lösta, antingen att jag lyckats åtgärda dem eller att jag köpt en ny dator, kan jag absolut lägga ut den. :)

Hur länge har du egentligen haft datorproblem ?!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 april 2022 kl. 01:05:01
Citat från: gstone skrivet 12 april 2022 kl. 22:49:07
Hur länge har du egentligen haft datorproblem ?!
I mer eller mindre varierande grad i några månader. Värst var det i december - januari, då datorn överhuvudtaget inte ens startade.

Men i och med att jag varit sjuk i Covid-19 och sen postcovid, så har jag ärligt talat inte riktigt haft orken att försöka lösa problemen. Jag är fortfarande inte helt återställd, utan har ingen som helst ork längre; därav att jag heller inte orkar hålla på så mycket för att få ordning på datorn... :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 april 2022 kl. 01:49:25
Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 april 2022 kl. 21:56:32
Nu fantiserar jag kanske bara och det kanske inte är genomförbart, men kanske att någon på Archive.org i framtiden lägger upp Brisby och NIMHs Hemlighet, Änglahund, Rock-A-Doodle, Ferngully Den Sista Regnskogen, Rex och Hans Vänner, Tummelisa, Trollet i Parken, Den Lilla Pandan, Pingvinen och Lyckostenen, Gordy, Änglahund 2, Ferngully 2 Djuren i Fara, Det Magiska Svärdet Kampen om Camelot, Lånarna och Järnjätten med svenskt tal...

Dessa finns inte utgivna på DVD med svenskt tal (utom Det Magiska Svärdet och Järnjätten som dock är utgångna sedan länge, den tidiga DVD-utgåvan av Tummelisa har svenskt tal men togs bort till senare nyutgåvor av någon outgrundlig anledning).
De flesta av dessa är ju inte alltför svåra att få tag i, och de flesta har jag redan.

Trollet i parken, Den lilla pandan, Lånarna och Gordy är jag helt säker på att jag ska ha digitaliserat en gång i tiden, men jag hittar tyvärr inte åt dem på hårddisken så de är förmodligen utbrända på DVD någonstans - svårt att säga hur svårt det kommer bli att hitta åt dem, men om och när jag hittar åt dem lägger jag gärna ut dem på Archive.org...

Den sedan länge utgångna första DVD-utgåvan av Tummelisa har jag dock inte lyckats få tag i, trots många års letande... :(

Jag har heller inte lyckats få tag i den stereoutgåva av Änglahund som jag så tydligt minns från min barndom, utan bara VHS-utgåvor med monoljud. Jag kan förstås inte svära på att jag minns rätt att det faktiskt har funnits en utgåva med stereoljud, men jag vet i alla fall att det finns en utgåva som jag inte har lyckats få tag i - jag är nämligen 100% säker på att den film jag hyrde under tidigt 1990-tal hade med hela Hasse Anderssons låt "Änglahund" under eftertexterna (precis som på bio), som efter sluttexterna fortsatte mot en svart bild; men de exemplar jag har fått tag i under senare år har istället kapat av sången när de rullande eftertexterna slutar...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 13 april 2022 kl. 07:51:35
Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 april 2022 kl. 21:56:32
Nu fantiserar jag kanske bara och det kanske inte är genomförbart, men kanske att någon på Archive.org i framtiden lägger upp Brisby och NIMHs Hemlighet, Änglahund, Rock-A-Doodle, Ferngully Den Sista Regnskogen, Rex och Hans Vänner, Tummelisa, Trollet i Parken, Den Lilla Pandan, Pingvinen och Lyckostenen, Gordy, Änglahund 2, Ferngully 2 Djuren i Fara, Det Magiska Svärdet Kampen om Camelot, Lånarna och Järnjätten med svenskt tal...

Dessa finns inte utgivna på DVD med svenskt tal (utom Det Magiska Svärdet och Järnjätten som dock är utgångna sedan länge, den tidiga DVD-utgåvan av Tummelisa har svenskt tal men togs bort till senare nyutgåvor av någon outgrundlig anledning).

Annars har jag alla dessa utom Änglahund-filmerna på VHS även om mitt exemplar av Järnjätten tyvärr hackar, alla är iallafall fixade genom Second Hand affärer!

Sen finns hela filmerna Änglahund, Rex och Hans Vänner, Tunmelisa, Pingvinen och Lyckostenen och Ferngully 2 Djuren i Fara i skrivande stund på YouTube, medan hela filmerna Rock-A-Doodle och Ferngully Den Sista Regnskogen finns uppe på Facebook!

Glömde även nämna Pagemaster Den Magiska Resan, jag har den ännu ej till min ägo...

Plus tre filmer till; Ensam Hemma 3, Familjen Flinta Viva Rock Vegas och Grinchen Julen Är Stulen, den sistnämnda har jag till min ägo medan de två andra är jag fortfarande på jakt efter...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 april 2022 kl. 12:53:59
Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 april 2022 kl. 07:51:35
Glömde även nämna Pagemaster Den Magiska Resan, jag har den ännu ej till min ägo...

Plus tre filmer till; Ensam Hemma 3, Familjen Flinta Viva Rock Vegas och Grinchen Julen Är Stulen, den sistnämnda har jag till min ägo medan de två andra är jag fortfarande på jakt efter...
Jag är lite osäker om jag har Pagemaster - Den magiska resan eller inte, men de andra tre tror jag att jag ska ha i min ägo. Jag ska ta och kolla om jag har digitaliserat någon av dem redan, så att jag i så fall skulle kunna lägga ut på Archive.org ganska snart (det som inte är digitaliserat kommer dröja p.g.a. datorproblemen). :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Miikee skrivet 13 april 2022 kl. 19:38:45
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 april 2022 kl. 01:05:01
I mer eller mindre varierande grad i några månader. Värst var det i december - januari, då datorn överhuvudtaget inte ens startade.

Men i och med att jag varit sjuk i Covid-19 och sen postcovid, så har jag ärligt talat inte riktigt haft orken att försöka lösa problemen. Jag är fortfarande inte helt återställd, utan har ingen som helst ork längre; därav att jag heller inte orkar hålla på så mycket för att få ordning på datorn... :(

Lite off topic! Jag hoppas du kryar på dig snart Daniel! :) Postcovid är inte kul, hade också det men fick det inte så länge. Min lärare på universitetet har varit sjukskriven sedan januari 2021 på grund av det, de sätter sig verkligen olika på folk.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 14 april 2022 kl. 09:42:27
Daniel har lagt ut Trollet I Parken...

https://archive.org/details/trollet-i-parken-vhs
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 april 2022 kl. 12:02:52
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 april 2022 kl. 09:42:27
Daniel har lagt ut Trollet I Parken...

https://archive.org/details/trollet-i-parken-vhs
Trevligt att den har kommit upp till sist. Jag satte på den igår afton, men det verkar vara mer regel än undantag att uppladdningar till Archive.org tar minst 4 - 5 timmar; ofta mer... :(

Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 april 2022 kl. 07:51:35
Plus tre filmer till; Ensam Hemma 3, Familjen Flinta Viva Rock Vegas och Grinchen Julen Är Stulen, den sistnämnda har jag till min ägo medan de två andra är jag fortfarande på jakt efter...
Familjen Flinta - Viva Rock Vegas har jag på hårddisken, men har inte lyckats att få den till en normal videofil. Jag har den bara som en färdig DVD-mapp från DVD-recordern, och i vanliga fall brukar det fungera bra att använda VobBlanker för att få ut den aktuella titeln ifrån och få en ren .VOB eller -.MPG-fil. Men i just det här fallet fungerar det inte, och filen blir bara korrupt... :(


Grinchen - Julen är stulen har jag, men då den går att tillgå på laglig väg kan jag tyvärr inte ladda upp den - och kan heller inte tillåta länkar dit om någon annan laddar upp den någonstans. :(

För även fast Grinchen - Julen är stulen saknar svenskt tal på DVD, så finns den faktiskt numera som digital hyr- och köpfilm med svensk dubbning på SF Anytime, Viaplay och Blockbuster. På iTunes verkar den däremot fortfarande bara ha svensk text och engelskt ljudspår. Jag är visserligen lika missnöjd som alla andra med digitala köpfilmer, i och med de kraftiga begränsningarna som gör att man i praktiken inte kan anses faktiskt äga filmen - men när den nu inte har släppts på DVD eller Blu-Ray med svenskt tal utan digitala tjänster är enda lagliga alternativet, så har man ju inte så mycket till val...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 15 april 2022 kl. 20:05:42
Den här gången har personer lagt ut Casper - Spöken, finns dom?...
https://archive.org/details/casper-spoken-finns-dom

Det här är väl dock inte en ovanlig dubbning den har givits ut på VHS och ska tydligen finnas på HBO Max med svenskt tal...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 april 2022 kl. 20:19:22
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 april 2022 kl. 20:05:42
Den här gången har personer lagt ut Casper - Spöken, finns dom?...
https://archive.org/details/casper-spoken-finns-dom

Det här är väl dock inte en ovanlig dubbning den har givits ut på VHS och ska tydligen finnas på HBO Max med svenskt tal...
Det var ju helt klart den minst ovanliga dubbningen som den här personen har lagt upp hittills, så lite av en besvikelse - särskilt när man nu blivit bortskämd med så extremt sällsynta dubbningar som aldrig släppts någonstans...

1996 års VHS-utgåva är väl kanske inte så jättelätt att få tag i nuförtiden dock, men jag vet inte om HBO Max har svenskt tal på filmen eller inte; ska kolla...

Det intressanta är dock att filmen här har svensk bildversion, som jag inte sett någon annanstans. Är det personen själv som har gjort den...? Dessutom finns här utsatta dubbcredits, som mig veterligen inte funnits någonstans (VHS-utgåvan hade inga dubbcredits alls). Rollistan kan mycket väl vara avskriven från Wikipedia, i och med att det fortfarande bara är större roller och ingen komplett rollista, men varifrån kommer de övriga uppgifterna...?

Annars är väl bonuskortfilmen i början mer intressant än huvudfilmen, åtminstone för mig. Jag gissar att den bör komma från någon gammal VHS-film, men jag vet inte vilken...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 15 april 2022 kl. 20:22:18
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 april 2022 kl. 20:19:22
Det var ju helt klart den minst ovanliga dubbningen som den här personen har lagt upp hittills, så lite av en besvikelse - särskilt när man nu blivit bortskämd med så extremt sällsynta dubbningar som aldrig släppts någonstans...

1996 års VHS-utgåva är väl kanske inte så jättelätt att få tag i nuförtiden dock, men jag vet inte om HBO Max har svenskt tal på filmen eller inte; ska kolla...

Det intressanta är dock att filmen här har svensk bildversion, som jag inte sett någon annanstans. Är det personen själv som har gjort den...? Dessutom finns här utsatta dubbcredits, som mig veterligen inte funnits någonstans (VHS-utgåvan hade inga dubbcredits alls). Rollistan kan mycket väl vara avskriven från Wikipedia, i och med att det fortfarande bara är större roller och ingen komplett rollista, men varifrån kommer de övriga uppgifterna...?

Annars är väl bonuskortfilmen i början mer intressant än huvudfilmen, åtminstone för mig. Jag gissar att den bör komma från någon gammal VHS-film, men jag vet inte vilken...?
Personen bör ha gjort bildversionen själv även denna gången då iallafall jag tycker att den svenska texten sticker ut lite.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 april 2022 kl. 20:26:53
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 april 2022 kl. 20:22:18
Personen bör ha gjort bildversionen själv även denna gången då iallafall jag tycker att den svenska texten sticker ut lite.
Jag skulle också gissa på det. Men nåja, när det är så här pass välgjort så har jag inget emot det. :)

Ett större frågetecken är var dubbcreditsen under eftertexterna egentligen kommer ifrån, som mig veterligen aldrig har funnits officiellt angivet någonstans...? Rollistan kan som sagt vara avskriven från Wikipedia (https://sv.wikipedia.org/wiki/Casper_(film)), och listan där är säkerligen inga officiellt verifierade uppgifter, men var kommer studiocreditsen ifrån...? När det är Kit & Co. som gjort dubben kan man väl gissa sig till regissör och tekniker med ganska stor träffsäkerhet, men översättare är ju svårare att gissa sig till...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 15 april 2022 kl. 20:28:49
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 april 2022 kl. 20:26:53
Jag skulle också gissa på det. Men nåja, när det är så här pass välgjort så har jag inget emot det. :)

Ett större frågetecken är var dubbcreditsen under eftertexterna egentligen kommer ifrån, som mig veterligen aldrig har funnits officiellt angivet någonstans...? Rollistan kan som sagt vara avskriven från Wikipedia, och är säkerligen inga officiellt verifierade uppgifter, men var kommer studiocreditsen ifrån...? När det är Kit & Co. som gjort dubben kan man väl gissa sig till regissör och tekniker med ganska stor träffsäkerhet, men översättare är ju svårare att gissa sig till...
Kanske har personen kontaktat Kit Sundqvist... Den gick på bio också har jag för mig de kanske kommer därifrån...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 april 2022 kl. 20:38:54
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 april 2022 kl. 20:28:49
Kanske har personen kontaktat Kit Sundqvist...
inte omöjligt. De gånger jag pratat med honom har han i och för sig inte kommit ihåg eller haft bevarat någon dokumentation, men just Casper har jag inte frågat efter så det är ju möjligt att han råkat ha kvar dokumentation i det fallet - eller att personen ifråga pratat med honom så tidigt, så att han inte hade hunnit göra sig av med dokumentationen (då jag bara frågat honom sedan 2010-talet och framåt)...

Även bonuskortfilmen i början har ju svensk bildversion, och där tycker jag att den svenska texten smälter in lite bättre än vid huvudfilmen och ser mer naturligt ut. Även där finns ju dubbcredits i slutet, men där saknas dock översättare.


Och varifrån kommer egentligen rösten som läser upp "Huvudfilmen börjar om 6 minuter" precis i början av videon? Är det personens riktiga röst, någon annans riktiga röst eller är det någon datoriserad talsyntes...? Jag kan faktiskt inte avgöra om det är en riktig röst eller om det är en datorröst...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 15 april 2022 kl. 20:57:08
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 april 2022 kl. 20:28:49
Kanske har personen kontaktat Kit Sundqvist... Den gick på bio också har jag för mig de kanske kommer därifrån...
Hade den svenskt tal på bio? För dubbningen känns inte så högbudget även om den inte är dålig.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 april 2022 kl. 20:58:36
Citat från: Zebastian skrivet 15 april 2022 kl. 20:57:08
Hade den svenskt tal på bio? För dubbningen känns inte så högbudget även om den inte är dålig.
Nej, på bio gick Casper endast i textad originalversion - så dubbningen måste ha gjorts för VHS.
(Jag minns nämligen att jag för flertalet år sedan försökte få fram dubbcredits från UIP, men efter att de letat i sitt arkiv kom de fram till att de bara hade gett ut filmen på engelska)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 15 april 2022 kl. 20:59:42
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 april 2022 kl. 20:38:54
Och varifrån kommer egentligen rösten som läser upp "Huvudfilmen börjar om 6 minuter" precis i början av videon? Är det personens riktiga röst, någon annans riktiga röst eller är det någon datoriserad talsyntes...? Jag kan faktiskt inte avgöra om det är en riktig röst eller om det är en datorröst...

Jag är lite delad när det gäller det här, jag tycker att det låter lite som en datorröst eller talsyntes men samtidigt tycker jag också att det finns en viss likhet med Louise Raeder...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 april 2022 kl. 21:03:34
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 april 2022 kl. 20:59:42
Jag är lite delad när det gäller det här, jag tycker att det låter lite som en datorröst eller talsyntes men samtidigt tycker jag också att det finns en viss likhet med Louise Raeder...
Jag håller med. Det låter ju inte som en typisk "datorröst" (om man säger så), men talsynteser har ju blivit bättre och bättre på senare år så det är inte alltid så lätt att avgöra nuförtiden...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 15 april 2022 kl. 21:16:26
Jag har hört att den ska finnas med sin svenska dubbning på HBO Max så det kanske finns en ordentlig creditslista där men jag har inte den tjänsten så jag vet inte hur det ligger till.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 april 2022 kl. 22:33:29
Om någon är intresserad, så har jag nu laddat upp Disney-filmen A Disney Halloween - ibland kallad Vi spökar igen i TV-tablåerna - med svenskt tal; inspelat från FilmNet på VHS och digitaliserat därifrån. :)
https://archive.org/details/a-disney-halloween-svenskt-tal

Inte fullt så sällsynt som en del av det som "Ovanliga dubbningar" laddat upp, men icke desto mindre svårt att få tag i nuförtiden då filmen bara gått på TV...

Det här är för övrigt ett väldigt udda fall, då dubbningen beställts av Disney centralt och gått via Disney Character Voices International, men trots det har filmen aldrig släppts på vare sig VHS eller DVD i Sverige; utan bara sänts på FilmNet ett halvt dussin gånger 1992 - 1993. Såvitt jag vet har den aldrig sänts på någon annan kanal, så efter april 1994 har dubbningen aldrig använts någonstans.

(Creditlistan i slutet har jag själv lagt till, så jag kan inte garantera till 100% att allt där stämmer - på FilmNet fanns inga utsatta credits alls)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 april 2022 kl. 23:09:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 april 2022 kl. 22:33:29
Om någon är intresserad, så har jag nu laddat upp Disney-filmen A Disney Halloween - ibland kallad Vi spökar igen i TV-tablåerna - med svenskt tal; inspelat från FilmNet på VHS och digitaliserat därifrån. :)
https://archive.org/details/a-disney-halloween-svenskt-tal

Tack för det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 18 april 2022 kl. 23:22:27
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 april 2022 kl. 22:33:29
Om någon är intresserad, så har jag nu laddat upp Disney-filmen A Disney Halloween - ibland kallad Vi spökar igen i TV-tablåerna - med svenskt tal; inspelat från FilmNet på VHS och digitaliserat därifrån. :)
https://archive.org/details/a-disney-halloween-svenskt-tal

Inte fullt så sällsynt som en del av det som "Ovanliga dubbningar" laddat upp, men icke desto mindre svårt att få tag i nuförtiden då filmen bara gått på TV...

Det här är för övrigt ett väldigt udda fall, då dubbningen beställts av Disney centralt och gått via Disney Character Voices International, men trots det har filmen aldrig släppts på vare sig VHS eller DVD i Sverige; utan bara sänts på FilmNet ett halvt dussin gånger 1992 - 1993. Såvitt jag vet har den aldrig sänts på någon annan kanal, så efter april 1994 har dubbningen aldrig använts någonstans.

(Creditlistan i slutet har jag själv lagt till, så jag kan inte garantera till 100% att allt där stämmer - på FilmNet fanns inga utsatta credits alls)
Än så länge har jag bara hunnit se din creditlsista på slutet och utan att höra själva dubbningen och bara utgå från listan så tycker jag att det väl är osannolikt att Fredrik Hiller medverkar...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 18 april 2022 kl. 23:24:32
Något jag önskar högt är att någon lägger upp filmen Caspers första jul på Archive.

(https://static.wikia.nocookie.net/hanna-barbera/images/1/15/Casper_with_Hairy_Scary.jpg/revision/latest/scale-to-width-down/250?cb=20121210005556)

Den sändes endast på Filmnet 1992 och 1993 och har vad jag vet heller aldrig givits ut på köp eller hyrvideo  :'(

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 april 2022 kl. 23:28:52
Bertil Engh är spegeln och Bo Maniette är röst åt berättaren.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 18 april 2022 kl. 23:54:12
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 april 2022 kl. 23:22:27
Än så länge har jag bara hunnit se din creditlsista på slutet och utan att höra själva dubbningen och bara utgå från listan så tycker jag att det väl är osannolikt att Fredrik Hiller medverkar...
Min misstanke stämde det är ju Anders Öjebo som Jätten och Harpan verkar spela som Myrra Malmberg...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 april 2022 kl. 23:56:52
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 april 2022 kl. 23:22:27
Än så länge har jag bara hunnit se din creditlsista på slutet och utan att höra själva dubbningen och bara utgå från listan så tycker jag att det väl är osannolikt att Fredrik Hiller medverkar...
Creditlistan sammanställde jag för närmare tio år sedan, och vad jag vill minnas var det via en blandning av röstidentifiering, kontakter med skådespelare och uppgifter från KM Studio. I och med hårddiskkrascher efter det tror jag tyvärr inte att jag har kvar e-postkorrespondensen, och kan därför inte uttala mig om vad som kom från respektive källa... :(

Men det kan säkert förekomma misstag, så jag uppskattar era utlåtanden när vi väl har sett filmen. En del i filmen är ju nydubbat speciellt för filmen medan en del inslag har fått behålla befintliga dubbningar från annat håll.

Tyvärr lyckades jag aldrig få fram vem översättaren var, och jag vill minnas att KM Studio inte hade bevarat någonting om det. Men utifrån tidsperioden och studion känns väl Mats Wänblad som en rimlig gissning.

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 april 2022 kl. 23:54:12
Min misstanke stämde det är ju Anders Öjebo som Jätten.
Hmm, märkligt - för Fredrik Hillers röst har jag aldrig haft någon vidare koll på, så jag har svårt att tro att den uppgiften skulle ha kommit från röstidentifiering. Så rimligtvis måste just det ha kommit från antingen honom själv, Monica Forsberg eller KM Studio...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 00:01:59
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 april 2022 kl. 23:56:52
Creditlistan sammanställde jag för närmare tio år sedan, och vad jag vill minnas var det via en blandning av röstidentifiering, kontakter med skådespelare och uppgifter från KM Studio. I och med hårddiskkrascher efter det tror jag tyvärr inte att jag har kvar e-postkorrespondensen, och kan därför inte uttala mig om vad som kom från respektive källa... :(

Men det kan säkert förekomma misstag, så jag uppskattar era utlåtanden när vi väl har sett filmen. En del i filmen är ju nydubbat speciellt för filmen medan en del inslag har fått behålla befintliga dubbningar från annat håll.

Tyvärr lyckades jag aldrig få fram vem översättaren var, och jag vill minnas att KM Studio inte hade bevarat någonting om det. Men utifrån tidsperioden och studion känns väl Mats Wänblad som en rimlig gissning.
Hmm, märkligt - för Fredrik Hillers röst har jag aldrig haft någon vidare koll på, så jag har svårt att tro att den uppgiften skulle ha kommit från röstidentifiering. Så rimligtvis måste just det ha kommit från antingen honom själv, Monica Forsberg eller KM Studio...
Fredrik Hiller har ju spelat Jätten men i omdubbningen av Pank och Fågelfri så det ärver en ihopblandning antar jag.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 00:13:36
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 april 2022 kl. 23:56:52Men det kan säkert förekomma misstag, så jag uppskattar era utlåtanden när vi väl har sett filmen. En del i filmen är ju nydubbat speciellt för filmen medan en del inslag har fått behålla befintliga dubbningar från annat håll.
Allt verkar stämma förutom just Jätten och Harpan...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 april 2022 kl. 00:21:58
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 00:01:59
Fredrik Hiller har ju spelat Jätten men i omdubbningen av Pank och Fågelfri så det ärver en ihopblandning antar jag.
Det är väl mycket möjligt att vem det än var som lämnade uppgiften har blandat ihop med den "riktiga" omdubbningen. Ingen är ju mer än människa...

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 00:13:36
Allt verkar stämma förutom just Jätten och Harpan...
Harpan också? Vem är det som spelar Harpan då? Det har kanske blivit något liknande missförstånd där också...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 00:25:41
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 april 2022 kl. 00:21:58
Det är väl mycket möjligt att vem det än var som lämnade uppgiften har blandat ihop med den "riktiga" omdubbningen. Ingen är ju mer än människa...
Harpan också? Vem är det som spelar Harpan då? Det har kanske blivit något liknande missförstånd där också...
Harpan spelas egentligen av Myrra Malmberg så även i det fallet är det information om omdubbningen...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 april 2022 kl. 00:29:15
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 00:25:41
Harpan spela egentligen av Myrra Malmberg så även i det fallet är det information om omdubbningen...
Tack för informationen. Kanske KM Studio bara sökte på "Pank och fågelfri", utan en tanke på att den här filmen hade en unik dubbning vid inslaget därifrån...?

Lyckas du förresten att identifiera fler röster i de fall som jag skrivit "m.fl." i listan?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 00:30:30
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 april 2022 kl. 00:29:15
Tack för informationen. Kanske KM Studio bara sökte på "Pank och fågelfri", utan en tanke på att den här filmen hade en unik dubbning vid inslaget därifrån...?
Kanske, men för Musse, Långben och Kalle är det ju faktiskt de rätta rösterna...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 april 2022 kl. 00:31:59
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 00:30:30
Kanske, men för Musse, Långben och Kalle är det ju faktiskt de rätta rösterna...
Det är inte alls omöjligt att det är jag som listat ut Musse, Kalle och Långben via röstidentifiering - för de skådespelarna är ju ganska lätta att ha koll på...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 19 april 2022 kl. 00:43:40
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 april 2022 kl. 22:33:29
Om någon är intresserad, så har jag nu laddat upp Disney-filmen A Disney Halloween - ibland kallad Vi spökar igen i TV-tablåerna - med svenskt tal; inspelat från FilmNet på VHS och digitaliserat därifrån. :)
https://archive.org/details/a-disney-halloween-svenskt-tal

Inte fullt så sällsynt som en del av det som "Ovanliga dubbningar" laddat upp, men icke desto mindre svårt att få tag i nuförtiden då filmen bara gått på TV...

Det här är för övrigt ett väldigt udda fall, då dubbningen beställts av Disney centralt och gått via Disney Character Voices International, men trots det har filmen aldrig släppts på vare sig VHS eller DVD i Sverige; utan bara sänts på FilmNet ett halvt dussin gånger 1992 - 1993. Såvitt jag vet har den aldrig sänts på någon annan kanal, så efter april 1994 har dubbningen aldrig använts någonstans.

(Creditlistan i slutet har jag själv lagt till, så jag kan inte garantera till 100% att allt där stämmer - på FilmNet fanns inga utsatta credits alls)
Jag visste inte att det fanns en äldre dubbning av Spökjägarna jag tror nog jag föredrar denna äldre version. Intressant också att det finns två versioner av Bus eller Godis med nästan exakt samma röster...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: GoboFraggle1983 skrivet 19 april 2022 kl. 02:40:48
Jag skulle också gärna se dessa svenska dubbningar på Archive.org :)

-Bongo och Musse och Bönstjälken (VHS-version från 80-talet med 1950-dubbning)
-Simma lugnt - Mer ur Fablernas värld
-Kalle och chokladfabriken (1971 film)
-Krambjörnarna (1985 film)
-Änglahund
-Lilla Djungelboken
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 april 2022 kl. 03:15:06
Citat från: GoboFraggle1983 skrivet 19 april 2022 kl. 02:40:48
-Krambjörnarna (1985 film)
Såvitt jag vet har 1985 års Krambjörnarna aldrig dubbats till svenska - alla sändningar jag känner till har varit i textad originalversion, liksom DVD-releasen. :(

Däremot har jag Krambjörnarna 2 (The Care Bears Movie II: A New Generation) med svenskt tal, inspelad från TV3, om den skulle vara av intresse. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 07:21:24
Citat från: GoboFraggle1983 skrivet 19 april 2022 kl. 02:40:48
-Kalle och chokladfabriken (1971 film)

Den verkar ha svenskt tal på DVD, dock ej på Bluray...

Citat från: GoboFraggle1983 skrivet 19 april 2022 kl. 02:40:48
-Bongo och Musse och Bönstjälken (VHS-version från 80-talet med 1950-dubbning)

Samma här, den har bara släppts på hyrvideo.

Citat från: GoboFraggle1983 skrivet 19 april 2022 kl. 02:40:48
-Lilla Djungelboken

Får man fråga vilken av volymerna du syftar på? Är det Född Att Vara Fri (sen som oftast flest folk brukar tänka på), Det Var En Gång i Djungeln eller Monkey Business, eller alla tre? Alla dessa tre har endast getts ut på VHS i Sverige, ramberättelserna har endast givits ut internationellt, i de flesta länder på VHS, i Storbritannien har endast Född Att Vara Fri (Born To Be Wild) givits ut på DVD, sen har alla tre givits ut på både DVD i Australien och Nya Zealand.

Dessbättre har jag själv alla tre volymerna med Lilla Djungelboken på VHS, men skulle ändå uppskatta om fler som hade lust kunde ha nytta av att se den...

Och detta kanske bara är önsketänkande och ogenomförbart, men jag personligen skulle verkligen uppskatta om all svensk Disney-VHS-reklam kunde etablera sig på Archive.org!  :) (det gick ju trots allt med Musse Piggs Julsaga), sedan även detsamma med reklamer av VHS-filmer från andra företag, d.v.s. DreamWorks, Warner Bros, Universal, CIC, 20th Century Fox, osv.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 08:12:10
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 april 2022 kl. 23:22:27
Än så länge har jag bara hunnit se din creditlsista på slutet och utan att höra själva dubbningen och bara utgå från listan så tycker jag att det väl är osannolikt att Fredrik Hiller medverkar...

Å ena sidan hade det inte varit omöjligt eftersom Fredrik är född 1970, Figge Norling till exempel dubbade Bumbibjörnarna 1990.

Men å andra sidan ser jag igenom den och Jättens röst är jag 99 på att det är Anders Öjebo.

Harpans röst är utan tvekan Myrra Malmberg och INTE Åsa Jonsson, som heller knappt var aktiv 1992, hon var dock 18 vid tillfället.

Spökenas röster är Bertil Engh, Hasse Andersson, Bo Maniette och Anders Öjebo.

Långbens röst är föga förvånande sett till tidsperioden Hans Lindgren, samma med Musse Pigg som i vanlig ordning och än idag spelas av Anders Öjebo, Kalle Anka tycker jag låter som Andreas Nilsson.

Tyra Trollpacka tycker jag låter som Monica Forsberg, dock spelas denne definitivt Knattarna här.

Sen har klippen från Snövit och De Sju Dvärgarna, Askungen, Alice i Underlandet*, Peter Pan, Lady och Lufsen, Törnrosa, Svärdet i Stenen, Djungelboken, AristoCats och Filmen om Nalle Puh arkivljud från filmdubbningarna.

*i detta fallet originaldubbningen som var den enda dubbningen som fanns på den tiden

I övrigt spelas berättarrösten av Bo Maniette och Spegeln av Bertil Engh.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 09:25:17
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 08:12:10
Långbens röst är föga förvånande sett till tidsperioden Hans Lindgren, samma med Musse Pigg som i vanlig ordning och än idag spelas av Anders Öjebo, Kalle Anka tycker jag låter som Andreas Nilsson.
Varför är det förvånande att Hans Lindgren spelade Långben i början på 90-talet? Vem annars skulle ha gjort det? Att det är Andreas Nilsson som Kalle stämmer ju absolut inte, Det måste ju vara Per-Erik Hallin eftersom att det är en dubbning utförd av KM Studio på tidigt 90-tal...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 09:35:25
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 09:25:17
Varför är det förvånande att Hans Lindgren spelade Långben i början på 90-talet? Vem annars skulle ha gjort det? Att det är Andreas Nilsson som Kalle stämmer ju absolut inte, Det måste ju vara Per-Erik Hallin eftersom att det är en dubbning utförd av KM Studio på tidigt 90-tal...

Jag sa "föga" förvånande, alltså "knappast förvånande". (läs hela meningen först innan du skriver)

Jag kan skillnaden mellan Per-Eriks och Andreas insatser som skillnaden mellan häst och ko, Per-Eriks insats är nämligen aningen hesare medan Andreas talar klarare och tydligare.

Förresten, efter att Monica Forsberg, Bertil Engh och Anders Öjebo listats i creditlistan till Filmen om Nalle Puh som körsångare så stod där "m.fl.", undrar vilka fler utöver dessa som kan tänkas ha varit körsångare i filmen, kanske man skulle kunna kontakta KM och fråga, samt också fråga vilken tid dubbningen spelades in och likaså var Jörgen, Charlie, John, Carl och Hans spelade in sina repliker.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 09:47:08
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 09:35:25
Jag sa "föga" förvånande, alltså "knappast förvånande". (läs hela meningen först innan du skriver)

Jag kan skillnaden mellan Per-Eriks och Andreas insatser som skillnaden mellan häst och ko, Per-Eriks insats är nämligen aningen hesare medan Andreas talar klarare och tydligare.

Förresten, efter att Monica Forsberg, Bertil Engh och Anders Öjebo listats i creditlistan till Filmen om Nalle Puh som körsångare så stod där "m.fl.", undrar vilka fler utöver dessa som kan tänkas ha varit körsångare i filmen, kanske man skulle kunna kontakta KM och fråga, samt också fråga vilken tid dubbningen spelades in och likaså var Jörgen, Charlie, John, Carl och Hans spelade in sina repliker.
Jag läste hela meningen men föga kan också tolkas på mer än ett sätt och det var det jag gjorde. Per-Erik Hallin är det utan tvekan lyssnar du noga så hör du det. Du kan ju jämföra med Andreas Nilsson han har ju spelat Kalle Anka i omdubbningar av både Spökjägare kortfilmen och Bus eller godis...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 13:37:52
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 09:47:08
Jag läste hela meningen men föga kan också tolkas på mer än ett sätt och det var det jag gjorde. Per-Erik Hallin är det utan tvekan lyssnar du noga så hör du det. Du kan ju jämföra med Andreas Nilsson han har ju spelat Kalle Anka i omdubbningar av både Spökjägare kortfilmen och Bus eller godis...

Det låter ju jättekonstigt, jag lyssnade om på Kalles röst i A Disney Halloween igen och tycker att det definitivt låter som Andreas Nilsson.

Har du lyssnat på Kalles röst där?

Någon kanske borde fixa ljudklipp med de olika dubbningarna av Bus eller Godis, Spökjägarna och Gorillajakt så att vi kan jämföra rösterna...

Radiorösten i Disney Halloween är iallafall utan tvekan Bertil Engh, som också gör katten i Plutos dröm.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 13:57:35
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 13:37:52
Det låter ju jättekonstigt, jag lyssnade om på Kalles röst i A Disney Halloween igen och tycker att det definitivt låter som Andreas Nilsson.

Har du lyssnat på Kalles röst där?


Per-Eriks Kalle Anka var inte alltid hes men det kunde förekomma att den var det... och lyssnar man ordentligt på A Disney Halloween så hör man att det där inte är Andreas Nilsson
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 19 april 2022 kl. 14:13:47
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 08:12:10
Å ena sidan hade det inte varit omöjligt eftersom Fredrik är född 1991, Figge Norling till exempel dubbade Bumbibjörnarna 1990.


Du ljuger.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 14:24:34
Citat från: gstone skrivet 19 april 2022 kl. 14:13:47
Du ljuger.
Det gör han inte, den informationen har jag för mig kommer ifrån Figge Norling själv...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 14:29:21
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 14:24:34
Det gör han inte, den informationen har jag för mig kommer ifrån Figge Norling själv...

Precis, Alexander Lundahl har själv pratat med honom via mail.

Citat från: gstone skrivet 19 april 2022 kl. 14:13:47
Du ljuger.

Sluta! Du är 25 så du måste kunna uppföra dig och lyssna på andra.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Icea skrivet 19 april 2022 kl. 17:30:38
Citat från: GoboFraggle1983 skrivet 19 april 2022 kl. 02:40:48
Jag skulle också gärna se dessa svenska dubbningar på Archive.org :)

-Bongo och Musse och Bönstjälken (VHS-version från 80-talet med 1950-dubbning)


Bongo-delen med 1950-talsdubbningen ligger uppe på Disney+ om man ser Pank och fågelfri med svenskt ljud (men den biten har väl iofs aldrig omdubbats så det kanske inte är så konstigt). Dock har Musse och bönstjälken-biten den nya dubbningen, vilket överlag ger en väldigt märklig upplevelse eftersom det märks väldigt tydligt när filmen "byter" till en betydligt nyare dubbning - det märks både i tekniskt kvalitet och röstkvalitet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 17:43:08
Citat från: Icea skrivet 19 april 2022 kl. 17:30:38
Bongo-delen med 1950-talsdubbningen ligger uppe på Disney+ om man ser Pank och fågelfri med svenskt ljud (men den biten har väl iofs aldrig omdubbats så det kanske inte är så konstigt). Dock har Musse och bönstjälken-biten den nya dubbningen, vilket överlag ger en väldigt märklig upplevelse eftersom det märks väldigt tydligt när filmen "byter" till en betydligt nyare dubbning - det märks både i tekniskt kvalitet och röstkvalitet.
Det finns en anledning till att man bara dubbat om halva filmen det beror nog på originaldubbningens bristfällande Kalle Anka...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Icea skrivet 19 april 2022 kl. 17:51:01
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 17:43:08
Det finns en anledning till att man bara dubbat om halva filmen det beror nog på originaldubbningens bristfällande Kalle Anka...

Ja det kan jag hålla med om. Dock tycker jag att berättarrösten och framförallt buktalardockan är så pass mycket bättre i originaldubbningen att jag nog hellre tar en dålig Kalle än ser Musse och bönstjälken med den nya dubbningen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 18:43:07
Citat från: Icea skrivet 19 april 2022 kl. 17:51:01
Ja det kan jag hålla med om. Dock tycker jag att berättarrösten och framförallt buktalardockan är så pass mycket bättre i originaldubbningen att jag nog hellre tar en dålig Kalle än ser Musse och bönstjälken med den nya dubbningen.

Jag tycker precis tvärtom! (men alla är vi olika)

Av alla rollinsatser jag hört så är Kalles röst i originaldubbningen av Pank och Fågelfri utan tvekan den absolut värsta rollprestation som någonsin förekommit inom svensk dubbningshistoria, han är alldeles förskräcklig, hes och elektronisk, sen tycker jag inte heller att Musses och Långbens röster i samma dubbning är några höjdare, men dock mycket bättre än Kalles röst.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 19 april 2022 kl. 19:06:18
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 18:43:07
Jag tycker precis tvärtom! (men alla är vi olika)

Av alla rollinsatser jag hört så är Kalles röst i originaldubbningen av Pank och Fågelfri utan tvekan den absolut värsta rollprestation som någonsin förekommit inom svensk dubbningshistoria, han är alldeles förskräcklig, hes och elektronisk, sen tycker jag inte heller att Musses och Långbens röster i samma dubbning är några höjdare, men dock mycket bättre än Kalles röst.

Och jag tycker inte filmen borde dubbats om alls.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 19:15:14
Citat från: gstone skrivet 19 april 2022 kl. 19:06:18
Och jag tycker inte filmen borde dubbats om alls.

Nej vi vet att du tycker så om allting.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 19 april 2022 kl. 20:09:43
Rex och hans vänner...

https://archive.org/details/rex-och-hans-vanner-svenskt-tal
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 20:38:45
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 april 2022 kl. 23:56:52
Creditlistan sammanställde jag för närmare tio år sedan, och vad jag vill minnas var det via en blandning av röstidentifiering, kontakter med skådespelare och uppgifter från KM Studio. I och med hårddiskkrascher efter det tror jag tyvärr inte att jag har kvar e-postkorrespondensen, och kan därför inte uttala mig om vad som kom från respektive källa... :(

Men det kan säkert förekomma misstag, så jag uppskattar era utlåtanden när vi väl har sett filmen. En del i filmen är ju nydubbat speciellt för filmen medan en del inslag har fått behålla befintliga dubbningar från annat håll.

Tyvärr lyckades jag aldrig få fram vem översättaren var, och jag vill minnas att KM Studio inte hade bevarat någonting om det. Men utifrån tidsperioden och studion känns väl Mats Wänblad som en rimlig gissning.
Hmm, märkligt - för Fredrik Hillers röst har jag aldrig haft någon vidare koll på, så jag har svårt att tro att den uppgiften skulle ha kommit från röstidentifiering. Så rimligtvis måste just det ha kommit från antingen honom själv, Monica Forsberg eller KM Studio...

Hur kan du aldrig ha haft någon koll på Fredrik Hillers röst? Jag menar, han har ju ändå medverkat i hur många dubbningar som helst genom åren och är i princip hur lätt som helst att känna igen på rösten.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 april 2022 kl. 20:48:22
Citat från: GoboFraggle1983 skrivet 19 april 2022 kl. 02:40:48
Jag skulle också gärna se dessa svenska dubbningar på Archive.org :)

-Bongo och Musse och Bönstjälken (VHS-version från 80-talet med 1950-dubbning)
-Simma lugnt - Mer ur Fablernas värld
-Kalle och chokladfabriken (1971 film)
-Krambjörnarna (1985 film)
-Änglahund
-Lilla Djungelboken
Jag har hyr-VHS-utgåvan av Bongo och Musse och bönstjälken (originaldubben av Pank och fågelfri), men jag har tyvärr inte digitaliserat den än - och i och med mina datorproblem kan jag tyvärr inte göra det just nu. :(

Simma lugnt - Mer ur Fablernas värld har jag på VHS, och jag är helt säker på att jag redan har digitaliserat den till DVD för flera år sedan. Tyvärr hittar jag dock inte åt den på hårddisken, så mest troligt är den digitaliseringen utbränd på någon DVD-skiva för att spara hårddiskutrymme. Jag ska försöka hitta åt den DVD-skivan, men har ingen aning hur lätt eller svårt det kommer att bli...

Änglahund har jag tyvärr bara monoutgåvan av, med monoljud och kapade eftertexter. Det ska även finnas en stereoutgåva där man får höra hela Hasse Anderssons låt "Änglahund" och där låten fortsätter mot en svart skärm när eftertexterna slutar rulla (precis som det var på bio); men den har jag tyvärr inte lyckats få tag i. Jag är inte säker på om jag har digitaliserat min monoutgåva, men om jag har det lägger jag gärna upp den trots att det bara är monoljud utan HiFi.

Den första långfilmen med Krambjörnarna har såvitt jag vet inte dubbats till svenska, eller åtminstone har jag inte hittat något som tyder på det.

Lilla Djungelboken har jag alla avsnitt av inspelat från TV, men har tyvärr inte VHS-utgåvorna med en nyproducerad ramberättelse.

Kalle och chokladfabriken/Willy Wonka och chokladfabriken tror jag tyvärr inte att jag har i dagsläget.

Citat från: Icea skrivet 19 april 2022 kl. 17:51:01
Ja det kan jag hålla med om. Dock tycker jag att berättarrösten och framförallt buktalardockan är så pass mycket bättre i originaldubbningen att jag nog hellre tar en dålig Kalle än ser Musse och bönstjälken med den nya dubbningen.
Jag är benägen att hålla med. Förutom Kalle Anka är helt klart de allra flesta röster bättre i originaldubben, så även fast Kalle inte direkt är behaglig att lyssna på så väger fördelarna över nackdelarna.

Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 18:43:07
Av alla rollinsatser jag hört så är Kalles röst i originaldubbningen av Pank och Fågelfri utan tvekan den absolut värsta rollprestation som någonsin förekommit inom svensk dubbningshistoria, han är alldeles förskräcklig, hes och elektronisk, sen tycker jag inte heller att Musses och Långbens röster i samma dubbning är några höjdare, men dock mycket bättre än Kalles röst.
Överdriver du inte nu...? Är verkligen Kalle Ankas röst i exempelvis originaldubben av Grand Canyonscope så mycket bättre...?

Och inte var väl Hans Lindgren någon höjdare som Kalle i Beezy Bear eller Bearly Asleep heller...
(alla dessa tre finns på Disney+ med sina originaldubbningar)

Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 20:38:45
Hur kan du aldrig ha haft någon koll på Fredrik Hillers röst? Jag menar, han har ju ändå medverkat i hur många dubbningar som helst genom åren och är i princip hur lätt som helst att känna igen på rösten.
Ja, jag har säkert hört hans röst miljontals gånger, men har helt enkelt aldrig lagt den på minnet. :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 20:59:46
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 april 2022 kl. 20:48:22
Överdriver du inte nu...? Är verkligen Kalle Ankas röst i exempelvis originaldubben av Grand Canyonscope så mycket bättre...?

Och inte var väl Hans Lindgren någon höjdare som Kalle i Beezy Bear eller Bearly Asleep heller...
(alla dessa tre finns på Disney+ med sina originaldubbningar)

Jag har ännu inte själv tillgång till Disney+ så jag har inte sett dubbningarna i sin helhet, men utifrån de ljudklipp jag hört så är Hans Lindgrens prestation som Kalle Anka allt annat än lyckad då han pratade lättförställd med sin "vanliga" röst, och det är synd och skam när en så beundransvärd skådespelare som Hans Lindgren blir castad som en sådan karaktär som Kalle Anka som kräver en alldeles särskilt röst...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 19 april 2022 kl. 22:13:08
Jag hoppas innerligt att någon lägger upp originaldubbningen av Pank & Fågelfri på archive.org, har velat se hela dubbningen i närmare 15 år.  ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 april 2022 kl. 23:20:40
Citat från: TonyTonka skrivet 19 april 2022 kl. 22:13:08
Jag hoppas innerligt att någon lägger upp originaldubbningen av Pank & Fågelfri på archive.org, har velat se hela dubbningen i närmare 15 år.  ;D
Om ingen annan hinner före kommer jag absolut att göra det, så fort som allt fungerar igen och jag har möjlighet att digitalisera VHS-kassetter igen. Jag vet inte om det kommer ske denna vecka eller ta flera månader, men förr eller senare kommer jag att lösa det och komma igång igen. :)

Dock vet jag inte i vilket skick mitt VHS-ex av Bongo och Musse och bönstjälken är, för det rör sig ju trots allt om en gammal sliten hyr-VHS, så förmodligen ingen superkvalitet...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 20 april 2022 kl. 07:02:27
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 april 2022 kl. 23:20:40
Om ingen annan hinner före kommer jag absolut att göra det, så fort som allt fungerar igen och jag har möjlighet att digitalisera VHS-kassetter igen. Jag vet inte om det kommer ske denna vecka eller ta flera månader, men förr eller senare kommer jag att lösa det och komma igång igen. :)

Dock vet jag inte i vilket skick mitt VHS-ex av Bongo och Musse och bönstjälken är, för det rör sig ju trots allt om en gammal sliten hyr-VHS, så förmodligen ingen superkvalitet...
Är det fortfarande problem när det gäller din stationära dator?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 april 2022 kl. 08:25:25
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 20 april 2022 kl. 07:02:27
Är det fortfarande problem när det gäller din stationära dator?
Ja, tyvärr. :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: GoboFraggle1983 skrivet 20 april 2022 kl. 23:11:22
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 07:21:24
Dessbättre har jag själv alla tre volymerna med Lilla Djungelboken på VHS, men skulle ändå uppskatta om fler som hade lust kunde ha nytta av att se den...

Om du kan digitalisera alla tre volymerna till Arkiv skulle jag gärna se dem :)

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 april 2022 kl. 20:48:22
Lilla Djungelboken har jag alla avsnitt av inspelat från TV, men har tyvärr inte VHS-utgåvorna med en nyproducerad ramberättelse.

Jag skulle också älska att se alla tv-avsnitt :)

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 april 2022 kl. 20:48:22
Änglahund har jag tyvärr bara monoutgåvan av, med monoljud och kapade eftertexter. Det ska även finnas en stereoutgåva där man får höra hela Hasse Anderssons låt "Änglahund" och där låten fortsätter mot en svart skärm när eftertexterna slutar rulla (precis som det var på bio); men den har jag tyvärr inte lyckats få tag i. Jag är inte säker på om jag har digitaliserat min monoutgåva, men om jag har det lägger jag gärna upp den trots att det bara är monoljud utan HiFi.

Vad du än har för närvarande är okej med mig :) Men finns det fortfarande ett sätt att få stereoversionen, eller är den förlorad? (Släpptes den också på VHS?)

Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 07:21:24
Och detta kanske bara är önsketänkande och ogenomförbart, men jag personligen skulle verkligen uppskatta om all svensk Disney-VHS-reklam kunde etablera sig på Archive.org!  :) (det gick ju trots allt med Musse Piggs Julsaga), sedan även detsamma med reklamer av VHS-filmer från andra företag, d.v.s. DreamWorks, Warner Bros, Universal, CIC, 20th Century Fox, osv.

Jag håller med! Jag skulle också älska att se fullständiga VHS-program publicerade någonstans också, eftersom jag älskar att se VHS-ripps :) De jag är intresserad av är:

-Snövit och de sju dvärgarna (VHS-version från 1994, speciellt för de svenska texterna)
-Pinocchio (VHS-version från 80-talet med 1940-dubbning)
-Dumbo (VHS-version från 80-talet med 1972-dubbning)
-Djungelboken (båda VHS-versionerna från 1993 och 2000)
-Smurfarna och den förtrollade flöjten
-Den modiga lilla brödrosten (Har någon av VHS-versionerna svenska texter?)
-Den lilla sjöjungfrun (båda VHS-versionerna från 1991 och 1998)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 20 april 2022 kl. 23:26:23
Citat från: GoboFraggle1983 skrivet 20 april 2022 kl. 23:11:22
Vad du än har för närvarande är okej med mig :) Men finns det fortfarande ett sätt att få stereoversionen, eller är den förlorad? (Släpptes den också på VHS?)
Vi tror det, Men köputgåvorna påstår sig ha stereoljud när de egentligen inte har det...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 20 april 2022 kl. 23:32:53
Citat från: GoboFraggle1983 skrivet 20 april 2022 kl. 23:11:22
Om du kan digitalisera alla tre volymerna till Arkiv skulle jag gärna se dem :)

Det går tyvärr inte för jag är urdålig på både digitalisering, ljudklipp, klippningar, osv. så jag överlåter det till experterna... (ingenting är omöjligt för den som inte behöver göra det själv)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 april 2022 kl. 23:38:35
Citat från: GoboFraggle1983 skrivet 20 april 2022 kl. 23:11:22
Vad du än har för närvarande är okej med mig :) Men finns det fortfarande ett sätt att få stereoversionen, eller är den förlorad? (Släpptes den också på VHS?)
Jag har ett tydligt minne av att ha hyrt en version av Änglahund i stereo en gång i tiden, men minnet kan ju spela en ett spratt så jag kan inte svära till 100% på det. Men jag tror att det ska finnas minst en utgåva/upplaga på VHS med HiFi stereo.

Jag är i alla fall 100% säker på att versionen jag hyrde på 1990-talet hade Hasse Anderssons kompletta låt "Änglahund" under eftertexterna, och eftersom den sången är längre än eftertexterna så fortsätter låten mot en helsvart skärm i ett par minuter. Så var det även på bio, medan den köp-VHS jag har i min ägo i dagsläget däremot kapar sången när eftertexterna rullat färdigt och sången då tonar ut väldigt abrupt när eftertexterna är klara (vilket innebär ungefär mot slutet av den första refrängen). Även TV-sändningarna på FilmNet och TV1000 avbröt för övrigt sången när eftertexterna rullat färdigt. :(

Citat från: GoboFraggle1983 skrivet 20 april 2022 kl. 23:11:22
Jag håller med! Jag skulle också älska att se fullständiga VHS-program publicerade någonstans också, eftersom jag älskar att se VHS-ripps :) De jag är intresserad av är:

-Snövit och de sju dvärgarna (VHS-version från 1994, speciellt för de svenska texterna)
-Pinocchio (VHS-version från 80-talet med 1940-dubbning)
-Dumbo (VHS-version från 80-talet med 1972-dubbning)
-Djungelboken (båda VHS-versionerna från 1993 och 2000)
-Smurfarna och den förtrollade flöjten
-Den modiga lilla brödrosten (Har någon av VHS-versionerna svenska texter?)
-Den lilla sjöjungfrun (båda VHS-versionerna från 1991 och 1998)
Merparten av de du nämner har jag, men kan som sagt tyvärr inte digitalisera något just nu.

Åtminstone mitt exemplar av Den modiga lilla brödrosten har ingen svensk bildversion och heller inga utsatta dubbcredits. Jag vet inte om något annat exemplar eventuellt kan ha det, men chansen är nog inte jättestor...

1998 års VHS-utgåva av Den lilla sjöjungfrun är ju för övrigt intressant, då den har en oerhört ambitiös svensk bildversion; där samtliga förtexter och hela de flera minuter långa eftertexterna står till 100% på svenska - inga engelskspråkiga eftertexter överhuvudtaget.

Motsatsen är Dumbo, där jag aldrig sett någon utgåva överhuvudtaget som har svenska förtexter eller svensk slutskylt. Jag vet inte om den filmen någonsin har haft svensk bildversion med någon av dubbningarna, men den version som censurgranskades 1990 (som Svenska Filminstitutet har bevarad) hade i alla fall bara engelska förtexter och inga utsatta dubbcredits alls. Jag känner dock en person som har ett tydligt minne av att ha sett Dumbo på bio med svenskspråkiga förtexter, men huruvida den personen minns rätt eller inte har jag inte lyckats fastställa.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 april 2022 kl. 10:34:47
Nu har jag publicerat den enda andra Disney-filmen som FilmNet sände med en unik svensk dubbning; närmare bestämt Grattis Musse Pigg från 1983. :)
https://archive.org/details/grattis-musse-pigg-svenskt-tal

Precis som A Disney Halloween är även denna en samlingsfilm producerad för amerikanska Disney Channel. FilmNet sände många sådana filmer under 1990-talet (det här var ju långt innan svenska Disney Channel fanns), men alla andra utöver dessa två sändes i textad originalversion. Men just de här två dubbades alltså till svenska beställt av Disney centralt, trots att dubbningen inte använts någon annanstans än på FilmNet.

I det här fallet har jag tyvärr inte lyckats sammanställa någon creditlista alls. Jag har pratat med både KM Studio och Disney Character Voices, men ingen av dem har bevarat någon dokumentation alls om dubbningen. KM Studio lyckades hitta ett pappersmanus i sitt arkiv som bevisar att de har dubbat filmen, och de var helt säkra på att Monica Forsberg regisserat - men längre än så lyckades de inte komma, då de inte ens i sitt pappersarkiv hade bevarat någon form av rollista och det heller inte stod inskrivet skådespelare i manuset. :(

För Grattis Musse Pigg är det alltså bara röstidentifiering som gäller, tyvärr. Jag känner mig helt säker på att Anders Öjebo spelar Musse, att Per-Erik Hallin spelar Kalle och att Hans Lindgren spelar Långben - men särskilt mycket längre än så har jag tyvärr inte lyckats komma... Jag skulle uppskatta om ni som är bättre på röstidentifiering än jag kan lyssna och höra vilka ni kan känna igen, och om det går att sammanställa någon någorlunda komplett rollista. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 21 april 2022 kl. 12:08:07
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 april 2022 kl. 10:34:47
Nu har jag publicerat den enda andra Disney-filmen som FilmNet sände med en unik svensk dubbning; närmare bestämt Grattis Musse Pigg från 1983. :)
https://archive.org/details/grattis-musse-pigg-svenskt-tal

Precis som A Disney Halloween är även denna en samlingsfilm producerad för amerikanska Disney Channel. FilmNet sände många sådana filmer under 1990-talet (det här var ju långt innan svenska Disney Channel fanns), men alla andra utöver dessa två sändes i textad originalversion. Men just de här två dubbades alltså till svenska beställt av Disney centralt, trots att dubbningen inte använts någon annanstans än på FilmNet.

I det här fallet har jag tyvärr inte lyckats sammanställa någon creditlista alls. Jag har pratat med både KM Studio och Disney Character Voices, men ingen av dem har bevarat någon dokumentation alls om dubbningen. KM Studio lyckades hitta ett pappersmanus i sitt arkiv som bevisar att de har dubbat filmen, och de var helt säkra på att Monica Forsberg regisserat - men längre än så lyckades de inte komma, då de inte ens i sitt pappersarkiv hade bevarat någon form av rollista och det heller inte stod inskrivet skådespelare i manuset. :(

För Grattis Musse Pigg är det alltså bara röstidentifiering som gäller, tyvärr. Jag känner mig helt säker på att Anders Öjebo spelar Musse, att Per-Erik Hallin spelar Kalle och att Hans Lindgren spelar Långben - men särskilt mycket längre än så har jag tyvärr inte lyckats komma... Jag skulle uppskatta om ni som är bättre på röstidentifiering än jag kan lyssna och höra vilka ni kan känna igen, och om det går att sammanställa någon någorlunda komplett rollista. :)
Jag kan försöka se om jag kan lista ut några av rösterna...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 april 2022 kl. 12:10:59
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 april 2022 kl. 12:08:07
Jag kan försöka se om jag kan lista ut några av rösterna...

Samma här, jag har inte sett den ännu, men om det är Anders som är Musse här så borde den iallafall definitivt vara gjord antingen 1991 eller senare...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 21 april 2022 kl. 13:02:52
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 april 2022 kl. 10:34:47
Nu har jag publicerat den enda andra Disney-filmen som FilmNet sände med en unik svensk dubbning; närmare bestämt Grattis Musse Pigg från 1983. :)
https://archive.org/details/grattis-musse-pigg-svenskt-tal
Den modiga lilla Skräddaren verkar vara dubbad av ett annat bolag i Stockholm antagligen... Kungen verkar spelas av Per Sandborgh och Musse Pigg låter inte som Anders Öjebo utan snarare som Steve Kratz i just den kortfilmen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 21 april 2022 kl. 13:09:20
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 april 2022 kl. 13:02:52
Den modiga lilla Skräddaren verkar vara dubbad av ett annat bolag i Stockholm antagligen... Kungen verkar spelas av Per Sandborgh och Musse Pigg låter inte som Anders Öjebo utan snarare som Steve Kratz i just den kortfilmen.

Reagerade också på det, och du hörde rätt - Steve Kratz gör rösten till Musse och Per Sandborgh spelar kungen. Andreas Nilsson (ihop med Per Sandborgh) gör diverse småroller.

Skulle tro att dubben härstammar från TV3, vill minnas ha läst att Media Dubb ska ha dubbat några kortfilmer för dem. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 april 2022 kl. 13:10:43
Citat från: Erika skrivet 21 april 2022 kl. 13:09:20
Reagerade också på det, och du hörde rätt - Steve Kratz gör rösten till Musse och Per Sandborgh spelar kungen. Andreas Nilsson (ihop med Per Sandborgh) gör diverse småroller.

Skulle tro att dubben härstammar från TV3, vill minnas ha läst att Media Dubb ska ha dubbat några kortfilmer för dem.

Håller på att se igenom den nu...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 april 2022 kl. 13:21:30
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 april 2022 kl. 12:10:59
Samma här, jag har inte sett den ännu, men om det är Anders som är Musse här så borde den iallafall definitivt vara gjord antingen 1991 eller senare...
Grattis Musse Pigg sändes första gången på FilmNet i november 1992, så rimligtvis borde dubbningen vara gjord under sommaren eller hösten 1992. Men i och med att dubbningen beställdes av Disney och inte direkt av FilmNet, så är det förstås inte säkert att dubbningen gjorts strax innan den sändes, utan kan förstås vara gjord ett tag i förväg. Det är ju heller inte omöjligt att dubbningen gjorts för någon VHS-utgåva, som av någon anledning aldrig blev av.

Citat från: Erika skrivet 21 april 2022 kl. 13:09:20
Reagerade också på det, och du hörde rätt - Steve Kratz gör rösten till Musse och Per Sandborgh spelar kungen. Andreas Nilsson (ihop med Per Sandborgh) gör diverse småroller.

Skulle tro att dubben härstammar från TV3, vill minnas ha läst att Media Dubb ska ha dubbat några kortfilmer för dem. 
Hmm, mycket intressant - har Steve Kratz verkligen varit godkänd som Musse Pigg...? Mycket möjligt att den dubbningen återanvänts från TV3, men i så fall är det ju förvånansvärt om Disney verkligen ägde rättigheterna till dessa, i och med att det ju var TV3 som beställde de dubbningarna...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 april 2022 kl. 14:12:31
Nu ska vi se...

Grattis Musse Pigg = identifierade röster (skrev med Musse, Kalle och Långben bara för helhetens skull);

>Berättaren = Peter Wanngren & Bertil Engh

>Musse Pigg = Anders Öjebo, Steve Kratz

>Kalle Anka = Per-Erik Hallin

>Långben = Hans Lindgren

>Mimmi Pigg = Åsa Bjerkerot

>Pluto = Anders Öjebo (osäker)

>Svartepetter = ?

>Utroparröst på konsär = Hasse "Kvinnaböske" Andersson

>Mikrofonröst = Monica Forsberg

>Utroparröst på tävling = ?

>Kungen = Per Sandborgh

>Bybor = Andreas Nilsson, Per Sandborgh

>Jätten = ?

>Präst = Hasse "Kvinnaböske" Andersson

>Mortimer = Anders Öjebo (osäker)

>Klarabella Ko = Monica Forsberg

>Kör;
- Anders Öjebo
- Bertil Engh
- Monica Forsberg

Sen har Pinocchio och Musse Piggs Julsaga autentiskt ljud från originaldubbningen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: RC skrivet 21 april 2022 kl. 14:25:53
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 april 2022 kl. 12:08:07
Jag kan försöka se om jag kan lista ut några av rösterna...
Jag gjorde också ett försök.

Introsång = Anders Öjebo

Berättare = Peter Wanngren

Musse = Anders Öjebo

Musse i Den modiga lilla skräddaren = Steve Kratz

Mimmi = Monica Forsberg

Kalle = Per-Erik Hallin

Långben = Hans Lindgren

Walt Disney = Bertil Engh

Petter = Hans Gustafsson

Kungen = Per Sandborgh

Jätten = Andreas Nilsson
Övriga röster i Den modige lille skräddaren = Andreas Nilsson, Per Sandborgh & Steve Kratz

Pluto = ?

Mortimer = Anders Öjebo

Vigselförrättare = Hasse Andersson

Utrop vid hiss = Hasse Andersson

Högtalarröst = Monica Forsberg

Klarabella = Monica Forsberg

Sång om Musse Pigg födelsedag = Bertil Engh & Monica Forsberg

Sång om Musse Pigg från Mickey Mouse Club = Monica Forsberg

Outrosång = Anders Öjebo och Bertil Engh samt en sångerska som möjligtvis kan vara Christel Kröner.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 21 april 2022 kl. 14:34:52
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 april 2022 kl. 14:12:31
Nu ska vi se...

Grattis Musse Pigg = identifierade röster (skrev med Musse, Kalle och Långben bara för helhetens skull);

>Berättaren = Peter Wanngren & Bertil Engh

>Musse Pigg = Anders Öjebo, Steve Kratz

>Kalle Anka = Per-Erik Hallin

>Långben = Hans Lindgren

>Mimmi Pigg = Åsa Bjerkerot

>Pluto = Anders Öjebo (osäker)

>Svartepetter = ?

>Utroparröst på konsär = Hasse "Kvinnaböske" Andersson

>Mikrofonröst = Monica Forsberg

>Utroparröst på tävling = ?

>Kungen = Per Sandborgh

>Bybor = Andreas Nilsson, Per Sandborgh

>Jätten = ?

>Präst = Hasse "Kvinnaböske" Andersson

>Mortimer = Anders Öjebo (osäker)

>Klarabella Ko = Monica Forsberg

>Kör;
- Anders Öjebo
- Bertil Engh
- Monica Forsberg

Sen har Pinocchio och Musse Piggs Julsaga autentiskt ljud från originaldubbningen.
Bertil Engh är inte berättare han lektorsdubbar Walt Disney... Det är inte heller Åsa utan Monica Forsberg som spelar Mimmi det hör man om man lyssnar noga på hur hon pratar...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 21 april 2022 kl. 15:05:20
Lyssnade igenom Brave Little Tailor en gång till, och noterade man även hör Steves röst (utöver Andreas Nilsson och Per Sandborgh) bland byborna. Vakten tycks spelas av både Per Sandborgh (med en förställd röst liknande den han använde till T-Bob i M.A.S.K.) och Steve Kratz. 

Känner även igen Jättens (förställda) röst så väl, vill minnas ha hört den rösten i bl. a. James Bond Junior.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erik Friman skrivet 21 april 2022 kl. 18:05:16
Citat från: Erika skrivet 21 april 2022 kl. 15:05:20
Känner även igen Jättens (förställda) röst så väl, vill minnas ha hört den rösten i bl. a. James Bond Junior.
Det är Andreas Nilsson. Han brukade använda den rösten när han exempel gjorde Bulan i Media Dubbs version av Piff & Puff - Räddningspatrullen eller cowboyhästen Quick Draw McGraw i serien Yogis skattjakt och Scooby Doos otroliga tävlingar/Sportfånarna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 21 april 2022 kl. 19:37:11
Nu har jag också kollat lite, och är det verkligen Anders Öjebo (Musse) och Hans Gustafsson (Petter) i Cowboy-filmen?

Steve Kratz var oväntat bra som Musse Pigg, undrar om han gjort fler kortfilmer?

Är det förresten 1941 års originaldubbning man hörde i det korta Pinocchio-klippet?

Och när gjordes förresten (om?)dubbningen av Den modige skräddaren?  ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 21 april 2022 kl. 19:45:19
Citat från: TonyTonka skrivet 21 april 2022 kl. 19:37:11
Nu har jag också kollat lite, och är det verkligen Anders Öjebo (Musse) och Hans Gustafsson (Petter) i Cowboy-filmen?

Steve Kratz var oväntat bra som Musse Pigg, undrar om han gjort fler kortfilmer?

Är det förresten 1941 års originaldubbning man hörde i det korta Pinocchio-klippet?

Och när gjordes förresten (om?)dubbningen av Den modige skräddaren?  ???
Hans Gustafsson vet jag inte om det överhuvudtaget är men Anders Öjebo är jag ganska säker på är Musse förutom i Den modige lille skräddaren...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: GoboFraggle1983 skrivet 21 april 2022 kl. 20:26:12
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 april 2022 kl. 10:34:47
Nu har jag publicerat den enda andra Disney-filmen som FilmNet sände med en unik svensk dubbning; närmare bestämt Grattis Musse Pigg från 1983. :)
https://archive.org/details/grattis-musse-pigg-svenskt-tal

Precis som A Disney Halloween är även denna en samlingsfilm producerad för amerikanska Disney Channel. FilmNet sände många sådana filmer under 1990-talet (det här var ju långt innan svenska Disney Channel fanns), men alla andra utöver dessa två sändes i textad originalversion. Men just de här två dubbades alltså till svenska beställt av Disney centralt, trots att dubbningen inte använts någon annanstans än på FilmNet.

I det här fallet har jag tyvärr inte lyckats sammanställa någon creditlista alls. Jag har pratat med både KM Studio och Disney Character Voices, men ingen av dem har bevarat någon dokumentation alls om dubbningen. KM Studio lyckades hitta ett pappersmanus i sitt arkiv som bevisar att de har dubbat filmen, och de var helt säkra på att Monica Forsberg regisserat - men längre än så lyckades de inte komma, då de inte ens i sitt pappersarkiv hade bevarat någon form av rollista och det heller inte stod inskrivet skådespelare i manuset. :(

För Grattis Musse Pigg är det alltså bara röstidentifiering som gäller, tyvärr. Jag känner mig helt säker på att Anders Öjebo spelar Musse, att Per-Erik Hallin spelar Kalle och att Hans Lindgren spelar Långben - men särskilt mycket längre än så har jag tyvärr inte lyckats komma... Jag skulle uppskatta om ni som är bättre på röstidentifiering än jag kan lyssna och höra vilka ni kan känna igen, och om det går att sammanställa någon någorlunda komplett rollista. :)

Vänta en minut! Jag vet vad det här är!! :D Det här är den svenska versionen av tv-specialen från 1978 som vi har i Amerika, Mickey's 50. Men i den amerikanska versionen fanns det segment med kändisar och Disney-skådespelare, medan dessa i den svenska versionen ersattes med tecknade filmer om Musse. Jag gillar verkligen den här speciella, och jag hade aldrig trott att jag skulle se en internationellt dubbad version av den :) Bra fynd! ;)

Dessutom är det praktiskt taget enda gången jag har hört Mickey Mouse Club March dubbat till svenska
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oskar skrivet 21 april 2022 kl. 20:40:27
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 april 2022 kl. 13:21:30
Grattis Musse Pigg sändes första gången på FilmNet i november 1992, så rimligtvis borde dubbningen vara gjord under sommaren eller hösten 1992. Men i och med att dubbningen beställdes av Disney och inte direkt av FilmNet, så är det förstås inte säkert att dubbningen gjorts strax innan den sändes, utan kan förstås vara gjord ett tag i förväg. Det är ju heller inte omöjligt att dubbningen gjorts för någon VHS-utgåva, som av någon anledning aldrig blev av.
Hmm, mycket intressant - har Steve Kratz verkligen varit godkänd som Musse Pigg...? Mycket möjligt att den dubbningen återanvänts från TV3, men i så fall är det ju förvånansvärt om Disney verkligen ägde rättigheterna till dessa, i och med att det ju var TV3 som beställde de dubbningarna...
Det kan vara så att KM studio och Eurotroll(media dubb)/lasse svensson samarbetar med filmen grattis Musse pigg. På den tiden hade inte KM studio egen studio i Stockholm därför hyr KM studio hos lasse svenssons media dubb/Eurotroll eller andra studion.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 april 2022 kl. 20:42:10
Citat från: GoboFraggle1983 skrivet 21 april 2022 kl. 20:26:12
Vänta en minut! Jag vet vad det här är!! :D Det här är den svenska versionen av tv-specialen från 1978 som vi har i Amerika, Mickey's 50. Men i den amerikanska versionen fanns det segment med kändisar och Disney-skådespelare, medan dessa i den svenska versionen ersattes med tecknade filmer om Musse. Jag gillar verkligen den här speciella, och jag hade aldrig trott att jag skulle se en internationellt dubbad version av den :) Bra fynd! ;)

Dessutom är det praktiskt taget enda gången jag har hört Mickey Mouse Club March dubbat till svenska
Verkligen? Mickey's 50 har jag tyvärr inte sett, men det är väl troligt att det här är någon bearbetad version av det programmet.

Som originaltitel för den här versionen står det Happy Birthday, Mickey, men jag hittar ingenting under den titeln när jag söker på nätet. Under eftertexterna står det ju i alla fall copyright 1983 och att filmen är producerad av Film Landa Inc. för Disney Channel. Det låter väl troligt att de utgick ifrån ett befintligt program när de skulle göra specialprogrammet för amerikanska Disney Channel, och bara gjorde vissa bearbetningar.

På samma sätt är ju A Disney Halloween heller inte ett rent originalprogram, utan är ju en hopslagen bearbetning av två olika avsnitt av Disneys antologiserie - Disney's Halloween Treat från 1982 och Disney's Greatest Villains från 1977 (därav att de sjunger "Disney's Halloween Treat" under ledmotivet).

På 1990-talet sände FilmNet/K-TV som sagt ganska många liknande samlingsfilmer från amerikanska Disney Channel, men alla andra var såvitt jag kommer ihåg på engelska med svensk/norsk/dansk/finsk text.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 21 april 2022 kl. 20:42:44
Citat från: Oskar skrivet 21 april 2022 kl. 20:40:27
Det kan vara så att KM studio och Eurotroll(media dubb)/lasse svensson samarbetar med filmen grattis Musse pigg.
Fast det finns ingen anledning till det, Varför skulle endast en kortfilm vara dubbat av ett annat bolag?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 april 2022 kl. 20:46:25
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 april 2022 kl. 20:42:44
Fast det finns ingen anledning till det, Varför skulle endast en kortfilm vara dubbat av ett annat bolag?
Precis, det förefaller osannolikt att man skulle leja bort dubbningen av en enda kortfilm - och 1992 var det väl bara Anders Öjebo och Sven-Erik Vikström som var godkända som Musse Pigg, så hade den kortfilmen dubbats samtidigt skulle det med all säkerhet ha varit någon av de två.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 21 april 2022 kl. 20:50:41
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 april 2022 kl. 20:46:25
Precis, det förefaller osannolikt att man skulle leja bort dubbningen av en enda kortfilm - och 1992 var det väl bara Anders Öjebo och Sven-Erik Vikström som var godkända som Musse Pigg, så hade den kortfilmen dubbats samtidigt skulle det med all säkerhet ha varit någon av de två.
Filmnet brukade ju anlita Eurotroll kan inte de ha dubbat den kortfilmen själv?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 21 april 2022 kl. 20:54:13
Citat från: Marcusen skrivet 21 april 2022 kl. 20:50:41
Filmnet brukade ju anlita Eurotroll kan inte de ha dubbat den kortfilmen själv?
Nej, för resten av programmet är ju dubbat av KM Studio alltså är den beställd av av Disney Character Voices.
Den enda teorin jag har är att dubbningen är återanvänd men var kommer den ifrån? Om den verkligen kommer från TV3 borde ju Disney inte kunna använda den...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 april 2022 kl. 20:59:28
Citat från: Marcusen skrivet 21 april 2022 kl. 20:50:41
Filmnet brukade ju anlita Eurotroll kan inte de ha dubbat den kortfilmen själv?
Nej, så pass mycket har funnits bevarat att Grattis Musse Pigg och A Disney Halloween båda beställdes av Disney och dubbades av KM Studio för Disney Character Voices International. Dubbningen verkar alltså inte ha haft någon direkt koppling till just FilmNet, trots att den bara använts där.

Så det mest sannolika är väl att just den kortfilmen dubbades av Media Dubb för TV3 några år tidigare, i så fall mest troligt för TV-programmet Musse & Kalle 1988 (där kortfilmerna verkade vara växelvis dubbade till svenska och norska).

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 april 2022 kl. 20:54:13
Den enda teorin jag har är att dubbningen är återanvänd men var kommer den ifrån? Om den verkligen kommer från TV3 borde ju Disney inte kunna använda den...
Jag håller med att Disney inte borde ha kunnat använda en dubbning från TV3. Men kanske köpte Disney loss dubbningar från TV3 samtidigt som de även köpte loss Nya äventyr med Nalle Puh och DuckTales från TV3 - men i så fall kan man ju tycka att de borde ha använt fler dubbningar därifrån i olika sammanhang, istället för att beställa nydubb av alla kortfilmer på VHS-släppta kortfilmssamlingar och liknande.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 april 2022 kl. 21:06:19
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 april 2022 kl. 20:59:28
Nej, så pass mycket har funnits bevarat att Grattis Musse Pigg och A Disney Halloween båda beställdes av Disney och dubbades av KM Studio för Disney Character Voices International. Dubbningen verkar alltså inte ha haft någon direkt koppling till just FilmNet, trots att den bara använts där.

Så det mest sannolika är väl att just den kortfilmen dubbades av Media Dubb för TV3 några år tidigare, i så fall mest troligt för TV-programmet Musse & Kalle 1988 (där kortfilmerna verkade vara växelvis dubbade till svenska och norska).
Jag håller med att Disney inte borde ha kunnat använda en dubbning från TV3. Men kanske köpte Disney loss dubbningar från TV3 samtidigt som de även köpte loss Nya äventyr med Nalle Puh och DuckTales från TV3 - men i så fall kan man ju tycka att de borde ha använt fler dubbningar därifrån i olika sammanhang, istället för att beställa nydubb av alla kortfilmer på VHS-släppta kortfilmssamlingar och liknande.

Fast samtliga MediaDubb-utförda avsnitt av Nalle Puh blev ju omdubbade, samma sak med flera MediaDubb-utförda avsnitt av DuckTales.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 21 april 2022 kl. 21:07:58
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 april 2022 kl. 21:06:19
Fast samtliga MediaDubb-utförda avsnitt av Nalle Puh blev ju omdubbade, samma sak med flera MediaDubb-utförda avsnitt av DuckTales.
Ja fast Disney använde ju faktiskt dem innan de blev omdubbade... den här specialen gjordes ju flera år innan något av det du nämner blev omdubbat.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2022 kl. 00:01:02
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 april 2022 kl. 21:06:19
Fast samtliga MediaDubb-utförda avsnitt av Nalle Puh blev ju omdubbade, samma sak med flera MediaDubb-utförda avsnitt av DuckTales.
Men Nya äventyr med Nalle Puh dubbades ju inte om förrän runt 2003; så det var ju alltså runt 11 år efter att den här filmen dubbades. Så rimligtvis måste Disney ha köpt loss alla rättigheter från TV3 - det faller på sin egen orimlighet att Disney bara skulle ha licensierat Nya äventyr med Nalle Puh från TV3, och fortsatt att betala licensavgifter till TV3 år efter år i över tio års tid. Det vore ju ekonomiskt vansinne, så det förefaller helt osannolikt. Så korkade kan Disney omöjligen vara, för i så fall så borde Disney ha beställt omdubben många år före de faktiskt gjorde det...

Det är således inte omöjligt att Disney passade på att köpa loss även Musse & Kalle och de dubbningar som användes där från TV3 samtidigt som de köpte Nya äventyr med Nalle Puh och DuckTales. Men i så fall kan man ju fråga sig varför dess dubbningar inte använts någon annanstans, eller åtminstone ingenstans som vi känner till, förutom då detta enda fall...? Rimligtvis borde väl exempelvis någon av alla de kortfilmer som släpptes på diverse kortfilmssamlingar på VHS under 1990-talet ha dubbats av TV3 sedan innan.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 22 april 2022 kl. 00:30:55
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 april 2022 kl. 20:52:18
Jo, men jag är inte riktigt säker på var den finns - och mina möjligheter att leta är begränsade i och med datorproblemen.

Men ibland fungerar det att bara leta bland mappar, så jag ska göra ett försök. Och annars får det helt enkelt vänta lite. :)
Hittade du din digitalisering? Disneyfantasten har länkat till hela den dubbningen men det är bara en ljudfil i något konstigt format som datorn hela tiden varnar om.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2022 kl. 01:28:37
Citat från: Zebastian skrivet 22 april 2022 kl. 00:30:55
Hittade du din digitalisering? Disneyfantasten har länkat till hela den dubbningen men det är bara en ljudfil i något konstigt format som datorn hela tiden varnar om.
Det har varit så fullt upp med jobbet den här och förra veckan, att jag tyvärr inte har haft tid att leta... :(

Jag ska försöka ta mig tid att försöka leta snart. :)

Disneyfantastens fil var väl i AIFF-format, och det är ett Apple-specifikt ljudformat mest använt på Macintosh och som ofta inte fungerar problemfritt i Windows.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 22 april 2022 kl. 01:42:04
Vem är ovanliga dubbningar? Är det någon som besöker forumet här? När Marcus poängterade den vita linjen så togs den ner för att korrigeras.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2022 kl. 01:51:05
Citat från: Zebastian skrivet 22 april 2022 kl. 01:42:04
Vem är ovanliga dubbningar? Är det någon som besöker forumet här? När Marcus poängterade den vita linjen så togs den ner för att korrigeras.
Jag undrar precis samma sak. Det känns ju som en lite väl stor tillfällighet att Taran och den magiska kitteln togs bort och korrigerades dagen efter att den vita linjen påpekades här på forumet, så man kan ju helt klart misstänka att personen ifråga läst om just den missen här på forumet.

Men om det betyder att "Ovanliga dubbningar" är någon som brukar skriva här, någon som besöker forumet anonymt (som gäst) regelbundet eller någon som bara googlade och råkade hitta åt inlägget på forumet av en slump just vid det tillfället är svårt att avgöra...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 22 april 2022 kl. 01:56:22
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2022 kl. 01:51:05
Jag undrar precis samma sak. Det känns ju som en lite väl stor tillfällighet att Taran och den magiska kitteln togs bort och korrigerades dagen efter att den vita linjen påpekades här på forumet, så man kan ju helt klart misstänka att personen ifråga läst om just den missen här på forumet.

Men om det betyder att "Ovanliga dubbningar" är någon som brukar skriva här, någon som besöker forumet anonymt (som gäst) regelbundet eller någon som bara googlade och råkade hitta åt inlägget på forumet av en slump just vid det tillfället är svårt att avgöra...
Om det skulle vara en användare här på forumet så borde den ju svara på våra frågor och funderingar om dess uppladdningar...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 22 april 2022 kl. 02:00:06
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2022 kl. 01:51:05
Jag undrar precis samma sak. Det känns ju som en lite väl stor tillfällighet att Taran och den magiska kitteln togs bort och korrigerades dagen efter att den vita linjen påpekades här på forumet, så man kan ju helt klart misstänka att personen ifråga läst om just den missen här på forumet.

Men om det betyder att "Ovanliga dubbningar" är någon som brukar skriva här, någon som besöker forumet anonymt (som gäst) regelbundet eller någon som bara googlade och råkade hitta åt inlägget på forumet av en slump just vid det tillfället är svårt att avgöra...
Jag tror att det är Oskar Isacsson han räknas väl som forskare tror jag och han har ju kommit med ganska mycket information om olika dubbningar så han kanske på det sättet också kan få tag på dem och ladda upp dem. Men det är bara min hypotes.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 22 april 2022 kl. 08:57:53
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2022 kl. 01:28:37
Disneyfantastens fil var väl i AIFF-format, och det är ett Apple-specifikt ljudformat mest använt på Macintosh och som ofta inte fungerar problemfritt i Windows.

AIFF är precis som WAVE, på det sättet att de är båda rå data/okomprimerat, vet inte exakt skillnad (om ens någon är förutom kontainern) men jag har fått för mig de är mer eller mindre nästan helt identiska, AIFF har större support för meta-data vilket WAVE inte har (förstnämnda kan ha omslagsbild m.m. som sistnämnda inte klarar av/har stöd för).

AIFF är lite som FLAC, eller iaf vad kontainern har support för, exempelvis spara i lägre kvalité (färre punkter, vilket gör att filen blir något mindre, men varför man vill göra det är frågan om man vill ha den rå)

Jag har arbetat i AIFF/AIF (samma) under många års tid ungefär innan jag gick över till WAVE, o det hade inget med formatet att göra, tycker AIFF är bättre men när jag digitaliserade förr kunde nya utrustningen enbart spotta ut WAVE så fortsatte med den bara.

Är inget fan av FLAC heller, och det enda jag använder idag inom musik för eget bruk (som är compressed) är OGG som är betydligt mycket bättre än MP3. Högre kvalité och ungefär samma storlek eller något mindre. Kan ifs skapa en en ny tråd med ljudformat som man kan lyssna på själv för att höra skillnad på olika formaten om detta finns som intresse. Tekniskt sett, men går inte in på för mycket djup bara.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TrondM skrivet 22 april 2022 kl. 13:19:28
Citat från: Zebastian skrivet 22 april 2022 kl. 01:42:04
Vem är ovanliga dubbningar? Är det någon som besöker forumet här? När Marcus poängterade den vita linjen så togs den ner för att korrigeras.

Vel, hvis personen besøker forumet her regelmessig, så ønsker hen tydeligvis å være anonym. Da synes jeg vi bør respektere dette, og ikke spekulere i hvem det kan være.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2022 kl. 13:23:31
Citat från: Goliat skrivet 22 april 2022 kl. 08:57:53
AIFF är precis som WAVE, på det sättet att de är båda rå data/okomprimerat, vet inte exakt skillnad (om ens någon är förutom kontainern) men jag har fått för mig de är mer eller mindre nästan helt identiska, AIFF har större support för meta-data vilket WAVE inte har (förstnämnda kan ha omslagsbild m.m. som sistnämnda inte klarar av/har stöd för).
Jo, men AIFF har sämre kompatibilitet bland Windows-program, i och med att det är ett proprietärt format som ägs av Apple.

Så jag håller mig till WAV medan jag arbetar med ljud, och sen komprimerar man förstås ned det till ett bättre "lossy"-format det sista man gör.

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 april 2022 kl. 01:56:22
Om det skulle vara en användare här på forumet så borde den ju svara på våra frågor och funderingar om dess uppladdningar...
Det kan man ju tycka, men när det gäller väldigt unika dubbningar som aldrig släppts på laglig väg är det ju helt klart lite riskabelt att lägga upp - så då kan man ju vilja vara helt anonym och inte göra något som kan avslöja vem man är, för att inte riskera att få Disneys advokater efter sig. Därför är det inte omöjligt att det är någon användare här som därför inte vill göra något väsen av sig, för att inte riskera något - så länge man bara har ett intetsägande användarnamn på Archive.org, så lär ju företagsjurister inte lyckas att spåra det till en enskild person; som de kanske kan göra om personen ifråga skulle skriva något här.

Men jag tror nog att det är minst lika troligt att "Ovanliga dubbningar" är någon av de hundratals oregistrerade gäster som besöker forumet varje vecka, och som ju inte längre kan skriva inlägg sedan vi stängde av möjligheten för gäster att posta.

Citat från: TrondM skrivet 22 april 2022 kl. 13:19:28
Vel, hvis personen besøker forumet her regelmessig, så ønsker hen tydeligvis å være anonym. Da synes jeg vi bør respektere dette, og ikke spekulere i hvem det kan være.
Jag håller med. Inte minst kan det vara riskabelt att börja spekulera offentligt i vem den personen är, då det inte är omöjligt att Disneys advokater besöker det här forumet och säkert gärna vill veta vem det är som läckt ut saker som aldrig har släppts på vare sig VHS eller DVD... I så fall kan våra spekulationer leda till att personen ifråga råkar illa ut, om vi nu råkar gissa rätt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 22 april 2022 kl. 13:24:23
Citat från: TrondM skrivet 22 april 2022 kl. 13:19:28
Vel, hvis personen besøker forumet her regelmessig, så ønsker hen tydeligvis å være anonym. Da synes jeg vi bør respektere dette, og ikke spekulere i hvem det kan være.
Behöver man veta vem det är? Man borde vara tacksam för att filmerna och original dubbningarna läggs upp så att man kan se på dom. Respektera det åtminstone, det behövs inte gå in djupare på vem det är. Var bara glad och nöjd med vad som blir utdelad med dom som vill lyssna och kolla på original dubbningarna. Va nöjd med vad ni får. Ta inte illa up.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 22 april 2022 kl. 13:26:21
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2022 kl. 13:23:31
Jo, men AIFF har sämre kompatibilitet bland Windows-program, i och med att det är ett proprietärt format som ägs av Apple.

Så jag håller mig till WAV medan jag arbetar med ljud, och sen komprimerar man förstås ned det till ett bättre "lossy"-format det sista man gör.
Det kan man ju tycka, men när det gäller väldigt unika dubbningar som aldrig släppts på laglig väg är det ju helt klart lite riskabelt att lägga upp - så då kan man ju vilja vara helt anonym och inte göra något som kan avslöja vem man är, för att inte riskera att få Disneys advokater efter sig. Därför är det inte omöjligt att det är någon användare här som därför inte vill göra något väsen av sig, för att inte riskera något - så länge man bara har ett intetsägande användarnamn på Archive.org, så lär ju företagsjurister inte lyckas att spåra det till en enskild person; som de kanske kan göra om personen ifråga skulle skriva något här.

Men jag tror nog att det är minst lika troligt att "Ovanliga dubbningar" är någon av de hundratals oregistrerade gäster som besöker forumet varje vecka, och som ju inte längre kan skriva inlägg sedan vi stängde av möjligheten för gäster att posta.
Jag håller med. Inte minst kan det vara riskabelt att börja spekulera offentligt i vem den personen är, då det inte är omöjligt att Disneys advokater besöker det här forumet och säkert gärna vill veta vem det är som läckt ut saker som aldrig har släppts på vare sig VHS eller DVD... I så fall kan våra spekulationer leda till att personen ifråga råkar illa ut, om vi nu råkar gissa rätt.
Då så behöver ni inte gissa på vem det är. Var bara glad och nöjd med det här.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 22 april 2022 kl. 14:24:06
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2022 kl. 13:23:31
Jo, men AIFF har sämre kompatibilitet bland Windows-program, i och med att det är ett proprietärt format som ägs av Apple.

Så jag håller mig till WAV medan jag arbetar med ljud, och sen komprimerar man förstås ned det till ett bättre "lossy"-format det sista man gör.

Det är som sagt en smaksak, jag skulle säga att båda har lika bra support. Däremot som du säger den inbyggda avkodningen av aiff-kontainern är skit på Windows, men det löser exempelvis ffmpeg eller k-lite som har den inbyggd.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 25 april 2022 kl. 17:32:18
Räknas Scooby Doo och häxans spöke som ovanlig? Den har ju inte givits ut förutom på VHS även om den gått ganska flitigt på TV. Om den nu kan räknas som ovanlig så skulle det var trevligt om någon kunde lägga upp den på archive.org.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 25 april 2022 kl. 17:57:23
Citat från: Marcusen skrivet 25 april 2022 kl. 17:32:18
Räknas Scooby Doo och häxans spöke som ovanlig? Den har ju inte givits ut förutom på VHS även om den gått ganska flitigt på TV. Om den nu kan räknas som ovanlig så skulle det var trevligt om någon kunde lägga upp den på archive.org.

En ovanlig men dålig dubbning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 25 april 2022 kl. 18:03:59
Citat från: gstone skrivet 25 april 2022 kl. 17:57:23
En ovanlig men dålig dubbning.
Enligt dig, Jag tycker att den är lite charmig...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 25 april 2022 kl. 18:37:37
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 april 2022 kl. 18:03:59
Enligt dig, Jag tycker att den är lite charmig...

Du vet hur Jag skulle dubbat filmen ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 april 2022 kl. 20:34:38
Citat från: Marcusen skrivet 25 april 2022 kl. 17:32:18
Räknas Scooby Doo och häxans spöke som ovanlig? Den har ju inte givits ut förutom på VHS även om den gått ganska flitigt på TV. Om den nu kan räknas som ovanlig så skulle det var trevligt om någon kunde lägga upp den på archive.org.
Enligt vår definition här räknas den som ovanlig, liksom allt som inte nu går att tillgå på laglig väg. Andra får väl göra sina egna definitioner om de vill.

Jag vet att jag ska ha Scooby-Doo och häxans spöke, men jag är ärligt talat lite osäker om jag redan har digitaliserat den eller inte...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 25 april 2022 kl. 20:45:25
Jag vet inte om det här går att hitta och lägga upp men det borde ju bra om dubbningar som bara har visats på TV som är riktigt ovanliga på grund av det laddades upp. Tex Brisby eller de äldre dubbningarna av Ghibli filmerna
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 april 2022 kl. 20:51:16
Citat från: Henrik Karlsson skrivet 25 april 2022 kl. 20:45:25
Jag vet inte om det här går att hitta och lägga upp men det borde ju bra om dubbningar som bara har visats på TV som är riktigt ovanliga på grund av det laddades upp. Tex Brisby eller de äldre dubbningarna av Ghibli filmerna
Åtminstone Porco Rosso (originaldubben från TV1000) är jag 100% säker på att jag har och har digitaliserat - jag verkar ha kvar den på hårddisken, så jag kan lägga upp den vid tillfälle. :)

Porco Rosso var Mattias Knave vänlig nog att skicka till mig i en VHS-kopia direkt från dubbningsstudion (d.v.s. utan kanallogos eller liknande).

TV3s omdubb av Brisby och NIMHs hemlighet har jag spelat in från TV3 när det begav sig (dock tyvärr utan HiFi-ljud), och jag är helt säker på att jag har digitaliserat den - men lite osäker om jag har kvar den på hårddisken eller inte...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 25 april 2022 kl. 21:45:26
Det var en gång en skog har personen lagt upp...

https://archive.org/details/det-var-en-gang-en-skog

Jag vet nästan ingenting om denna filmen så jag vet inte om kortfilmen fanns med på någon VHS utgåva...

Men den där mystiska rösten återkommer här, eftersom att det är samma röst som den här gången säger något helt annorlunda så kan du ju inte vara hämtat från en riktig dubbning i alla fall...

Så mycket kan jag säga att det återigen är personen som gjort bild versionen själv det är mycket synligt under förtexterna till själva filmen... Jag tror dock att de svenska rösterna som listas på slutet inte har gjorts genom utsugning i alla fall.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 april 2022 kl. 00:53:44
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 april 2022 kl. 21:45:26
Det var en gång en skog har personen lagt upp...

https://archive.org/details/det-var-en-gang-en-skog
Det var en gång en skog var väl inte det allra mest sällsynta som den här personen lagt upp, men VHS-utgåvan från 1994 är inte speciellt lätt att få tag i. Det är också väldigt många som kontaktat Dubbningshemsidan och frågat om hur man får tag i den här filmen genom åren, så även fast jag redan har den borde det vara intressant för ganska många. :)

För övrigt kan man ju undra om det bara är en tillfällighet att "Ovanliga dubbningar" lägger ut Det var en gång en skog bara en knapp vecka efter att jag publicerat creditlista för filmen på Dubbningshemsidan...? Rollistan under eftertexterna ser också ut att vara identisk som creditlistan jag lade ut, och som huvudsakligen kommer från röstidentifiering av Erika - visserligen en annan ordning på namnen, men i övrigt samma information.

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 april 2022 kl. 21:45:26
Jag vet nästan ingenting om denna filmen så jag vet inte om kortfilmen fanns med på någon VHS utgåva...
Utifrån en första snabbtitt verkar Yogi Björn-kortfilmen i början ha TV3s dubbning. Såvitt jag vet har den dubbningen inte släppts på VHS, utan bara använts som del av programblocket Tecknade pärlor från Hanna-Barbera som sändes på TV3 i början av 1990-talet.

Jag är dock inte säker på vilket avsnitt det här är av Yogi Björn...? Då även kortfilmen har svensk bildversion, så kan man ju inte googla på titeln...

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 april 2022 kl. 21:45:26
Men den där mystiska rösten återkommer här, eftersom att det är samma röst som den här gången säger något helt annorlunda så kan du ju inte vara hämtat från en riktig dubbning i alla fall...
Nej, precis - så mycket kan vi vara helt säkra på. Då rösten nu refererar till filmens titel rakt ut, så måste det ju vara ordnat speciellt för den här videon. Däremot är jag fortfarande inte säker på om det är en levande människa eller en datorröst/talsyntes...

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 april 2022 kl. 21:45:26
Så mycket kan jag säga att det återigen är personen som gjort bild versionen själv det är mycket synligt under förtexterna till själva filmen... Jag tror dock att de svenska rösterna som listas på slutet inte har gjorts genom utsugning i alla fall.
Jo, när det listas svenska röster och dubbningsstudio under förtexterna är det ju uppenbart att man har suddat ut originaltexten och skrivit ny text över.

Däremot vet jag inte hur personen har åstadkommit den svenska titeln i början, för där ser jag inga uppenbara tecken på att man skulle ha suddat ut den engelska titeln...?

Hursomhelst tycker jag det var en ganska snygg svensk bildversion - klart mindre iögonfallande än vid My Little Pony - Ett äventyr, och snyggare integrerat; och en snyggare bildversion än flera riktiga officiella bildversioner jag sett genom åren (särskilt från mindre filmbolag har det inte varit helt ovanligt att svenska distributörer har ordnat svenska bildversioner utan tillgång till någon neutral bildversion, utan har försökt att grumla bilden när texter visas och liknande; ofta på ett betydligt fulare sätt än här). Särskilt eftertexterna var väldigt snyggt gjorda, där det i originalversionen visades amerikanska röster. :)


Det är värt att påpeka att bildversionen på VHS-utgåvan inte såg det minsta lik ut - om inte mitt minne sviker mig var det där engelskspråkiga titlar, förtexter och eftertexter; och efter förtexterna rullade svenska, norska och danska dubbcredits via samma stil som TV3 gjorde förr i tiden...

Svensk Mediedatabas uppger för övrigt att filmen även släppts under titeln Den magiska skogen, men jag vet inte varifrån den titeln kommer...? Finns det en annan VHS-utgåva med den titeln, eller...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 26 april 2022 kl. 01:07:05
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 april 2022 kl. 00:53:44
Däremot vet jag inte hur personen har åstadkommit den svenska titeln i början, för där ser jag inga uppenbara tecken på att man skulle ha suddat ut den engelska titeln...?
Det kanske finns någon utgåva i något land där det inte står någon titel för vad jag kan se har hen inte suddat ut något.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 april 2022 kl. 01:14:43
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 april 2022 kl. 01:07:05
Det kanske finns någon utgåva i något land där det inte står någon titel för vad jag kan se har hen inte suddat ut något.
Mycket möjligt, för jag kan heller inte se några tecken på att något är suddat där - och det borde ju annars synas väldigt väl, om man försökt att sudda ut en enorm rubrik...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 26 april 2022 kl. 07:52:54
Man ser när bilden går över till svart att texten som står är lite senare att märkas ner. Ska ta en ordentlig titt lite senare.

Ps. Känner igen fonten.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 26 april 2022 kl. 10:43:09
EDIT: Vill också tillägga att 08:39 med bilden och bakgrunden zoomar in, är det en stillbild som zoomar in bara. Angående introt i början som nämns ovan, det är klipp från 09:50 där man repeterat bilderna ett par gånger, och sedan har de ju suddat nästkommande scen när de lagt till text. Så ingen speciell utgåva, är bara klippt från samma film.

Fonten som använts är Minnie (https://www.whatfontis.com/FF_Minnie.font?text=Kortfilm).

(https://imgall.whatfontis.com/index.php?p=refresh&id=268359&text=Kortfilm)

(https://i.ibb.co/WHBTYLv/003.png)

Tittar ni noga ser ni också att det är suddat i bakgrunden ovan men inte nedan, dessutom under övergången så blir "skuggan" ljusare fortare än texten så de har nog fadat in den manuellt med opacity. Strax innan försvinner "suddningen" när texten fadas ut.

(https://i.ibb.co/CBJHq5X/004.png)

Sedan vid introt så ser det ut som någon klippt ut texten från någonstans och det är olika skuggor m.m. använt på delar av bilden.

(https://i.ibb.co/gg0P3Zh/002.png)

Och inte tal om denna, bilden är i mycket lägre upplösning och den ser dåligt markerad ut, den är suddig och det är transparant nedtill vilket det inte ska vara (lila) och den stämmer inte överens med resten av kvalitén på bilden.

(https://i.ibb.co/RQ27k9q/001.png)

De har också suddat ut och skrivit senska namn, det är helt fel typ av font och skuggan är helt off jämfört med hur övriga texten ser ut som är helt på engelska.

(https://i.ibb.co/pQnRh1t/008.png)

(https://ibb.co/tCrJZzt)

Sedan har vi den här som också är hemmasnickrad och alldeles för mycket sudd på den jämfört med övriga bilden, dessutom är det en del artifakter genom dålig deinterlacing som inte förekommer på den svenska texten:

(https://i.ibb.co/Rc36jR2/007.png)

Texten här har de använt sig av, och gjort suddig Schneidler Latein Bold font (https://www.myfonts.com/fonts/lena-schmidt/schneidler-latein/bold/).

(https://apicdn.myfonts.net/v1/fontsample?cell=60&idtype=styleid&id=364115&text=20th%20CENTURY)

Denna behövs inte ens förklaras:

(https://i.ibb.co/hHXXHQz/000.png)

YOGI BJÖRN:

Den är hemmasnikrad, texten är i en helt annan kvalité jämfört med övriga bilden, det är massor av repeterande mönster (markerad i blått)

(https://i.ibb.co/pjRnfF1/005.png)

Här ser man också att bilden inte stämmer överens med skugga och gjort suddig mer på höger sida än till vänster, dessutom massor av repeterande mönster i bakgrunden och färgskillnader som kan bli en bieffekt.

(https://i.ibb.co/FXmDtyB/006.png)

Så jag skulle säga att den är hemmanickrad. Däremot verkar ljudet mer eller mindre legit.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 26 april 2022 kl. 10:56:57
Hoppas att Martin Gates Den Fula Ankungen från 1997 läggs upp på Archive.org, den filmen har bara getts ut på VHS i många länder, osäkert om den någonsin givits ut på DVD någonstans i världen...

I USA distribuerades filmen av Crayola, men i Europa distribuerades den istället av Warner Bros...

Jag vill minnas att jag såg filmen som barn och att den hade reklam innan filmen, där fanns en trailer till Det Magiska Svärdet Kampen om Camelot, en trailer till Rädda Willy 3, ett filmklipp ur Den Lilla Pandan och ett filmklipp ur Pingvinen och Lyckostenen...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 april 2022 kl. 11:12:56
Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 april 2022 kl. 10:56:57
Hoppas att Martin Gates Den Fula Ankungen från 1997 läggs upp på Archive.org, den filmen har bara getts ut på VHS i många länder, osäkert om den någonsin givits ut på DVD någonstans i världen...
Jag är nästan hundra på att jag har Den fula ankungen och redan har digitaliserat den - jag ska kolla om jag har kvar den på hårddisken. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 26 april 2022 kl. 11:44:41
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 april 2022 kl. 11:12:56
Jag är nästan hundra på att jag har Den fula ankungen och redan har digitaliserat den - jag ska kolla om jag har kvar den på hårddisken. :)

Om du lägger upp den, kan du då också inkludera hela reklamen före filmen och trailerna?  :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 april 2022 kl. 12:06:42
Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 april 2022 kl. 11:44:41
Om du lägger upp den, kan du då också inkludera hela reklamen före filmen och trailerna?  :)
Det beror på vad jag tog med när jag digitaliserade. Jag kan som sagt inte digitalisera något just nu p.g.a. datorproblemen, så jag är beroende av hur mycket av originalbandet jag tog med vid digitaliseringen - och det var minst fem år sedan jag digitaliserade den, så jag minns inte alls hur jag gjorde i just det fallet.

Oftast brukar jag dock ha digitaliserat hela VHS-banden, förutom varningstexterna i början som jag vanligtvis brukar hoppa över.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oskar skrivet 26 april 2022 kl. 12:17:27
Citat från: Goliat skrivet 26 april 2022 kl. 10:43:09
EDIT: Vill också tillägga att 08:39 med bilden och bakgrunden zoomar in, är det en stillbild som zoomar in bara. Angående introt i början som nämns ovan, det är klipp från 09:50 där man repeterat bilderna ett par gånger, och sedan har de ju suddat nästkommande scen när de lagt till text. Så ingen speciell utgåva, är bara klippt från samma film.

Fonten som använts är Minnie (https://www.whatfontis.com/FF_Minnie.font?text=Kortfilm).

(https://imgall.whatfontis.com/index.php?p=refresh&id=268359&text=Kortfilm)

(https://i.ibb.co/WHBTYLv/003.png)

Tittar ni noga ser ni också att det är suddat i bakgrunden ovan men inte nedan, dessutom under övergången så blir "skuggan" ljusare fortare än texten så de har nog fadat in den manuellt med opacity. Strax innan försvinner "suddningen" när texten fadas ut.

(https://i.ibb.co/CBJHq5X/004.png)

Sedan vid introt så ser det ut som någon klippt ut texten från någonstans och det är olika skuggor m.m. använt på delar av bilden.

(https://i.ibb.co/gg0P3Zh/002.png)

Och inte tal om denna, bilden är i mycket lägre upplösning och den ser dåligt markerad ut, den är suddig och det är transparant nedtill vilket det inte ska vara (lila) och den stämmer inte överens med resten av kvalitén på bilden.

(https://i.ibb.co/RQ27k9q/001.png)

De har också suddat ut och skrivit senska namn, det är helt fel typ av font och skuggan är helt off jämfört med hur övriga texten ser ut som är helt på engelska.

(https://i.ibb.co/pQnRh1t/008.png)

(https://ibb.co/tCrJZzt)

Sedan har vi den här som också är hemmasnickrad och alldeles för mycket sudd på den jämfört med övriga bilden, dessutom är det en del artifakter genom dålig deinterlacing som inte förekommer på den svenska texten:

(https://i.ibb.co/Rc36jR2/007.png)

Texten här har de använt sig av, och gjort suddig Schneidler Latein Bold font (https://www.myfonts.com/fonts/lena-schmidt/schneidler-latein/bold/).

(https://apicdn.myfonts.net/v1/fontsample?cell=60&idtype=styleid&id=364115&text=20th%20CENTURY)

Denna behövs inte ens förklaras:

(https://i.ibb.co/hHXXHQz/000.png)

YOGI BJÖRN:

Den är hemmasnikrad, texten är i en helt annan kvalité jämfört med övriga bilden, det är massor av repeterande mönster (markerad i blått)

(https://i.ibb.co/pjRnfF1/005.png)

Här ser man också att bilden inte stämmer överens med skugga och gjort suddig mer på höger sida än till vänster, dessutom massor av repeterande mönster i bakgrunden och färgskillnader som kan bli en bieffekt.

(https://i.ibb.co/FXmDtyB/006.png)

Så jag skulle säga att den är hemmanickrad. Däremot verkar ljudet mer eller mindre legit.
Jag tror att tv3 eller tv1000 som beställt båda dubbning. Tv3 och tv1000 brukar anlita media dubb/mediadubb international.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 26 april 2022 kl. 12:31:34
Citat från: Oskar skrivet 26 april 2022 kl. 12:17:27
Jag tror att tv3 eller tv1000 som beställt båda dubbning. Tv3 och tv1000 brukar anlita media dubb/mediadubb international.

Jag syftade mer på bildens kvalitet.  ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 26 april 2022 kl. 12:59:54
Angående Yogis stora flykt, är det verkligen officiella namnet på avsnittet på svenska? Är avsnittet med samma namn från 80-talet också dubbad? Eller vart kommer namnet till avsnittet ifrån?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 april 2022 kl. 13:20:38
Citat från: Goliat skrivet 26 april 2022 kl. 12:59:54
Angående Yogis stora flykt, är det verkligen officiella namnet på avsnittet på svenska? Är avsnittet med samma namn från 80-talet också dubbad? Eller vart kommer namnet till avsnittet ifrån?
Det undrar jag också. Det här verkar som sagt vara TV3s dubbning, och på TV3 fanns ingen svensk bildversion alls (bara en gemensam skylt för hela Tecknade pärlor från Hanna-Barbera med "Svensk produktion: MEDIA DUBB"); och för Yogi Björn fanns heller ingen speakerröst med svenska titlar. Det är förstås inte alls omöjligt att översättaren och/eller dubbningsstudion har hittat på svenska avsnittstitlar, som i slutändan inte har använts - men svårt att säga om det här är en sådan, eller om det är "Ovanliga dubbningar" som godtyckligt har hittat på en svensk titel...

Samma kortfilm kan också ha släppts på någon VHS-film med en helt annan dubbning, och att den där haft en officiell titel; som personen ifråga har "lånat" även till TV3-dubben. Trots allt har det ju släppts några VHS-filmer med Yogi Björn, men som haft en helt annan dubbning.

Frågan är ju vilket avsnitt av Yogi Björn det här egentligen är...? Det gjordes ju 81 avsnitt av serien, producerade mellan 1958 och 1962, så inte så lätt att veta vilken det här är utan att veta vilken originaltiteln är (som personen ifråga tyvärr inte skrivit ut på beskrivningen på Archive.org)...

Citat från: Oskar skrivet 26 april 2022 kl. 12:17:27
Jag tror att tv3 eller tv1000 som beställt båda dubbning. Tv3 och tv1000 brukar anlita media dubb/mediadubb international.
Jag har tänkt samma tanke, då valet av Mediadubb International verkligen känns som TV3 eller TV1000 - SF Video brukade ju sällan eller aldrig anlita Mediadubb International, varför det logiska vore att filmen gått på TV3 eller TV1000 först och att SF köpt in en färdig TV-dubb för sin VHS-release. Dessutom hade VHS-utgåvan som sagt (såvitt jag kommer ihåg) utsatta dubbcredits i typiskt TV3-manér, d.v.s. med svenska, norska och danska röster, översättare och dubbningsstudio som rullade efter förtexterna - och varför skulle en svensk VHS-utgåva ha utsatt norska och danska röster, om inte bildversionen lånats från någon TV-sändning...?

Men när jag letar i Kungliga Bibliotekets tidningsdatabas (https://tidningar.kb.se) hittar jag inga spår av att filmen skulle ha visats på TV före 1996, och det var ju ett par år efter att VHS-utgåvan släpptes. Eventuellt kanske Det var en gång en skog hette något annat på TV3/TV1000, så att den titeln hittades på av Svensk Filmindustri, men jag hittar inget när jag söker på på logiska närbesläktade titlar heller... ???

I Svensk Mediedatabas står det som sagt även Den magiska skogen som alternativ svensk titel, men jag får inga träffar som verkar vara relevanta i KBs tidningstjänst när jag söker på den titeln heller; så ingen aning varifrån den titeln egentligen kommer...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oskar skrivet 26 april 2022 kl. 13:35:02
Det kan vara så att sf video legalisera dubbning från tv3/NENT/tv1000 för "Det var en gång en skog"
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 26 april 2022 kl. 13:56:46
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 april 2022 kl. 13:20:38
Frågan är ju vilket avsnitt av Yogi Björn det här egentligen är...? Det gjordes ju 81 avsnitt av serien, producerade mellan 1958 och 1962, så inte så lätt att veta vilken det här är utan att veta vilken originaltiteln är (som personen ifråga tyvärr inte skrivit ut på beskrivningen på Archive.org)...

Det är mycket enklare än du tror. Det är nämligen första säsongens första avsnitt, Yogi Bear's Big Break!

(https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=dlattach;topic=14321.0;attach=9529;image)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 april 2022 kl. 14:02:24
Citat från: Anders M Olsson skrivet 26 april 2022 kl. 13:56:46
Det är mycket enklare än du tror. Det är nämligen första säsongens första avsnitt, Yogi Bear's Big Break!
Oj, var det så enkelt...?

Vågar man hoppas att det betyder att personen ifråga har alla avsnitt av serien, när han eller hon nu lagt upp just det första avsnittet...? Det var väl kanske lite väl optimistiskt, men drömma kan man alltid...

Citat från: Oskar skrivet 26 april 2022 kl. 13:35:02
Det kan vara så att sf video legalisera dubbning från tv3/NENT/tv1000 för "Det var en gång en skog"
Jo, men då borde man hitta åt någon TV-tablå från TV3 eller TV1000 från någon dagstidning när man söker i Kungliga Bibliotekets tidningsdatabas - och jag hittar som sagt inget där som verkar överensstämma med Det var en gång en skog, såvida inte TV3 eller TV1000 kallade filmen för något helt annat...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 26 april 2022 kl. 14:11:16
Jag lade ner en halvtimme, avsnittet finns ju i HD digitaliserat, försökte efterlikna fonten så gott jag kunnat och så enkelt som möjligt, översta är från archive, tycker dock man enkelt kan göra det lite bättre.

(https://i.ibb.co/q5LWzB7/vlcsnap-2022-04-26-12h34m39s691.png)

(https://i.ibb.co/q56qPTj/vlcsnap-2022-04-26-13h05m48s971.png)
(https://i.ibb.co/M54QTSt/vlcsnap-2022-04-26-13h05m48s971-swe.png)
(https://i.ibb.co/4PgB75G/vlcsnap-2022-04-26-13h05m28s383.png)
(https://i.ibb.co/9tnYWrr/vlcsnap-2022-04-26-13h05m28s383-swe.png)
(https://i.ibb.co/WKt4hw0/vlcsnap-2022-04-26-13h05m34s020.png)
(https://i.ibb.co/ssjczKN/vlcsnap-2022-04-26-13h05m34s020-swe.png)
(https://i.ibb.co/7Q0LshH/vlcsnap-2022-04-26-13h05m37s353.png)
(https://i.ibb.co/rxX1x6z/vlcsnap-2022-04-26-13h05m37s353-swe.png)
(https://i.ibb.co/5j2Yg1W/vlcsnap-2022-04-26-13h05m44s810.png)
(https://i.ibb.co/BGPz4Z7/vlcsnap-2022-04-26-13h05m44s810-swe.png)
(https://i.ibb.co/Q6fCzNx/vlcsnap-2022-04-26-14h19m51s383.png)
(https://i.ibb.co/KzTK4L1/vlcsnap-2022-04-26-14h19m51s383-swe.png)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 26 april 2022 kl. 14:14:11
Citat från: Anders M Olsson skrivet 26 april 2022 kl. 13:56:46
Det är mycket enklare än du tror. Det är nämligen första säsongens första avsnitt, Yogi Bear's Big Break!

(https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=dlattach;topic=14321.0;attach=9529;image)

Det kunde till och med jag svarat på, tyckte jag skrev engelska titeln på första avsnittet, hade DVD-boxen tidigare också. :P
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 26 april 2022 kl. 14:15:29
Citat från: Goliat skrivet 26 april 2022 kl. 14:11:16
Jag lade ner en halvtimme, avsnittet finns ju i HD digitaliserat, försökte efterlikna fonten så gott jag kunnat och så enkelt som möjligt, översta är från archive, tycker dock man enkelt kan göra det lite bättre.

(https://i.ibb.co/q5LWzB7/vlcsnap-2022-04-26-12h34m39s691.png)

(https://i.ibb.co/WtC8Ym5/vlcsnap-2022-04-26-13h05m48s971.png)
(https://i.ibb.co/bRZDhmC/vlcsnap-2022-04-26-13h05m48s971-swe.png)
(https://i.ibb.co/ZW1yVkP/vlcsnap-2022-04-26-13h05m28s383.png)
(https://i.ibb.co/q5B1prr/vlcsnap-2022-04-26-13h05m28s383-swe.png)
(https://i.ibb.co/ysSc91p/vlcsnap-2022-04-26-13h05m34s020.png)
(https://i.ibb.co/NFYhX6j/vlcsnap-2022-04-26-13h05m34s020-swe.png)
(https://i.ibb.co/JqSgDZN/vlcsnap-2022-04-26-13h05m37s353.png)
(https://i.ibb.co/jyj1yMQ/vlcsnap-2022-04-26-13h05m37s353-swe.png)
(https://i.ibb.co/X5VyrWZ/vlcsnap-2022-04-26-13h05m44s810.png)
(https://i.ibb.co/zrcQ8Df/vlcsnap-2022-04-26-13h05m44s810-swe.png)
Du har ju ärligt talat lyckats bättre men ska det inte vara regisserad istället för dirigerad?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 26 april 2022 kl. 14:27:48
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 april 2022 kl. 14:15:29
Du har ju ärligt talat lyckats bättre men ska det inte vara regisserad istället för dirigerad?

Jag råkade faktiskt lägga upp fel och hade missat sista bilden också, så du hann visst lite före mig. :P
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 april 2022 kl. 14:30:00
Citat från: Goliat skrivet 26 april 2022 kl. 14:14:11
Det kunde till och med jag svarat på, tyckte jag skrev engelska titeln på första avsnittet, hade DVD-boxen tidigare också. :P
Jag har givetvis också de amerikanska DVD-boxarna med The Huckleberry Hound Show och The Yogi Bear Show, men hade ingen större lust att titta igenom varenda skiva och avsnitt för att lista ut vilket avsnitt det här var...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 26 april 2022 kl. 14:34:03
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 april 2022 kl. 14:30:00
Jag har givetvis också de amerikanska DVD-boxarna med The Huckleberry Hound Show och The Yogi Bear Show, men hade ingen större lust att titta igenom varenda skiva och avsnitt för att lista ut vilket avsnitt det här var...

Jag förstår det. Hade heller inte orkat gå igenom dem. Nu råkade jag känna till den då jag har sett den ett par gånger, trevligt att det fanns svenskt tal till den för det kände jag faktiskt inte till.

Funderar faktiskt på att göra om denna med svensk titelbild också. Vet dock inte om den är korrekt (inte den som är quotad då jag råkade lägga upp lite fel, utan den uppdaterade med mina bilder.)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 26 april 2022 kl. 15:32:40
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 april 2022 kl. 14:02:24
Oj, var det så enkelt...?

Vågar man hoppas att det betyder att personen ifråga har alla avsnitt av serien, när han eller hon nu lagt upp just det första avsnittet...? Det var väl kanske lite väl optimistiskt, men drömma kan man alltid...
Jo, men då borde man hitta åt någon TV-tablå från TV3 eller TV1000 från någon dagstidning när man söker i Kungliga Bibliotekets tidningsdatabas - och jag hittar som sagt inget där som verkar överensstämma med Det var en gång en skog, såvida inte TV3 eller TV1000 kallade filmen för något helt annat...

Jag ska söka en stund ikväll och se om jag får träff på något. Brukar ha en tendens att hitta det jag söker...

Men jo sannolikheten är nog rätt stor endå att personen bakom kontot har fler avsnitt. Frågan är bara om hen digitaliserat dessa själv från gamla VHS inspelningar ur Tecknade Pärlor från Hanna-Barbera. Eller om avsnitten kommer från någon form utav arkiv/rullar. The Yogi Bear Show sändes väl ganska länge på Cartoon Network och dels även Boomerang. Medan The New Yogi Bear Show mig veterligen endast sändes på TV3 tidigt 90-tal.

Jag har iallafall inte sett det avsnittet någonstans hos varken samlare eller mig själv. Dock så är chanserna inte helt orimliga att personen som eventuellt spelat in första avsnittet var ett Hanna-Barbera fan och spelat in mycket annat också. Och att denna hållit på väldigt länge med sitt samlande. Vill minnas att jag läst på forum inlägg som inte finns längre att personer sagt sig ha diverse Disney orginaldubbningar på Svenska...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 26 april 2022 kl. 17:45:42
Citat från: Jabberjaw skrivet 26 april 2022 kl. 15:32:40
Jag ska söka en stund ikväll och se om jag får träff på något. Brukar ha en tendens att hitta det jag söker...

Men jo sannolikheten är nog rätt stor endå att personen bakom kontot har fler avsnitt. Frågan är bara om hen digitaliserat dessa själv från gamla VHS inspelningar ur Tecknade Pärlor från Hanna-Barbera. Eller om avsnitten kommer från någon form utav arkiv/rullar. The Yogi Bear Show sändes väl ganska länge på Cartoon Network och dels även Boomerang. Medan The New Yogi Bear Show mig veterligen endast sändes på TV3 tidigt 90-tal.

Jag skulle tippa på att ljudet är från VHS med tanke på hur ljudet ser ut. Det är typiska "artifakter" som ses oftast hos VHS. Det brukar vara lite annorlunda från masterband.

Det fanns ju någon här som hade ett Tom & Jerry Comedy Show för flera år sedan, ljudet hade två "tjut" precis identiska med ljudet på Yogi Björn, frågan är om det kanske kommer från den personen? (en del här vet nog vem det är, jag vill inte skriva ut några namn, minns inte namnet heller, är flera år sedan som sagt, och att personen kanske inte vill skryta om det) Fast det kan ju vara så att den har varit rippad på liknande sett med liknande utrustning också, så det säger ju egentligen ingenting.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 26 april 2022 kl. 17:52:54
Citat från: Goliat skrivet 26 april 2022 kl. 17:45:42
Jag skulle tippa på att ljudet är från VHS med tanke på hur ljudet ser ut. Det är typiska "artifakter" som ses oftast hos VHS. Det brukar vara lite annorlunda från masterband.

Det fanns ju någon här som hade ett Tom & Jerry Comedy Show för flera år sedan, ljudet hade två "tjut" precis identiska med ljudet på Yogi Björn, frågan är om det kanske kommer från den personen? (en del här vet nog vem det är, jag vill inte skriva ut några namn, minns inte namnet heller, är flera år sedan som sagt, och att personen kanske inte vill skryta om det) Fast det kan ju vara så att den har varit rippad på liknande sett med liknande utrustning också, så det säger ju egentligen ingenting.

Du menar denna? https://www.youtube.com/watch?v=zJ2Ai0nbJAI (https://www.youtube.com/watch?v=zJ2Ai0nbJAI)

Hm får ta och lyssna och jämföra. Kommer inte ihåg att den inspelning jag har har något specifikt pip i. Men jag vill minnas att det inte är jag som rippat det för kvalitén på avsnittet är som du säger under all kritik..  Förmodligen rippat med någon USB hdmi lösning till dator dessutom om jag minns rätt.

Så det är nog egen inspelat trots allt. Har ju själv massa Yogi Bear Show avsnitt och The New Yogi Bear Show. Så det är inte så konstigt om någon annan råkar ha just episod 1.. Väldigt trevligt att se första dock på Svenska dessutom. Tycker vi blir väldigt bortskämda just nu av den anonyma människan bakom kontot på Archive.org  :o  :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 26 april 2022 kl. 18:36:59
Citat från: Jabberjaw skrivet 26 april 2022 kl. 17:52:54
Du menar denna? https://www.youtube.com/watch?v=zJ2Ai0nbJAI (https://www.youtube.com/watch?v=zJ2Ai0nbJAI)

Hm får ta och lyssna och jämföra. Kommer inte ihåg att den inspelning jag har har något specifikt pip i. Men jag vill minnas att det inte är jag som rippat det för kvalitén på avsnittet är som du säger under all kritik..  Förmodligen rippat med någon USB hdmi lösning till dator dessutom om jag minns rätt.

Så det är nog egen inspelat trots allt. Har ju själv massa Yogi Bear Show avsnitt och The New Yogi Bear Show. Så det är inte så konstigt om någon annan råkar ha just episod 1.. Väldigt trevligt att se första dock på Svenska dessutom. Tycker vi blir väldigt bortskämda just nu av den anonyma människan bakom kontot på Archive.org  :o  :)

Du kan inte lyssna direkt då det är så mycket brus, men det är att de två tjuten är identiska och på samma ställe på båda som fick mig att tänka till. :) Det är extremt mycket brus på just det bandet, tror inte du hör det tjutet heller, det är mer visuellt så man får arbeta med ett program som kan se ljudet "uppifrån" eller hur man ska förklara. :)

Ja verkligen, det är jätteroligt det här! :D Det dyker upp massa kul, unikt och för många av oss här med spännande material. :D

EDIT: Jag blandar ihop nu, jag tittade ju på Tom och Jerry Kids.  :o Ursäkta. Vet inte vem den inspelningen kommer ifrån tyvärr. :/

EDIT2: La till print screen, överst är Yogi Bear i vänster kanal och Tom o Jerry i höger, de är väldigt lika och i samma frekvens. Bild nr 2 ligger den identiskt över, att tänka på är att jag sänkt hastigheten på Tom o Jerry med 4,096%, men som sagt, det kan ju hända att någon annan har liknande utrustning. :) Inte ovanligt med dessa "tjut" alls, däremot brukar de sällan vara identiska när man jämför olika vhs-inspelningar från olika utrustningar, program m.m. Understa la jag ihop dem där man kan se att de är mer eller mindre identiska. Däremot är det lägre ljudet "pulserande", men det kan bero på olika saker.

Eller så är det helt enkelt så att de (som jag skrivit innan) använt liknande utrustning, likadan vhs m.m. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 26 april 2022 kl. 18:56:10
Citat från: Jabberjaw skrivet 26 april 2022 kl. 17:52:54
Du menar denna? https://www.youtube.com/watch?v=zJ2Ai0nbJAI (https://www.youtube.com/watch?v=zJ2Ai0nbJAI)

Hm får ta och lyssna och jämföra. Kommer inte ihåg att den inspelning jag har har något specifikt pip i. Men jag vill minnas att det inte är jag som rippat det för kvalitén på avsnittet är som du säger under all kritik..  Förmodligen rippat med någon USB hdmi lösning till dator dessutom om jag minns rätt.

Så det är nog egen inspelat trots allt. Har ju själv massa Yogi Bear Show avsnitt och The New Yogi Bear Show. Så det är inte så konstigt om någon annan råkar ha just episod 1.. Väldigt trevligt att se första dock på Svenska dessutom. Tycker vi blir väldigt bortskämda just nu av den anonyma människan bakom kontot på Archive.org  :o  :)

Ursäkta jag blandar ihop, var Tom o Jerry Kids, såg av händelse då jag håller på att synka den serien till bättre bild, la märke till två tjuten bara.

EDIT: Tänkte först att det kan ha varit när Tom o Jerry Comedy Show gick, så man kunde lista ut källan till ljudet var, men insåg att det kanske inte är samma även om de är mer eller mindre identiska.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 26 april 2022 kl. 19:02:18
BTW, om någon vill jämföra hemmasnickrad bild för eget bruk, så skicka ett PM, kan dela med mig i utbildningsyfte under 3 dagar från idag, därefter skickar jag den inte till någon mer. Unikt erbjudande!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 april 2022 kl. 20:44:18
Citat från: Jabberjaw skrivet 26 april 2022 kl. 17:52:54
Tycker vi blir väldigt bortskämda just nu av den anonyma människan bakom kontot på Archive.org  :o  :)
Jo, precis - vi har börjat bli väldigt bortskämda med en del väldigt sällsynta dubbningar från vem det nu än är som döljer sig bakom det användarnamnet. :)

Frågan är ju vad mer som personen har...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 26 april 2022 kl. 23:16:40
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 april 2022 kl. 20:59:46
Jag har ännu inte själv tillgång till Disney+
du är självutnämnd Disneyfantast..... och du har inte Disney+?! ???

vill inte låta överdramatiskt, men jag blev faktiskt väldigt förvånad.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 april 2022 kl. 01:03:19
Mycket trevligt, Daniel har lagt upp Porco Rosso med originaldubbningen...

https://archive.org/details/porco-rosso-svensk-originaldubb

En sak jag tyckte var lite konstig är att det även visas upp credits för dem norska och danska dubbningarna. Jag tycker att det är konstigt eftersom att Daniels version inte kommer från TV utan från själva dubbningsbolaget.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Fred skrivet 27 april 2022 kl. 02:11:21
Citat från: Will Stewart skrivet 26 april 2022 kl. 23:16:40
du är självutnämnd Disneyfantast..... och du har inte Disney+?! ???

vill inte låta överdramatiskt, men jag blev faktiskt väldigt förvånad.

Det finns en del skäl till att inte ha Disney+.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 april 2022 kl. 03:48:23
Mycket trevligt, Daniel har lagt upp Porco Rosso med originaldubbningen...

https://archive.org/details/porco-rosso-svensk-originaldubb

En sak jag tyckte var lite konstig är att det även visas upp credits för dem norska och danska dubbningarna. Jag tycker att det är konstigt eftersom att Daniels version inte kommer från TV utan från själva dubbningsbolaget.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 april 2022 kl. 03:58:25
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 april 2022 kl. 03:48:23
Mycket trevligt, Daniel har lagt upp Porco Rosso med originaldubbningen...

https://archive.org/details/porco-rosso-svensk-originaldubb

En sak jag tyckte var lite konstig är att det även visas upp credits för dem norska och danska dubbningarna. Jag tycker att det är konstigt eftersom att Daniels version inte kommer från TV utan från själva dubbningsbolaget.
Precis, det får mig att misstänka att den norska och danska dubbningen gick via Mediadubb International (som lejde bort uppdragen), och att Mediadubb International själva gjorde de skandinaviska bildversionerna - så att dubbningsstudion alltså gjorde hela den färdiga bildmastern som faktiskt skulle sändas på TV1000. Annars borde ju inte Mediadubb International ens ha haft tillgång till den "bildversionen", då ju det här är exporterat från dubbningsstudions master till VHS.

Och om de gjorde så i det här fallet, så gjorde de säkert så även med andra program på TV3 och TV1000 under den här tidsperioden - d.v.s. förmodligen alla program där svenska, norska och danska credits anges i samma stuk.


Ett stort tack till Mattias Knave i alla fall, som ordnade så att dubbningsstudion skickade en VHS-kopia till mig. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 27 april 2022 kl. 07:51:41
Citat från: Will Stewart skrivet 26 april 2022 kl. 23:16:40
du är självutnämnd Disneyfantast..... och du har inte Disney+?! ???

vill inte låta överdramatiskt, men jag blev faktiskt väldigt förvånad.
Citat från: Fred skrivet 27 april 2022 kl. 02:11:21
Det finns en del skäl till att inte ha Disney+.

Brorsan skulle faktiskt hjälpa mig med det förra året men det var något hinder som gjorde att det dessvärre inte gick...  :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 27 april 2022 kl. 11:14:22
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 april 2022 kl. 20:44:18
Jo, precis - vi har börjat bli väldigt bortskämda med en del väldigt sällsynta dubbningar från vem det nu än är som döljer sig bakom det användarnamnet. :)

Frågan är ju vad mer som personen har...?
Du behöver ju inte undra om det, ingen behöver undra vem det är med tanken på att personen som lägger upp det här kan råka ut för problem med Disney osv. Vill ni riskera med att gissa rätt och få personen i en dålig situation? Det är inte värt det, var bara tacksam och gå vidare med saker. Åtminstone så är det nån som lägger upp det här.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 april 2022 kl. 11:18:35
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 27 april 2022 kl. 11:14:22
Du behöver ju inte undra om det, ingen behöver undra vem det är med tanken på att personen som lägger upp det här kan råka ut för problem med Disney osv. Vill ni riskera med att gissa rätt och få personen i en dålig situation? Det är inte värt det, var bara tacksam och gå vidare med saker. Åtminstone så är det nån som lägger upp det här.
Om du läser inlägget så ser du att han inte frågade det utan bara vad personen mer har.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 27 april 2022 kl. 11:20:15
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 april 2022 kl. 11:18:35
Om du läser inlägget så ser du att han inte frågade det utan bara vad personen mer har.
Läste den biten, man behöver inte undra heller, var bara glad och tacksam med tanken på att dom här dubbningarna är sällsynta osv. Menar inte att göra nån arg eller ledsen osv.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 april 2022 kl. 13:15:03
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 27 april 2022 kl. 11:20:15
Läste den biten, man behöver inte undra heller, var bara glad och tacksam med tanken på att dom här dubbningarna är sällsynta osv. Menar inte att göra nån arg eller ledsen osv.
Det jag skrev var faktiskt menat som en retorisk fråga, ifall det inte framgick - jag är väl medveten om att vi sannolikt inte kommer få svar, men man kan faktiskt undra ändå...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 27 april 2022 kl. 13:31:26
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 april 2022 kl. 13:15:03
Det jag skrev var faktiskt menat som en retorisk fråga, ifall det inte framgick - jag är väl medveten om att vi sannolikt inte kommer få svar, men man kan faktiskt undra ändå...
Om man inte får svar varför ska man undra vem det är? Man kan ju bara va tacksam och inte bry sig vem det är som lägger upp filmerna osv. Va bara glad för att det läggs ut så att man kan se på det. Hoppas det inte låter elakt eller från fel håll, hoppas ingen får den impressionen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 april 2022 kl. 13:40:03
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 27 april 2022 kl. 13:31:26
Om man inte får svar varför ska man undra vem det är? Man kan ju bara va tacksam och inte bry sig vem det är som lägger upp filmerna osv. Va bara glad för att det läggs ut så att man kan se på det. Hoppas det inte låter elakt eller från fel håll, hoppas ingen får den impressionen.
Jag undrade inte vem det är - jag undrade vad personen mer har och kommer att lägga upp; det är en väldigt stor skillnad...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 27 april 2022 kl. 13:52:53
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 april 2022 kl. 13:40:03
Jag undrade inte vem det är - jag undrade vad personen mer har och kommer att lägga upp; det är en väldigt stor skillnad...
Okej, ber om ursäkt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 28 april 2022 kl. 00:04:44
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 april 2022 kl. 20:51:16
Åtminstone Porco Rosso (originaldubben från TV1000) är jag 100% säker på att jag har och har digitaliserat - jag verkar ha kvar den på hårddisken, så jag kan lägga upp den vid tillfälle. :)

Porco Rosso var Mattias Knave vänlig nog att skicka till mig i en VHS-kopia direkt från dubbningsstudion (d.v.s. utan kanallogos eller liknande).

TV3s omdubb av Brisby och NIMHs hemlighet har jag spelat in från TV3 när det begav sig (dock tyvärr utan HiFi-ljud), och jag är helt säker på att jag har digitaliserat den - men lite osäker om jag har kvar den på hårddisken eller inte...
Råkar du möjligtvis ha Magiska äventyr med Totoro också?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 april 2022 kl. 00:28:48
Citat från: BPS skrivet 28 april 2022 kl. 00:04:44
Råkar du möjligtvis ha Magiska äventyr med Totoro också?
Nej, tyvärr har jag inte Magiska äventyr med Totoro (eller Min granne Totoro, som den ju heter nuförtiden). :(

Mattias Knave medverkade inte där, så därför har jag inte kunnat få fram någon kopia av den genom honom - och när de här två filmerna sändes hade jag inte tillgång till TV1000 (under merparten av 1990-talet valde jag att abonnera på FilmNet hellre än TV1000, då de var för dyra för att ha råd med båda)...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 28 april 2022 kl. 02:22:44
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 april 2022 kl. 00:28:48
Nej, tyvärr har jag inte Magiska äventyr med Totoro (eller Min granne Totoro, som den ju heter nuförtiden). :(

Mattias Knave medverkade inte där, så därför har jag inte kunnat få fram någon kopia av den genom honom - och när de här två filmerna sändes hade jag inte tillgång till TV1000 (under merparten av 1990-talet valde jag att abonnera på FilmNet hellre än TV1000, då de var för dyra för att ha råd med båda)...
Är du säker? Jag har för mig att du skrev att du hade en kopia i tråden som handlar om den dubbningen.

Edit: Jag läste lite i den tråden du ska tydligen ha den synkad DVD bild också.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 28 april 2022 kl. 02:32:52
Citat från: BPS skrivet 28 april 2022 kl. 02:22:44
Är du säker? Jag har för mig att du skrev att du hade en kopia i tråden som handlar om den dubbningen.

Edit: Jag läste lite i den tråden du ska tydligen ha den synkad DVD bild också.
Han har tappat bort den det nämner han i slutet av den tråden.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 28 april 2022 kl. 06:34:50
Daniel är snabb, nu har han även lagt ut Brisby och NIMHs hemlighet med den bättre dubbningen från TV3...

https://archive.org/details/brisby-och-nimhs-hemlighet-omdubb
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 28 april 2022 kl. 07:43:58
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 28 april 2022 kl. 06:34:50
Daniel är snabb, nu har han även lagt ut Brisby och NIMHs hemlighet med den bättre dubbningen från TV3...

https://archive.org/details/brisby-och-nimhs-hemlighet-omdubb

Vilken klippa!  :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: moviefan skrivet 28 april 2022 kl. 09:41:10
Kan inte ni lägga upp  My little pony Flykten från Kattrina med svenska dubbningen ? 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 april 2022 kl. 13:28:54
Citat från: BPS skrivet 28 april 2022 kl. 02:22:44
Är du säker? Jag har för mig att du skrev att du hade en kopia i tråden som handlar om den dubbningen.

Edit: Jag läste lite i den tråden du ska tydligen ha den synkad DVD bild också.
Det hade jag totalt glömt bort, men jag ser också att jag skrivit det i den tråden...

Jag hittar dock inte åt något sådant på mina hårddiskar, så Magiska äventyr med Totoro är mest troligt utbränt på någon DVD-skiva för att spara hårddiskutrymme. Svårt att säga hur lång tid det kan ta att hitta åt den, men jag har flera tusen utbrända DVD-skivor och ingen som helst ordning på skivorna, så det kan tyvärr ta sin lilla tid... :(

Kanske någon annan har Magiska äventyr med Totoro (TV1000-dubben) och kan lägga upp, så jag slipper leta...?

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 28 april 2022 kl. 06:34:50
Daniel är snabb, nu har han även lagt ut Brisby och NIMHs hemlighet med den bättre dubbningen från TV3...

https://archive.org/details/brisby-och-nimhs-hemlighet-omdubb
Jag var dock ännu snabbare än vad resultatet blev, då det tagit nästan 10 timmar att ladda upp videon till Archive.org... :(

Observera att jag har hört rykten om att Brisby och NIMHs hemlighet eventuellt ska släppas på DVD i Sverige. Om jag får bekräftat att så är fallet och ett releasedatum offentliggörs kommer jag förstås att ta bort videon från Archive.org, men i dagsläget vet jag inte om det faktiskt kommer bli verklighet eller inte...

Citat från: moviefan skrivet 28 april 2022 kl. 09:41:10
Kan inte ni lägga upp  My little pony Flykten från Kattrina med svenska dubbningen ? 
Med vilken dubbning då? Den äldre 1980-talsdubben från VHS-utgåvan från Barnens Videobibliotek (okänd dubbningsstudio), eller den nyare TV-dubben från Pangljud?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 28 april 2022 kl. 13:35:24
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 april 2022 kl. 13:28:54
bservera att jag har hört rykten om att Brisby och NIMHs hemlighet eventuellt ska släppas på DVD i Sverige. Om jag får bekräftat att så är fallet och ett releasedatum offentliggörs kommer jag förstås att ta bort videon från Archive.org, men i dagsläget vet jag inte om det faktiskt kommer bli verklighet eller inte...
Vad har du hört dessa rykten? Vem skulle ge ut den?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 28 april 2022 kl. 14:02:24
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 april 2022 kl. 13:28:54
Observera att jag har hört rykten om att Brisby och NIMHs hemlighet eventuellt ska släppas på DVD i Sverige. Om jag får bekräftat att så är fallet och ett releasedatum offentliggörs kommer jag förstås att ta bort videon från Archive.org, men i dagsläget vet jag inte om det faktiskt kommer bli verklighet eller inte...
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 28 april 2022 kl. 13:35:24
Vad har du hört dessa rykten? Vem skulle ge ut den?

Om det nu blir av på riktigt, så hoppas jag att fler filmer tar efter den, t.ex. att man släpper nya utgåvor med Änglahund-filmerna (i första gärna med Hasses klassiska låt i slutet av eftertexterna), Rock-A-Doodle, Ferngully-filmerna, en nyutgåva med Tummelisa (åter med den svenska dubbningen vid förhandling), Pagemaster, Trollet i Parken (vid förhandling av svenska dubbningen), Babe-filmerna, Casper, På Rymmen, Den Lilla Pandan, Pingvinen och Lyckostenen (vid förhandling av svenska dubbningen), Det Magiska Svärdet Kampen om Camelot, Järnjätten, osv. (även om jag misstänker att det bara är önsketänkande)

Samt att man släpper nya utgåvor av Snövit och De Sju Dvärgarna, Pinocchio, Bambi, Askungen, Alice i Underlandet, Peter Pan, Lady och Lufsen, Törnrosa och Pongo och De 101 Dalmatinerna med originaldubbningarna som alternativt ljudspår, och, helst av allt, en ny utgåva av Dumbo med 1972-års dubbning som alternativt ljudspår... (även om jag misstänker att det bara är önsketänkande)

När det kommer till Taran och Den Magiska Kitteln så är det nog inte någon idé då omdubbningen antagligen gjordes på grund av någon form av rättighets eller oenighets problem, plus att man gjorde en kraftig synkning på bio och där har t.o.m. ljudet redigerats för att ge en mjukare övergång, vad gäller Oliver och Gänget så vet vi att filmen dubbades om på grund av principskäl.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 april 2022 kl. 14:32:29
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 28 april 2022 kl. 13:35:24
Vad har du hört dessa rykten? Vem skulle ge ut den?
Jag känner en person som i sin tur känner en person som jobbar för en distributör, och har hört att det fanns planer på att ge ut Brisby och NIMHs hemlighet på DVD - planen var då att erbjuda båda dubbningarna med valbara ljudspår, och att försöka få tillstånd från TV3 att få använda deras omdubb.

Jag är inte säker på om det här är hemliga uppgifter eller inte, och väljer därför att inte avslöja vilken distributör det gäller i dagsläget. Det här var dock för nästan tre år sedan, så jag har ingen aning om det fortfarande är aktuellt eller om de planerna sprack...

Jag ska höra med min kontakt, och försöka luska i om det här fortfarande är aktuellt eller om det inte blev av. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 29 april 2022 kl. 19:24:38
Citat från: Goliat skrivet 10 mars 2022 kl. 17:58:01
Det var lite dåligt för att det blir massa dubbla frames av svenska dvd-boxarna, den amerikanska är progressiv (förutom när det är förvarning med nån snubbe som då är interlaced, men resten är som sagt progressiv)
den "snubben" är filmhistorikern Leonard Maltin ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 30 april 2022 kl. 20:55:59
Detta är kanske inte genomförbart då den aldrig använts efter biopremiären (förutom utgivning på CD med berättarröst av Hasse Alfredsson) men kanske om någon kunde fixa den norsk-svenska filmen Folk och Rövare i Kamomilla Stad?

Även om filmerna inte är särskilt bra så skulle det också vara trevligt med Pippi Långstrump Starkast i Världen och Tom och Jerry Gör Stan Osäker på Archive.org eftersom båda har välgjorda svenska dubbningar.

Även om dubbningen av Asterix i Amerika inte är något vidare så vore det ändå trevligt med den på Archive.org.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 30 april 2022 kl. 23:33:33
Citat från: Disneyfantasten skrivet 30 april 2022 kl. 20:55:59
Detta är kanske inte genomförbart då den aldrig använts efter biopremiären (förutom utgivning på CD med berättarröst av Hasse Alfredsson) men kanske om någon kunde fixa den norsk-svenska filmen Folk och Rövare i Kamomilla Stad?

Även om filmerna inte är särskilt bra så skulle det också vara trevligt med Pippi Långstrump Starkast i Världen och Tom och Jerry Gör Stan Osäker på Archive.org eftersom båda har välgjorda svenska dubbningar.

Även om dubbningen av Asterix i Amerika inte är något vidare så vore det ändå trevligt med den på Archive.org.
Pippi Långstrump e lätt & fixa
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 30 april 2022 kl. 23:35:43
Citat från: MOA skrivet 30 april 2022 kl. 23:33:33
Pippi Långstrump e lätt & fixa
Nja, den har givits ut på VHS men inte i sin helhet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 maj 2022 kl. 07:47:52
Citat från: Disneyfantasten skrivet 30 april 2022 kl. 20:55:59
Detta är kanske inte genomförbart då den aldrig använts efter biopremiären (förutom utgivning på CD med berättarröst av Hasse Alfredsson) men kanske om någon kunde fixa den norsk-svenska filmen Folk och Rövare i Kamomilla Stad?

Även om filmerna inte är särskilt bra så skulle det också vara trevligt med Pippi Långstrump Starkast i Världen och Tom och Jerry Gör Stan Osäker på Archive.org eftersom båda har välgjorda svenska dubbningar.

Även om dubbningen av Asterix i Amerika inte är något vidare så vore det ändå trevligt med den på Archive.org.
Jag har en TV-inspelning från TV1000 av Pippi Långstrump - Starkast i världen, men saknar tyvärr VHS-utgåvan. I brist på annat är förstås en TV-inspelning bättre än ingenting, men det vore säkerligen bättre ljud- och bildkvalitet på den riktiga VHS-utgåvan, om någon har den.

Tom & Jerry gör stan osäker har jag på VHS, men dock bara versionen som felaktigt har isländsk bildversion - så det vore ju trevligare med versionen med den rätta bildversionen, plus att jag ändå inte kan digitalisera något just nu.

Jag tror att jag ska ha Asterix i Amerika på VHS, och jag har för mig att jag även har den danska VHS-utgåvan av filmen. Jag ska kolla och se. :)

Vad gäller Folk och rövare i Kamomilla stad, så vet jag att filmen gavs ut på 16 mm-film i Sverige med svensk dubbning (utöver biovisningen), men släpptes ju tyvärr aldrig på VHS. Jag vet att Swedish Film hade filmen på 16 mm, och för flertalet år sedan var jag i kontakt med dem för att diskutera om att hyra filmen; för att under den tiden kunna få den digitaliserad. Men medan jag höll på att undersöka kostnad för att få 16 mm-filmer inscannade, så hann Swedish Film tyvärr göra sig av med alla sina 16 mm-filmer, och gav bort alla dessa till Svenska Filminstitutet - och därifrån lär man ju knappast kunna få ut något... :(

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 april 2022 kl. 23:35:43
Nja, den har givits ut på VHS men inte i sin helhet.
Ja, det är lite mystiskt med Pippi Långstrump - Starkast i världen. Det finns som sagt två versioner av filmen, en på 1 timme 41 minuter och en på 1 timme 35 minuter. Båda versionerna censurgranskades i Sverige, och enligt Svensk Filmdatabas (https://www.svenskfilmdatabas.se/sv/item/?type=film&itemid=17773#release-dates) ska det ha varit den längre versionen som användes vid den svenska biopremiären 1988 - men trots det är det bara den kortare versionen på 1 timme 35 minuter som Kungliga Biblioteket fått in pliktkopia på från distributören. Även Svenska Filminstitutet ska tydligen ha filmen bevarad, men det framgår inte vilken av versionerna.

Så jag har inte lyckats utröna hur det egentligen förhåller sig med dessa båda versioner. Visades båda versionerna på bio i Sverige på olika orter eller i olika sammanhang, eller är informationen i Svensk Filmdatabas felaktig så att bara den kortare versionen visades här...? Eller hur och när visades egentligen den längre versionen, när nu båda versionerna censurgranskades i Sverige...? Båda granskningarna har märkligt nog samma granskningsnummer (127537), men den ena granskningen har en längd på 2769 meter och den andra på bara 2575 meter. Varför ens censurgranska båda versionerna, när även den längre blev barntillåten vid censurgranskningen...? Det borde väl inte ens finnas någon anledning att använda den kortare versionen när nu även den längre blev barntillåten...?

Jag tror att det bara är den kortare versionen som släppts på VHS i Sverige, såvida inte utgåvorna byttes ut i tystnad och ersattes med den andra versionen. Sådant har ju trots allt hänt, men jag hittar inga belägg för att få skulle vara fallet här.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oskar skrivet 1 maj 2022 kl. 14:15:03
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 maj 2022 kl. 07:47:52
Jag har en TV-inspelning från TV1000 av Pippi Långstrump - Starkast i världen, men saknar tyvärr VHS-utgåvan. I brist på annat är förstås en TV-inspelning bättre än ingenting, men det vore säkerligen bättre ljud- och bildkvalitet på den riktiga VHS-utgåvan, om någon har den.

Tom & Jerry gör stan osäker har jag på VHS, men dock bara versionen som felaktigt har isländsk bildversion - så det vore ju trevligare med versionen med den rätta bildversionen, plus att jag ändå inte kan digitalisera något just nu.

Jag tror att jag ska ha Asterix i Amerika på VHS, och jag har för mig att jag även har den danska VHS-utgåvan av filmen. Jag ska kolla och se. :)

Vad gäller Folk och rövare i Kamomilla stad, så vet jag att filmen gavs ut på 16 mm-film i Sverige med svensk dubbning (utöver biovisningen), men släpptes ju tyvärr aldrig på VHS. Jag vet att Swedish Film hade filmen på 16 mm, och för flertalet år sedan var jag i kontakt med dem för att diskutera om att hyra filmen; för att under den tiden kunna få den digitaliserad. Men medan jag höll på att undersöka kostnad för att få 16 mm-filmer inscannade, så hann Swedish Film tyvärr göra sig av med alla sina 16 mm-filmer, och gav bort alla dessa till Svenska Filminstitutet - och därifrån lär man ju knappast kunna få ut något... :(
Ja, det är lite mystiskt med Pippi Långstrump - Starkast i världen. Det finns som sagt två versioner av filmen, en på 1 timme 41 minuter och en på 1 timme 35 minuter. Båda versionerna censurgranskades i Sverige, och enligt Svensk Filmdatabas (https://www.svenskfilmdatabas.se/sv/item/?type=film&itemid=17773#release-dates) ska det ha varit den längre versionen som användes vid den svenska biopremiären 1988 - men trots det är det bara den kortare versionen på 1 timme 35 minuter som Kungliga Biblioteket fått in pliktkopia på från distributören. Även Svenska Filminstitutet ska tydligen ha filmen bevarad, men det framgår inte vilken av versionerna.

Så jag har inte lyckats utröna hur det egentligen förhåller sig med dessa båda versioner. Visades båda versionerna på bio i Sverige på olika orter eller i olika sammanhang, eller är informationen i Svensk Filmdatabas felaktig så att bara den kortare versionen visades här...? Eller hur och när visades egentligen den längre versionen, när nu båda versionerna censurgranskades i Sverige...? Båda granskningarna har märkligt nog samma granskningsnummer (127537), men den ena granskningen har en längd på 2769 meter och den andra på bara 2575 meter. Varför ens censurgranska båda versionerna, när även den längre blev barntillåten vid censurgranskningen...? Det borde väl inte ens finnas någon anledning att använda den kortare versionen när nu även den längre blev barntillåten...?

Jag tror att det bara är den kortare versionen som släppts på VHS i Sverige, såvida inte utgåvorna byttes ut i tystnad och ersattes med den andra versionen. Sådant har ju trots allt hänt, men jag hittar inga belägg för att få skulle vara fallet här.
pippi Långstrump starkast i världen jag undrar om originaldubb har dubbar hela filmen. Annars originaldubb för bio och VHS men dom klipper ner filmer. Jag undrar om tv1000 bestämt egen dubbning från media dubb/mediadubb international istället för bio och VHS dubbning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 maj 2022 kl. 17:51:19
Citat från: Oskar skrivet  1 maj 2022 kl. 14:15:03
pippi Långstrump starkast i världen jag undrar om originaldubb har dubbar hela filmen. Annars originaldubb för bio och VHS men dom klipper ner filmer. Jag undrar om tv1000 bestämt egen dubbning från media dubb/mediadubb international istället för bio och VHS dubbning.
Ja, TV1000 sände samma dubbning av Pippi Långstrump - Starkast i världen som hade visats på bio och släppts på VHS. Överlag var det ovanligt att både TV1000 och FilmNet gjorde egna dubbningar av långfilmer, utan vanligtvis köpte de in befintliga dubbningar om sådana fanns (även om det absolut fanns enstaka undantag till den regeln).

Eftersom både den kortare och längre versionen av Pippi Långstrump - Starkast i världen censurgranskades av Statens Biografbyrå samma månad (april 1988), så förutsätter jag att den svenska dubbningen gjordes utifrån den längre versionen och att den efter dubbning klipptes ned med sex minuter.

Vid båda censurgranskningarna står det dock i Svensk Filmdatabas (https://www.svenskfilmdatabas.se/sv/item/?type=film&itemid=17773#censorship) som kommentar "(vid andra censur)", som jag ärligt talat inte förstår vad de menar med...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 maj 2022 kl. 18:03:31
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 maj 2022 kl. 17:51:19
Ja, TV1000 sände samma dubbning av Pippi Långstrump - Starkast i världen som hade visats på bio och släppts på VHS. Överlag var det ovanligt att både TV1000 och FilmNet gjorde egna dubbningar av långfilmer, utan vanligtvis köpte de in befintliga dubbningar om sådana fanns (även om det absolut fanns enstaka undantag till den regeln).

Eftersom både den kortare och längre versionen av Pippi Långstrump - Starkast i världen censurgranskades av Statens Biografbyrå samma månad (april 1988), så förutsätter jag att den svenska dubbningen gjordes utifrån den längre versionen och att den efter dubbning klipptes ned med sex minuter.

Vid båda censurgranskningarna står det dock i Svensk Filmdatabas (https://www.svenskfilmdatabas.se/sv/item/?type=film&itemid=17773#censorship) som kommentar "(vid andra censur)", som jag ärligt talat inte förstår vad de menar med...?
Var det den censurerade versionen som gick på TV 1000?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 1 maj 2022 kl. 18:16:56
Den här som jag kommer fråga om nu räknas väl inte som ovanlig dubbning men skicket kanske räknas som ovanligt. Skulle någon kunna ladda upp Svärdet i stenen fast utan den hemska ommixningen?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 maj 2022 kl. 18:30:21
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 maj 2022 kl. 18:03:31
Var det den censurerade versionen som gick på TV 1000?
Ja, tyvärr. :(

Fast om man kan kalla den nedkortade versionen för "censurerad" vet jag inte riktigt, i och med att det verkar som att båda versionerna kommer från filmbolaget i USA och att inget gjorts speciellt för just Sverige. Den svenska filmcensuren har alltså inte varit inblandad i nedkortningen, men däremot kanske den amerikanska filmcensuren...? Jag hittar tyvärr väldigt lite dokumentation om den här filmen på nätet, så svårt att dra några säkra slutsatser.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 1 maj 2022 kl. 18:55:09
Citat från: Zebastian skrivet  1 maj 2022 kl. 18:16:56
Skulle någon kunna ladda upp Svärdet i stenen fast utan den hemska ommixningen?

Och kanske också monoversionen av Djungelboken.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 maj 2022 kl. 18:58:24
Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 maj 2022 kl. 18:55:09
Och kanske också monoversionen av Djungelboken.
Man skulle nog behöva göra inbrott på något arkiv för att få tag på den.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 1 maj 2022 kl. 19:09:34
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 maj 2022 kl. 18:58:24
Man skulle nog behöva göra inbrott på något arkiv för att få tag på den.

Antagligen också detsamma med originaldubbningen av Askungen...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oskar skrivet 1 maj 2022 kl. 19:10:30
Om dom vill släppa pippi långstump starkaste i världen släppa i ocensurerade version skulle dom dubbar om filmen för dvd och blu-ray och streaming och tv visningar av Iyuno-SDI Group fd sdi media och lyuno(fd dubberman och bti studios), eurotroll eller något annat studio. sony pictures brukar anlita Iyuno-SDI Group, eurotroll.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 maj 2022 kl. 20:49:07
Citat från: Zebastian skrivet  1 maj 2022 kl. 18:16:56
Den här som jag kommer fråga om nu räknas väl inte som ovanlig dubbning men skicket kanske räknas som ovanligt. Skulle någon kunna ladda upp Svärdet i stenen fast utan den hemska ommixningen?
Svärdet i stenen är ju inte svår att få tag i, som ändå släppts 1999 på DVD. Jag tror tyvärr inte att jag lyckats få tag i den, då de auktioner jag sett har stigit till absurda nivåer, men förr eller senare ska man väl lyckas...

Dock är ju 1990 års köp-VHS-utgåva på sätt och vis att föredra, då det mig veterligen var den sista utgåvan som hade med hela madam Mims replik (som på DVD är nedkortat till obegriplighet) och dessutom körsången i slutet som efter det ersatts med M&E. 1990 års köp-VHS har jag, men jag är lite osäker om jag har digitaliserat den eller inte.

Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 maj 2022 kl. 18:55:09
Och kanske också monoversionen av Djungelboken.
Den är ju helt klart inte lika lätt att få tag i som Svärdet i stenen med bra ljud...

Citat från: Oskar skrivet  1 maj 2022 kl. 19:10:30
Om dom vill släppa pippi långstump starkaste i världen släppa i ocensurerade version skulle dom dubbar om filmen för dvd och blu-ray och streaming och tv visningar av Iyuno-SDI Group fd sdi media och lyuno(fd dubberman och bti studios), eurotroll eller något annat studio. sony pictures brukar anlita Iyuno-SDI Group, eurotroll.
Det behövs som sagt inte att dubba om Pippi Långstrump - Starkast i världen, då den längre och ocensurerade versionen redan har dubbats 1988; då allting tyder på att den nedkortade/censurerade versionen klippts utifrån en färdig dubbning av den längre. Svårt att säga dock vem som äger rättigheterna till den dubbningen i dagens läge, och huruvida det eventuellt kan finnas rättighetsproblem med den.

Det ser i alla fall ut som att det är den längre versionen som släppts på DVD och Blu-Ray i USA - så sent som ifjol släpptes ju filmen på Blu-Ray i USA, utgiven av Sony Pictures; men den utgåvan har (som väntat) bara engelskt och spanskt tal.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oskar skrivet 1 maj 2022 kl. 21:03:40
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 maj 2022 kl. 20:49:07
Svärdet i stenen är ju inte svår att få tag i, som ändå släppts 1999 på DVD. Jag tror tyvärr inte att jag lyckats få tag i den, då de auktioner jag sett har stigit till absurda nivåer, men förr eller senare ska man väl lyckas...

Dock är ju 1990 års köp-VHS-utgåva på sätt och vis att föredra, då det mig veterligen var den sista utgåvan som hade med hela madam Mims replik (som på DVD är nedkortat till obegriplighet) och dessutom körsången i slutet som efter det ersatts med M&E. 1990 års köp-VHS har jag, men jag är lite osäker om jag har digitaliserat den eller inte.
Den är ju helt klart inte lika lätt att få tag i som Svärdet i stenen med bra ljud...
Det behövs som sagt inte att dubba om Pippi Långstrump - Starkast i världen, då den längre och ocensurerade versionen redan har dubbats 1988; då allting tyder på att den nedkortade/censurerade versionen klippts utifrån en färdig dubbning av den längre. Svårt att säga dock vem som äger rättigheterna till den dubbningen i dagens läge, och huruvida det eventuellt kan finnas rättighetsproblem med den.

Det ser i alla fall ut som att det är den längre versionen som släppts på DVD och Blu-Ray i USA - så sent som ifjol släpptes ju filmen på Blu-Ray i USA, utgiven av Sony Pictures; men den utgåvan har (som väntat) bara engelskt och spanskt tal.
Det kan vara rättighetsproblem med med dubbning eftersom dubbning bestämt av SF film och Sonys pictures har släppt på DVD och Bluray. Annars för Sony pictures får köpa loss dubbning från SF film eller Sony pictures dubbar om hela filmen på grund av rättighetsproblem. Och betala mellanskillnaden till skådespelare.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 1 maj 2022 kl. 21:31:09
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 april 2022 kl. 23:35:43
Nja, den har givits ut på VHS men inte i sin helhet.
Int på DVD?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 maj 2022 kl. 21:51:22
Citat från: MOA skrivet  1 maj 2022 kl. 21:31:09
Int på DVD?
Inte här.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 1 maj 2022 kl. 21:59:10
Kankse Elmos äventyr i Grouchland borde läggas up.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 2 maj 2022 kl. 06:36:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 maj 2022 kl. 20:49:07
Svärdet i stenen är ju inte svår att få tag i, som ändå släppts 1999 på DVD. Jag tror tyvärr inte att jag lyckats få tag i den, då de auktioner jag sett har stigit till absurda nivåer, men förr eller senare ska man väl lyckas...

Dock är ju 1990 års köp-VHS-utgåva på sätt och vis att föredra, då det mig veterligen var den sista utgåvan som hade med hela madam Mims replik (som på DVD är nedkortat till obegriplighet) och dessutom körsången i slutet som efter det ersatts med M&E. 1990 års köp-VHS har jag, men jag är lite osäker om jag har digitaliserat den eller inte.
Den är ju helt klart inte lika lätt att få tag i som Svärdet i stenen med bra ljud...
Det behövs som sagt inte att dubba om Pippi Långstrump - Starkast i världen, då den längre och ocensurerade versionen redan har dubbats 1988; då allting tyder på att den nedkortade/censurerade versionen klippts utifrån en färdig dubbning av den längre. Svårt att säga dock vem som äger rättigheterna till den dubbningen i dagens läge, och huruvida det eventuellt kan finnas rättighetsproblem med den.

Det ser i alla fall ut som att det är den längre versionen som släppts på DVD och Blu-Ray i USA - så sent som ifjol släpptes ju filmen på Blu-Ray i USA, utgiven av Sony Pictures; men den utgåvan har (som väntat) bara engelskt och spanskt tal.
Svärdet i stenen är också omdubbad?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 2 maj 2022 kl. 07:46:25
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  2 maj 2022 kl. 06:36:50
Svärdet i stenen är också omdubbad?

Nej det är den inte!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 maj 2022 kl. 08:28:31
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  2 maj 2022 kl. 06:36:50
Svärdet i stenen är också omdubbad?
Som vi nämnt flera gånger förut har Svärdet i stenen inte dubbats om, men till de två senare DVD-utgåvorna (och den förfärliga Blu-Ray-utgåvan) har Disney utifrån en monomix tvingat fram en 5.1-mixning trots att det egentligen inte "går"; vilket resulterat i ett väldigt dåligt ljud - bakgrundsmusiken låter normal, men dialogen låter burkig, ihålig och nästan helt utan diskant.

Mest troligt ansåg Disney att det kostade för mycket att dubba om filmen, och därför hittade man på denna nödlösning på DVD - det här är nämligen den enda Disney-filmen som vid tidpunkten för DVD-release inte redan hade någon svensk dubbning med separerade ljudband (som enkelt går att mixa om till 5.1), och Disney har ju sedan länge haft en policy om 5.1-ljud. Alla andra filmer hade redan dubbats om för antingen bio eller VHS, och de flesta DVD-releaser har förmodligen fått en mindre tilltagen budget än VHS-releaserna fick, så att pengarna helt enkelt inte räcker till ny dubbning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 2 maj 2022 kl. 12:53:32
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 maj 2022 kl. 21:51:22
Inte här.
Skithögar!
De var fel film jag tänkte på
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 2 maj 2022 kl. 19:12:38
Originaldubbningen av Pinocchio vore intressant att se.  ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 maj 2022 kl. 22:23:36
Citat från: TonyTonka skrivet  2 maj 2022 kl. 19:12:38
Originaldubbningen av Pinocchio vore intressant att se.  ;D
Jag har en väldigt risig DVD-kopia från en oerhört sliten hyr-VHS av Pinocchio, som jag tror att jag fick av Anders M Olsson för evigheter sedan. Den går att se, men det är ingen direkt suverän upplevelse. Jag har inte själv lyckats få tag i 1985 års VHS-utgåva än, som ju är allt annat än lätt att få tag i. Men jag är nästan övertygad om att någon här borde ha originaldubben i bättre kvalitet än så.

Annars kanske "Ovanliga dubbningar" kan lägga upp originaldubben av Pinocchio...? Personen ifråga skrev ju i en kommentar att hen hade den.
(Det här var en retorisk fråga, och jag räknar förstås inte med att få något svar - men vi har ju anledning att tro att vem som än gömmer sig bakom pseudonymen sannolikt besöker Dubbningshemsidan åtminstone nån gång då och då, så då kanske han eller hon också tar hänsyn till synpunkter och önskemål som vi skriver här.)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 2 maj 2022 kl. 22:30:28
Såg om Katy ikväll!

Hoppas att någon kan lägga upp Katy På Nya Äventyr i framtiden!  :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 2 maj 2022 kl. 22:36:58
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 maj 2022 kl. 22:23:36
Jag har en väldigt risig DVD-kopia från en oerhört sliten hyr-VHS av Pinocchio, som jag tror att jag fick av Anders M Olsson för evigheter sedan. Den går att se, men det är ingen direkt suverän upplevelse. Jag har inte själv lyckats få tag i 1985 års VHS-utgåva än, som ju är allt annat än lätt att få tag i. Men jag är nästan övertygad om att någon här borde ha originaldubben i bättre kvalitet än så.

Annars kanske "Ovanliga dubbningar" kan lägga upp originaldubben av Pinocchio...? Personen ifråga skrev ju i en kommentar att hen hade den.
(Det här var en retorisk fråga, och jag räknar förstås inte med att få något svar - men vi har ju anledning att tro att vem som än gömmer sig bakom pseudonymen sannolikt besöker Dubbningshemsidan åtminstone nån gång då och då, så då kanske han eller hon också tar hänsyn till synpunkter och önskemål som vi skriver här.)
Jag är rädd att "Ovanliga dubbningar" kanske inte vågar ladda upp Disney grejer längre...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 maj 2022 kl. 22:50:51
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  2 maj 2022 kl. 22:36:58
Jag är rädd att "Ovanliga dubbningar" kanske inte vågar ladda upp Disney grejer längre...
Jag är ärligt talat också lite orolig för det... :(

Den stora frågan är ju varför Disney klagat på Alice i Underlandet, men åtminstone hittills inte verkar ha brytt sig om Snövit och de sju dvärgarna eller Taran och den magiska kitteln...? Förmodligen är det väl Disney i USA som klagar (deras nordiska kontor lär väl inte ha tid att börja leta runt alltför mycket på nätet), och i så fall lär ju inte dubbningen i sig spela någon roll. Möjligen kanske det beror på att Alice i Underlandet huvudsakligen var i HD-upplösning med (förutom förtexterna) bild från Blu-Ray-utgåvan, medan allt annat har varit i DVD-kvalitet, eller så är det bara en tillfällighet.

Beror det på att Disney bara bryr sig om HD-upplösning, så finns det ju åtminstone sätt att undvika problem genom att hålla sig till DVD-upplösning - även om det är lite tråkigt att behöva nöja sig med 720x576 pixel i dagens högupplösta samhälle, så är det ju ett billigt pris att betala för att få tillgång till så sällsynta dubbningar. Men är det bara en tillfällighet att Disney inte upptäckt de andra, så är det ju värre - då finns risken att "Ovanliga dubbningar" inte kommer våga lägga upp något mer från Disney, så att vi inte kommer få ta del av alla de sällsynta dubbningar som hen har... :'(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 3 maj 2022 kl. 00:12:36
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 maj 2022 kl. 22:23:36
Jag har en väldigt risig DVD-kopia från en oerhört sliten hyr-VHS av Pinocchio, som jag tror att jag fick av Anders M Olsson för evigheter sedan. Den går att se, men det är ingen direkt suverän upplevelse. Jag har inte själv lyckats få tag i 1985 års VHS-utgåva än, som ju är allt annat än lätt att få tag i. Men jag är nästan övertygad om att någon här borde ha originaldubben i bättre kvalitet än så.

Annars kanske "Ovanliga dubbningar" kan lägga upp originaldubben av Pinocchio...? Personen ifråga skrev ju i en kommentar att hen hade den.
(Det här var en retorisk fråga, och jag räknar förstås inte med att få något svar - men vi har ju anledning att tro att vem som än gömmer sig bakom pseudonymen sannolikt besöker Dubbningshemsidan åtminstone nån gång då och då, så då kanske han eller hon också tar hänsyn till synpunkter och önskemål som vi skriver här.)

Med "risig", syftar du på bild eller ljud då? Om ljudkvalitén är som de klippen du postat från dubbningen tidigare tycker i alla fall jag att det är fullt lyssningsbart.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 3 maj 2022 kl. 08:29:15
Citat från: Disneyfantasten skrivet  2 maj 2022 kl. 22:30:28
Såg om Katy ikväll!

Hoppas att någon kan lägga upp Katy På Nya Äventyr i framtiden!  :D
VHS-utgåvan av Katy på nya äventyr har jag tyvärr inte i min ägo. :(

Jag hoppas att någon annan har den och kan lägga upp.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 3 maj 2022 kl. 23:19:59
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=708.msg6552#msg6552
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=708.msg6636#msg6636
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=708.msg7204#msg7204
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=614.msg15703#msg15703
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=614.msg16734#msg16734
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=708.msg11595#msg11595

Daniel: Jag har nu grävt fram alla klipp som du postat från originaldubbningen (det sista klippet har jag postat, men det kommer från frågesporten), om de kommer från dvd-kopian du nämnde tycker inte jag att det låter så farligt risigt, men det kanske bara är jag?  ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 maj 2022 kl. 01:05:30
Citat från: TonyTonka skrivet  3 maj 2022 kl. 00:12:36
Med "risig", syftar du på bild eller ljud då? Om ljudkvalitén är som de klippen du postat från dubbningen tidigare tycker i alla fall jag att det är fullt lyssningsbart.
Med risig menar jag framförallt bilden, även om det finns risk att bilden ibland är så dålig så att både bild och ljud försvinner (blir bildkvaliteten för dålig brukar det ju ibland inte gå att digitalisera ljudet heller).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 4 maj 2022 kl. 01:35:40
Citat från: Marcusen skrivet 25 april 2022 kl. 17:32:18
Räknas Scooby Doo och häxans spöke som ovanlig? Den har ju inte givits ut förutom på VHS även om den gått ganska flitigt på TV. Om den nu kan räknas som ovanlig så skulle det var trevligt om någon kunde lägga upp den på archive.org.
Hur är den ovanlig när den har gått på TV en miljard gånger både på TV3 och Boomerang? Den räknas inte och borde inte laddas upp!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 maj 2022 kl. 02:52:30
Citat från: Henrik Karlsson skrivet  4 maj 2022 kl. 01:35:40
Hur är den ovanlig när den har gått på TV en miljard gånger både på TV3 och Boomerang? Den räknas inte och borde inte laddas upp!
Vad man själv klassar som ovanligt är väl en definitionsfråga, men vad Dubbningshemsidan anbelangar så tillåter vi länkar till allt som inte går att tillgå på laglig väg just nu. Så om inte filmen finns på Boomerangs eller Cartoon Networks webbsida, och heller inte finns på någon streamingtjänst, så är det alltså okej.

Ärligt talat tycker jag heller inte att man kan förutsätta att alla har tillgång till Boomerang. Nuförtiden är det ju ganska många som inte ens har tillgång till linjär TV längre, utan håller sig till SVT Play, TV4 Play samt en eller flera (betalda) streamingtjänster; men som alltså inte längre har någon antenn, parabol eller kabel-TV för att kunna se linjär TV över etern. Jag känner flertalet sådana hushåll, så det är nog inte helt ovanligt i dagens läge.

Och även om man fortfarande har linjär TV, så har ju långt ifrån alla Boomerang som trots allt är en nischad kanal. Hos de flesta TV-leverantörer är det ju trots allt en betalkanal, som inte ingår i basutbudet utan som man oftast måste betala extra för eller åtminstone välja till på ett eller annat sätt - vilket knappast är givet att göra i dessa tider, när alltmer övergår mot streaming och många nöjer sig med de billigaste basutbuden för att kunna se på de stora kanalerna linjärt (d.v.s. främst SVTs kanaler, TV3, TV4, Kanal 5 och TV6). Faktum är att jag inte känner en enda person i min bekantskapskrets som fortfarande har tillgång till Boomerang, utan de barnfamiljer jag känner har valt att lägga pengarna på Netflix och Disney+ (eventuellt ytterligare någon streamingtjänst, men de två är nog de i särklass största för barnfamiljer), hellre än att betala för Boomerang.

TV3 är en annan femma, som ju trots allt ingår i de flesta basutbud och som merparten av Sveriges befolkning nog fortfarande lär ha tillgång till. Men enligt Svensk Mediedatabas sände TV3 Scooby-Doo och häxans spöke senaste gången 2011, så det var ju inte direkt igår och väldigt många presumtiva tittare som tillkommit sedan dess...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 4 maj 2022 kl. 02:56:35
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 maj 2022 kl. 02:52:30
Vad man själv klassar som ovanligt är väl en definitionsfråga, men vad Dubbningshemsidan anbelangar så tillåter vi länkar till allt som inte går att tillgå på laglig väg just nu. Så om inte filmen finns på Boomerangs eller Cartoon Networks webbsida, och heller inte finns på någon streamingtjänst, så är det alltså okej.

Ärligt talat tycker jag heller inte att man kan förutsätta att alla har tillgång till Boomerang. Nuförtiden är det ju ganska många som inte ens har tillgång till linjär TV längre, utan håller sig till SVT Play, TV4 Play samt en eller flera (betalda) streamingtjänster; men som alltså inte längre har någon antenn, parabol eller kabel-TV för att kunna se linjär TV över etern. Jag känner flertalet sådana hushåll, så det är nog inte helt ovanligt i dagens läge.

Och även om man fortfarande har linjär TV, så har ju långt ifrån alla Boomerang som trots allt är en nischad kanal. Hos de flesta TV-leverantörer är det ju trots allt en betalkanal, som inte ingår i basutbudet utan som man oftast måste betala extra för eller åtminstone välja till på ett eller annat sätt - vilket knappast är givet att göra i dessa tider, när alltmer övergår mot streaming och många nöjer sig med de billigaste basutbuden för att kunna se på de stora kanalerna linjärt (d.v.s. främst SVTs kanaler, TV3, TV4, Kanal 5 och TV6). Faktum är att jag inte känner en enda person i min bekantskapskrets som fortfarande har tillgång till Boomerang, utan de barnfamiljer jag känner har valt att lägga pengarna på Netflix och Disney+ (eventuellt ytterligare någon streamingtjänst, men de två är nog de i särklass största för barnfamiljer), hellre än att betala för Boomerang.

TV3 är en annan femma, som ju trots allt ingår i de flesta basutbud och som merparten av Sveriges befolkning nog fortfarande lär ha tillgång till. Men enligt Svensk Mediedatabas sände TV3 Scooby-Doo och häxans spöke senaste gången 2011, så det var ju inte direkt igår och väldigt många presumtiva tittare som tillkommit sedan dess...
Så du tänker ladda upp den? Jag tycker som sagt inte att det är okej eftersom att dubbningen fortfarande används ganska flitigt även om den inte finns utgiven på DVD eller streamingtjänster
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 maj 2022 kl. 12:56:48
Citat från: Henrik Karlsson skrivet  4 maj 2022 kl. 02:56:35
Så du tänker ladda upp den? Jag tycker som sagt inte att det är okej eftersom att dubbningen fortfarande används ganska flitigt även om den inte finns utgiven på DVD eller streamingtjänster
Som jag skrivit tidigare kan jag inte digitalisera något p.g.a. mina datorproblem, men när jag får ordning på dem har jag absolut planer på att digitalisera VHS-utgåvan och lägga upp.

Jag har inte haft tillgång till Boomerang de senaste fem åren, så jag vet inte hur ofta filmen sänds där nuförtiden. Men visst, om filmen sändes på Boomerang igår eller i förrgår är det väl lite onödigt att lägga upp redan - då kan man gott vänta tills det gått någon månad...
(För jag förmodar att filmen inte visas varje vecka året om, så att man alltid har möjlighet att se filmen på Boomerang när man så önskar...?)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 5 maj 2022 kl. 20:46:47
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 maj 2022 kl. 12:56:48
Som jag skrivit tidigare kan jag inte digitalisera något p.g.a. mina datorproblem, men när jag får ordning på dem har jag absolut planer på att digitalisera VHS-utgåvan och lägga upp.

Jag har inte haft tillgång till Boomerang de senaste fem åren, så jag vet inte hur ofta filmen sänds där nuförtiden. Men visst, om filmen sändes på Boomerang igår eller i förrgår är det väl lite onödigt att lägga upp redan - då kan man gott vänta tills det gått någon månad...
(För jag förmodar att filmen inte visas varje vecka året om, så att man alltid har möjlighet att se filmen på Boomerang när man så önskar...?)
Boomerang kanalen är inte ens värt det, dom visar knappt nån äldre serie för det mesta, det är bara samma serier som Cartoon network visar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 maj 2022 kl. 20:54:41
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  5 maj 2022 kl. 20:46:47
Boomerang kanalen är inte ens värt det, dom visar knappt nån äldre serie för det mesta, det är bara samma serier som Cartoon network visar.
Såsom utbudet ser ut att vara just nu är jag benägen att hålla med.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 5 maj 2022 kl. 21:08:12
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 maj 2022 kl. 20:54:41
Såsom utbudet ser ut att vara just nu är jag benägen att hålla med.
Utbudet har varit så där sen länge sen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 8 maj 2022 kl. 03:41:24
Här är två versioner av första avsnittet av Nya äventyr med Nalle Puh en tagen från TV3 och den andra från Kanal 5

https://archive.org/details/pooh-oughta-be-in-pictures-media-dubb-tv-3

https://archive.org/details/pooh-oughta-be-in-pictures-media-dubb-kanal-5
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 maj 2022 kl. 05:57:31
Nu har jag lagt upp Jean Images klassiska tecknade familjefilm Münchhausens fantastiska äventyr från 1978, digitaliserad från 1986 års hyr-VHS-utgåva av MDC Video. :)
https://archive.org/details/munchhausens-fantastiska-aventyr-svenskt-tal

Tyvärr en gammal sliten hyr-VHS, och dessutom verkar VHS-utgåvan i sin tur ha tagits från en ännu mer sliten 35 mm-rulle, varför kvaliteten inte direkt är världens bästa... Men det går absolut att se, och det är en riktigt bra film med en mycket välgjord dubbning - och dessutom en mycket välgjord svensk bildversion (exakt samma bildversion som när filmen visades på bio 1979).

Tyvärr står rösterna bara utsatt i grupp, och jag har inte lyckats lista ut vem som spelar respektive rollfigur - åtminstone förutom att baron von Münchhausen utan tvekan spelas av John Harryson, hans röst kan ingen ta miste på.

Jag har även den första VHS-utgåvan av filmen som Frekvensia GeTe gav ut (troligen 1983), men den var med engelsk dubbning och svensk text - och dessutom var textningen delvis osynkad. Den utgåvan är därmed antagligen ganska ointressant för de flesta i dagens läge...

Jag har alldeles nyligen också lyckats få tag i uppföljaren Münchhausens äventyr på månen från 1982 (Wendros VHS-utgåva från 1996), från en auktion på Tradera, men i och med datorproblemen kan jag tyvärr inte digitalisera den just nu.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 8 maj 2022 kl. 13:34:14
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 maj 2022 kl. 05:57:31

Jag har alldeles nyligen också lyckats få tag i uppföljaren Münchhausens äventyr på månen från 1982 (Wendros VHS-utgåva från 1996), från en auktion på Tradera, men i och med datorproblemen kan jag tyvärr inte digitalisera den just nu.

Kan du ta reda på vilka rösterna är i Münchhausens äventyr på månen ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 8 maj 2022 kl. 19:36:12
Jag tycker att rösten till Biopersonalen i MediaDubbs version lät bekant, någon som kan säga vem det är?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 maj 2022 kl. 20:29:51
Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 maj 2022 kl. 19:36:12
Jag tycker att rösten till Biopersonalen i MediaDubbs version lät bekant, någon som kan säga vem det är?
Mediadubbs version av vilken film...?

Du får gärna säga var i filmen också (vad tidskoden visar på), så att vi andra inte behöver se igenom hela filmen för att försöka hitta åt det. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 8 maj 2022 kl. 20:31:28
Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 maj 2022 kl. 19:36:12
Jag tycker att rösten till Biopersonalen i MediaDubbs version lät bekant, någon som kan säga vem det är?
I första meningen tycker jag att det låter som Per Sandborgh men i den andra blir jag osäker.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 8 maj 2022 kl. 20:36:23
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 maj 2022 kl. 20:29:51
Mediadubbs version av vilken film...?

Du får gärna säga var i filmen också (vad tidskoden visar på), så att vi andra inte behöver se igenom hela filmen för att försöka hitta åt det. :)

Av Nalle Puh avsnittet Pooh Oughta Be In Pictures!

https://archive.org/details/pooh-oughta-be-in-pictures-media-dubb-kanal-5

(03:25-03:38)

I KM Studios omdubbning spelas Biopersonalen av Bertil Engh.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 maj 2022 kl. 20:38:38
Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 maj 2022 kl. 20:36:23
Av Nalle Puh avsnittet Pooh Oughta Be In Pictures!

https://archive.org/details/pooh-oughta-be-in-pictures-media-dubb-kanal-5

(03:25-03:38)

I KM Studios omdubbning spelas Biopersonalen av Bertil Engh.
Det förklarar saken - jag har febrilt försökt komma på var i allsindar som det skulle ha förekommit någon biopersonal i Porco Rosso eller Brisby och NIMHs hemlighet... ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 8 maj 2022 kl. 20:39:25
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 maj 2022 kl. 20:38:38
Det förklarar saken - jag har febrilt försökt komma på var i allsindar som det skulle ha förekommit någon biopersonal i Porco Rosso eller Brisby och NIMHs hemlighet... ;)

Dessa är dock utförda av Mediadubb International!  ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 maj 2022 kl. 20:41:38
Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 maj 2022 kl. 20:39:25
Dessa är dock utförda av Mediadubb International!  ;)
Förvisso sant, men på det här forumet har det varit mer regel än undantag att folk skriver "Mediadubb" om både Media Dubb och Mediadubb International...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 8 maj 2022 kl. 20:50:59
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 maj 2022 kl. 20:41:38
Förvisso sant, men på det här forumet har det varit mer regel än undantag att folk skriver "Mediadubb" om både Media Dubb och Mediadubb International...

För att förtydliga;

- Media Dubb: var aktiva 1987-1992, grundades av Lasse Svensson

- Mediadubb International hette det 1992-1999, Lasse Svensson sålde sitt företag våren 1992

- SDI Media Scandinavia hette det 2000, det var de som dubbade spelfilmen Mowglis Äventyr

- Eurotroll heter det sedan 1992, där Lasse Svensson varit regissör i många dubbningar även om det kommit fler regissörer med åren

- KM Studio grundades 1984 i Karlskoga där alla inspelningar skedde fram till 2005 då Stockholms-filialen öppnade och sedan dess så har deras dubbningar skett i bägge städerna även om allt fler lagts ut på Stockholm genom åren

- Sun Studio grundades 1981 i Köpenhamn i Danmark men det var inte förräns 1991 som de började dubba till svenska, sedan öppnades Stockholms-filialen mot hösten/vintern 1998 och sen har de sedan dess spelat in i bägge städerna

- SDI Media hette det när Sun Studio gick ihop med Mediadubb International under vintern 2009

- Iyuno-SDI Group heter det sedan våren 2021 när SDI Media gick ihop med Dubberman och/eller Cineast Dub
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 8 maj 2022 kl. 20:53:13
Citat från: Zebastian skrivet  8 maj 2022 kl. 03:41:24
Här är två versioner av första avsnittet av Nya äventyr med Nalle Puh en tagen från TV3 och den andra från Kanal 5

https://archive.org/details/pooh-oughta-be-in-pictures-media-dubb-tv-3

https://archive.org/details/pooh-oughta-be-in-pictures-media-dubb-kanal-5
Hur kan en sändning från Kanal 5 ha samma dubbning från TV3? När Kanal 5 sände den borde omdubbningen av det avsnittet redan har funnits ju!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 maj 2022 kl. 21:10:02
Citat från: Viktor skrivet  8 maj 2022 kl. 20:53:13
Hur kan en sändning från Kanal 5 ha samma dubbning från TV3? När Kanal 5 borde om dubbningen av det avsnittet redan har funnits ju!
Ja, när Kanal 5 sände Pooh Oughta Be In Pictures hade mycket riktigt KM Studios omdubb redan funnits i runt sex års tid, då det avsnittet dubbades om för VHS efter bara något år.

Svårt att säga varför avsnittet dubbades om så snabbt, eller hur Kanal 5 fortfarande kunnat sända det. En förklaring skulle kunna tänkas vara att det inte funnits bevarat hur många timmar som varje skådespelare befann sig i studion för det avsnittet, så att det inte varit möjligt att utöka rättigheterna för att täcka in hemvideorättigheter (d.v.s. i det här fallet VHS). I så fall blir det ju problem att kunna släppa avsnittet på VHS, men fortfarande fullt möjligt att sända på TV som alltid klassas som den lägsta lönenivån.

Det är heller inte omöjligt att Disney tagit fel ljudband; sånt har ju hänt förut.

Av de Media Dubb-dubbade avsnitten av Nya äventyr med Nalle Puh (avsnitt 1 - 11) var det i alla fall bara Pooh Oughta Be In Pictures som Kanal 5 sände som del av Disneydags 1997 (det enda året som Kanal 5 hade ensamrätt på Disney) - i övrigt sände Kanal 5 bara avsnitt 12 och framåt av serien, som det ju bara fanns en dubbning av.

Just detta avsnitt sände Kanal 5 också helt utan intro/ledmotiv, av någon egendomlig anledning.

Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 maj 2022 kl. 20:50:59
- Iyuno-SDI Group heter det sedan våren 2021 när SDI Media gick ihop med Dubberman och/eller Cineast Dub
Cineast Dub har inget med saken att göra - det företaget finns kvar och är än idag privatägd (en av fåtalet privatägda dubbningsstudior i Sverige, d.v.s. som inte är riskkapitalägt). Det var ju för övrigt Kristian Ståhlgren som grundade det företaget, som vi alla känner till.

Iyuno Media Group (d.v.s. f.d. BTI Studios, och före det Dubberman) köpte upp SDI Media hösten 2020. Än så länge finns dock båda deras studior i Stockholm kvar och fungerar än idag hyfsat självständiga, men jag gissar att det sannolikt inte kommer att fortsätta så hur länge som helst.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 maj 2022 kl. 01:49:20
Citat från: Disneyfantasten skrivet  2 maj 2022 kl. 22:30:28
Såg om Katy ikväll!

Hoppas att någon kan lägga upp Katy På Nya Äventyr i framtiden!  :D
Jag såg just att Katy på nya äventyr fanns på Tradera till ett fast pris - visserligen till ett i mina ögon överpris (200 kr), men med tanke på hur sällsynt VHS-filmen är slog jag till och köpte den i alla fall.

Jag kan förvisso inte digitalisera någonting just nu, men tids nog ska jag nog kunna få ordning på datorn och kunna digitalisera och lägga upp även den. :)

Citat från: gstone skrivet  8 maj 2022 kl. 13:34:14
Kan du ta reda på vilka rösterna är i Münchhausens äventyr på månen ?
Jag har försökt få fram dubbcredits till Münchhausens äventyr på månen, men har dessvärre gått bet. På bio fanns inga som helst utsatta dubbcredits och heller ingen svensk bildversion, och så lär väl sannolikheten vara väldigt liten att VHS-utgåvan skulle råka ha det :(

Distributören som beställde dubbningen och gav ut filmen i Sverige var Corona Film, och det var länge sedan de var aktiva (den sista filmen de distribuerade verkar ha varit 1985, men vad exakt som hände med företaget efter det vet jag inte). Tyvärr hittar jag ingen annan svenskdubbad film som Corona Film gav ut, utan merparten av det de distribuerade verkar ha varit erotik och komedier (https://www.svenskfilmdatabas.se/sv/item/?type=company&itemid=500339), varför jag inte ens kan gissa mig till vilken studio som kan ha gjort dubbningen eller vem som regisserade.

Det är förstås möjligt att Lasse Swärd fick regissera även Münchhausens äventyr på månen, just för att han regisserade den första filmen, men några belägg för det har jag inte. Den första filmen var det Minerva Film som distribuerade och beställde dubbningen av, så därför kan man inte automatiskt dra någon sådan slutsats. Men även om det skulle råka ha varit Lasse Swärd, så dog han ju tyvärr redan 1995, varför det inte är möjligt att fråga honom. Möjligen kan hans anteckningar och dokumentation finnas bevarade någonstans, men var det i så fall finns vet jag inte.

Men när det nu var en helt annan distributör är det väl lika troligt att någon annan fick uppdraget, och att Corona Film inte hade en tanke på kontinuitet med den första filmen...

Då Wendros gav ut filmen på VHS 1996 är det väl inte helt omöjligt att Ozon Media/Zoron Media (som dåvarande Wendros övergick till i samband med att ett norskt företag köpte upp dåvarande Wendros) tagit över rättigheter därifrån - Zoron Media finns kvar än idag, men sannolikheten att de skulle ha fått med dig creditlistor från dåvarande Corona Film är nog väldigt liten; och ännu mindre att de skulle råka orka leta fram sådana... :(

Kort sagt är nog den enda realistiska möjligheten att komma vidare att försöka sig på röstidentifiering och känna igen rösterna. Om man känner igen någon skådespelare som fortfarande är i livet är det kanske möjligt att kontakta honom eller henne för att på så sätt kanske kunna få reda på något om dubbningsstudio, regissör och/eller översättare.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 10 maj 2022 kl. 03:40:19
En riktigt ovanlig dubbning är ju Den oändliga historien
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 10 maj 2022 kl. 04:53:16
Citat från: Viktor skrivet 10 maj 2022 kl. 03:40:19
En riktigt ovanlig dubbning är ju Den oändliga historien
https://archive.org/details/den-oandliga-historien-svenskt-tal
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 10 maj 2022 kl. 11:10:15
https://archive.org/details/den-oandliga-historien-svenskt-tal
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 10 maj 2022 kl. 21:23:10
Skulle någon också kunna fixa Den Oändliga Historien 2 med svenskt tal, som jag vill minnas att jag såg som barn för jättemånga år sedan, den med den där fågeln?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 11 maj 2022 kl. 00:16:59
Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 maj 2022 kl. 21:23:10
Skulle någon också kunna fixa Den Oändliga Historien 2 med svenskt tal, som jag vill minnas att jag såg som barn för jättemånga år sedan, den med den där fågeln?
Jag ska se vad jag kan göra. Jag lovar dock inget då jag inte är det säker på om jag faktiskt har den.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 maj 2022 kl. 00:58:59
Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 maj 2022 kl. 21:23:10
Skulle någon också kunna fixa Den Oändliga Historien 2 med svenskt tal, som jag vill minnas att jag såg som barn för jättemånga år sedan, den med den där fågeln?
Jag har Den oändliga historien 2, men jag är inte helt säker på om jag har digitaliserat den eller inte. Jag ska ta och kolla. :)

För övrigt märkligt varför de svenska DVD-utgåvorna av båda Den oändliga historien-filmerna saknar den svenska dubbningen. Till råga på allt vill jag dessutom minnas att VHS-utgåvorna bara hade engelsk bildversion och saknade helt utsatta dubbcredits, trots att det fanns med på bio.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 11 maj 2022 kl. 01:08:36
Jag antar att ingen har TV1000 dubbningen av Lucky Luke - Västerns tuffaste cowboy. Det är ju en riktigt ovanlig dubbning
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 maj 2022 kl. 01:19:03
Citat från: Zebastian skrivet 11 maj 2022 kl. 01:08:36
Jag antar att ingen har TV1000 dubbningen av Lucky Luke - Västerns tuffaste cowboy. Det är ju en riktigt ovanlig dubbning
Jag har en inspelning från TV1000 av omdubben av Lucky Luke - Västerns tuffaste cowboy (eller Lucky Luke rensar stan, som den ju hette på bio), som jag fått från en kontakt. Men eftersom jag inte själv spelat in den känner jag inte att jag med gott samvete kan lägga upp den utan samtycke från personen jag fått den från.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 11 maj 2022 kl. 01:20:33
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 maj 2022 kl. 01:19:03
Jag har en inspelning från TV1000 av omdubben av Lucky Luke - Västerns tuffaste cowboy (eller Lucky Luke rensar stan, som den ju hette på bio), som jag fått från en kontakt. Men eftersom jag inte själv spelat in den känner jag inte att jag med gott samvete kan lägga upp den utan samtycke från personen jag fått den från.
Skulle du kunna fråga den personen då? För den dubbningen lär väl inte dyka upp så lätt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 maj 2022 kl. 01:35:25
Citat från: Zebastian skrivet 11 maj 2022 kl. 01:20:33
Skulle du kunna fråga den personen då? För den dubbningen lär väl inte dyka upp så lätt.
Visst kan jag det. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 11 maj 2022 kl. 01:43:36
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 maj 2022 kl. 01:35:25
Visst kan jag det. :)
Trevligt  :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 11 maj 2022 kl. 03:48:48
Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 maj 2022 kl. 21:23:10
Skulle någon också kunna fixa Den Oändliga Historien 2 med svenskt tal, som jag vill minnas att jag såg som barn för jättemånga år sedan, den med den där fågeln?
https://archive.org/details/den-oandliga-historien-ii-svenskt-tal
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 12 maj 2022 kl. 09:07:18
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 maj 2022 kl. 01:19:03
Jag har en inspelning från TV1000 av omdubben av Lucky Luke - Västerns tuffaste cowboy (eller Lucky Luke rensar stan, som den ju hette på bio), som jag fått från en kontakt. Men eftersom jag inte själv spelat in den känner jag inte att jag med gott samvete kan lägga upp den utan samtycke från personen jag fått den från.
Finns det någon anledning till att din kontakt skulle säga nej?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 13 maj 2022 kl. 13:45:15
Citat från: Henrik Karlsson skrivet 12 maj 2022 kl. 09:07:18
Finns det någon anledning till att din kontakt skulle säga nej?
Det är personens inspelning så vad den än tycker så får vi respektera det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 maj 2022 kl. 13:49:31
Citat från: Henrik Karlsson skrivet 12 maj 2022 kl. 09:07:18
Finns det någon anledning till att din kontakt skulle säga nej?
Inte vad jag vet, men det är inte min sak att värdera eller ta ställning till - personer kan ju ha alla möjliga orsaker till att de inte vill att något ska läggas upp, eller (precis som jag själv resonerar) att gärna lägga upp så mycket som möjligt så att alla får ta del av det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 14 maj 2022 kl. 14:52:49
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 april 2022 kl. 14:34:52
Bertil Engh är inte berättare han lektorsdubbar Walt Disney...
Intressant, för i VHS-filmen "Walt Disney's Julfavoriter" ( 2001 ) är det Gunnar Uddén som dubbar som Walt.

och både Bertil och Gunnar har gjort rösten till Ludwig Von Anka.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 14 maj 2022 kl. 17:58:20
Citat från: Will Stewart skrivet 14 maj 2022 kl. 14:52:49
Intressant, för i VHS-filmen "Walt Disney's Julfavoriter" ( 2001 ) är det Gunnar Uddén som dubbar som Walt.

och både Bertil och Gunnar har gjort rösten till Ludwig Von Anka.

Gunnar dubbade även Walt i Operation Wonderland på bonusmaterialet av 2002-års DVD-utgåva av Alice i Underlandet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 maj 2022 kl. 17:42:16
Efter att det varit helt tyst om vår mystiska vän "Ovanliga dubbningar" i flera veckor har hen nu äntligen lagt upp något nytt, ser jag - den här gången 1983 års originaldubb av Scooby-Doo i Hollywood; med Stellan Skarsgård (!) som Scooby-Doo och Peter Harryson som Shaggy.
https://archive.org/details/scooby-doo-i-hollywood-svensk-originaldubb

Och efter filmen visas samma avsnitt av Scooby och Scrappy-Doo som fanns med på 1983 års hyr-VHS-utgåva från Polar-Bonnier (men som inte fanns med i den nyare VHS-utgåvan från 1989 av SF).

Det är väl inte den allra mest sällsynta dubbningen som personen ifråga har lagt upp, men icke desto mindre är 1983 och 1989 års hyr-VHS-utgåvor ovanliga och riktigt svåra att få tag i - de senaste tio åren har jag sett en av VHS-filmerna en enda gång på Tradera, men aldrig stött på någon av dem på vare sig någon second hand-affär eller någon loppis i närheten av Skellefteå. Nu kan det säkert vara lite större chans att få tag i sällsynta VHS-filmer på second hand-affärer på större orter än Skellefteå, men om man ser till hur sällan filmerna dyker upp på Tradera kan vi nog räkna med att inte särskilt många personer här har lyckats få tag i någon av dem. :)
(plus då att långt ifrån alla ens har kvar VHS-videobandspelare längre)


Även den här gången har filmen svensk bildversion. Jag har svårt att tro att en liten distributör som Polar-Bonnier skulle ha lagt ner tid på att framställa en egen bildversion - och det finns ju inte en chans att en sådan liten distributör i Sverige skulle ha lyckats få Hanna-Barbera att ta fram en officiell svensk bildversion - så med största sannolikhet lär det nog vara personen själv som gjort den. Men den är helt klart välgjord, och man ser inga uppenbara tecken på att någonting har suddats ut eller blurrats.
(och rollistan under eftertexterna är misstänkt likt Dubbningshemsidans creditlista (https://www.dubbningshemsidan.se/credits/scooby-hollywood/), så den misstänker jag är lånad därifrån)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 15 maj 2022 kl. 19:13:21
Det är syntetisk text i början. Men det finns ju en del "online AI" som man kan skapa hela meningar med 5 sekunders tal (https://www.resemble.ai/).

Den texten med svenska röster är det ingen text innan. Titta på övergången med titeltexten på svenska texten så ser man att strålkastarna som går fram o tillbaka helt plötsligt inte går över till höger sida när texten på svenska står. Dessutom när bilden tonar ut så är bilden i botten av Scooby Doo (stjärnan) synlig trots bilden bakom tonas i olika hastigheter. Dessutom är en bit av stjärnan i fel färg precis ovanför texten.

Sedan blänket från originaltexten när den visas syns ovanför texten där personen lagt till svart bakgrund.

Så den är ihopsnickrad. ☺️

Angående kortfilmen stor det på engelska förutom just titeltexten. Vilket är lite avslöjande att den är ihopsnickrad också. 🤪

Men personen gör bättre o bättre jobb. ☺️

Bra synkning m.m.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 maj 2022 kl. 20:09:43
Citat från: Goliat skrivet 15 maj 2022 kl. 19:13:21
Den texten med svenska röster är det ingen text innan. Titta på övergången med titeltexten på svenska texten så ser man att strålkastarna som går fram o tillbaka helt plötsligt inte går över till höger sida när texten på svenska står. Dessutom när bilden tonar ut så är bilden i botten av Scooby Doo (stjärnan) synlig trots bilden bakom tonas i olika hastigheter. Dessutom är en bit av stjärnan i fel färg precis ovanför texten.

Sedan blänket från originaltexten när den visas syns ovanför texten där personen lagt till svart bakgrund.

Så den är ihopsnickrad. ☺️
Jo, men det säger ju inte så mycket - för som jag skrev förut finns det inte en chans att en sådan här liten distributör skulle ha fått filmbolaget i USA att framställa en bildversion, och väldigt liten chans att en sådan här liten distributör skulle ha fått tillgång till neutrala bildversioner utan text - så även om det funnits någon "officiell" bildversion lär även den ha varit "hemskickrad" såtillvida att distributören har behövt framställa det med enbart engelsk bildversion som utgångspunkt.

Däremot är det ju ett tydligare tecken att bildversionen är alldeles för välgjord - i de fall som (fristående) distributörer i Sverige gjort egna bildversioner, så brukar det ha blivit ganska mediokra resultat där bilden plötsligt blir suddig och man skriver dit text i helt andra typsnitt över, o.s.v. Och som sagt, det är osannolikt att en sådan här distributör skulle ha lagt ned tid på att framställa någon sådan heller, för små independent-distributörer brukar oftast inte lägga ner mer tid än absolut nödvändigt på sina releaser.

1989 års hyr-VHS-utgåva från SF/Transfer hade i alla fall ingen bildversion alls och inga utsatta credits, men det behöver ju inte nödvändigtvis betyda att det var samma med 1983 års utgåva från Polar-Bonnier.

Citat från: Goliat skrivet 15 maj 2022 kl. 19:13:21
Angående kortfilmen stor det på engelska förutom just titeltexten. Vilket är lite avslöjande att den är ihopsnickrad också. 🤪
Men det är mer regel än undantag att så sker även vid officiella svenska bildversioner, oavsett filmbolag och distributör.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 16 maj 2022 kl. 03:30:49
Sättet som rösterna listas på i början är ju ganska likt hur det brukade se ut på TV och VHS. Så personen kanske har utgått för något...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 maj 2022 kl. 08:37:06
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 maj 2022 kl. 03:30:49
Sättet som rösterna listas på i början är ju ganska likt hur det brukade se ut på TV och VHS. Så personen kanske har utgått för något...
Det var min första tanke, också.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 18 maj 2022 kl. 19:16:15
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 maj 2022 kl. 13:49:31
Inte vad jag vet, men det är inte min sak att värdera eller ta ställning till - personer kan ju ha alla möjliga orsaker till att de inte vill att något ska läggas upp, eller (precis som jag själv resonerar) att gärna lägga upp så mycket som möjligt så att alla får ta del av det.
Förlåt för att jag frågar men hur gick det?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 maj 2022 kl. 20:31:11
Citat från: Henrik Karlsson skrivet 18 maj 2022 kl. 19:16:15
Förlåt för att jag frågar men hur gick det?
Jag har inte fått något svar än.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 20 maj 2022 kl. 22:05:48
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 maj 2022 kl. 20:31:11
Jag har inte fått något svar än.
Synd, det verkar som att personen inte går med på det
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 20 maj 2022 kl. 22:12:02
Citat från: Henrik Karlsson skrivet 20 maj 2022 kl. 22:05:48
Synd, det verkar som att personen inte går med på det
Jag tycker att du borde läsa följande inlägg.

Citat från: Zebastian skrivet 13 maj 2022 kl. 13:45:15
Det är personens inspelning så vad den än tycker så får vi respektera det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 maj 2022 kl. 21:20:08
Jag vet inte hur länge det har stått där, men gjorde precis en intressant upptäckt på Alice i Underlandet av "Ovanliga dubbningar" på Archive.org (https://archive.org/details/alice-i-underlandet-svensk-originaldubb-vhs), där hen vid något skede har skrivit dit följande:
(https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=dlattach;topic=14321.0;attach=9630;image)

För första gången har vi alltså en e-postadress till vem det än är som gömmer sig bakom den pseudonymen, så att man faktiskt kan kontakta honom eller henne. Det står ju visserligen att det är till för att få den borttagna HD-versionen av Alice i Underlandet, men man bör ju kunna använda samma e-postadress även för önskemål och frågor. :)

Däremot är det väl förstås en bra idé att inte alla här mailar till personen ifråga, så att stackarn helt drunkar i mail...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 22 maj 2022 kl. 01:17:07
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2022 kl. 00:01:02
Så det mest sannolika är väl att just den kortfilmen dubbades av Media Dubb för TV3 några år tidigare, i så fall mest troligt för TV-programmet Musse & Kalle 1988 (där kortfilmerna verkade vara växelvis dubbade till svenska och norska).
Jag håller med att Disney inte borde ha kunnat använda en dubbning från TV3. Men kanske köpte Disney loss dubbningar från TV3 samtidigt som de även köpte loss Nya äventyr med Nalle Puh och DuckTales från TV3 - men i så fall kan man ju tycka att de borde ha använt fler dubbningar därifrån i olika sammanhang, istället för att beställa nydubb av alla kortfilmer på VHS-släppta kortfilmssamlingar och liknande.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2022 kl. 00:01:02
Det är således inte omöjligt att Disney passade på att köpa loss även Musse & Kalle och de dubbningar som användes där från TV3 samtidigt som de köpte Nya äventyr med Nalle Puh och DuckTales. Men i så fall kan man ju fråga sig varför dess dubbningar inte använts någon annanstans, eller åtminstone ingenstans som vi känner till, förutom då detta enda fall...? Rimligtvis borde väl exempelvis någon av alla de kortfilmer som släpptes på diverse kortfilmssamlingar på VHS under 1990-talet ha dubbats av TV3 sedan innan.
Känner du till några fler kortfilmer som dubbades i "Musse och Kalle"?

Och var Andreas Nilsson Kalle i dom?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 maj 2022 kl. 02:18:40
Citat från: Will Stewart skrivet 22 maj 2022 kl. 01:17:07
Känner du till några fler kortfilmer som dubbades i "Musse och Kalle"?

Och var Andreas Nilsson Kalle i dom?
Jag hade inte själv TV3 på den tiden, men jag minns att jag såg några avsnitt under semestrar och liknande - när man bodde på campingplatser och liknande där de ibland hade kabel-TV. Enligt vad TrondM tidigare har skrivit här på forumet (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=463.msg16910#msg16910) verkar det som att TV3 sände 16 avsnitt av Musse & Kalle, och det var väl förmodligen halvtimmesavsnitt - vilket gissningsvis borde innebära 3 kortfilmer per avsnitt, så totalt kanske 48 kortfilmer. De var tydligen dubbade växelvis på svenska och på norska (med introt på norska), men så bra minne har jag inte att jag kan peka på specifika kortfilmer som ingick eller hur fördelningen var mellan svenska och norska. :(

Då Andreas Nilsson rollbesattes och godkändes av Disney 1987 för samma studios (Media Dubbs) dubbning av DuckTales, så kan vi nog vara helt säkra på att Andreas Nilsson spelade Kalle Anka även i Musse & Kalle - något annat hade varit närmast en sensation efter omständigheterna. Under förutsättning att nu Kalle Anka-kortfilmerna helt eller delvis var svenskdubbade vill säga, då blocket alltså var både på svenska och norska (det här var ju innan TV3 hade delats upp till separata kanaler för Sverige, Norge och Danmark medan det bara fanns en gemensam kanal för Sverige/Norge/Danmark, som gjorde att de sände olika barnprogram på svenska, norska och danska).

Det här programblocket verkar för övrigt vara oerhört dåligt dokumenterat. Det enda jag hittar på nätet är den här lilla artikeln:
https://disney.fandom.com/wiki/Walt_Disney%27s_Mickey_and_Donald
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 23 maj 2022 kl. 08:09:43
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 maj 2022 kl. 02:18:40
Jag hade inte själv TV3 på den tiden, men jag minns att jag såg några avsnitt under semestrar och liknande - när man bodde på campingplatser och liknande där de ibland hade kabel-TV. Enligt vad TrondM tidigare har skrivit här på forumet (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=463.msg16910#msg16910) verkar det som att TV3 sände 16 avsnitt av Musse & Kalle, och det var väl förmodligen halvtimmesavsnitt - vilket gissningsvis borde innebära 3 kortfilmer per avsnitt, så totalt kanske 48 kortfilmer. De var tydligen dubbade växelvis på svenska och på norska (med introt på norska), men så bra minne har jag inte att jag kan peka på specifika kortfilmer som ingick eller hur fördelningen var mellan svenska och norska. :(

Då Andreas Nilsson rollbesattes och godkändes av Disney 1987 för samma studios (Media Dubbs) dubbning av DuckTales, så kan vi nog vara helt säkra på att Andreas Nilsson spelade Kalle Anka även i Musse & Kalle - något annat hade varit närmast en sensation efter omständigheterna. Under förutsättning att nu Kalle Anka-kortfilmerna helt eller delvis var svenskdubbade vill säga, då blocket alltså var både på svenska och norska (det här var ju innan TV3 hade delats upp till separata kanaler för Sverige, Norge och Danmark medan det bara fanns en gemensam kanal för Sverige/Norge/Danmark, som gjorde att de sände olika barnprogram på svenska, norska och danska).

Det här programblocket verkar för övrigt vara oerhört dåligt dokumenterat. Det enda jag hittar på nätet är den här lilla artikeln:
https://disney.fandom.com/wiki/Walt_Disney%27s_Mickey_and_Donald
Man kan ta och höra med Andreas och Steve eller till o' med Lasse Svensson om dom kommer ihåg nånting.

Steve måste väl veta att han spelade Musse Pigg en gång i tiden ( ett litet tag, men ändå )
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 23 maj 2022 kl. 08:22:29
En annan sak jag kom på:

Om det var nån kortfilm med Långben i programmet, vem kunde spela honom ( ifall Hans Lindgren inte var tillgänglig )
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 23 maj 2022 kl. 10:05:10
Citat från: Will Stewart skrivet 23 maj 2022 kl. 08:22:29
En annan sak jag kom på:

Om det var nån kortfilm med Långben i programmet, vem kunde spela honom ( ifall Hans Lindgren inte var tillgänglig )
Det var han ju dock.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 23 maj 2022 kl. 12:59:30
Det kan ju vara Andreas Nilsson själv som har kommit ihåg fel när han började dubba. 

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 maj 2022 kl. 02:18:40
Jag hade inte själv TV3 på den tiden, men jag minns att jag såg några avsnitt under semestrar och liknande - när man bodde på campingplatser och liknande där de ibland hade kabel-TV. Enligt vad TrondM tidigare har skrivit här på forumet (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=463.msg16910#msg16910) verkar det som att TV3 sände 16 avsnitt av Musse & Kalle, och det var väl förmodligen halvtimmesavsnitt - vilket gissningsvis borde innebära 3 kortfilmer per avsnitt, så totalt kanske 48 kortfilmer. De var tydligen dubbade växelvis på svenska och på norska (med introt på norska), men så bra minne har jag inte att jag kan peka på specifika kortfilmer som ingick eller hur fördelningen var mellan svenska och norska. :(

Om jag har förstått det hela rätt så ingick några klassiska kortfilmer även i TV3:s julkalendrar Disney julegave (sändes två olika med samma titel 1988 och 1989), så fler kan finnas dubbade till svenska och norska och har unika dubbningar som inte använts någon annanstans.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 23 maj 2022 kl. 13:10:28
Citat från: Will Stewart skrivet 23 maj 2022 kl. 08:09:43
Man kan ta och höra med Andreas och Steve eller till o' med Lasse Svensson om dom kommer ihåg nånting.

Steve måste väl veta att han spelade Musse Pigg en gång i tiden ( ett litet tag, men ändå )

Ingen dum tanke alls, men då alla tre gjort så mycket så har jag inga särskilt stora förhoppningar på detta, så som plan B kan man ta hjälp av bl.a. ljudklipp och dylikt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 24 maj 2022 kl. 15:06:57
Visst var de Andreas Nilsson man hörde, vid tidpunkten som detta släpptes måste de va något av de första han gjorde.
E de nån som har en Tom & Jerry VHS som möjligen kan laddas upp?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 maj 2022 kl. 16:41:13
Citat från: MOA skrivet 24 maj 2022 kl. 15:06:57
E de nån som har en Tom & Jerry VHS som möjligen kan laddas upp?
Jag har en hel hög Tom & Jerry-VHS:er från flera olika distributörer - åtminstone Esselte Video, Warner Home Video, Svenska Videoförlaget, Wendros och Ayamonte - som enligt omslagen ska ha svenskt tal. Oklart hur många dubbningar det rör sig om, och huruvida distributörer återanvänt varandras dubbningar eller inte.

Jag tror dock inte att jag har digitaliserat någon av dem än, men så fort jag får ordning på datorproblemen ska jag försöka göra det. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 24 maj 2022 kl. 17:49:54
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 maj 2022 kl. 16:41:13
Jag har en hel hög Tom & Jerry-VHS:er från flera olika distributörer - åtminstone Esselte Video, Warner Home Video, Svenska Videoförlaget, Wendros och Ayamonte - som enligt omslagen ska ha svenskt tal. Oklart hur många dubbningar det rör sig om, och huruvida distributörer återanvänt varandras dubbningar eller inte.

Jag tror dock inte att jag har digitaliserat någon av dem än, men så fort jag får ordning på datorproblemen ska jag försöka göra det. :)
Läste tidigare att de ska finnas svenska dubbningar,som jag aldrig hört
Spelar ingen roll hur lång tid de tar,kan vänta hur länge som helst
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 maj 2022 kl. 21:19:50
Citat från: MOA skrivet 24 maj 2022 kl. 17:49:54
Läste tidigare att de ska finnas svenska dubbningar,som jag aldrig hört
Spelar ingen roll hur lång tid de tar,kan vänta hur länge som helst
Jag vet att det finns minst två svenska dubbningar på VHS i alla fall, utöver den 2000-talsdubbning som numera är mest känd, men kan mycket väl finnas fler. De två dubbningar jag känner till var i alla fall lektordubbningar.

(Och sen finns ju förstås den (ö)kända lektordubben av Tom & Jerry från Lilla Sportspegeln, där det oftast var Christer Ulfbåge, Jacob Hård och Artur Ringart som alternerade som speakerröst)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 24 maj 2022 kl. 23:07:48
Citat från: Will Stewart skrivet 14 maj 2022 kl. 14:52:49
Intressant, för i VHS-filmen "Walt Disney's Julfavoriter" ( 2001 ) är det Gunnar Uddén som dubbar som Walt.

och både Bertil och Gunnar har gjort rösten till Ludwig Von Anka.

Sen spelade båda även Eriks Farfar Gawain i Bumbibjörnarna; Bertil i dubbnings-omgång 1989-1991 och Gunnar i dubbnings-omgång 2001-2003.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 26 maj 2022 kl. 07:50:13
Angående Tom o Jerry (klassikerna) verkar det finnas 6 olika dubbningar, medräknat lektordubbar, minst... Trodde det fanns 5 sig olika dubbningar, men fick nu ytterligare en för nån månad sedan ens nya röster.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 26 maj 2022 kl. 09:51:45
Vad förut gåva är det här?

https://archive.org/details/mumintrollen-ett-flytande-spokhus-vhs-recreation
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 26 maj 2022 kl. 09:55:50
Citat från: Zebastian skrivet 26 maj 2022 kl. 09:51:45
Vad förut gåva är det här?

https://archive.org/details/mumintrollen-ett-flytande-spokhus-vhs-recreation
Det verkar som att personen återskapat VHS utgåvan vid namn Ett flytande spökhus alltså har hen satt ihop de tre avsnitten som är baserade på Farlig Midsommar...

(https://bokborsenlive.objects.dc-sto1.glesys.net/product/4408/7944550/5b8d57146dcbf.jpg)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 maj 2022 kl. 10:23:20
Citat från: Goliat skrivet 26 maj 2022 kl. 07:50:13
Angående Tom o Jerry (klassikerna) verkar det finnas 6 olika dubbningar, medräknat lektordubbar, minst... Trodde det fanns 5 sig olika dubbningar, men fick nu ytterligare en för nån månad sedan ens nya röster.
Så många...? Vilka distributörers VHS-utgåvor är det som har "unika" dubbningar, och vilka distributörer har återanvänt andras?

Nu bortser jag förstås från den nu aktuella Sun Studio-dubben, som använts på DVD och vid de sista VHS-utgåvorna, och likaså SVT-dubben från Lilla Sportspegeln som ju aldrig släppts på något hemvideoformat.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 26 maj 2022 kl. 11:38:40
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 maj 2022 kl. 10:23:20
Så många...? Vilka distributörers VHS-utgåvor är det som har "unika" dubbningar, och vilka distributörer har återanvänt andras?

Nu bortser jag förstås från den nu aktuella Sun Studio-dubben, som använts på DVD och vid de sista VHS-utgåvorna, och likaså SVT-dubben från Lilla Sportspegeln som ju aldrig släppts på något hemvideoformat.

Jag har dock enbart fått digitaliserat och har tyvärr ingen koll på vilka vhs-utgåvor. Tre av dubbningarna är från TV-inspelning. Jag har fyra dubbningar (3 VHS varav en lektordubb, 1 DVD), resterande 2 lektordubb är från tv, ett avsnitt verkar ha 3 lektordubbar.

Har lite dataproblem, men jag kan försöka posta lite ljudklipp. Ena dubbningen verkar vara från 90-talets början. Har dock bara muxat in o inte dokumenterat så bra. Men återkommer.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 26 maj 2022 kl. 14:48:18
Daniel har lagt upp alla avsnitt av The New Scooby and Scrappy-Doo Show.  :)

https://archive.org/details/the-new-scooby-and-scrappy-doo-show-svenskt-tal
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 maj 2022 kl. 16:57:43
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 maj 2022 kl. 14:48:18
Daniel har lagt upp alla avsnitt av The New Scooby and Scrappy-Doo Show.  :)

https://archive.org/details/the-new-scooby-and-scrappy-doo-show-svenskt-tal
Än så länge går det dock inte att spela online, utan bara ladda hem MPEG-2-filerna, men förhoppningsvis kommer det gå inom kort - Archive.org är inte snabba, och att ladda upp de här 13 avsnitten har tagit nästan två hela dygn... :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 26 maj 2022 kl. 20:26:58
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 maj 2022 kl. 16:57:43
Än så länge går det dock inte att spela online, utan bara ladda hem MPEG-2-filerna, men förhoppningsvis kommer det gå inom kort - Archive.org är inte snabba, och att ladda upp de här 13 avsnitten har tagit nästan två hela dygn... :(
Skulle du ha möjlighet att lägga ut säsong 2 också? The New Scooby Doo Mysteries alltså.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 maj 2022 kl. 20:32:02
Citat från: Zebastian skrivet 26 maj 2022 kl. 20:26:58
Skulle du ha möjlighet att lägga ut säsong 2 också? The New Scooby Doo Mysteries alltså.
Jag har spelat in några avsnitt av The New Scooby-Doo Mysteries och så har några avsnitt släppts på DVD i Sverige (som del av diverse samlings-DVD:er med Scooby-Doo), men till skillnad från The New Scooby & Scrappy-Doo Show har jag inte den serien komplett. :(

De avsnitt jag har spelat in har jag inte digitaliserat än, utan är bara på VHS-kassetter, då jag inte sett något större behov av att prioritera digitalisering så länge serien/säsongen inte är komplett. Så just nu kan jag tyvärr inte lägga ut någonting av den serien... :'(

Faktum är att The New Scooby & Scrappy-Doo Show nog är den enda serien med Scooby-Doo som jag verkar ha spelat in i sin helhet utan saknade avsnitt. Därutöver trodde jag att jag hade The Scooby-Doo Show komplett, men har fortfarande inte lyckats hitta åt 4 - 5 avsnitt av serien, trots att jag tror mig ha spelat in alla.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 26 maj 2022 kl. 20:36:47
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 maj 2022 kl. 14:48:18
Daniel har lagt upp alla avsnitt av The New Scooby and Scrappy-Doo Show.  :)

https://archive.org/details/the-new-scooby-and-scrappy-doo-show-svenskt-tal
Vadå alla? Det är ju bara ett som går att spela upp
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 26 maj 2022 kl. 20:38:29
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 26 maj 2022 kl. 20:36:47
Vadå alla? Det är ju bara ett som går att spela upp
Missade du att det stod "this item is currently being modified/updated by the task: derive"?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 maj 2022 kl. 20:40:15
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 26 maj 2022 kl. 20:36:47
Vadå alla? Det är ju bara ett som går att spela upp
Just nu, ja - men om du klickar på MPEG-2 i den högra spalten finns alla 13 avsnitt att ladda hem.

Jag hade väntat mig att alla avsnitt skulle gå att spela upp online, på samma sätt som förekommer på andra videor på Archive.org (med avsnittsindelning av serier) - men antingen har jag gjort något fel, eller också är Archive.org inte klar med omkonverteringen av resterande avsnitt till H264...
(jag laddade alltså upp avsnitten i DVD-kompatibel MPEG-2, digitaliserade för flertalet år sedan med min inspelningsbara DVD-spelare, och MPEG-2 går inte spela upp på nätet)

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 maj 2022 kl. 20:38:29
Missade du att det stod "this item is currently being modified/updated by the task: derive"?
Precis, så än finns det hopp att alla avsnitt kommer konverteras och gå att spela upp online tids nog - men inte sjutton går det snabbt inte...

EDIT: Jag verkar ha gjort rätt trots allt, för nu är två avsnitt spelbara online och man kan välja avsnitt direkt under videospelaren. Men fortsätter det i nuvarande hastighet lär det nog dröja ungefär ett dygn till innan alla 13 avsnitt går att spela upp online...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 27 maj 2022 kl. 01:09:03
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 maj 2022 kl. 10:05:10
Det var han ju dock.
Jag menar i "Musse & Kalle"

Var Hans med nån Mediadub dubbning?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2022 kl. 01:17:20
Citat från: Will Stewart skrivet 27 maj 2022 kl. 01:09:03
Jag menar i "Musse & Kalle"

Var Hans med nån Mediadub dubbning?
Om någon Långben-kortfilm i Musse & Kalle var dubbad till svenska, så kan vi nog vara 100% säkra på att Hans Lindgren spelade Långben, för såvitt jag vet var han den enda som var godkänd att spela Långben på den tiden.

Själv minns jag dock bara med säkerhet en Långben-film i Musse & Kalle (The Big Wash, om inte mitt minne sviker mig), och den var dubbad till norska. Men nu såg jag bara ett fåtal avsnitt av serien, då jag som sagt inte hade TV3 hemma på den tiden, så det säger inte särskilt mycket...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 27 maj 2022 kl. 01:42:08
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2022 kl. 01:17:20
Om någon Långben-kortfilm i Musse & Kalle var dubbad till svenska, så kan vi nog vara 100% säkra på att Hans Lindgren spelade Långben, för såvitt jag vet var han den enda som var godkänd att spela Långben på den tiden.
Var han med i nån dubbning av Media Dubb?

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2022 kl. 01:17:20
Själv minns jag dock bara med säkerhet en Långben-film i Musse & Kalle (The Big Wash, om inte mitt minne sviker mig), och den var dubbad till norska. Men nu såg jag bara ett fåtal avsnitt av serien, då jag som sagt inte hade TV3 hemma på den tiden, så det säger inte särskilt mycket...
Den dubbades sen på svenska med Jan Modin som Långben ( när han var godkänd av Disney)

Bara en anmärkning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 27 maj 2022 kl. 07:55:03
Citat från: Will Stewart skrivet 27 maj 2022 kl. 01:42:08
Var han med i nån dubbning av Media Dubb?
Den dubbades sen på svenska med Jan Modin som Långben ( när han var godkänd av Disney)

Bara en anmärkning.

Om jag inte misstar mig så var Janne godkänd av Disney 1996-1998 och har gjort rollen i Janne Långben The Movie (Sverigepremiär på bio 1996-07-26), Musse Piggs Bästa (utgiven på VHS i Sverige 1997-12), kortfilmen Clock Cleaners (sändes på Disneydags 1998-04-26), kortfilmen The Big Wash (antagligen dubbas ca 1997-1998), Kul Med Engelska: Skola och Motsatser, Kul Med Engelska: Stad och Hus (utgivna på VHS i Sverige 1998-08-19), Mimmis Bästa & Plutos Bästa utgivna på VHS i Sverige 1999-02-17)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 27 maj 2022 kl. 09:45:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 maj 2022 kl. 20:40:15
Just nu, ja - men om du klickar på MPEG-2 i den högra spalten finns alla 13 avsnitt att ladda hem.
Hur kommer det sig att avsnitt 1 inte har några credits och att de byts logga mellan avsnitten?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2022 kl. 10:48:41
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 27 maj 2022 kl. 09:45:01
Hur kommer det sig att avsnitt 1 inte har några credits och att de byts logga mellan avsnitten?
Det var ett par avsnitt som sändes på TV3 utan dubbcredits, av någon märklig anledning. Mest troligt av misstag; utsättandet av dubbcredits på TV3 brukade inte vara någon exakt vetenskap.

Jag har dock inte reagerat över att loggan byts ut. Kan du ge exempel på avsnitt som inte har samma?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 27 maj 2022 kl. 10:59:10
Svara på den här frågan, tack.

Var Hans Lindgren med i en dubbning av Media Dubb?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 maj 2022 kl. 11:02:42
Citat från: Will Stewart skrivet 27 maj 2022 kl. 10:59:10
Svara på den här frågan, tack.

Var Hans Lindgren med i en dubbning av Media Dubb?
Det har han absolut varit!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 27 maj 2022 kl. 11:04:14
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2022 kl. 10:48:41
Det var ett par avsnitt som sändes på TV3 utan dubbcredits, av någon märklig anledning. Mest troligt av misstag; utsättandet av dubbcredits på TV3 brukade inte vara någon exakt vetenskap.

Jag har dock inte reagerat över att loggan byts ut. Kan du ge exempel på avsnitt som inte har samma?
Jag minns inte exakt men några avsnitt har en logga i guld medans andra har en transparent.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 maj 2022 kl. 11:07:47
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 27 maj 2022 kl. 11:04:14
Jag minns inte exakt men några avsnitt har en logga i guld medans andra har en transparent.
Det är möjligt att The New Scooby and Scrappy-Doo Show sändes precis när TV3 gick över till en ny logga. De brukade ju bytta logga med några års mellanrum, och kanske hände det precis samtidigt som serien sändes.

Intressant att notera är för övrigt att det här är en av fyra olika TV-serier som i tablåerna på TV3 bara kallades för Scooby och Scrappy-Doo. Därutöver var det också tre serier som i tablåerna bara hette Scooby-Doo. Väldigt förvirrande...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 27 maj 2022 kl. 11:13:38
Nån som kan lägga upp Scooby Doo och De 13 gastarna med svenskt tal?


När jag tänker efter så tror jag inte att alla avsnitt har dubbats så det kanske inte är möjligt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 27 maj 2022 kl. 11:14:49
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 maj 2022 kl. 11:02:42
Det har han absolut varit!
Vilken?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 27 maj 2022 kl. 11:16:30
Citat från: Will Stewart skrivet 27 maj 2022 kl. 11:14:49
Vilken?
Nya äventyr med Nalle Puh till exempel
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 27 maj 2022 kl. 16:08:32
Citat från: Henrik Karlsson skrivet 27 maj 2022 kl. 11:13:38
Nån som kan lägga upp Scooby Doo och De 13 gastarna med svenskt tal?


När jag tänker efter så tror jag inte att alla avsnitt har dubbats så det kanske inte är möjligt.


Jo alla har dubbats. De gavs ut på DVD i Polen, det har diskuterats tidigare i andra trådar här på forumet. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 maj 2022 kl. 16:18:37
Citat från: Goliat skrivet 27 maj 2022 kl. 16:08:32

Jo alla har dubbats. De gavs ut på DVD i Polen, det har diskuterats tidigare i andra trådar här på forumet. :)
Han menar nog att ett avsnitt verkar ha dubbats senare än resterande avsnitt...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 maj 2022 kl. 17:25:45
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 maj 2022 kl. 14:48:18
Daniel har lagt upp alla avsnitt av The New Scooby and Scrappy-Doo Show.  :)

https://archive.org/details/the-new-scooby-and-scrappy-doo-show-svenskt-tal
Nu verkar allt vara klart. Tack till Daniel som orkade ladda upp avsnitten även fast han visste att det skulle ta väldigt lång tid! :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 27 maj 2022 kl. 18:02:35
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 maj 2022 kl. 14:48:18
Daniel har lagt upp alla avsnitt av The New Scooby and Scrappy-Doo Show.  :)

https://archive.org/details/the-new-scooby-and-scrappy-doo-show-svenskt-tal
Är inte den serien 26 avsnitt och 2 säsonger?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 maj 2022 kl. 18:11:47
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 27 maj 2022 kl. 18:02:35
Är inte den serien 26 avsnitt och 2 säsonger?
Läser du inte trådarna innan du skriver? Daniel sa ju att han inte har alla avsnitt av The New Scooby Doo Mysteries som säsong 2 kallas.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 27 maj 2022 kl. 18:15:16
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 maj 2022 kl. 18:11:47
Läser du inte trådarna innan du skriver? Daniel sa ju att han inte har alla avsnitt av The New Scooby Doo Mysteries som säsong 2 kallas.
Ok, ber om ursäkt över det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 27 maj 2022 kl. 22:09:22
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 maj 2022 kl. 14:48:18
Daniel har lagt upp alla avsnitt av The New Scooby and Scrappy-Doo Show.  :)

https://archive.org/details/the-new-scooby-and-scrappy-doo-show-svenskt-tal
Ljudkvalitén på serien var väldigt bra med tanken på att den är inspelad på VHS, kvalitén är bra vilket är en överraskning med tanken på att det är VHS.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 maj 2022 kl. 22:21:03
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 27 maj 2022 kl. 22:09:22
Ljudkvalitén på serien var väldigt bra med tanken på att den är inspelad på VHS, kvalitén är bra vilket är en överraskning.
Det är ingen överraskning, Du verkar tänka på VHS som att det är något slags gammalt skräp medans de egentligen inte alls är fallet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 28 maj 2022 kl. 12:05:59
Denna dubbning e nog int ovanlig men jag har lagt upp Kapten N
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 maj 2022 kl. 19:00:38
Citat från: MOA skrivet 28 maj 2022 kl. 12:05:59
Denna dubbning e nog int ovanlig men jag har lagt upp Kapten N
Har du någon länk dit?

Och vilka avsnitt har du lagt upp? Alla 26?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 28 maj 2022 kl. 23:36:10
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 maj 2022 kl. 19:00:38
Har du någon länk dit?

Och vilka avsnitt har du lagt upp? Alla 26?
Säsong 1:Inkomplett
Säsong 2:Inget alls
https://archive.org/details/@moavideogamer
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 maj 2022 kl. 23:39:50
Citat från: MOA skrivet 28 maj 2022 kl. 23:36:10
Säsong 1:Inkomplett
Säsong 2:Inget alls
https://archive.org/details/@moavideogamer
Vilka avsnitt är det du saknar? Jag tror nämligen att jag ska ha spelat in alla 26 avsnitt från FilmNet, på den tiden det begav sig.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 29 maj 2022 kl. 21:42:30
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 maj 2022 kl. 20:32:02
Jag har spelat in några avsnitt av The New Scooby-Doo Mysteries och så har några avsnitt släppts på DVD i Sverige (som del av diverse samlings-DVD:er med Scooby-Doo), men till skillnad från The New Scooby & Scrappy-Doo Show har jag inte den serien komplett. :(

De avsnitt jag har spelat in har jag inte digitaliserat än, utan är bara på VHS-kassetter, då jag inte sett något större behov av att prioritera digitalisering så länge serien/säsongen inte är komplett. Så just nu kan jag tyvärr inte lägga ut någonting av den serien... :'(

Faktum är att The New Scooby & Scrappy-Doo Show nog är den enda serien med Scooby-Doo som jag verkar ha spelat in i sin helhet utan saknade avsnitt. Därutöver trodde jag att jag hade The Scooby-Doo Show komplett, men har fortfarande inte lyckats hitta åt 4 - 5 avsnitt av serien, trots att jag tror mig ha spelat in alla.
Om den delen av serien är det enda som är färdig hur ser det då ut med the Scooby doo show? Är inte säsong 2 av the Scooby doo show kompletterad med mediadubb?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Gustav Jonsson skrivet 29 maj 2022 kl. 22:19:57
Daniel, hur gick det med tv1000s dubbningar av Lucky Luke Västerns Tuffaste Cowboy och Min granne Totoro?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 maj 2022 kl. 00:37:59
Citat från: Gustav Jonsson skrivet 29 maj 2022 kl. 22:19:57
Daniel, hur gick det med tv1000s dubbningar av Lucky Luke Västerns Tuffaste Cowboy och Min granne Totoro?
Jag har tyvärr inte fått svar än från personen som jag fått TV1000-dubben av Lucky Luke - Västerns tuffaste cowboy ifrån.

Jag har tyvärr ännu inte hittat åt VHS-rippen från TV1000 av Magiska äventyr med Totoro. Jag verkar inte ha kvar den på hårddisken, utan den är nog utbränd på någon DVD-skiva - jag har inte direkt någon brist på DVD-skivor, så svårt att säga hur lång tid det kan ta att hitta åt...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 30 maj 2022 kl. 14:04:03
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 maj 2022 kl. 23:39:50
Vilka avsnitt är det du saknar? Jag tror nämligen att jag ska ha spelat in alla 26 avsnitt från FilmNet, på den tiden det begav sig.
YES! ;D
En riktig guldgråva som jag gärna tar emot med öppna armar
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 31 maj 2022 kl. 20:47:20
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 maj 2022 kl. 20:32:02
Jag har spelat in några avsnitt av The New Scooby-Doo Mysteries och så har några avsnitt släppts på DVD i Sverige (som del av diverse samlings-DVD:er med Scooby-Doo), men till skillnad från The New Scooby & Scrappy-Doo Show har jag inte den serien komplett. :(

De avsnitt jag har spelat in har jag inte digitaliserat än, utan är bara på VHS-kassetter, då jag inte sett något större behov av att prioritera digitalisering så länge serien/säsongen inte är komplett. Så just nu kan jag tyvärr inte lägga ut någonting av den serien... :'(

Faktum är att The New Scooby & Scrappy-Doo Show nog är den enda serien med Scooby-Doo som jag verkar ha spelat in i sin helhet utan saknade avsnitt. Därutöver trodde jag att jag hade The Scooby-Doo Show komplett, men har fortfarande inte lyckats hitta åt 4 - 5 avsnitt av serien, trots att jag tror mig ha spelat in alla.
Kommer dom vara kvar eller kommer dom avsnitten bli borttagna med tanken på att det är mediadubb och på svenska osv. Är det okej att ha avsnitten där? The new Scooby and scrappy doo show kommer inte bli bortagen eller?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 31 maj 2022 kl. 20:53:41
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 31 maj 2022 kl. 20:47:20
Kommer dom vara kvar eller kommer dom avsnitten bli borttagna med tanken på att det är mediadubb och på svenska osv. Är det okej att ha avsnitten där? The new Scooby and scrappy doo show kommer inte bli bortagen eller?
Vem vet...? Jag har ingen aning hur Warner Bros. resonerar kring Archive.org; vi kan bara hoppas att det får vara kvar...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 31 maj 2022 kl. 22:22:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 maj 2022 kl. 20:53:41
Vem vet...? Jag har ingen aning hur Warner Bros. resonerar kring Archive.org; vi kan bara hoppas att det får vara kvar...
Du tror väl inte att warner bros kommer ta bort den serien eller? Med tanken på att det är ju TV3 som äger mediadubb dubbningen osv. Samma fråga gäller om andra Scooby doo serier dyker up med mediadubb. Är det fortfarande TV3 som äger mediadubb av dom andra Scooby doo serierna?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 juni 2022 kl. 08:46:40
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 31 maj 2022 kl. 22:22:50
Du tror väl inte att warner bros kommer ta bort den serien eller? Med tanken på att det är ju TV3 som äger mediadubb dubbningen osv. Samma fråga gäller om andra Scooby doo serier dyker up med mediadubb. Är det fortfarande TV3 som äger mediadubb av dom andra Scooby doo serierna?
Med största sannolikhet är det fortfarande TV3 som äger dubbningen av The New Scooby & Scrappy-Doo Show, men Warner Bros. äger ju serien - och vad som tas bort från Archive.org beror med allra största säkerhet på filmen/serien hellre än på dubbningarna. De som begär att något ska tas bort kommer antagligen inte ens att veta att språket är svenska; än mindre vilken dubbning det är...

The New Scooby-Doo Mysteries har förmodligen Warner Bros. köpt loss dubbningen av, för i det fallet har en del avsnitt släppts på DVD i Sverige med TV3s dubbning (när enstaka avsnitt av The New Scooby & Scrappy-Doo Show däremot släppts på DVD i Sverige var det i textad originalversion, varför man kan förmoda att Warner Bros. inte köpt loss den dubben från TV3).

Min bästa gissning är att Warner Bros. köpt loss de TV3-dubbningar som senare använts på DVD och/eller på andra TV-kanaler - med andra ord säsong 1 av Scooby-Doo - Where Are You?, merparten av säsong 3 av The Scooby-Doo Show, 1979 års Scooby & Scrappy-Doo, säsong 1 - 2 av 1980 års Scooby & Scrappy-Doo, The New Scooby-Doo Mysteries, Scooby-Doo som valp/Valpen Scooby-Doo och Scooby-Doo och de 13 gastarna - medan allt annat i Scooby-Doo-väg fortfarande ägs av TV3. Men säker kan jag förstås inte vara utan att ha någon att fråga, utan det är bara en kvalificerad gissning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 juni 2022 kl. 02:06:32
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 27 maj 2022 kl. 22:09:22
Ljudkvalitén på serien var väldigt bra med tanken på att den är inspelad på VHS, kvalitén är bra vilket är en överraskning med tanken på att det är VHS.
Själv är jag inte alltför nöjd med ljudkvaliteten på The New Scooby and Scrappy-Doo Show, då jag tyvärr bara spelade in den på en monovideo (det var förmodligen vad jag hade just då) - och mono eller HiFi gör en enormt stor skillnad på ljudkvaliteten på VHS, för medan HiFi-ljud duger gott även i dagens läge, så var monospåret på VHS inte alltför mycket att hänga i julgranen... :(

Bildkvaliteten var väl ungefär som man kan förvänta sig av egeninspelade VHS-band, varken mer eller mindre. Bilden går ju dock alltid att synka om till en bättre bildkälla (om någon sådan finns att tillgå), men ljudkvaliteten kan man ju tyvärr inte göra så mycket åt i efterhand.

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 maj 2022 kl. 22:21:03
Det är ingen överraskning, Du verkar tänka på VHS som att det är något slags gammalt skräp medans de egentligen inte alls är fallet.
Det beror väl på vad man jämför med. Jämför man med Blu-Ray, så är VHS verkligen gammalt skräp... ;)
(Men det är förstås på intet sätt en rättvis jämförelse)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 4 juni 2022 kl. 09:42:11
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 juni 2022 kl. 02:06:32
Själv är jag inte alltför nöjd med ljudkvaliteten på The New Scooby and Scrappy-Doo Show, då jag tyvärr bara spelade in den på en monovideo (det var förmodligen vad jag hade just då) - och mono eller HiFi gör en enormt stor skillnad på ljudkvaliteten på VHS, för medan HiFi-ljud duger gott även i dagens läge, så var monospåret på VHS inte alltför mycket att hänga i julgranen... :(

Bildkvaliteten var väl ungefär som man kan förvänta sig av egeninspelade VHS-band, varken mer eller mindre. Bilden går ju dock alltid att synka om till en bättre bildkälla (om någon sådan finns att tillgå), men ljudkvaliteten kan man ju tyvärr inte göra så mycket åt i efterhand.
Det beror väl på vad man jämför med. Jämför man med Blu-Ray, så är VHS verkligen gammalt skräp... ;)
(Men det är förstås på intet sätt en rättvis jämförelse)
Det är ju bättre än ingenting med tanken på att warner Bros har inte köpt loss mediadubb dubbningen från TV3, samma sak med dom andra Scooby doo serierna.
Du säger att ljudet inte är i så bra kvalité men ljudet är inte så dåligt, den spelas i bra kvalité, man kan höra rösterna tydlig och i bra form utan brytningar eller störningar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 juni 2022 kl. 12:21:16
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  4 juni 2022 kl. 09:42:11
Det är ju bättre än ingenting med tanken på att warner Bros har inte köpt loss mediadubb dubbningen från TV3, samma sak med dom andra Scooby doo serierna.
Du säger att ljudet är i inte så bra kvalité men ljudet är inte så dåligt, den spelas i bra kvalité, man kan höra rösterna tydlig och i bra form utan brytningar eller störningar.
Ja, absolut - det är betydligt bättre än ingenting. Då The New Scooby and Scrappy-Doo Show mig veterligen aldrig har sänts på Cartoon Network eller Boomerang - och något enstaka avsnitt släppts på DVD endast i svensktextad originalversion - finns det väl tyvärr inget som tyder på att Warner har något intresse av att vare sig köpa loss den befintliga dubben eller ens dubba om serien... :(

Lite egendomligt, då Warner trots allt verkar ha köpt loss rättigheterna till uppföljaren (eller säsong 2, om man så vill) The New Scooby-Doo Mysteries, där ändå några avsnitt har släppts på DVD i Sverige med TV3s dubbning - detta trots att även den serien mig veterligen aldrig sänts på någon annan TV-kanal än TV3 i Sverige.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 7 juni 2022 kl. 12:19:06
Citat från: Henrik Karlsson skrivet 27 maj 2022 kl. 11:13:38
Nån som kan lägga upp Scooby Doo och De 13 gastarna med svenskt tal?


När jag tänker efter så tror jag inte att alla avsnitt har dubbats så det kanske inte är möjligt.
Räknas det som ovanlig dubbning? Den har ju gått flera gånger på Cartoon Network och Boomerang och finns utgiven på DVD
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 7 juni 2022 kl. 21:35:23
Citat från: Henrik Karlsson skrivet 27 maj 2022 kl. 11:13:38
Nån som kan lägga upp Scooby Doo och De 13 gastarna med svenskt tal?


När jag tänker efter så tror jag inte att alla avsnitt har dubbats så det kanske inte är möjligt.
Nostalgi
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 14 juni 2022 kl. 07:33:12
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 maj 2022 kl. 22:21:03
Det är ingen överraskning, Du verkar tänka på VHS som att det är något slags gammalt skräp medans de egentligen inte alls är fallet.
Nej, du missförstod helt fel, saken är ju att VHS är bra men det inspelade bandet på avsnitten är gammal och var överraskad att det inte var sliten eller hade några brytningar i avsnitten med tanken på hur många år sen det spelades in, var bara överraskad med hur bra kvalitén på The New Scooby and scrappy doo show var när det kommer till ljudkvalitén och bildkvalitén på alla avsnitt. Det var bra att allting spelades och fungerade utan problem eller brytningar i varje avsnitten. Alla 13 avsnitt fungerade väldigt bra.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 14 juni 2022 kl. 13:17:22
Någon borde lägga upp Nötknäpparen och muskungen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 juni 2022 kl. 15:19:34
Citat från: gstone skrivet 14 juni 2022 kl. 13:17:22
Någon borde lägga upp Nötknäpparen och muskungen.
Syftar du på VHS/DVD-dubben eller TV-dubben från SVT?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 14 juni 2022 kl. 16:57:25
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 juni 2022 kl. 15:19:34
Syftar du på VHS/DVD-dubben eller TV-dubben från SVT?
TV-dubben från SVT.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 juni 2022 kl. 21:02:09
Citat från: gstone skrivet 14 juni 2022 kl. 16:57:25
TV-dubben från SVT.
Jag tror att jag ska ha spelat in TV-dubben, men osäker om jag har digitaliserat den eller inte. Jag ska kolla. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 juni 2022 kl. 14:59:44
Precis när jag började undra om vår mystiska vän "Ovanliga dubbningar" blivit avskräckt och gått upp i rök helt och hållet, så ser jag att hen nu lagt upp originaldubben från TV1000 av Magiska äventyr med Totoro/Min granne Totoro - och till råga på allt dessutom i full-HD. :)
https://archive.org/details/magiska-aventyr-med-totoro-svensk-originaldubb

Trevligt, då slipper jag leta fram min inspelning av filmen... ;) Man kan ju undra om det bara är en tillfällighet att hen lagt upp detta efter att originaldubben efterfrågats här, eller om det är avsiktligt...?

Dock verkar kvaliteten/bitraten vara lite för bra - jag vet inte om det är datorn eller Internet-anslutningen, men åtminstone på min dator hackar uppspelningen på Archive.org rejält och går knappt att se alls...

Även denna film har svensk bildversion, och den här gången en överambitiös sådan - samtliga för- och eftertexter verkar vara helt och hållet på svenska...! :o

Med tanke på att bildversionen anger titeln Magiska äventyr med Totoro - en titel som mig veterligen bara har använts på TV1000 - och TV1000 såvitt jag kommer ihåg sände filmen i japansk bildversion helt utan dubbcredits, så borde vi kunna förmoda att det är personen själv som gjort bildversionen. Men hur han eller hon har burit sig åt har jag ingen aning om, för jag ser inga tecken på att bilden eller delar av bilden har blurrats eller suddats ut; och heller inga uppenbara tecken på stillbild eller liknande...

Och även om vi bortser från det tekniska, hur har personen kunnat lista ut vad det egentligen ska stå i bildversionen? Talar hen flytande japanska, eller...? För åtminstone jag förstår absolut inte ett ord av de japanska för- och eftertexterna, och detsamma lär nog gälla majoriteten av landets befolkning. Hursomhelst väldigt värdefullt att äntligen få veta vad som egentligen står under för- och eftertexterna (om vi nu förutsätter att de här svenska texterna är översatta någorlunda rakt av från japanskan). :)


Varifrån kommer förresten dubbningen av bonuskortfilmen innan? Är det från någon TV-sändning eller någon gammal VHS-utgåva? Kortfilmen i sig är ju i Public Domain och inte alls svår att få tag i (liksom de flesta i samma serie), men dubbningen har jag inte hört förut.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 16 juni 2022 kl. 15:12:52
Bilden är ju antagligen mycket bättre än Daniels exemplar men hur är det med ljudet?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 juni 2022 kl. 15:23:03
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 juni 2022 kl. 15:12:52
Bilden är ju antagligen mycket bättre än Daniels exemplar men hur är det med ljudet?
Bra fråga! Då det var så länge sedan jag senast tittade på mitt exemplar minns jag ärligt talat inte hur kvaliteten kvar, så jag har tyvärr inget att jämföra med här och nu. Jag tycker i alla fall att ljudet på Archive låter bra, men om det är bättre eller sämre än mitt vågar jag inte spekulera i...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 16 juni 2022 kl. 16:05:24
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 juni 2022 kl. 14:59:44
Precis när jag började undra om vår mystiska vän "Ovanliga dubbningar" blivit avskräckt och gått upp i rök helt och hållet, så ser jag att hen nu lagt upp originaldubben från TV1000 av Magiska äventyr med Totoro/Min granne Totoro - och till råga på allt dessutom i full-HD. :)
https://archive.org/details/magiska-aventyr-med-totoro-svensk-originaldubb

Trevligt, då slipper jag leta fram min inspelning av filmen... ;) Man kan ju undra om det bara är en tillfällighet att hen lagt upp detta efter att originaldubben efterfrågats här, eller om det är avsiktligt...?

Dock verkar kvaliteten/bitraten vara lite för bra - jag vet inte om det är datorn eller Internet-anslutningen, men åtminstone på min dator hackar uppspelningen på Archive.org rejält och går knappt att se alls...

Även denna film har svensk bildversion, och den här gången en överambitiös sådan - samtliga för- och eftertexter verkar vara helt och hållet på svenska...! :o

Med tanke på att bildversionen anger titeln Magiska äventyr med Totoro - en titel som mig veterligen bara har använts på TV1000 - och TV1000 såvitt jag kommer ihåg sände filmen i japansk bildversion helt utan dubbcredits, så borde vi kunna förmoda att det är personen själv som gjort bildversionen. Men hur han eller hon har burit sig åt har jag ingen aning om, för jag ser inga tecken på att bilden eller delar av bilden har blurrats eller suddats ut; och heller inga uppenbara tecken på stillbild eller liknande...

Och även om vi bortser från det tekniska, hur har personen kunnat lista ut vad det egentligen ska stå i bildversionen? Talar hen flytande japanska, eller...? För åtminstone jag förstår absolut inte ett ord av de japanska för- och eftertexterna, och detsamma lär nog gälla majoriteten av landets befolkning. Hursomhelst väldigt värdefullt att äntligen få veta vad som egentligen står under för- och eftertexterna (om vi nu förutsätter att de här svenska texterna är översatta någorlunda rakt av från japanskan). :)


Varifrån kommer förresten dubbningen av bonuskortfilmen innan? Är det från någon TV-sändning eller någon gammal VHS-utgåva? Kortfilmen i sig är ju i Public Domain och inte alls svår att få tag i (liksom de flesta i samma serie), men dubbningen har jag inte hört förut.

Det var ju verkligen kul att få höra, var precis som du orolig för att de skulle ha lämnat archive.org helt och hållet. Gällande bitraten kan den väl vara högre än normalt, försökte kolla på den här via min iPad som test och det gick inte alls utan fick bara en svart skärm. Men samtidigt har inte archive.org de snabbaste servrarna i världen, även vid snabbt bredband tar det ofta flera timmar att hämta hem en fil på några gigabyte.

Gällande bildversionen låter det väldigt mystiskt. Har hen möjligen spenderat flera veckor på att få till det nästan oigenkännligt att bilden skulle ha modifierats? Känns som väldigt mycket arbete som inte någon som inte har stark passion för ämnet skulle vara villig att genomföra. När det gäller textcredits och så ser jag 3 möjliga anledningar:

1. Personen bakom pseudonymen talar flytande japanska, som du nämnde.
2. De har en släkting/kompis som talar språket och har hjälpt de att översatta texten.
3. Hen har, långsamt men säkert, funnit alla japanska tecknen som använts i filmens texter och översatt de manuellt, tecken för tecken. (Minst sannolikt då det skulle ta alltför lång tid för någon som inte förstår japanska till att börja med).

Utöver det var det ändå en rolig överraskning att få höra. Tvivlar dock på att hen kommer fortsätta lägga upp fler Disneyfilmer med originaldubbningarna, efter det strul som hände med Alice i Underlandet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 16 juni 2022 kl. 16:14:15
Kan det vara så att hen har utgått från någon annan bildversion på något språk som för oss här i Sverige är "enklare" att förstå?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 16 juni 2022 kl. 18:07:19
Citat från: Lillefot skrivet 16 juni 2022 kl. 16:05:24
Det var ju verkligen kul att få höra, var precis som du orolig för att de skulle ha lämnat archive.org helt och hållet. Gällande bitraten kan den väl vara högre än normalt, försökte kolla på den här via min iPad som test och det gick inte alls utan fick bara en svart skärm. Men samtidigt har inte archive.org de snabbaste servrarna i världen, även vid snabbt bredband tar det ofta flera timmar att hämta hem en fil på några gigabyte.

Gällande bildversionen låter det väldigt mystiskt. Har hen möjligen spenderat flera veckor på att få till det nästan oigenkännligt att bilden skulle ha modifierats? Känns som väldigt mycket arbete som inte någon som inte har stark passion för ämnet skulle vara villig att genomföra. När det gäller textcredits och så ser jag 3 möjliga anledningar:

1. Personen bakom pseudonymen talar flytande japanska, som du nämnde.
2. De har en släkting/kompis som talar språket och har hjälpt de att översatta texten.
3. Hen har, långsamt men säkert, funnit alla japanska tecknen som använts i filmens texter och översatt de manuellt, tecken för tecken. (Minst sannolikt då det skulle ta alltför lång tid för någon som inte förstår japanska till att börja med).

Utöver det var det ändå en rolig överraskning att få höra. Tvivlar dock på att hen kommer fortsätta lägga upp fler Disneyfilmer med originaldubbningarna, efter det strul som hände med Alice i Underlandet.

Man kan välja torrent, det går snabbare än att ta ner filen löst på archive.

Något jag inte förstår vad skillnaden är på IA-versionerna det brukar finnas en med det namnet på många videor där.

Filen är på över 7gb, rätt stor.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 16 juni 2022 kl. 19:24:13
Citat från: Goliat skrivet 16 juni 2022 kl. 18:07:19
Man kan välja torrent, det går snabbare än att ta ner filen löst på archive.

Något jag inte förstår vad skillnaden är på IA-versionerna det brukar finnas en med det namnet på många videor där.

Filen är på över 7gb, rätt stor.
IA-versionen kan vara en som är bearbetad av självaste archive. De andra originaldubbningarna (som Snövits) hen har lagt upp har ju till exempel en stor MKV-fil och en mindre MP4-fil. Tidern för filerna skiljer också med cirka en timme.

Men i det här fallet är det inte särskilt lyckat om det gäller komprimering, då skillnaden mellan IA och icke IA filen är bara cirka 200MB. Då kan man lika gärna hämta den ursprungliga filen, så det måste vara någon annan anledning. Någon här som är mer insatt i hur det fungerar?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 juni 2022 kl. 20:36:57
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 juni 2022 kl. 16:14:15
Kan det vara så att hen har utgått från någon annan bildversion på något språk som för oss här i Sverige är "enklare" att förstå?
Inte omöjligt, men det är i så fall knappast engelska i alla fall. Den engelska bildversionen finns nämligen på HBO Max, om man ansluter med amerikansk VPN med ett svenskt konto, och den ser helt annorlunda ut - där ägnas nästan hela förtexterna åt amerikanska dubbröster och dubbcredits (med ett namn i taget), och istället har eftertexterna förlängts med ett par minuters rullande eftertexter för att få med de japanska credits som hoppats över under för- och eftertexterna.

Citat från: Lillefot skrivet 16 juni 2022 kl. 16:05:24
Gällande bildversionen låter det väldigt mystiskt. Har hen möjligen spenderat flera veckor på att få till det nästan oigenkännligt att bilden skulle ha modifierats? Känns som väldigt mycket arbete som inte någon som inte har stark passion för ämnet skulle vara villig att genomföra.
Precis, jag förstår inte riktigt hur det här har gått till. Förtexterna har ju visserligen ett upprepande mönster (med den vandrande flickan följt av diverse insekter), och det är långt ifrån alltid som de vandrande figurerna täcks av de japanska texterna, så med väldigt mycket pusslande är det nog möjligt att få fram en neutral bildversion - men det skulle som du säger ta väldigt lång tid, då man skulle behöva ta delar av bilden från olika partier och klippa och pussla ihop för att försöka återställa samma bilder som i originalet.

Eftertexterna är ju enklare, då de flesta textskyltar i originalversionen inleds med några bildrutor med enbart bilden innan de japanska texterna tonar fram för varje skärmbild. Där borde man alltså teoretiskt sett kunna ta stillbilder från varje skärmbild och sätta ihop på nytt för att få fram en neutral version utan text; för att sen skriva ny text över.

Citat från: Lillefot skrivet 16 juni 2022 kl. 16:05:24
När det gäller textcredits och så ser jag 3 möjliga anledningar:

1. Personen bakom pseudonymen talar flytande japanska, som du nämnde.
2. De har en släkting/kompis som talar språket och har hjälpt de att översatta texten.
3. Hen har, långsamt men säkert, funnit alla japanska tecknen som använts i filmens texter och översatt de manuellt, tecken för tecken. (Minst sannolikt då det skulle ta alltför lång tid för någon som inte förstår japanska till att börja med).
Alternativ 3 kan vi nog utesluta, då det som sagt skulle ta oerhört lång tid för både för- och eftertexter (i synnerhet för eftertexterna, som ju ibland har väldigt många namn), så någon av de två förstnämnda förklaringarna känns väl mest sannolikt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 16 juni 2022 kl. 21:42:37
Jag ska titta på den i morgon, återkommer med min syn.  ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 juni 2022 kl. 10:09:48
Jag upptäckte precis en intressant sak med eftertexterna på Magiska äventyr med Totoro. Titta på den här skärmbilden mot slutet av eftertexterna:
(https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=dlattach;topic=14321.0;attach=9753;image)

Under "För- och eftertexter" står det ju två namn utsatta, men det andra av dem (Josefin Marklund) låter ärligt talat inte särskilt japanskklingande... ;) Är det måhända "Ovanliga dubbningar" som heter så, alternativt någon som hen har bett om hjälp för att översätta för- och eftertexterna från japanska...?

Vore också intressant att veta var de svenska dubbcreditsen under eftertexterna kommer ifrån, då jag är ganska säker på att TV1000 inte hade några som helst utsatta dubbcredits. Rösterna kan man ju kanske få fram via röstidentifiering, men regissör och översättare måste ju rimligtvis komma någonstans ifrån...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 17 juni 2022 kl. 10:50:59
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 juni 2022 kl. 10:09:48
Jag upptäckte precis en intressant sak med eftertexterna på Magiska äventyr med Totoro. Titta på den här skärmbilden mot slutet av eftertexterna:
(https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=dlattach;topic=14321.0;attach=9753;image)

Under "För- och eftertexter" står det ju två namn utsatta, men det andra av dem (Josefin Marklund) låter ärligt talat inte särskilt japanskklingande... ;) Är det måhända "Ovanliga dubbningar" som heter så, alternativt någon som hen har bett om hjälp för att översätta för- och eftertexterna från japanska...?
Om det är denna person som är Ovanliga dubbningar så kanske det är personen som talar själv i början uppladdningarna som innehåller bonus kortfilmer.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 juni 2022 kl. 11:12:48
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 juni 2022 kl. 10:50:59
Om det är denna person som är Ovanliga dubbningar så kanske det är personen som talar själv i början uppladdningarna som innehåller bonus kortfilmer.
Inte alls omöjligt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 17 juni 2022 kl. 13:34:31
Skulle nog också tro, den låter lite syntetisk på vissa, finns ju en del sidor där man kan mata in 5 sekunders röst och få ut hur mycket text till tal som möjligt med någons röst. Men osäker.

Visst skulle det kunna vara. Dock är denna bättre gjord så skulle tippa på att det är nån annan som gjort?

Intro har de nog bara "blurrat" eller lagt över helfärgad för bakgrund och därefter bara lagt över text. Inget går direkt över text o det som gör är repetitivt så går att repetera så borde inte ta allt för lång tid att göra skulle jag tycka.

Riktigt kul. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 juni 2022 kl. 18:08:07
Citat från: Goliat skrivet 17 juni 2022 kl. 13:34:31
Intro har de nog bara "blurrat" eller lagt över helfärgad för bakgrund och därefter bara lagt över text. Inget går direkt över text o det som gör är repetitivt så går att repetera så borde inte ta allt för lång tid att göra skulle jag tycka.

Riktigt kul. :)
Ja, introt är ju relativt enkelt och likaså den första delen av förtexterna (innan figurerna dyker upp med sin dansliknande rörelse igen), där de japanska texterna aldrig täcker över figurerna. Men den andra halvan av förtexterna är svårare, för där händer ganska ofta att de japanska texterna hamnar över flickan som promenerar. Visst går det att låna rörelser från andra delar av förtexterna, men det låter inte särskilt enkelt...

Men jag börjar undra om den här personen faktiskt har haft tillgång till en neutral bildversion utan japanska texter...? Om man tittar på eftertexterna ser man nämligen att bilderna under eftertexterna inte är 100% stabila, utan vibrerar en aning (rör sig hela tiden någon pixel fram och tillbaka); precis som de gör i originalversionen. Alltså är det inte taget stillbilder från originalversionen som jag först trodde, utan det ser exakt ut som i originalversionen med bakgrundsbilder som inte är helt stilla (då det ju med gammal analog teknik var nästan omöjligt att få till 100% stillastående bilder).

Oavsett vilket är det i alla fall väldigt snyggt gjort, enligt min bedömning. Och oerhört ambitiöst med alla för- och eftertexter på svenska - men väldigt värdefullt, då jag alltid undrat vad som egentligen står på för- och eftertexterna som man inte förstått ett ord av... :) Vi får hoppas att filmen får ligga kvar på Archive.org, så att det inte blir samma sak som med Alice i Underlandet...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 17 juni 2022 kl. 18:44:38
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 juni 2022 kl. 18:08:07
Vi får hoppas att filmen får ligga kvar på Archive.org, så att det inte blir samma sak som med Alice i Underlandet...
Då endast Disney har klagat än så länge till archive (och underligt nog inte för allt deras som finns på personens konto) så är väl risken för att Totoros originaldubb försvinner inte jättestor... men helt säker kan man aldrig vara. Vore trots allt mycket trist om en så omsorgsfullt restaurerad version skulle tas ner, så vi får verkligen hoppas som sagt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 17 juni 2022 kl. 18:47:49
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 juni 2022 kl. 18:08:07
Ja, introt är ju relativt enkelt och likaså den första delen av förtexterna (innan figurerna dyker upp med sin dansliknande rörelse igen), där de japanska texterna aldrig täcker över figurerna. Men den andra halvan av förtexterna är svårare, för där händer ganska ofta att de japanska texterna hamnar över flickan som promenerar. Visst går det att låna rörelser från andra delar av förtexterna, men det låter inte särskilt enkelt...

Men jag börjar undra om den här personen faktiskt har haft tillgång till en neutral bildversion utan japanska texter...? Om man tittar på eftertexterna ser man nämligen att bilderna under eftertexterna inte är 100% stabila, utan vibrerar en aning (rör sig hela tiden någon pixel fram och tillbaka); precis som de gör i originalversionen. Alltså är det inte taget stillbilder från originalversionen som jag först trodde, utan det ser exakt ut som i originalversionen med bakgrundsbilder som inte är helt stilla (då det ju med gammal analog teknik var nästan omöjligt att få till 100% stillastående bilder).

Oavsett vilket är det i alla fall väldigt snyggt gjort, enligt min bedömning. Och oerhört ambitiöst med alla för- och eftertexter på svenska - men väldigt värdefullt, då jag alltid undrat vad som egentligen står på för- och eftertexterna som man inte förstått ett ord av... :) Vi får hoppas att filmen får ligga kvar på Archive.org, så att det inte blir samma sak som med Alice i Underlandet...

Man lägger bara filmen över och förskjuter den så den går exakt och maskerar bara den biten som ska synas. Så relativt enkelt. :) Fungerar dock inte i Virtualdub men däremot i KDEnlive, blender eller Adobes program, minns inte vad den heter numera.

Bra fråga. Finns en shaker i blender som man kan lägga en tracker som kan lägga på exempelvis text som följer efter. (Lite dålig på vad saker heter). Har bara möjlighet att titta på telefon så kan inte riktigt avgöra den biten. Så mitt är bara teorier.

Ja verkligen. Riktigt snyggt gjort. Impad faktiskt. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 juni 2022 kl. 20:50:38
Citat från: Lillefot skrivet 17 juni 2022 kl. 18:44:38
Då endast Disney har klagat än så länge till archive (och underligt nog inte för allt deras som finns på personens konto) så är väl risken för att Totoros originaldubb försvinner inte jättestor... men helt säker kan man aldrig vara. Vore trots allt mycket trist om en så omsorgsfullt restaurerad version skulle tas ner, så vi får verkligen hoppas som sagt.
Ja, precis - vi får verkligen hoppas att en så omsorgsfullt restaurerad och versionerad version får vara kvar. Men vi bör väl alla se till att ladda hem den snarast ifall den skulle försvinna. :)
(Att ladda hem en fil på nästan 7 GB från långsamma Archive går ju dock inte på nolltid...)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 17 juni 2022 kl. 21:23:54
Om personen med svenskt namn är Ovanliga Dubbningar så är det ju lite som att skjuta sig själv i foten om man vill vara anonym alltså.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 juni 2022 kl. 22:04:47
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 juni 2022 kl. 21:23:54
Om personen med svenskt namn är Ovanliga Dubbningar så är det ju lite som att skjuta sig själv i foten om man vill vara anonym alltså.
Sant, men det finns trots allt minst 13 personer som heter Josefin Marklund i Sverige (ej medräknat personer med hemlig identitet och personer under 16 år), så det säger ju ingenting om vem av dessa personer det är. Jag hade en gammal klasskompis på grundskolan som hette så, men det är väl inte särskilt sannolikt att det här skulle vara samma person som hon...

Men det kan ju också vara någon som "Ovanliga dubbningar" har bett om hjälp för att översätta från japanska till svenska som har det namnet - om någon blir ombedd att lägga ner tid på att översätta ganska många skärmbilder vill man väl förmodligen crediteras för besväret.

Någotdera känns väl som den mest sannolika förklaringen, för något säger mig att det sannolikt inte är någon med ett så svenskt namn crediterad i de japanska eftertexterna - jag kan som sagt inte ett ord japanska, men skulle i alla fall gissa att det knappast finns något sådant namn med där då alla andra namn under eftertexterna känns typiskt japanskklingande...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 21 juni 2022 kl. 17:12:24
Jag vet inte om det här är helt rätt att posta, men känner att det kan vara intressant att dela med sig av till er. Blir det för problematiskt, så har de överordnade all rätt att ta bort/ändra mitt inlägg. I alla fall...

Jag mailade för några veckor sedan personen bakom "Ovanliga dubbningar" (via e-postadressen som hade sparats i en skärmdump här på forumet) och frågade om de hade kvar originaldubbningen av Alice i Underlandet i HD-kvalitet. Jag hade nämligen planer på att se den igen på mina föräldrars platt-TV, och för det ändamålet är inte VHS-kvalitet så kul att vara fast med. Tiden gick, inget svar kom till inboxen, och med deras inaktivitet på archive trodde jag att de hade gått offline för gott. Det såg mörkt ut...

Döm om min förvåning nu på morgonen när jag vaknar, och ser på min iPad att det har kommit ett svarsmail från just "Ovanliga dubbningar". Det lyder så här:

"Hej,

Tack för ditt meddelande, och ursäkta det sena svaret - de senaste veckorna har jag jobbat intensivt med Magiska äventyr med Totoro, och därför helt glömt bort att kolla e-posten...

Inga problem, jag har laddat upp HD-versionen av Alice i Underlandet på Mega, så här finns den att ladda hem:
Länk borttagen för att förhindra alltför stora problem

Ja, det är väldigt mystiskt varför Disney varit så aggressiva med att klaga på just Alice i Underlandet, så att även VHS-versionen blev nedplockad av Archive.org. Jag förstår inte riktigt vad det är som gör den filmen så unik, då VHS-filmer från Disney finns överallt på Archive.org utan att Disney har klagat; och mina andra Disney-filmer har ju än så länge fått vara kvar.

Svårt att säga om det bara är en tillfällighet, eller om det är något med just den filmen som gör Disney mer känslig - irriterande är det hursomhelst, och det är svårt att veta om jag ska våga gå vidare med mina planer på att restaurera, synka och publicera fler originaldubbningar av Disney-filmer (Pinocchio, Bambi, Pongo och valptjuvarna, m.fl.)...

Hälsningar,
Josefin
"

Nu vet vi alla fall med säkerhet att personens arbete med Totoros originaldubb är det som de har fokuserat på sen sist, och det är därför de inte har visat några livstecken. Men det mer intressanta är just namnet som de skriver i mailets slut, Josefin...

Detta tyder på att personen som stod utskrivet med svenskt namn i sluttexterna av Magiska äventyr med Totoro, är faktiskt samma person som är bakom archive-kontot. Eller kan det vara ett annat namn som de egentligen inte heter, för att förvirra potentiella företag (tänker stanna där, annars börjar man komma in på konspirationsteorier och det vill jag helst undvika)?

Hur som helst, det förklarar ju saker och ting. Synd bara att de blivit tveksamma från att lägga upp fler Disney-filmer, jag hade gärna velat se t ex Pinocchio, Peter Pan och Pongo med originaldubbningarna bli tillgängliga så att de får större chanser att bevaras. Men vi kan ju alltid se fram emot andra dubbningar de kanske kan ha tillgång till.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 21 juni 2022 kl. 17:51:47
Jag vill att hon lägger ut (Pinocchio, Bambi, Pongo och valptjuvarna, >:(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 21 juni 2022 kl. 18:08:07
Citat från: gstone skrivet 21 juni 2022 kl. 17:51:47
Jag vill att hon lägger ut (Pinocchio, Bambi, Pongo och valptjuvarna, >:(
Det hade jag velat se hända lika mycket som du. Men som sagt, det är inget som någon här nog kan förvänta sig att de gör med det som hänt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 juni 2022 kl. 20:51:55
Citat från: Lillefot skrivet 21 juni 2022 kl. 17:12:24
Nu vet vi alla fall med säkerhet att personens arbete med Totoros originaldubb är det som de har fokuserat på sen sist, och det är därför de inte har visat några livstecken. Men det mer intressanta är just namnet som de skriver i mailets slut, Josefin...

Detta tyder på att personen som stod utskrivet med svenskt namn i sluttexterna av Magiska äventyr med Totoro, är faktiskt samma person som är bakom archive-kontot. Eller kan det vara ett annat namn som de egentligen inte heter, för att förvirra potentiella företag (tänker stanna där, annars börjar man komma in på konspirationsteorier och det vill jag helst undvika)?
Mycket intressant, då kan man nog vara hyfsat säker på att namnet Josefin Marklund under eftertexterna på Magiska äventyr med Totoro är det faktiska namnet på vår mystiska vän "Ovanliga dubbningar". Att personen skulle skriva falska namn i privata e-postmeddelanden känns väl tämligen långsökt...

Och förståeligt att det måste ha tagit ganska lång tid att få till den väldigt imponerande bildversionen på Magiska äventyr med Totoro, för den var ju som sagt väldigt välgjord och ambitiös i jämförelse med personens tidigare verk...

Citat från: gstone skrivet 21 juni 2022 kl. 17:51:47
Jag vill att hon lägger ut (Pinocchio, Bambi, Pongo och valptjuvarna, >:(
Det vill jag också. Och om Disney stannar av och inte visar tecken på att börja blockera fler videor på Archive.org, utan att det bara är Alice i Underlandet som de verkar vilja få bort till varje pris, så finns det väl kanske en chans att personen ifråga vågar lägga ut fler originaldubbningar från Disney. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 21 juni 2022 kl. 21:01:31
Jag antar att Josefin inte ville att folk skulle ta åt sig äran för hennes hårda arbete därför skrev hon in sitt eget namn i eftertexterna. Det här är dock inte så smart att gå ut med sitt namn om man vill vara anonym för att slippa hunden copyright brott.

Men det är förståeligt att Josefin skrivit in sitt namn i eftertexterna efter det hårda arbetet hon har gjort.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 juni 2022 kl. 21:11:05
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 juni 2022 kl. 21:01:31
Jag antar att Josefin inte ville att folk skulle ta åt sig äran för hennes hårda arbete därför skrev hon in sitt eget namn i eftertexterna. Det här är dock inte så smart att gå ut med sitt namn om man vill vara anonym för att slippa hunden copyright brott.
Så länge hon inte skriver eller gör något som avslöjar något om var i landet hon bor (för med det här namnet bör vi väl kunna förutsätta att hon är rätt pronomen), så är det väl ingen större risk - Disneys jurister kan ju knappast börja kontakta alla 14 personer som heter så i Sverige...
(Det är lite skillnad mot när man heter Daniel Hofverberg, som enligt folkbokföringen bara en enda person i landet heter...)

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 juni 2022 kl. 21:03:48
Det är förståeligt att Josefin skrivit in sitt namn i eftertexterna efter det hårda arbetet hon har gjort.
Jo, precis - man kan väl gissa att Magiska äventyr med Totoro är den film som tagit längst tid att få till, så att det är därför hon valt att skriva in sitt namn nu och inte vid något av de tidigare verken.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 21 juni 2022 kl. 21:26:45
Citat från: gstone skrivet 21 juni 2022 kl. 17:51:47
Jag vill att hon lägger ut (Pinocchio, Bambi, Pongo och valptjuvarna, >:(
Bambis originaldubbning är ju den som är enklast att få tag på utan piratkopiering/copyrightbrott...

Pongo och de 101 dalmatinernas originaldubbning verkar finnas på någon piratesida så någon skulle teoretiskt sett kunna ladda ner den därifrån och ladda upp den på archive.org.

När det gäller Pinocchio så ska väl Daniel ha en kopia av 1987 VHS utgåva och han har ju lagt ut några andra Disney grejer på archive.org som i alla fall än så länge verkar få vara kvar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 juni 2022 kl. 21:30:26
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 juni 2022 kl. 21:26:45
Bambis originaldubbning är ju den som är enklast att få tag på utan piratkopiering/copyrightbrott...

Pongo och de 101 dalmatinernas originaldubbning verkar finnas på någon piratesida så någon skulle teoretiskt sett kunna ladda ner den därifrån och ladda upp den på archive.org.

När det gäller Pinocchio så ska väl Daniel ha en kopia av 1987 VHS utgåva och han har ju lagt ut några andra Disney grejer på archive.org som i alla fall än så länge verkar få vara kvar.

Glöm inte Peter Pans originaldubbning som finns tillgänglig i Kungliga Biblioteket...

Sedan KAN det finnas någon pirate-sida som har Törnrosa och Lady och Lufsen, i extrema fall kanske också Askungen...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 juni 2022 kl. 21:42:35
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 juni 2022 kl. 21:26:45
Bambis originaldubbning är ju den som är enklast att få tag på utan piratkopiering/copyrightbrott...
Ja, har man bara fortfarande en VHS-videobandspelare så är ju originaldubben av Bambi ingen större konst att få tag i. Men versionen som släppts på VHS är ju en version som saknar musikbakgrunder under sångerna, så att alla sjunger a cappella. Men det finns faktiskt också en version av originaldubben som har musik under sångerna, som åtminstone visades på bio 1979. Jag vet inte riktigt hur det förhåller sig med dessa båda versioner - om versionen på VHS är en arbetsversion innan de fick tag i korrekta M&E-spår, så att alla biovisningar varit med musik, eller om versionen på VHS är hur det lät vid premiären 1943 men att de till nypremiären 1957 lyckades mixa om till en felfri version med musik...? Båda förklaringarna är fullt tänkbara, och jag har inte lyckats utröna hur det förhåller sig.

Nu vet vi ju dock inte vilken av versionerna som "Ovanliga dubbningar" har och planerat att lägga upp - men är det versionen med musikbakgrunder vid sångerna, så måste den ses som väldigt ovanlig...

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 juni 2022 kl. 21:26:45
När det gäller Pinocchio så ska väl Daniel ha en kopia av 1987 VHS utgåva och han har ju lagt ut några andra Disney grejer på archive.org som i alla fall än så länge verkar få vara kvar.
Jag har tyvärr inte själv 1987 års VHS-utgåva av Pinocchio - däremot har jag fått en DVD-kopia av den utgåvan från Anders M Olsson för många herrans år sedan. Tyvärr väldigt risig bildkvalitet, och det finns kanske en risk att ljudet försvinner någon gång då bilden blir riktigt usel, men till allra största delen är ljudet i alla fall ganska bra.

Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 juni 2022 kl. 21:30:26
Glöm inte Peter Pans originaldubbning som finns tillgänglig i Kungliga Biblioteket...
Originaldubben av Peter Pan är inte svår att få tag i - jag har den själv, och har även sett den på diverse mindre lagliga piratsajter.

Det är dock inget jag tänker eller vågar lägga upp på Archive.org eller någon annanstans på nätet, för som vi tidigare konstaterat är ju jag i ett väldigt utsatt läge då det enligt folkbokföringen bara finns en enda person i Sverige som heter Daniel Hofverberg (plus eventuellt om det finns någon med skyddad identitet och/eller någon under 16 år, som inte är sökbara i personregistret). Det krävs med andra ord inget vidare detektivarbete för att hitta åt mig om Disneys jurister skulle vilja bråka...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 21 juni 2022 kl. 21:48:50
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 juni 2022 kl. 21:30:26
Glöm inte Peter Pans originaldubbning som finns tillgänglig i Kungliga Biblioteket...

Sedan KAN det finnas någon pirate-sida som har Törnrosa och Lady och Lufsen, i extrema fall kanske också Askungen...
Peter Pans originaldubbning finns absolut i Kungliga Bibliotekets arkiv, det har du rätt i. Men det hjälper inte mycket för gemene man då endast forskare, journalister etc kan få tillgång till den.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 21 juni 2022 kl. 21:49:31
Jag måste bekänna att originaldubbningen av Oliver och Gänget som lagts upp på archive.org inte kommer från någon dvd-utgåva.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 juni 2022 kl. 21:51:10
Citat från: Lillefot skrivet 21 juni 2022 kl. 21:48:50
Peter Pans originaldubbning finns absolut i Kungliga Bibliotekets arkiv, det har du rätt i. Men det hjälper inte mycket för gemene man då endast forskare, journalister etc kan få tillgång till den.

Taran och Den Magiska Kittelns originaldubbning finns också på Kungliga Biblioteket och den ligger uppe på Archive.org.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 21 juni 2022 kl. 22:01:34
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 juni 2022 kl. 21:51:10
Taran och Den Magiska Kittelns originaldubbning finns också på Kungliga Biblioteket och den ligger uppe på Archive.org.
Sant, men den kan hon möjligen ha fått tag på via en biograf-kopia som inte befann sig i arkiven. Jag var ändå förvånad över hur bra ljudet var på den när jag såg den, trots allt är originaldubbningen nästan 40 år gammal vid det här laget.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 juni 2022 kl. 21:42:35
Det är dock inget jag tänker eller vågar lägga upp på Archive.org eller någon annanstans på nätet, för som vi tidigare konstaterat är ju jag i ett väldigt utsatt läge då det enligt folkbokföringen bara finns en enda person i Sverige som heter Daniel Hofverberg (plus eventuellt om det finns någon med skyddad identitet och/eller någon under 16 år, som inte är sökbara i personregistret). Det krävs med andra ord inget vidare detektivarbete för att hitta åt mig om Disneys jurister skulle vilja bråka...
Fullt förståeligt, ingen här bör förvänta sig att du börjar äventyra din egen säkerhet för en dubbning. Och med Disney kan man aldrig vara säker. Det valet gör man själv.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 juni 2022 kl. 22:02:44
Citat från: Lillefot skrivet 21 juni 2022 kl. 22:01:34
Sant, men den kan hon möjligen ha fått tag på via en biograf-kopia som inte befann sig i arkiven. Jag var ändå förvånad över hur bra ljudet var på den när jag såg den, trots allt är originaldubbningen nästan 40 år gammal vid det här laget.
Fullt förståeligt, ingen här bör förvänta sig att du börjar äventyra din egen säkerhet för en dubbning. Och med Disney kan man aldrig vara säker. Det valet gör man själv.

Då kan det finnas en hyfsad chans med Peter Pan också, då originaldubbningen användes senast 1984, samma med Dalmatinerna 1987.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 21 juni 2022 kl. 22:11:00
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 juni 2022 kl. 22:02:44
Då kan det finnas en hyfsad chans med Peter Pan också, då originaldubbningen användes senast 1984, samma med Dalmatinerna 1987.
Japp, helt omöjligt är det inte. Det återstår att se.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 21 juni 2022 kl. 22:55:53
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 april 2022 kl. 00:01:02
Det är således inte omöjligt att Disney passade på att köpa loss även Musse & Kalle och de dubbningar som användes där från TV3 samtidigt som de köpte Nya äventyr med Nalle Puh och DuckTales. Men i så fall kan man ju fråga sig varför dess dubbningar inte använts någon annanstans, eller åtminstone ingenstans som vi känner till, förutom då detta enda fall...? Rimligtvis borde väl exempelvis någon av alla de kortfilmer som släpptes på diverse kortfilmssamlingar på VHS under 1990-talet ha dubbats av TV3 sedan innan.
Kan det vara så att alla kortfilmer som visades i "Musse & Kalle" var nedklippta?

"Den Modiga Lilla Skräddaren" är definitivt det ( och rätt slarvigt ), första scenen med affischen av jätten innan vi först ser Musse och scenen när alla springer runt och berättar om honom och sen när jätten äter pumpor och dricker ur en brunn och råkar svälja Musse har klippts bort.

I så fall är det nog av samma anledning som när dom dubbade om "Taran & Den Magiska Kitteln", Media Dubb gjorde inga "fullständiga" dubbningar av kortfilmerna ( rätt kast beslut )
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 juni 2022 kl. 23:08:26
Citat från: Will Stewart skrivet 21 juni 2022 kl. 22:55:53
Kan det vara så att alla kortfilmer som visades i "Musse & Kalle" var nedklippta?

"Den Modiga Lilla Skräddaren" är definitivt det ( och rätt slarvigt ), första scenen med affischen av jätten innan vi först ser Musse och scenen när alla springer runt och berättar om honom och sen när jätten äter pumpor och dricker ur en brunn och råkar svälja Musse har klippts bort.

I så fall är det nog av samma anledning som när dom dubbade om "Taran & Den Magiska Kitteln", Media Dubb gjorde inga "fullständiga" dubbningar av kortfilmerna ( rätt kast beslut )
Jag kommer tyvärr inte alls ihåg huruvida kortfilmerna i Musse & Kalle var nedklippta eller fullständiga - det var ju inte direkt igår det sändes...

Svårt att säga huruvida nedklippningen här är i det skick kortfilmen sändes på TV3, eller om kortfilmen klippts ned för Grattis Musse Pigg. Trots allt brukar det ju vara mer regel än undantag att dylika samlingsfilmer klipper ned en del kortfilmer, och i A Disney Halloween är ju också flera kortfilmer nedklippta.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 21 juni 2022 kl. 23:16:17
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 juni 2022 kl. 23:08:26
Jag kommer tyvärr inte alls ihåg huruvida kortfilmerna i Musse & Kalle var nedklippta eller fullständiga - det var ju inte direkt igår det sändes...

Svårt att säga huruvida nedklippningen här är i det skick kortfilmen sändes på TV3, eller om kortfilmen klippts ned för Grattis Musse Pigg. Trots allt brukar det ju vara mer regel än undantag att dylika samlingsfilmer klipper ned en del kortfilmer, och i A Disney Halloween är ju också flera kortfilmer nedklippta.
Fast dom andra kortfilmerna i "Gratis Musse" var i full längd ( förutom för och efter-textetna, samt vissa som bara visade en scen )

Och om "Musse & Kalle" visade tre kortfilmer på 15 minuter ( eller hur var det? ) så var dom nog tvungna att korta ner dem.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 21 juni 2022 kl. 23:22:53
På tal om Studio Ghibli och slarvigt klippning:

Har Josefin tillgång till "Warriors of The Wind"/"Vinden's Krigare" ( den sönderklippta versionen av "Nausicaä från Vindarnas Dal ) på svenska?

Visserligen är den ju inte nåt man vill "hänga upp i grannen" ( särskilt för sensei Myazaki själv ), men den är ju ändå speciel, dels för att det var med den som några kanske såg hans ( Studio Ghiblis ) verk för första gången, och sen för att det är den enda svenska dubbningen.

Filmen borde verkligen få en ny ( ordentligt  ) svensk dub.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 21 juni 2022 kl. 23:30:33
Citat från: Will Stewart skrivet 21 juni 2022 kl. 23:22:53
På tal om Studio Ghibli och slarvigt klippning:

Har Josefin tillgång till "Warriors of The Wind" ( den sönderklippta versionen av "Nausicaä från Vindarnas Dal ) på svenska?

Visserligen är den ju inte nåt man vill "hänga upp i grannen" ( särskilt för sensei Myazaki själv ), men den är ju ändå speciel, dels för att det var med den som några kanske såg hans ( Studio Ghiblis ) verk för första gången, och sen för att det är den enda svenska dubbningen.

Filmen borde verkligen få en ny ( ordentligt  ) svensk dub.
Du kan försöka att fråga henne på någon av hennes uppladdningar. Så länge hon inte börjat med ett annat jätteprojekt så bör du få svar inom inte alltför lång tid.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 juni 2022 kl. 01:04:20
Citat från: Will Stewart skrivet 21 juni 2022 kl. 23:16:17
Fast dom andra kortfilmerna i "Gratis Musse" var i full längd ( förutom för och efter-textetna, samt vissa som bara visade en scen )

Och om "Musse & Kalle" visade tre kortfilmer på 15 minuter ( eller hur var det? ) så var dom nog tvungna att korta ner dem.
Musse & Kalle var halvtimmeslånga avsnitt enligt tablåerna. Av den tiden lär väl gissningsvis minst fem minuter gå bort till reklam, så då återstår alltså 24 - 25 minuter; varav förmodligen minst en minut går bort till gemensamt intro och eftertexter. Såvida inte kortfilmerna var längre än 8 minuter vardera (vilket förekom men var ovanligt) borde det alltså vara fullt möjligt att rymma tre kortfilmer utan klippning.

Nu när jag tänker på saken är det mer sannolikt att kortfilmen klippts ned för Grattis Musse Pigg, och att det inte säger något om hur kortfilmen sändes i Musse & Kalle. Trots allt är ju Grattis Musse Pigg ett amerikanskt program, och det förefaller osannolikt att Disney skulle ha klippt ned kortfilmssamlingen speciellt för FilmNet bara för att kortfilmen eventuellt var klippt i Musse & Kalle - då vore det enklare och smidigare för Disney att i så fall be KM Studio att tilläggsdubba saknade delar av kortfilmen i samband med dubbningen av resten av programmet, hellre än att börja klippa så att Skandinavien ska få en annan version av Grattis Musse Pigg än resten av världen.

Dessutom sände ju FilmNet alla program med både svenskt, norskt, danskt och finskt ljudspår (där det finska oftast innehöll engelskt tal, på samma sätt som på Disney Channel idag). Om en film klipps ned blir det ju alltså lika för alla skandinaviska länder, så i så fall måste rimligtvis alltså Disney ha vetat om att även den eventuella norska och danska dubbningen av kortfilmen skulle vara klippt på samma sätt - vilket är osannolikt, då TV3 knappast sände Den modige lille skräddaren på mer än ett språk, varför det sannolikt inte fanns någon befintlig norsk eller dansk dubbning av kortfilmen.

Annars verkar det ju helt vansinnigt av Disney att offra en del av kortfilmen även för tittare i Norge, Danmark och Finland bara för att den befintliga svenska dubbningen av kortfilmen var nedklippt - mycket enklare, smidigare och billigare att i så fall beställa tilläggsdubb av KM Studio av eventuella saknade delar av kortfilmen, då de ju ändå behövde dubba resten av programmet och det knappast kan göra någon skillnad kostnadsmässigt att nydubba de små delar som saknats. Det kan väl inte ha rört sig om mer än max en minut som saknats (eller?), och det gör knappast någon nämnvärd skillnad kostnadsmässigt när man ändå måste nydubba runt 1 timme 17 minuter av Grattis Musse Pigg... Den minimala kostnaden för att spela in ett par extra repliker blir säkerligen ändå billigare än att klippa i masterbandet och ordna en särskild version enbart för Skandinavien (den administrativa mardröm det innebär att tillhandahålla olika klippningar för olika länder runt om i världen vill man nog gärna slippa så länge det inte finns väldigt särskilda skäl).

Jag har dock inte sett Grattis Musse Pigg i engelskspråkig originalversion, då den här samlingsfilmen verkar väldigt svår att få tag i på engelska (den tycks inte ha släppts på DVD någonstans i världen), och därför kan jag inte dra någon hundraprocentigt säker slutsats. :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 22 juni 2022 kl. 08:54:33
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 juni 2022 kl. 22:02:44
Då kan det finnas en hyfsad chans med Peter Pan också, då originaldubbningen användes senast 1984, samma med Dalmatinerna 1987.

Och Lady och Lufsen visades senast 1984, så jag tänker att det heller inte är omöjligt där.

När jag tänker på saken så var Dalmatinerna fortfarande klippt 1987, därför tror jag det blir mer sannolikt med piratesida. (precis som med Snövit och De Sju Dvärgarna som finns uppe)

Då är det lite större osannolikhet med Törnrosa där originaldubbningen användes senast 1969, och ännu större osannolikhet med Askungen där originaldubbningen användes senast 1958.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 juni 2022 kl. 09:16:55
Citat från: Lillefot skrivet 21 juni 2022 kl. 23:30:33
Du kan försöka att fråga henne på någon av hennes uppladdningar. Så länge hon inte börjat med ett annat jätteprojekt så bör du få svar inom inte alltför lång tid.
Eller skicka e-post till henne. E-postadressen stod ju visserligen i den numera borttagna videon med Alice i Underlandet, men det finns en skärmdump tidigare i den här tråden där adressen är synlig. Här finns den:
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=14321.msg131288#msg131288

Jag väljer att inte skriva ut adressen i klartext, så att inte stackarn ska drunkna i spam...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 22 juni 2022 kl. 10:24:20
Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 juni 2022 kl. 08:54:33
Och Lady och Lufsen visades senast 1984, så jag tänker att det heller inte är omöjligt där.

När jag tänker på saken så var Dalmatinerna fortfarande klippt 1987, därför tror jag det blir mer sannolikt med piratesida. (precis som med Snövit och De Sju Dvärgarna som finns uppe)

Då är det lite större osannolikhet med Törnrosa där originaldubbningen användes senast 1969, och ännu större osannolikhet med Askungen där originaldubbningen användes senast 1958.
Lady och Lufsen är ett extra intressant fall, för där finns det faktiskt en person på Youtube som har lagt upp två inslag från originaldubbningen:
https://youtu.be/KdQoV02gbf8
https://youtu.be/Lok64GWaMCE

Källorna kan möjligen vara LP-skivor eller stenkakor, men jag är inte alls insatt hur det ligger till med sådana medier för just den filmen. Men om inte, så tyder det på att den användaren har eller åtminstone haft tillgång till filmens originaldubbning. Typiskt att den är markerad som "For Kids" så att man inte kan fråga i kommentarerna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 22 juni 2022 kl. 11:25:04
Citat från: Lillefot skrivet 22 juni 2022 kl. 10:24:20
Lady och Lufsen är ett extra intressant fall, för där finns det faktiskt en person på Youtube som har lagt upp två inslag från originaldubbningen:
https://youtu.be/KdQoV02gbf8
https://youtu.be/Lok64GWaMCE

Källorna kan möjligen vara LP-skivor eller stenkakor, men jag är inte alls insatt hur det ligger till med sådana medier för just den filmen. Men om inte, så tyder det på att den användaren har eller åtminstone haft tillgång till filmens originaldubbning. Typiskt att den är markerad som "For Kids" så att man inte kan fråga i kommentarerna.
Det troligaste är att ljudet är taget från någon grammofonskiva (eller eventuellt kassettband). Alla svenska ljudutgåvor innan 1989 måste rimligen ha originaldubbningen såvida inspelningen inte är speciellt gjord för att ges ut på skiva.

Det är inte så svårt att synka ihop kortare ljudklipp med tillhörande bild från någon av de otaliga hemvideoutgåvorna som finns på DVD, Blu-ray, streaming m.m.

Det behöver inte betyda att personen som har lagt upp klippen har tillgång till hela filmen i originaldubbning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 22 juni 2022 kl. 11:28:43
Citat från: Anders M Olsson skrivet 22 juni 2022 kl. 11:25:04
Det troligaste är att ljudet är taget från någon grammofonskiva (eller eventuellt kassettband). Alla svenska ljudutgåvor innan 1989 måste rimligen ha originaldubbningen såvida inspelningen inte är speciellt gjord för att ges ut på skiva.

Det är inte så svårt att synka ihop kortare ljudklipp med tillhörande bild från någon av de otaliga hemvideoutgåvorna som finns på DVD, Blu-ray, streaming m.m.

Det behöver inte betyda att personen som har lagt upp klippen har tillgång till hela filmen i originaldubbning.
Det låter som den troligaste förklaringen. Nåväl, bara att leta vidare i så fall.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 juni 2022 kl. 11:33:38
Citat från: Anders M Olsson skrivet 22 juni 2022 kl. 11:25:04
Det troligaste är att ljudet är taget från någon grammofonskiva (eller eventuellt kassettband). Alla svenska ljudutgåvor innan 1989 måste rimligen ha originaldubbningen såvida inspelningen inte är speciellt gjord för att ges ut på skiva.
Jag håller med att det troligaste är att ljudet kommer från någon grammofonskiva. Ljudkvaliteten tyder också på det, plus att jag i synnerhet på det första klippet hör vissa tendenser till typiskt "grammofon-sprak".

Jag minns att det släpptes en LP-skiva en gång i tiden med sånger och dialog från filmen (med originaldubben), men det är förstås fortfarande långt ifrån hela filmen med originaldubb. "Siameskatternas sång" fanns också med på LP-skivan och kassettbandet Disney-Matiné från 1976, som jag lyssnade på nästan dagligen som barn, och såvitt jag kan minnas hade den låten autentiskt ljud från filmen (en del låtar på den skivan/kassetten var nyinspelade medan andra hade autentiskt filmljud).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 22 juni 2022 kl. 11:53:21
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 juni 2022 kl. 11:33:38
Jag håller med att det troligaste är att ljudet kommer från någon grammofonskiva. Ljudkvaliteten tyder också på det, plus att jag i synnerhet på det första klippet hör vissa tendenser till typiskt "grammofon-sprak".
Här finns ljudet från en LP-skiva som skulle kunna vara källan:
https://youtu.be/Z-VRw7I29eU (https://youtu.be/Z-VRw7I29eU)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 22 juni 2022 kl. 11:57:18
Citat från: BPS skrivet 21 juni 2022 kl. 21:49:31
Jag måste bekänna att originaldubbningen av Oliver och Gänget som lagts upp på archive.org inte kommer från någon dvd-utgåva.
Nähä? Var kommer den då ifrån?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 22 juni 2022 kl. 12:32:20
Citat från: Anders M Olsson skrivet 22 juni 2022 kl. 11:57:18
Nähä? Var kommer den då ifrån?
Den kanske kommer från dvd ursprungligen men jag laddade ner den från en torrentsida :-[ Tyckte att den borde bevaras på en bra och seriös sida.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 22 juni 2022 kl. 13:09:18
Citat från: Anders M Olsson skrivet 22 juni 2022 kl. 11:53:21
Här finns ljudet från en LP-skiva som skulle kunna vara källan:
https://youtu.be/Z-VRw7I29eU (https://youtu.be/Z-VRw7I29eU)
Mycket möjligt, lyssnade till delen där Siameskatternas sång hörs och ljudeffekterna har behållits där de används i filmen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 24 juni 2022 kl. 23:15:24
Citat från: Lillefot skrivet 22 juni 2022 kl. 10:24:20
Lady och Lufsen är ett extra intressant fall, för där finns det faktiskt en person på Youtube som har lagt upp två inslag från originaldubbningen:
https://youtu.be/KdQoV02gbf8
https://youtu.be/Lok64GWaMCE

Källorna kan möjligen vara LP-skivor eller stenkakor, men jag är inte alls insatt hur det ligger till med sådana medier för just den filmen. Men om inte, så tyder det på att den användaren har eller åtminstone haft tillgång till filmens originaldubbning. Typiskt att den är markerad som "For Kids" så att man inte kan fråga i kommentarerna.
Jag har frågat tidigare. Källan är kassetband :).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 24 juni 2022 kl. 23:17:47
Citat från: salle skrivet 24 juni 2022 kl. 23:15:24
Jag har frågat tidigare. Källan är kassetband :).
Alright, bra att veta det. Då får vi hoppas att Josefin eller någon annan kan ha tur och komma över en kopia av dubbningen, någon dag.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 juni 2022 kl. 20:22:01
Citat från: Lillefot skrivet 24 juni 2022 kl. 23:17:47
Alright, bra att veta det. Då får vi hoppas att Josefin eller någon annan kan ha tur och komma över en kopia av dubbningen, någon dag.
Ja, jag hoppas också att det ska vara möjligt att få tag i originaldubben av Lady och Lufsen. Jag har själv försökt i många års tid, men tyvärr utan framgång. :(

Men hoppet är inte helt ute, för enligt uppgift har den svenska originaldubben av Lady och Lufsen släppts på 16 mm-film en gång i tiden. Svårt att säga vad som hänt med dessa kopior sedan dess, men trots att 16 mm-filmer bara brukade släppas med minimala upplagor finns det väl ändå en viss chans att någon rulle har klarat tidens tand och sökt sig till någon samlare eller liknande sedan dess...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 25 juni 2022 kl. 20:53:34
Det här kanske låter dumt. Men är det bara jag som hela tiden trott att ni Josefin är en man alltså innan jag visste namnet. För det är ju vanligast att men är filmsamlare. Förresten så kanske det visst är den Josefin som var Daniels klasskompis till exempel titeln som hon använder för 101 Dalmations är en titel som folk i Daniels generation bör känna filmen som.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 25 juni 2022 kl. 21:04:19
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 25 juni 2022 kl. 20:53:34
Det här kanske låter dumt. Men är det bara jag som hela tiden trott att ni Josefin är en man alltså innan jag visste namnet. För det är ju vanligast att men är filmsamlare. Förresten så kanske det visst är den Josefin som var Daniels klasskompis till exempel titeln som hon använder för 101 Dalmations är en titel som folk i Daniels generation bör känna filmen som.

Ska jag vara helt ärlig så trodde även jag först att Josefin var av det manliga könet, i början. Det kan klassas som en undermedveten process i hjärnan när man inte ses öga mot öga och vet vad den andra heter, som gör att man antar att folk online är män, om inte motsatsen bevisas. Oavsett kön kan man dock ha passion för filmer, spel och mycket annat.

Sedan för din andra fråga, det är inte helt omöjligt med de pusselbitar som visat sig. Men det är bara något som hon själv kan svara på.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 juni 2022 kl. 21:13:37
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 25 juni 2022 kl. 20:53:34
Det här kanske låter dumt. Men är det bara jag som hela tiden trott att ni Josefin är en man alltså innan jag visste namnet. För det är ju vanligast att men är filmsamlare. Förresten så kanske det visst är den Josefin som var Daniels klasskompis till exempel titeln som hon använder för 101 Dalmations är en titel som folk i Daniels generation bör känna filmen som.
Jag måste medge att jag också alltid trott att "Ovanliga dubbningar" var en man - det är nog en undermedveten könsstereotyp, att man tar för givet att filmsamlare vanligtvis är av manligt kön...

Jag har i alla fall aldrig hört talats om att min gamla klasskompis haft något ovanligt stort filmintresse eller samlat på film, men säker kan man förstås inte vara. Jag gissar att vederbörande inte lär vilja ge så många ledtrådar om var hon bor heller, för det finns ju som sagt "bara" 14 personer med det namnet i Sverige (plus eventuellt ytterligare någon som är minderårig), varför man inte lär vilja göra något som kan göra att Disneys jurister får veta exakt vem personen är...

Du har dock rätt i att min generation huvudsakligen känner till Pongo och de 101 dalmatiner under titeln Pongo och valptjuvarna, så det är sannolikt inte någon född efter 1990 som använder sig av den titeln i alla fall - såvida inte hennes kopia just anger titeln Pongo och valptjuvarna under förtexterna, så att det är därför hon nämnde den titeln i sin kommentar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 25 juni 2022 kl. 21:19:10
Skönt att veta att jag inte är ensam i att tro att hon var man. Också intressant att Steffan hela tiden refererar till personen som en hen
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 25 juni 2022 kl. 21:22:56
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 25 juni 2022 kl. 21:19:10
Skönt att veta att jag inte är ensam i att tro att hon var man. Också intressant att Steffan hela tiden refererar till personen som en hen
Jag är inte bättre än någon annan, Jag har också antagit att det är en man hela tiden fast skrivit hen för att jag inte varit säker. Första gången det ens slog mig att det kunde vara en kvinna var nog första gången den kvinnliga speakerrösten dök upp i början.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 juni 2022 kl. 22:21:14
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 juni 2022 kl. 21:22:56
Jag är inte bättre än någon annan, Jag har också antagit att det är en man hela tiden fast skrivit hen för att jag inte varit säker. Första gången det ens slog mig att det kunde vara en kvinna var nog första gången den kvinnliga speakerrösten dök upp i början.
Precis samma för mig. Jag har också antagit att det varit en man, men valt att skriva hen just för att gardera mig. Även för mig var det när den kvinnliga speakerrösten dök upp som tanken slog mig att det kunde vara en kvinna - men jag är ärligt talat fortfarande inte säker på om det är en riktig röst eller en "robotröst"/talsyntes... Men det låter som att det möjligtvis skulle kunna vara en riktig röst, och den här personens naturliga röst.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 27 juni 2022 kl. 17:28:07
Jag antog ingenting ( direkt ) i alla fall.

Det är ju tyvärr en viss "sexism" som inte borde va kvar :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 27 juni 2022 kl. 17:40:39
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juni 2022 kl. 22:21:14
Precis samma för mig. Jag har också antagit att det varit en man, men valt att skriva hen just för att gardera mig. Även för mig var det när den kvinnliga speakerrösten dök upp som tanken slog mig att det kunde vara en kvinna - men jag är ärligt talat fortfarande inte säker på om det är en riktig röst eller en "robotröst"/talsyntes... Men det låter som att det möjligtvis skulle kunna vara en riktig röst, och den här personens naturliga röst.

Den låter väldigt syntetiskt och har upprepande mönster. Men det kan också bero på att den sparats i lägre kvalité (mp3) och arbetats om med EQ exempelvis. Men sista lät inte som det iaf, lät inspelad.

Man kan ju skriva o fråga.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 27 juni 2022 kl. 18:37:32
Citat från: Will Stewart skrivet 27 juni 2022 kl. 17:28:07
Jag antog ingenting ( direkt ) i alla fall.

Det är ju tyvärr en viss "sexism" som inte borde va kvar :(
Jag håller med dig att helst borde sådana antaganden ej existera. Nu rör det sig dock inte om några elaka eller illmenade sådana, utan sånt som händer lätt när man inte ser den andra personen öga mot öga och detaljer saknas.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 juni 2022 kl. 20:09:51
Citat från: Goliat skrivet 27 juni 2022 kl. 17:40:39
Den låter väldigt syntetiskt och har upprepande mönster. Men det kan också bero på att den sparats i lägre kvalité (mp3) och arbetats om med EQ exempelvis. Men sista lät inte som det iaf, lät inspelad.

Man kan ju skriva o fråga.
Det kan väl vara så att hon bearbetade sin röst för att den inte skulle vara igenkännbar innan hon gick ut med sitt namn.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 27 juni 2022 kl. 20:21:49
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 juni 2022 kl. 20:09:51
Det kan väl vara så att hon bearbetade sin röst för att den inte skulle vara igenkännbar innan hon gick ut med sitt namn.

Absolut möjligt.

Tror personen bakom får bekräfta, för det är lite svårt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Gustav Jonsson skrivet 27 juni 2022 kl. 21:16:00
Citat från: Gustav Jonsson skrivet 29 maj 2022 kl. 22:19:57
Daniel, hur gick det med tv1000s dubbningar av Lucky Luke Västerns Tuffaste Cowboy och Min granne Totoro?
Nu har ju Ovanliga Dubbningar gjort ett fantastiskt arbete med Totoro men vad hände med Lucky Luke?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 juni 2022 kl. 22:12:00
Citat från: Gustav Jonsson skrivet 27 juni 2022 kl. 21:16:00
Nu har ju Ovanliga Dubbningar gjort ett fantastiskt arbete med Totoro men vad hände med Lucky Luke?
Jag har tyvärr inte fått något svar av personen jag fick den av. :(

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 juni 2022 kl. 20:09:51
Det kan väl vara så att hon bearbetade sin röst för att den inte skulle vara igenkännbar innan hon gick ut med sitt namn.
Det låter som en rimlig teori i mina ögon. Visserligen dök ju rösten upp flera videor innan hon gick ut med sitt namn, men hon lär väl förmodligen redan från början ha tänkt tanken att förr eller senare avslöja vem hon är. Trots allt är det ju inte många hemligheter och identiteter som förblir hemliga för alltid, utan det mesta här i världen brukar ju ha en tendens att avslöjas förr eller senare...

Men som sagt, det bästa vore om personen själv kunde bekräfta eller dementera, så vi slipper sitta och spekulera...

Citat från: Lillefot skrivet 27 juni 2022 kl. 18:37:32
Jag håller med dig att helst borde sådana antaganden ej existera. Nu rör det sig dock inte om några elaka eller illmenade sådana, utan sånt som händer lätt när man inte ser den andra personen öga mot öga och detaljer saknas.
Ja, det är helt klart olyckligt med sådana här sexistiska könsstereotyper. Men det positiva är ju att för varje sådant här fall som dyker upp så minskar ju också risken att man gör sådana felaktiga antaganden i framtiden. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 27 juni 2022 kl. 22:23:27
Citat från: Gustav Jonsson skrivet 27 juni 2022 kl. 21:16:00
Nu har ju Ovanliga Dubbningar gjort ett fantastiskt arbete med Totoro men vad hände med Lucky Luke?
Citat från: Zebastian skrivet 13 maj 2022 kl. 13:45:15
Det är personens inspelning så vad den än tycker så får vi respektera det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 juni 2022 kl. 22:35:57
Citat från: Zebastian skrivet 27 juni 2022 kl. 22:23:27
Det är personens inspelning så vad den än tycker så får vi respektera det.
Precis. Annars finns ju alltid chansen att Ovanliga dubbningar kan tänkas ha TV1000-dubben av Lucky Luke - hon verkar ju ha lyckats att gräva upp de mest sällsynta dubbningar som gemene man bara kunnat drömma om, så i jämförelse med det mest ovanliga hon lagt upp så är väl det här inte supersällsynt...

Jag hade förvisso inte TV1000 på den tiden (min familj valde att abonnera på FilmNet istället, då det var för dyrt för att ha båda), men många andra hade ju TV1000 som trots allt var populär på 1990-talet.
(Fast istället har jag spelat in väldigt mycket från FilmNet - säkerligen flera hundra fulla VHS-band...!)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 28 juni 2022 kl. 12:14:55
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 juni 2022 kl. 22:35:57
Precis. Annars finns ju alltid chansen att Ovanliga dubbningar kan tänkas ha TV1000-dubben av Lucky Luke - hon verkar ju ha lyckats att gräva upp de mest sällsynta dubbningar som gemene man bara kunnat drömma om, så i jämförelse med det mest ovanliga hon lagt upp så är väl det här inte supersällsynt...

Jag hade förvisso inte TV1000 på den tiden (min familj valde att abonnera på FilmNet istället, då det var för dyrt för att ha båda), men många andra hade ju TV1000 som trots allt var populär på 1990-talet.
(Fast istället har jag spelat in väldigt mycket från FilmNet - säkerligen flera hundra fulla VHS-band...!)

Vilken Lucky Luke-film är det vi pratar om här?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 juni 2022 kl. 12:18:50
Citat från: Goliat skrivet 28 juni 2022 kl. 12:14:55
Vilken Lucky Luke-film är det vi pratar om här?
Lucky Luke - Västerns tuffaste cowboy, eller Lucky Luke rensar stan som den hette på bio; d.v.s. den första filmen som på bio och VHS hade en dubbning bestående av en enda skådespelare som spelade alla rollfigurer (imitatören Olof Buckard).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 28 juni 2022 kl. 12:19:24
Citat från: Goliat skrivet 28 juni 2022 kl. 12:14:55
Vilken Lucky Luke-film är det vi pratar om här?
Lucky Luke: Västerns Tuffaste Cowboy eller som den hette vid biopremiären Lucky Luke rensar stan. Det rör sig om omdubbningen som endast sändes på TV 1000.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 1 juli 2022 kl. 22:00:38
Har du någon ny uppladdning på g Daniel?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 juli 2022 kl. 03:35:11
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  1 juli 2022 kl. 22:00:38
Har du någon ny uppladdning på g Daniel?
Jag har tyvärr inte haft tid eller ork att införskaffa en ny stationär dator än, och den nuvarande börjar milt uttryckt gå på sista versen. Därför är jag lite handikappad än, och kan exempelvis inte digitalisera nya VHS-filmer/VHS-band.

Men med det sagt, så bör jag fortfarande ha lite grand på hårddiskarna som redan är digitaliserat och som kan läggas upp. Till att börja med är jag helt säker på att jag har digitaliserat Jan Långbens olympiska spel (1972 års version), som är kvar på hårddisken, så om inget strular kommer det att bli min nästa uppladdning. :)
(Visserligen har även "Ovanliga dubbningar" nämnt att hon har planer på att lägga upp den, men då vi inte ens vet om hon vågar lägga upp något mer Disney-material, så gissar jag att det inte kommer att bli i första taget. Såvitt jag vet har filmen heller inte släppts på DVD någonstans i världen, så om man inte klipper in kortfilmer från annat håll och gör en egen redigerad sammanställning lär det alltså i dagsläget inte kunna bli bättre än VHS-kvalitet)

Jag hade hoppats på att även ladda upp Den lilla pandan och Pingvinen och lyckostenen, som jag vet att jag har digitaliserat, men tyvärr lyckas jag inte hitta åt dem på hårddiskarna - mest troligt har jag bränt ut dessa på någon DVD-skiva vid något skede, och i så fall har jag ingen aning om och när jag kan hitta åt dem...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 2 juli 2022 kl. 15:21:26
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 juli 2022 kl. 03:35:11
Jag har tyvärr inte haft tid eller ork att införskaffa en ny stationär dator än, och den nuvarande börjar milt uttryckt gå på sista versen. Därför är jag lite handikappad än, och kan exempelvis inte digitalisera nya VHS-filmer/VHS-band.
Jag antar att din dator är alltför gammal i så fall? Typiskt, annars hade du kunnat försöka byta ut processorn eller lagringsmedia, och se om det hade hjälpt.

Men det låter som att i ditt fall skulle alla komponenterna behöva bytas i så fall. En ny processor passar som sagt inte på moderkort med gamla socklar och så vidare.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 2 juli 2022 kl. 15:27:55
Pingvinen och Lyckostenen

https://archive.org/details/pingvinen-och-lyckostenen
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 juli 2022 kl. 19:44:28
Citat från: Lillefot skrivet  2 juli 2022 kl. 15:21:26
Jag antar att din dator är alltför gammal i så fall? Typiskt, annars hade du kunnat försöka byta ut processorn eller lagringsmedia, och se om det hade hjälpt.

Men det låter som att i ditt fall skulle alla komponenterna behöva bytas i så fall. En ny processor passar som sagt inte på moderkort med gamla socklar och så vidare.
Ja, min dator är inte direkt årets modell och är förmodligen minst 10 - 15 år gammal. Den är i alla fall så pass gammal att den inte har stöd för Windows 10, utan jag är fast med Windows 7 som operativsystem - därav inte direkt värt att lägga ner någon tid på att lösa problem med den...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 2 juli 2022 kl. 21:05:53
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 juli 2022 kl. 19:44:28
Ja, min dator är inte direkt årets modell och är förmodligen minst 10 - 15 år gammal. Den är i alla fall så pass gammal att den inte har stöd för Windows 10, utan jag är fast med Windows 7 som operativsystem - därav inte direkt värt att lägga ner någon tid på att lösa problem med den...

Samma sak för mig med. Har också lite datakrångel också, det är ju inte så billigt med ny bra dator heller iom alla prisökningar. Så förstår dig.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 3 juli 2022 kl. 07:25:46
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 juli 2022 kl. 19:44:28
Ja, min dator är inte direkt årets modell och är förmodligen minst 10 - 15 år gammal. Den är i alla fall så pass gammal att den inte har stöd för Windows 10, utan jag är fast med Windows 7 som operativsystem - därav inte direkt värt att lägga ner någon tid på att lösa problem med den...
Varför inte bygga en dator då? Är inte det billigare jämfört med att köpa en ny dator?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 3 juli 2022 kl. 08:10:51
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  3 juli 2022 kl. 07:25:46
Varför inte bygga en dator då? Är inte det billigare jämfört med att köpa en ny dator?

Det kan bli ännu dyrare och kräver en del kunskap om vad som passar till vad och vad som är bra. Det är oftast billigast att köpa en komplett numera.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 3 juli 2022 kl. 10:11:10
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 juli 2022 kl. 19:44:28
Ja, min dator är inte direkt årets modell och är förmodligen minst 10 - 15 år gammal. Den är i alla fall så pass gammal att den inte har stöd för Windows 10, utan jag är fast med Windows 7 som operativsystem - därav inte direkt värt att lägga ner någon tid på att lösa problem med den...
Varför inte satsa på en bättre begagnad dator? Det har inte skett speciellt stora tekniska framsteg på datorfronten under de senaste åren, så en 3-5 år gammal dator kan vara nästan lika bra som en ny, men väldigt mycket billigare. Många företag byter ut sina datorer efter ett rullande schema vart tredje år fast de har många års livslängd kvar.

Mina senaste datorer (en laptop och en stationär) köpte jag begagnade, och sen tryckte jag själv i större hårddiskar och mer minne. Ofta kan man hitta begagnat minne till några år gamla datorer på e-bay för en spottstyver.

Jag köpte mina begagnade datorer här:
https://www.billigteknik.se/ (https://www.billigteknik.se/)

Men det finns säkert flera andra likvärdiga inköpsställen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 3 juli 2022 kl. 13:26:47
Citat från: Goliat skrivet  3 juli 2022 kl. 08:10:51
Det kan bli ännu dyrare och kräver en del kunskap om vad som passar till vad och vad som är bra. Det är oftast billigast att köpa en komplett numera.
Okej.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 3 juli 2022 kl. 13:41:56
Citat från: Goliat skrivet  3 juli 2022 kl. 08:10:51
Det kan bli ännu dyrare och kräver en del kunskap om vad som passar till vad och vad som är bra. Det är oftast billigast att köpa en komplett numera.
Det och sedan har pandemin fått priset på komponenter att skjuta i höjden. Vet inte om det har återhämtat sig nu dock.

Fördelen med att bygga själv är främst friheten i vilka komponenter man kan ha i datorn. Kostnadsmässigt dock behöver det inte nödvändigtvis bli billigare (min egen dator gick på c:a 20000 kr när jag byggde den i December 2019), och det kräver som sagt lite skruvande och meckande som inte alla är villiga att göra. Då är en färdigbyggd dator smidig och funkar gott nog.

Citat från: BPS skrivet  2 juli 2022 kl. 15:27:55
Pingvinen och Lyckostenen

https://archive.org/details/pingvinen-och-lyckostenen
Mycket trevligt, tack ska du ha.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: adro skrivet 3 juli 2022 kl. 19:24:55
Citat från: Lillefot skrivet  3 juli 2022 kl. 13:41:56
Det och sedan har pandemin fått priset på komponenter att skjuta i höjden. Vet inte om det har återhämtat sig nu dock.

Fördelen med att bygga själv är främst friheten i vilka komponenter man kan ha i datorn. Kostnadsmässigt dock behöver det inte nödvändigtvis bli billigare (min egen dator gick på c:a 20000 kr när jag byggde den i December 2019), och det kräver som sagt lite skruvande och meckande som inte alla är villiga att göra. Då är en färdigbyggd dator smidig och funkar gott nog.
Mycket trevligt, tack ska du ha.
Vissa butiker erbjuder också montering av datorkomponenter för några hundralappar. Minns att Inet gjorde det åt mig när jag inte hade tid att sätta mig in i hur man bygger en från grunden. Finns säkert fler butiker som erbjuder det

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 3 juli 2022 kl. 19:28:25
Citat från: adro skrivet  3 juli 2022 kl. 19:24:55
Vissa butiker erbjuder också montering av datorkomponenter för några hundralappar. Minns att Inet gjorde det åt mig när jag inte hade tid att sätta mig in i hur man bygger en från grunden. Finns säkert fler butiker som erbjuder det
Är det stora eller små delar för att bygga en dator?  Mängder av datorkomponenter osv? Vilka delar och allt det där. Små delar eller stora delar?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 3 juli 2022 kl. 19:41:52
Citat från: adro skrivet  3 juli 2022 kl. 19:24:55
Vissa butiker erbjuder också montering av datorkomponenter för några hundralappar. Minns att Inet gjorde det åt mig när jag inte hade tid att sätta mig in i hur man bygger en från grunden. Finns säkert fler butiker som erbjuder det
Även Webhallen erbjuder det via sin "Config" sida. Också ett bra alternativ om man är villig att betala lite mer. Dock brukar det vara krångligare med ångerrätt gällande specialbeställda datorer, åtminstone hos Inet i deras villkor:
"Ångerrätt/öppet köp gäller inte kroppsnära produkter och produkter som är att betrakta som hygienartiklar (t.ex. in-ear hörlurar), spel eller ljud- och bildupptagningar då förseglingen/plomberingen brutits eller där licensnyckeln erhållits samt specialbeställda varor som har tillverkats enligt kundens anvisningar (t.ex. en specialbeställd dator), digitala produkter som är hämtade digitalt och presentkort."

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  3 juli 2022 kl. 19:28:25
Är det stora eller små delar för att bygga en dator?  Mängder av datorkomponenter osv? Vilka delar och allt det där. Små delar eller stora delar?
Det nödvändigaste som behövs för en dator är dessa:

* Processor
* Processorkylare (medföljer ibland med processorn, annars får man köpa det separat)
* Moderkort
* Lagringsmedia (hårddisk eller SSD)
* Nätaggregat
* RAM-minne
* Grafikkort (om du inte köper en CPU med inbyggd grafik, den kan dock inte användas för moderna spel om du tänkt spela på den)
* Chassi (tekniskt sett inte nödvändigt, men lycka till att stänga av och på den utan ett samt ännu mer frekvent rengöring).

Jag räknar inte med bildskärm, tangentbord, mus och operativsystem.

Värt att tänka på att det är inte många chassin idag som har stöd för 5,25 tums platser, där man sätter in skivläsare/brännare (helt enkelt då deras användning har minskat markant). Man kan alltid köpa en extern om man fortfarande vill ha en, eller kolla efter chassin med just de platserna.

När det gäller verktyg så räcker det i de flesta fall med en vanlig skruvmejsel, av PH1 typ. Så att du kan skruva i det som behöver sitta fast. Skruvarna kommer med chassit och de komponenter som behöver de.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: adro skrivet 3 juli 2022 kl. 20:36:58
Citat från: Lillefot skrivet  3 juli 2022 kl. 19:41:52
Även Webhallen erbjuder det via sin "Config" sida. Också ett bra alternativ om man är villig att betala lite mer. Dock brukar det vara krångligare med ångerrätt gällande specialbeställda datorer, åtminstone hos Inet i deras villkor:
"Ångerrätt/öppet köp gäller inte kroppsnära produkter och produkter som är att betrakta som hygienartiklar (t.ex. in-ear hörlurar), spel eller ljud- och bildupptagningar då förseglingen/plomberingen brutits eller där licensnyckeln erhållits samt specialbeställda varor som har tillverkats enligt kundens anvisningar (t.ex. en specialbeställd dator), digitala produkter som är hämtade digitalt och presentkort."

Det är nog för att det blir för krångligt att behöva nedmontera datorn och lägga in komponenterna utav olika märken i sina boxar igen vid returer av specialbeställda datorer. Det gäller att man är säker innan man skickar iväg beställningen. De funktionskollar datorn innan så att allt fungerar, min dator därifrån fungerar än som har mer än 13 år på nacken.
Att Komplett och Webhallen är bra affärer med har jag också hört genom åren
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 5 juli 2022 kl. 20:28:14
Daniel har lagt upp Janne Långbens olympiska spel i den svenska versionen från 70-talet.

https://archive.org/details/jan-langbens-olympiska-spel-1972

Jag blev lite häpen när jag hörde John Harrysons röst där i början den var verkligen förställd kunde nästan inte höra att det var han.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 juli 2022 kl. 09:29:06
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  5 juli 2022 kl. 20:28:14
Jag blev lite häpen när jag hörde John Harrysons röst där i början den var verkligen förställd kunde nästan inte höra att det var han.
Ja, John Harryson lyckades helt klart förställa rösten mer än vi varit vana vid från honom - en väldigt bra insats som greken. :)
(Hans Gustafsson är för all del också bra i samma roll i omdubben/nyversionen Långbens olympiska spel från 1992, men inte lika bra)

Jag kan tillägga att dubbcreditsen i slutet har jag själv lagt dit, och fanns inte med på VHS-filmen; och med största sannolikhet heller inte på bio 1972. Men uppgifterna där bygger på officiell information från pressnotiser och bioaffischer, varför allt där bör stämma (vid kortfilmssamlingar på bio har det tyvärr i stort sett aldrig förekommit utsatta dubbcredits, även när det som här funnits svensk bildversion).


Det är värt att tillägga att Jan Långbens olympiska spel (och likaså den senare versionen Långbens olympiska spel) huvudsakligen bygger på Disneyland-avsnittet The Goofy Sports Story från 1956, och därifrån kommer hela ramberättelsen med greken, men vissa beståndsdelar (nyanimation utöver själva kortfilmerna) är hämtade från Disneyland-avsnittet Goofy's Cavalcade of Sports från 1956. Men två av kortfilmerna som ingick i The Goofy Sports Story, How to Play Baseball och How to Play Football, saknas helt i både biovisade Jan Långbens olympiska spel och VHS-släppta Långbens olympiska spel; trots att en del av nyanimationen är avsedd för just dessa kortfilmer (animation som här istället återanvänts för att introducera andra kortfilmer). Kanske ansågs dessa kortfilmer för amerikanskt inriktade, i och med att Jan Långbens olympiska spel inte visats på bio i USA utan bara i en del europeiska länder (i USA visades 1972 års film i orört skick som ett avsnitt av The Wonderful World of Disney 1976, men alltså först flera år senare än den visats på bio runt om i Europa). Den här versionen producerades/sammanställdes för att visas på bio i samband med sommar-OS i München 1972.

Ordningsföljden är också annorlunda än i Disneyland-avsnitten, och jag har inte lyckats lista ut varför man till nyversionen Långbens olympiska spel från 1992 har ändrat ordningsföljden igen utöver att korta ned längden och ta bort några kortfilmer - ordningsföljden i Disneyland-avsnitten stämmer nämligen inte överens med ordningsföljden i vare sig Jan Långbens olympiska spel eller Långbens olympiska spel, så logiken går åtminstone över mitt huvud...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 6 juli 2022 kl. 14:53:33
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  5 juli 2022 kl. 20:28:14
Daniel har lagt upp Janne Långbens olympiska spel i den svenska versionen från 70-talet.

https://archive.org/details/jan-langbens-olympiska-spel-1972

Jag blev lite häpen när jag hörde John Harrysons röst där i början den var verkligen förställd kunde nästan inte höra att det var han.
Nja, jag hade inte särskilt svårt att känna igen John trots att hans röst var så förställd. Han gjorde ypperligt bra dock med den grekiska brytningen till karaktären.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 8 juli 2022 kl. 10:15:31
Hon har nu lagt upp Tryggare kan ingen vara (When the Wind Blows) från 1986.

https://archive.org/details/tryggare-kan-ingen-vara-svenskt-tal

Den svenska texten sticker ut lite men jag kan i alla fall inte se utsuddad text bakom.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 juli 2022 kl. 10:55:44
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  8 juli 2022 kl. 10:15:31
Hon har nu lagt upp Tryggare kan ingen vara (When the Wind Blows) från 1986.

https://archive.org/details/tryggare-kan-ingen-vara-svenskt-tal
Trevligt! Det är väl inte den allra mest sällsynta dubbningen i världen, men filmen verkar ha släppts på VHS sista gången 1990 (och aldrig på DVD), så jag gissar att en stor andel av Sveriges befolkning aldrig har sett filmen med svenskt tal. :)

Då filmen handlar om kärnvapen kan man ju dessutom anse att filmens tema plötsligt har blivit högaktuellt på nytt - något många var oroliga för under Kalla kriget, men som därefter varit relativt lugnt ett par decennier, fram tills Ryssland började hota med det igen...

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  8 juli 2022 kl. 10:15:31
Den svenska texten sticker ut lite men jag kan i alla fall inte se utsuddad text bakom.
Jag håller med. Det ser ut som nästan samma typsnitt på den svenska texten, men inte riktigt. Men det kan man väl ha överseende med, då exakt samma typsnitt kanske inte finns att tillgå längre. Dessutom ser det ut som att den svenska texten har en solid färg, medan originaltexten inte riktigt har en 100% stabil färg; även det kanske svårt att efterlikna exakt. Så det råder ju ingen tvekan om att det är hon själv som gjort den svenska bildversionen, men den är enligt min bedömning utan tvekan snyggt gjord.

Såvitt jag kan bedöma verkar eftertexterna se ut exakt som de gjorde på bio, med svenska röster och studiocredits i början av eftertexterna. På bio var dock förtexterna enklare, där det var brittisk bildversion och med den svenska titeln "Tryggare kan ingen vara" skriven som textremsa under originaltiteln - en text man knappt ens kunde läsa, då texten i enlighet med den tidens analoga biotextning var med vit text helt utan konturer; samtidigt som ju molnen bakom är nästan vita...


Även här en gammal Dave Fleischer-kortfilm från 1930-talet som bonus - den här filmen måste jag medge att jag inte ens sett förut, varken med eller utan svenskt tal... Frågan är var dubbningen av den kommer? Gissningsvis någon TV-sändning eller någon gammal VHS-film...? Då rösterna är snarlika den förra kortfilmen (bonusen till Magiska äventyr med Totoro) är kanske en VHS-film mest sannolikt, så att båda kortfilmerna kanske kommer från samma VHS-film...?

Vem är det som är speakerrösten som pratar under förtexterna till kortfilmen? Han låter bekant, men jag kan inte placera in honom...


Trevligt att "Ovanliga dubbningar" är igång igen, i alla fall. Innan Magiska äventyr med Totoro var jag lite orolig att hon hade blivit ivägskrämd och lagt av helt efter Disneys klagomål, då det var så tyst om henne så pass länge... Hoppas bara att hon vågar lägga ut mer Disney-material också framöver...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 8 juli 2022 kl. 11:35:45
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  8 juli 2022 kl. 10:15:31
Hon har nu lagt upp Tryggare kan ingen vara (When the Wind Blows) från 1986.

https://archive.org/details/tryggare-kan-ingen-vara-svenskt-tal

Den svenska texten sticker ut lite men jag kan i alla fall inte se utsuddad text bakom.
En intressant uppladdning, det här kan bli filmens bästa chans att få kunna fortsätta ses i Sverige. Aldrig sett den själv så det ska bli kul att få dyka ner i lite filmhistoria.

Återigen är det också föredömligt att hon har tagit sig tiden till att göra en egen svensk bildversion. Det är inget hon egentligen måste göra, det hade räckt med att lägga upp filmerna med dubbningarna som de är. Men att få det lilla extra är ju alltid uppskattat och visar på stark passion från hennes sida. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 juli 2022 kl. 12:07:03
Citat från: Lillefot skrivet  8 juli 2022 kl. 11:35:45
En intressant uppladdning, det här kan bli filmens bästa chans att få kunna fortsätta ses i Sverige.
Instämmer fullständigt. Tryggare kan ingen vara distribuerades faktiskt i Sverige av Svenska Filminstitutet (en av fåtalet filmer de själva distribuerat), men då de inte släppt filmen på DVD eller Blu-Ray under så många år är det ju knappast troligt att de lär göra det framöver heller. Och den senaste VHS-utgåvan distribuerades av Kanal 10/Pickwick, som sedan länge gått i konkurs.

Skulle filmen mot förmodan släppas på någon streamingtjänst framöver är det ju knappast troligt att vilken tjänst det nu blir skulle ta sig tid att förhandla med Svenska Filminstitutet om att licensiera den svenska dubben...

Med andra ord, sannolikheten att vi får se den svenska dubben officiellt i något sammanhang framöver lär vara begränsad, för att uttrycka saken milt. :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 8 juli 2022 kl. 13:08:42
Jag märkte precis detta när jag tog en andra titt.

(https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=dlattach;topic=14321.0;attach=9850;image)

Edit: Nu är det fixat.

(https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=dlattach;topic=14321.0;attach=9888;image)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 8 juli 2022 kl. 21:19:32
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  8 juli 2022 kl. 13:08:42
Jag märkte precis detta när jag tog en andra titt.

(https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=dlattach;topic=14321.0;attach=9850;image)
Heter han Jan eller heter han Anders?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 juli 2022 kl. 21:23:37
Citat från: Znusmumriken skrivet  8 juli 2022 kl. 21:19:32
Heter han Jan eller heter han Anders?
Oj då, hon har tydligen gjort en tankevurpa när hon gjorde bildversionen... :( Det är Anders Nyström som medverkar i Tryggare kan ingen vara:
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/tryggarekaningenvara/

Och i början av eftertexterna, som ser identiska ut som på bio, står det också rätt namn. Det är alltså den här skådespelaren som avses:
https://sv.wikipedia.org/wiki/Anders_Nystr%C3%B6m_(sk%C3%A5despelare) (https://sv.wikipedia.org/wiki/Anders_Nystr%C3%B6m_(sk%C3%A5despelare))
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 8 juli 2022 kl. 21:25:19
Citat från: Znusmumriken skrivet  8 juli 2022 kl. 21:19:32
Heter han Jan eller heter han Anders?
Anders ska det stå, Josefin verkar ha skrivet Jan av misstag i sin bildversion.

Så det kanske blir att hon laddar upp en korrigerad version inom kort. Liknande hände med hennes uppladdning av Taran och den Magiska kitteln.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 juli 2022 kl. 21:28:00
Citat från: Lillefot skrivet  8 juli 2022 kl. 21:25:19
Så det kanske blir att hon laddar upp en korrigerad version inom kort. Liknande hände med hennes uppladdning av Taran och den Magiska kitteln.
Ja, jag hoppas det - har hon lagt ner så mycket tid på synkning och bildversion, så vore det ju dumt att ha fel namn inbränt för all framtid... :(
(Plus att den riktiga Anders Nyström förtjänar credit för sin suveräna insats i filmen - han lever ju fortfarande och är 89 år gammal idag)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 9 juli 2022 kl. 10:27:09
Citat från: Lillefot skrivet  8 juli 2022 kl. 21:25:19
Anders ska det stå, Josefin verkar ha skrivet Jan av misstag i sin bildversion.

Så det kanske blir att hon laddar upp en korrigerad version inom kort. Liknande hände med hennes uppladdning av Taran och den Magiska kitteln.
Hon skrev detta som ett svar på frågan om namnet "Bra att du uppmärksammat det, jag ber så hemskt mycket om ursäkt - jag råkade visst i hastigheten blanda ihop Anders Nyström med Jan Nygren, och så blev det detta blandade namn...

Jag ska snarast korrigera detta och ladda upp en rättad version. Det ska självklart stå rätt namn, för allas skull."
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 juli 2022 kl. 10:30:22
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 juli 2022 kl. 10:27:09
Hon skrev detta som ett svar på frågan om namnet "Bra att du uppmärksammat det, jag ber så hemskt mycket om ursäkt - jag råkade visst i hastigheten blanda ihop Anders Nyström med Jan Nygren, och så blev det detta blandade namn...

Jag ska snarast korrigera detta och ladda upp en rättad version. Det ska självklart stå rätt namn, för allas skull."
Jag såg just det. Personligen kan jag inte höra någon större likhet mellan Anders Nyström och Jan Nygren, så att det borde finnas risk att blanda ihop just de två, men smaken är som baken...

Skönt att höra att det kommer en korrigerad version i alla fall. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 10 juli 2022 kl. 19:09:50
Lucky Luke, tv1000-dubben finns nu här:

https://archive.org/details/lucky-luke-daisy-town_swedish_redub
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 juli 2022 kl. 02:27:15
Citat från: Lillefot skrivet  8 juli 2022 kl. 21:25:19
Anders ska det stå, Josefin verkar ha skrivet Jan av misstag i sin bildversion.

Så det kanske blir att hon laddar upp en korrigerad version inom kort. Liknande hände med hennes uppladdning av Taran och den Magiska kitteln.
Jag ser att Tryggare kan ingen vara har försvunnit nu - eller rättare sagt finns det bara kvar en tom sida, men ingen video. Vågar vi gissa att det betyder att en korrigerad version med rätt namn är i nära antågande...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 12 juli 2022 kl. 07:55:53
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 juli 2022 kl. 02:27:15
Jag ser att Tryggare kan ingen vara har försvunnit nu - eller rättare sagt finns det bara kvar en tom sida, men ingen video. Vågar vi gissa att det betyder att en korrigerad version med rätt namn är i nära antågande...?

Hon har ju skrivit Jag ska snarast korrigera detta och ladda upp en rättad version. Det ska självklart stå rätt namn, för allas skull.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 juli 2022 kl. 08:04:50
Citat från: Goliat skrivet 12 juli 2022 kl. 07:55:53
Hon har ju skrivit Jag ska snarast korrigera detta och ladda upp en rättad version. Det ska självklart stå rätt namn, för allas skull.
Ja, så just därför borde man väl våga anta att det är den korrigerade versionen som är på gång nu, när videon har gått upp i rök...
(Sen kan det säkert ta några timmar innan den nya dyker upp, uppladdning till Archive.org går inte snabbt...)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 12 juli 2022 kl. 08:15:12
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 juli 2022 kl. 08:04:50
Ja, så just därför borde man väl våga anta att det är den korrigerade versionen som är på gång nu, när videon har gått upp i rök...
(Sen kan det säkert ta några timmar innan den nya dyker upp, uppladdning till Archive.org går inte snabbt...)

Ne men precis. Tar väl en stund att exportera också.

Kul att personen är noga och också lägger ner så mycket tid.  ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 12 juli 2022 kl. 09:04:58
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 juli 2022 kl. 02:27:15
Jag ser att Tryggare kan ingen vara har försvunnit nu - eller rättare sagt finns det bara kvar en tom sida, men ingen video. Vågar vi gissa att det betyder att en korrigerad version med rätt namn är i nära antågande...?
Mest troligt, hade det varit ett DMCA-takedown så borde inte ens sidan ha varit kvar, utan då hade vi mötts av "This item is no longer available".
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 juli 2022 kl. 10:14:24
Citat från: Lillefot skrivet 12 juli 2022 kl. 09:04:58
Mest troligt, hade det varit ett DMCA-takedown så borde inte ens sidan ha varit kvar, utan då hade vi mötts av "This item is no longer available".
Nej, precis - då borde hela sidan ha försvunnit, precis som den gjorde med Alice i Underlandet.

Dessutom hoppas och tror jag att sådana här okända brittiska filmbolag inte är lika nitiska som Disney, utan mest troligt inte ens håller koll på Archive.org. Meltdown Productions, som producerade Tryggare kan ingen vara, verkar knappt ens ha producerat något annat under årens lopp - det enda andra som finns med på IMDb är en animerad kortfilm från 2020, så vad de egentligen haft för sig genom åren vet jag inte...?

Citat från: Lillefot skrivet  8 juli 2022 kl. 11:35:45
Återigen är det också föredömligt att hon har tagit sig tiden till att göra en egen svensk bildversion. Det är inget hon egentligen måste göra, det hade räckt med att lägga upp filmerna med dubbningarna som de är. Men att få det lilla extra är ju alltid uppskattat och visar på stark passion från hennes sida. :)
Jag instämmer fullständigt. Svenska bildversioner är ju på intet sätt nödvändigt, men däremot tycker jag att förekomsten av svenska bildversioner ger en liten extra krydda och en viss annan känsla när man ser en film - så jag tycker det är väldigt positivt att hon tar sig den tiden; vilket jag ärligt talat aldrig skulle ha tålamod till...

Särskilt angeläget är det ju dock att rekonstruera befintliga svenska bildversioner i de fall där filmer haft svensk bildversion på bio - såsom exempelvis var fallet med Snövit och de sju dvärgarna och Taran och den magiska kitteln. Där är ju filmerna gjorda för att visas med svensk bildversion från första början, och en del av känslan går förlorad när man (som oftast på DVD och Blu-Ray) helt hoppar över de svenska bildversionerna. Därav att jag blev irriterad och besviken över att endast den första DVD-utgåvan av Snövit och de sju dvärgarna hade (nästan) intakt svensk bildversion, medan senare DVD-utgåvor och alla Blu-Ray-utgåvor bara haft engelsk bildversion...

För det är väl ganska solklart att Josefin tekniskt sett själv har skapat bildversionen till Taran och den magiska kitteln (då vi ser antydningar till repetitiva mönster på bakgrunderna), men försökt att återskapa och få det att se ut lika som den officiella svenska bildversionen på bio (då jag tydligt minns att den såg nära nog identisk ut). Ett imponerande arbete, som måste ha tagit lång tid. :)

Och så tycker jag det var väldigt värdefullt att för första gången förstå vad som stått under för- och eftertexterna till Magiska äventyr med Totoro, som jag - liksom förmodligen majoriteten av landets befolkning - aldrig förstått ett ord av...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 12 juli 2022 kl. 16:38:41
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 juli 2022 kl. 10:14:24
Jag instämmer fullständigt. Svenska bildversioner är ju på intet sätt nödvändigt, men däremot tycker jag att förekomsten av svenska bildversioner ger en liten extra krydda och en viss annan känsla när man ser en film - så jag tycker det är väldigt positivt att hon tar sig den tiden; vilket jag ärligt talat aldrig skulle ha tålamod till...

Särskilt angeläget är det ju dock att rekonstruera befintliga svenska bildversioner i de fall där filmer haft svensk bildversion på bio - såsom exempelvis var fallet med Snövit och de sju dvärgarna och Taran och den magiska kitteln. Där är ju filmerna gjorda för att visas med svensk bildversion från första början, och en del av känslan går förlorad när man (som oftast på DVD och Blu-Ray) helt hoppar över de svenska bildversionerna. Därav att jag blev irriterad och besviken över att endast den första DVD-utgåvan av Snövit och de sju dvärgarna hade (nästan) intakt svensk bildversion, medan senare DVD-utgåvor och alla Blu-Ray-utgåvor bara haft engelsk bildversion...

För det är väl ganska solklart att Josefin tekniskt sett själv har skapat bildversionen till Taran och den magiska kitteln (då vi ser antydningar till repetitiva mönster på bakgrunderna), men försökt att återskapa och få det att se ut lika som den officiella svenska bildversionen på bio (då jag tydligt minns att den såg nära nog identisk ut). Ett imponerande arbete, som måste ha tagit lång tid. :)

Och så tycker jag det var väldigt värdefullt att för första gången förstå vad som stått under för- och eftertexterna till Magiska äventyr med Totoro, som jag - liksom förmodligen majoriteten av landets befolkning - aldrig förstått ett ord av...
Håller med dina resonemang, att ha svenska bildversioner som alternativ förhöjer filmupplevelsen mycket (samma som andra språkliga bildversioner gör för folk i respektive länder). Och just den som Josefin gjorde till Magiska Äventyr med Totoro var ju extra anmärkningsvärd, att hon tog sig tiden att översätta alla japanska för- och eftertexter, ett språk som inte direkt är vanligt att folk i Sverige kan förstå och tala, som du var inne på.

Det får ju Disneys avsaknad på utländska bildversioner att framstå som mycket tråkig, särskilt när de har varit villiga förut med Snövit och de sju dvärgarna. Det gör att tidigare hårt arbete inte får vara med och uppskattas, vilket är synd. Det blir absolut extra arbete till utgåvorna, det går inte att förneka särskilt om det ska göras restaurering. Men det ger i slutändan en mer fyllig produkt, om ni förstår vad jag menar.

Men i alla fall, jag kan glatt meddela att Tryggare kan ingen vara är uppe igen på archive och redo att avnjutas för de som vill.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 juli 2022 kl. 19:45:19
Citat från: Lillefot skrivet 12 juli 2022 kl. 16:38:41
Och just den som Josefin gjorde till Magiska Äventyr med Totoro var ju extra anmärkningsvärd, att hon tog sig tiden att översätta alla japanska för- och eftertexter, ett språk som inte direkt är vanligt att folk i Sverige kan förstå och tala, som du var inne på.
Jo, precis - det var oerhört imponerande att kunna översätta alla för- och eftertexter från japanska, men väldigt värdefullt att för första gången kunna förstå vad som stod där (om vi nu förutsätter att texterna överensstämmer med det japanska originalet - jag kan inte ett ord japanska, så jag kan inte avgöra det). :)

Är för- och eftertexterna på engelska känns det ju inte lika nödvändigt att översätta alla eftertexter, då en majoritet av landets befolkning sannolikt kan någorlunda engelska. Jag gissar att det är anledningen till att Josefin lade ner så mycket tid på just Magiska äventyr med Totoro, så att samtliga för- och eftertexter översattes till svenska istället för bara en del som annars varit fallet.

Citat från: Lillefot skrivet 12 juli 2022 kl. 16:38:41
Men i alla fall, jag kan glatt meddela att Tryggare kan ingen vara är uppe igen på archive och redo att avnjutas för de som vill.
Och nu verkar det stå rätt namn överallt. :)

Däremot klarar jag fortfarande inte av att streama videon över nätet på Archive.org, utan jag måste ladda hem videon för att kunna se den - när jag försöker streama, så buffrar den oavbrutet. :(

Det beror väl förmodligen på att den nedbantade filen som Archive.org automatiskt tar fram för streaming i det här fallet bara blev 0,1 GB mindre än den fulla filen - jag förstår mig inte riktigt på logiken där; varför vissa filer som Archive.org tar fram komprimeras ner rejält medan andra blir ungefär lika stora som de fullstora filerna...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 12 juli 2022 kl. 20:11:52
Hoppas den där Ovanliga dubbningar eller någon annan lägger upp 1972 års Dumbo!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 12 juli 2022 kl. 20:14:20
Citat från: Marcusen skrivet 12 juli 2022 kl. 20:11:52
Hoppas den där Ovanliga dubbningar eller någon annan lägger upp 1972 års Dumbo!

Samma här! Den nuvarande dubbningen är tämligen vanskapt!

Hoppas att någon framöver fixar Pinocchios, Askungens, Peter Pans, Lady och Lufsens, Törnrosas och Dalmatinernas originaldubbningar i framtiden... (även om jag misstänker att åtminstone Törnrosa och i synnerhet Askungen lär bli minst sagt svåra att fixa)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 12 juli 2022 kl. 20:18:00
Citat från: Marcusen skrivet 12 juli 2022 kl. 20:11:52
Hoppas den där Ovanliga dubbningar eller någon annan lägger upp 1972 års Dumbo!
Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 juli 2022 kl. 20:14:20
Samma här! Den nuvarande dubbningen är tämligen vanskapt!

Hoppas att någon framöver fixar Pinocchios, Askungens, Peter Pans, Lady och Lufsens, Törnrosas och Dalmatinernas originaldubbningar i framtiden... (även om jag misstänker att åtminstone Törnrosa och i synnerhet Askungen lär bli minst sagt svåra att fixa)
Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 april 2022 kl. 21:28:34
Här är iallafall ett ljudklipp med hela 1972-års dubbning av Dumbo som en person på forumet lade upp under sommaren 2015;  :)

http://www.mediafire.com/download/xwd780gwln2r31f/Dumbo.aiff

http://download1585.mediafire.com/mr0z1p50t25g/xwd780gwln2r31f/Dumbo.aiff
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 juli 2022 kl. 20:57:23
Citat från: Marcusen skrivet 12 juli 2022 kl. 20:11:52
Hoppas den där Ovanliga dubbningar eller någon annan lägger upp 1972 års Dumbo!
Jag fick faktiskt häromdagen mail från Ovanliga dubbningar, där hon bad om tillstånd att lägga upp min synkning av 1972 års första omdubb av Dumbo på Archive.org, som jag för ett antal år sedan synkade till DVD-bild och som hon tydligen har fått tag i. Det har jag givetvis ingenting emot, och det passar ju perfekt då jag inte lyckats hitta åt min DVD som jag har bränt ut för länge sedan och inte längre verkar ha kvar på hårddisken. :)

Känner jag henne rätt så gissar jag att vi också kommer få svensk bildversion då, som jag aldrig själv skulle ha tålamod eller ork till (på min DVD är det bara engelsk bildversion)... Har vi tur kanske även någon trevlig kortfilm som förspel, som hon ju haft ganska mycket av på sistone...?


Hon skrev att hon kommer avvakta 1 - 2 veckor till, och om inte Disney har klagat på någon mer av hennes videor innan dess så kommer hon återuppta att lägga upp Disney-filmer - men kommer tills vidare hålla sig till DVD-kvalitet istället för Blu-Ray för att minska risken att Disney ska klaga. Låter klokt, tycker jag...

På min DVD med Dumbo hade jag för övrigt även ordnat valbar svensk text för hörselskadade som följer dialogen och sångtexterna i 1972 års dubbning, men det vet jag inte om hon kommer att ta med på Archive.org. Det är ju trots allt inte så lätt med undertexter från DVD, som alltid är grafiska och därmed måste köras OCR (teckenigenkänning) igenom för att kunna fås till .SRT eller andra textbaserade format; så jag vet inte om hon kommer orka med det eller inte...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 12 juli 2022 kl. 21:02:08
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 juli 2022 kl. 20:57:23
Jag fick faktiskt häromdagen mail från Ovanliga dubbningar, där hon bad om tillstånd att lägga upp min synkning av 1972 års första omdubb av Dumbo på Archive.org, som jag för ett antal år sedan synkade till DVD-bild och som hon tydligen har fått tag i. Det har jag givetvis ingenting emot, och det passar ju perfekt då jag inte lyckats hitta åt min DVD som jag har bränt ut för länge sedan och inte längre verkar ha kvar på hårddisken. :)

Känner jag henne rätt så gissar jag att vi också kommer få svensk bildversion då, som jag aldrig själv skulle ha tålamod eller ork till (på min DVD är det bara engelsk bildversion)... Har vi tur kanske även någon trevlig kortfilm som förspel, som hon ju haft ganska mycket av på sistone...?


Hon skrev att hon kommer avvakta 1 - 2 veckor till, och om inte Disney har klagat på någon mer av hennes videor innan dess så kommer hon återuppta att lägga upp Disney-filmer - men kommer tills vidare hålla sig till DVD-kvalitet istället för Blu-Ray för att minska risken att Disney ska klaga. Låter klokt, tycker jag...

På min DVD med Dumbo hade jag för övrigt även ordnat valbar svensk text för hörselskadade som följer dialogen och sångtexterna i 1972 års dubbning, men det vet jag inte om hon kommer att ta med på Archive.org. Det är ju trots allt inte så lätt med undertexter från DVD, som alltid är grafiska och därmed måste köras OCR (teckenigenkänning) igenom för att kunna fås till .SRT eller andra textbaserade format; så jag vet inte om hon kommer orka med det eller inte...
Men hur har hon fått tag på din synkning och DVD?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 12 juli 2022 kl. 21:10:57
Citat från: Henrik Karlsson skrivet 12 juli 2022 kl. 21:02:08
Men hur har hon fått tag på din synkning och DVD?
Det visade sig kanske att det verkligen var Daniels klasskamrat.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 12 juli 2022 kl. 21:13:00
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 juli 2022 kl. 20:57:23
Jag fick faktiskt häromdagen mail från Ovanliga dubbningar, där hon bad om tillstånd att lägga upp min synkning av 1972 års första omdubb av Dumbo på Archive.org, som jag för ett antal år sedan synkade till DVD-bild och som hon tydligen har fått tag i. Det har jag givetvis ingenting emot, och det passar ju perfekt då jag inte lyckats hitta åt min DVD som jag har bränt ut för länge sedan och inte längre verkar ha kvar på hårddisken. :)

Känner jag henne rätt så gissar jag att vi också kommer få svensk bildversion då, som jag aldrig själv skulle ha tålamod eller ork till (på min DVD är det bara engelsk bildversion)... Har vi tur kanske även någon trevlig kortfilm som förspel, som hon ju haft ganska mycket av på sistone...?


Hon skrev att hon kommer avvakta 1 - 2 veckor till, och om inte Disney har klagat på någon mer av hennes videor innan dess så kommer hon återuppta att lägga upp Disney-filmer - men kommer tills vidare hålla sig till DVD-kvalitet istället för Blu-Ray för att minska risken att Disney ska klaga. Låter klokt, tycker jag...

På min DVD med Dumbo hade jag för övrigt även ordnat valbar svensk text för hörselskadade som följer dialogen och sångtexterna i 1972 års dubbning, men det vet jag inte om hon kommer att ta med på Archive.org. Det är ju trots allt inte så lätt med undertexter från DVD, som alltid är grafiska och därmed måste köras OCR (teckenigenkänning) igenom för att kunna fås till .SRT eller andra textbaserade format; så jag vet inte om hon kommer orka med det eller inte...

Förlåt om jag är nyfiken, men har din Dumbo DVD även utsatta röstcredits för 1972-års dubbning efter filmen?

Du kanske borde Staffan dig några hyllor till dina VHS, DVD & Bluray-samlingar så att du håller mer ordning på dem så att du inte tappar bort dem?  :) (bara ett välmenande förslag)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 12 juli 2022 kl. 21:15:16
Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 juli 2022 kl. 21:13:00
Förlåt om jag är nyfiken, men har din Dumbo DVD även utsatta röstcredits för 1972-års dubbning efter filmen?

Du kanske borde Staffan dig några hyllor till dina VHS, DVD & Bluray-samlingar så att du håller mer ordning på dem så att du inte tappar bort dem?  :) (bara ett välmenande förslag)
Som jag har förstått det, har Daniel en ganska stor samling filmer så det spelar nog ingen roll om de är i hyllor eller inte.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 12 juli 2022 kl. 21:16:55
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 12 juli 2022 kl. 21:10:57
Det visade sig kanske att det verkligen var Daniels klasskamrat.
Varför diskutera vem personen är? Det är bäst för alla om ingen vet personens exakta identitet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 12 juli 2022 kl. 21:19:35
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 juli 2022 kl. 20:57:23
Jag fick faktiskt häromdagen mail från Ovanliga dubbningar, där hon bad om tillstånd att lägga upp min synkning av 1972 års första omdubb av Dumbo på Archive.org, som jag för ett antal år sedan synkade till DVD-bild och som hon tydligen har fått tag i. Det har jag givetvis ingenting emot, och det passar ju perfekt då jag inte lyckats hitta åt min DVD som jag har bränt ut för länge sedan och inte längre verkar ha kvar på hårddisken. :)

Känner jag henne rätt så gissar jag att vi också kommer få svensk bildversion då, som jag aldrig själv skulle ha tålamod eller ork till (på min DVD är det bara engelsk bildversion)... Har vi tur kanske även någon trevlig kortfilm som förspel, som hon ju haft ganska mycket av på sistone...?


Hon skrev att hon kommer avvakta 1 - 2 veckor till, och om inte Disney har klagat på någon mer av hennes videor innan dess så kommer hon återuppta att lägga upp Disney-filmer - men kommer tills vidare hålla sig till DVD-kvalitet istället för Blu-Ray för att minska risken att Disney ska klaga. Låter klokt, tycker jag...

På min DVD med Dumbo hade jag för övrigt även ordnat valbar svensk text för hörselskadade som följer dialogen och sångtexterna i 1972 års dubbning, men det vet jag inte om hon kommer att ta med på Archive.org. Det är ju trots allt inte så lätt med undertexter från DVD, som alltid är grafiska och därmed måste köras OCR (teckenigenkänning) igenom för att kunna fås till .SRT eller andra textbaserade format; så jag vet inte om hon kommer orka med det eller inte...
Det var ju riktigt roliga nyheter att få höra, nu är visserligen 1972-års dubb av Dumbo inte bland de svåraste att få tag på, men den är inte super-lätt heller att hitta nu mera. Så det skulle vara fint av henne om hon lägger upp din synkning.

Det lyser starkt för de gamla dubbningarna idag. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 12 juli 2022 kl. 21:21:31
Citat från: Lillefot skrivet 12 juli 2022 kl. 21:19:35
Det lyser starkt för de gamla dubbningarna idag. :)

Ja utan tvekan!

Om bara Disney inte klagat på originaldubbningen av Alice i Underlandet...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 12 juli 2022 kl. 21:28:11
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 juli 2022 kl. 21:15:16
Som jag har förstått det, har Daniel en ganska stor samling filmer så det spelar nog ingen roll om de är i hyllor eller inte.

Varför skulle det inte spela någon roll? Jag har hyllor till mina samlingar och det fungerar bra, dessutom så har man bäst koll på sin samling när den står framme då den syns!  ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 12 juli 2022 kl. 21:38:48
Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 juli 2022 kl. 21:21:31
Ja utan tvekan!

Om bara Disney inte klagat på originaldubbningen av Alice i Underlandet...
Ja, det är verkligen mystiskt varför just Alices originaldubb verkar få Disney så fokuserade att få bort den. Medans de verkar inte bry sig om varken Snövit, Taran samt alla kortfilmerna som Josefin har lagt upp.

Det argumentet jag kan komma på rakt av är, jämfört med de andra Disneyfilmerna hon har laddat upp, så har den filmen släppts med originaldubbning på köp-VHS en gång i tiden (och inte bara hyr-VHS eller på bio, och inte av misstag som med Bambi och Oliver och Gänget, den sistnämnde på DVD).

Det är dock ett ganska svagt argument till att den ska tas ner, för den kassetten har varit utgången i 30+ år och Disney kan ändå inte tjäna några pengar på den längre (då begagnat-handel ger den enskilde säljaren full vinst).

Den riktiga anledningen lär vi nog aldrig få veta.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 12 juli 2022 kl. 22:10:15
Kan nån ladda upp Katten Felix?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 12 juli 2022 kl. 22:19:21
Citat från: MOA skrivet 12 juli 2022 kl. 22:10:15
Kan nån ladda upp Katten Felix?

Katten vad!?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 12 juli 2022 kl. 22:25:16
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 juli 2022 kl. 22:21:13
https://letmegooglethat.com/?q=Katten+Felix

Jag bara skojade.

jag vet vem hn är.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 juli 2022 kl. 22:30:29
Citat från: Henrik Karlsson skrivet 12 juli 2022 kl. 21:02:08
Men hur har hon fått tag på din synkning och DVD?
Det vet jag inte, men det är dussintal personer som fått min DVD med Dumbo genom årens lopp, så det känns väl inte helt otippat att någon av dessa spridit det vidare till någon annan...

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 12 juli 2022 kl. 21:10:57
Det visade sig kanske att det verkligen var Daniels klasskamrat.
Min gamla klasskamrat har i alla fall inte fått min DVD, så det förklarar ändå ingenting.

Men för allas skull och inte minst Josefins skull så är det nog bäst att inte spekulera i vem hon är - det är trots allt inte jättemånga med det namnet i Sverige, så vi vill ju inte riskera att Disneys advokater ska få reda på vem det är...

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 juli 2022 kl. 21:15:16
Som jag har förstått det, har Daniel en ganska stor samling filmer så det spelar nog ingen roll om de är i hyllor eller inte.
Ja, jag har en väldigt stor samling - runt 500 - 600 köpfilmer på VHS, runt 600 - 700 inspelade VHS-band, närmare 5000 köpfilmer på DVD och Blu-Ray samt flera tusen utbrända DVD:er; så med så mycket är det svårt att få någon bra överblick hur man än gör... :(

Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 juli 2022 kl. 21:13:00
Förlåt om jag är nyfiken, men har din Dumbo DVD även utsatta röstcredits för 1972-års dubbning efter filmen?
Ja, självklart. På min DVD har jag använt mig av samma metod som Disney brukar göra, med programmerade uthopp till extra credits beroende på vilket ljudspår som är påslaget.

Men "Ovanliga dubbningar" kommer kanske göra på något annat sätt, den som lever får se...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 12 juli 2022 kl. 22:39:56
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 juli 2022 kl. 22:30:29
Men "Ovanliga dubbningar" kommer kanske göra på något annat sätt, den som lever får se...
"Ovanliga dubbningar" kommer säkerligen inte ha med programmerade uthopp för det lär väl inte funka på archive.org. Det känns mer som att personen kommer göra så att Dumbo för första gången får svensk bilversion.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 12 juli 2022 kl. 22:42:10
Citat från: MOA skrivet 12 juli 2022 kl. 22:10:15
Kan nån ladda upp Katten Felix?

Vilken version ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 12 juli 2022 kl. 22:43:58
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 12 juli 2022 kl. 22:39:56
"Ovanliga dubbningar" kommer säkerligen inte ha med programmerade uthopp för det lär väl inte funka på archive.org. Det känns mer som att personen kommer göra så att Dumbo för första gången får svensk bilversion.
Dumbo lär nog vara lättare att göra än Magiska äventyr med Totoro för i Dumbo förtexter är ju all text inuti ramer med enfärgad bakgrund.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 12 juli 2022 kl. 23:32:10
Citat från: gstone skrivet 12 juli 2022 kl. 22:42:10
Vilken version ?
Den från 50-Talet
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 juli 2022 kl. 00:48:47
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 12 juli 2022 kl. 22:39:56
"Ovanliga dubbningar" kommer säkerligen inte ha med programmerade uthopp för det lär väl inte funka på archive.org. Det känns mer som att personen kommer göra så att Dumbo för första gången får svensk bilversion.
Ja, förmodligen. Dock vet jag inte huruvida Dumbo någonsin haft svensk bildversion eller inte - jag känner en person som var helt säker på att hen har sett Dumbo på bio med svensk bildversion (svenskspråkiga förtexter), men åtminstone bioversionen som finns hos Kungliga Biblioteket (som jag gissar är versionen som censurgranskades 1990) hade i alla fall bara engelsk bildversion. Så det är fortfarande ett frågetecken om filmen haft svensk bildversion på bio eller inte, och i så fall endast med 1946 års dubbning eller även med 1972 års dubbning...

Citat från: Marcusen skrivet 12 juli 2022 kl. 22:43:58
Dumbo lär nog vara lättare att göra än Magiska äventyr med Totoro för i Dumbo förtexter är ju all text inuti ramer med enfärgad bakgrund.
Jo, precis. Största dilemmat med Dumbo är väl att hitta åt snarlika typsnitt, i och med att nästan alla textskyltar har unika typsnitt. Och förmodligen finns inga 100% motsvarande typsnitt i dagens läge, för på den tiden skrev man ju vanligtvis textskyltarna till filmer för hand.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 13 juli 2022 kl. 07:31:34
Det finns en western font som är extremt lik Dumbo's. Så det är nog inte svårt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Christer skrivet 13 juli 2022 kl. 12:53:59
https://www.dubbningshemsidan.se/recensioner/Battle_of_the_Sexes/

Texten under "Kommer snart"?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 13 juli 2022 kl. 13:15:17
Citat från: Christer skrivet 13 juli 2022 kl. 12:53:59
https://www.dubbningshemsidan.se/recensioner/Battle_of_the_Sexes/

Texten under "Kommer snart"?
Någon som har hackat sidan? Eftersom:

* Uppdateringsdatumet är för 4 år sedan, och sidan ser nyligen ändrat ut.
* Chansen att någon av oss hade kändom om Josefin vid den tidpunkten är väldigt liten.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 13 juli 2022 kl. 15:05:26
Citat från: Christer skrivet 13 juli 2022 kl. 12:53:59
https://www.dubbningshemsidan.se/recensioner/Battle_of_the_Sexes/

Texten under "Kommer snart"?
Vem har skrivit de där?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 juli 2022 kl. 21:34:07
Citat från: Lillefot skrivet 13 juli 2022 kl. 13:15:17
Någon som har hackat sidan? Eftersom:

* Uppdateringsdatumet är för 4 år sedan, och sidan ser nyligen ändrat ut.
* Chansen att någon av oss hade kändom om Josefin vid den tidpunkten är väldigt liten.
Ja, det ser inte bättre ut... Det oroväckande är dock inte den där texten, utan det faktum att den aktuella sidan också innehöll så kallad Cross Site Scripting (XSS) - d.v.s. att sidan innehöll skum JavaScript-kod som anropar ett skript på en extern server, för att mest troligt göra något farligt/negativt. :(

De flesta moderna webbläsare brukar inte tillåta JavaScript att anropa externa servrar nuförtiden, så förmodligen är det ingen större fara - men ni som har besökt sidan ifråga bör för säkerhets skull köra en fullständig scanning med valfritt antivirusprogram (Windows Defender som ingår i Windows 10 duger gott, sök på "Skydd mot virus & hot" på Startmenyn).

Som en försiktighetsåtgärd är det också klokt att ni som följt länken loggar ut från det här forumet, stänger alla webbläsarfönster, startar om dem och sen loggar in på nytt - det är nämligen teoretiskt möjligt vid XSS att komma åt inloggningscookien så att en hackare kan "låtsas vara" er och logga in under ert namn. Själva lösenordet är krypterat med envägskryptering och går inte att få fram för någon, men själva cookien som talar om att man är inloggad är teoretiskt möjligt för en hackare att se innehållet i och sen använda på egen hand.

Hittar ni fler dylika sidor, så posta inte länkarna här utan PMa mig istället, så att så få som möjligt går till sidan ifråga.


Jag tror dock inte att det är själva servern eller hela sajten som har blivit hackad, utan jag misstänker att någon har tagit sig förbi säkerheten på mitt interna uppdateringsskript för recensionsavdelningen; då det skriptet har betydligt enklare säkerhet än själva servern. Jag ska genast se över skriptet och förbättra säkerheten där, och ska även söka igenom hela servern för att se om någon mer sida innehåller Cross Site Scripting och/eller skumma filer någonstans på servern.

Tills vidare har jag "blankat ut" den aktuella sidan, så att den är tom - så ingen farlig kod, men heller ingen recension. Jag ska försöka leta fram den riktiga recensionstexten och uppdatera så fort jag kan, men just nu är det mer akut att täppa till alla säkerhetshål. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 13 juli 2022 kl. 22:08:48
Varför skulle någon skriva det där i en recension och varför på ett sådant sätt?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 13 juli 2022 kl. 22:14:00
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 juli 2022 kl. 21:34:07
Ja, det ser inte bättre ut... Det oroväckande är dock inte den där texten, utan det faktum att den aktuella sidan också innehöll så kallad Cross Site Scripting (XSS) - d.v.s. att sidan innehöll skum JavaScript-kod som anropar ett skript på en extern server, för att mest troligt göra något farligt/negativt. :(

De flesta moderna webbläsare brukar inte tillåta JavaScript att anropa externa servrar nuförtiden, så förmodligen är det ingen större fara - men ni som har besökt sidan ifråga bör för säkerhets skull köra en fullständig scanning med valfritt antivirusprogram (Windows Defender som ingår i Windows 10 duger gott, sök på "Skydd mot virus & hot" på Startmenyn).

Som en försiktighetsåtgärd är det också klokt att ni som följt länken loggar ut från det här forumet, stänger alla webbläsarfönster, startar om dem och sen loggar in på nytt - det är nämligen teoretiskt möjligt vid XSS att komma åt inloggningscookien så att en hackare kan "låtsas vara" er och logga in under ert namn. Själva lösenordet är krypterat med envägskryptering och går inte att få fram för någon, men själva cookien som talar om att man är inloggad är teoretiskt möjligt för en hackare att se innehållet i och sen använda på egen hand.

Hittar ni fler dylika sidor, så posta inte länkarna här utan PMa mig istället, så att så få som möjligt går till sidan ifråga.


Jag tror dock inte att det är själva servern eller hela sajten som har blivit hackad, utan jag misstänker att någon har tagit sig förbi säkerheten på mitt interna uppdateringsskript för recensionsavdelningen; då det skriptet har betydligt enklare säkerhet än själva servern. Jag ska genast se över skriptet och förbättra säkerheten där, och ska även söka igenom hela servern för att se om någon mer sida innehåller Cross Site Scripting och/eller skumma filer någonstans på servern.

Tills vidare har jag "blankat ut" den aktuella sidan, så att den är tom - så ingen farlig kod, men heller ingen recension. Jag ska försöka leta fram den riktiga recensionstexten och uppdatera så fort jag kan, men just nu är det mer akut att täppa till alla säkerhetshål. :)
Läskiga saker är det trots allt, önskar dig all lycka med att söka igenom för fler sårbarheter.

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 juli 2022 kl. 22:08:48
Varför skulle någon skriva det där i en recension och varför på ett sådant sätt?
Svårt att säga vem den skyldige är eller varför de gjorde det. Det kan vara någon som tog sig igenom säkerheten i skriptet för skojs skull, och ville lämna avtryck. Eller någon som har något personligt mot Daniel eller Josefin.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 13 juli 2022 kl. 22:48:32
Citat från: Christer skrivet 13 juli 2022 kl. 12:53:59
https://www.dubbningshemsidan.se/recensioner/Battle_of_the_Sexes/

Texten under "Kommer snart"?

Alltså, vad stod det? Någon som har en print screen?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 juli 2022 kl. 23:21:40
Citat från: Lillefot skrivet 13 juli 2022 kl. 22:14:00
Läskiga saker är det trots allt, önskar dig all lycka med att söka igenom för fler sårbarheter.
Jag har kollat upp IP-adressen på den skumma sajten som JavaScriptet refererade till, och den adressen är registrerad i Ryssland. Så någon slags koppling till Ryssland kanske finns trots allt, men det är svårt att säga vad avsikten varit och vad skriptet egentligen gör (av förståeliga skäl har jag inte velat besöka sajten som refererades i JavaScript-koden).

Jag hittar i alla fall inga fler påverkade sidor, och inga tecken på att servern i sig råkat ut för intrång - så det är förmodligen bara recensionsskripten, som haft för enkel säkerhet. Jag har tagit bort skriptet som uppdaterar recensionerna tills vidare, tills jag har kunnat förbättra säkerheten där.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 13 juli 2022 kl. 23:33:27
Citat från: Goliat skrivet 13 juli 2022 kl. 22:48:32
Alltså, vad stod det? Någon som har en print screen?
Josefin Marklund, jag är kär i dig
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 13 juli 2022 kl. 23:42:28
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 juli 2022 kl. 23:21:40
Jag har kollat upp IP-adressen på den skumma sajten som JavaScriptet refererade till, och den adressen är registrerad i Ryssland. Så någon slags koppling till Ryssland kanske finns trots allt, men det är svårt att säga vad avsikten varit och vad skriptet egentligen gör (av förståeliga skäl har jag inte velat besöka sajten som refererades i JavaScript-koden).

Jag hittar i alla fall inga fler påverkade sidor, och inga tecken på att servern i sig råkat ut för intrång - så det är förmodligen bara recensionsskripten, som haft för enkel säkerhet. Jag har tagit bort skriptet som uppdaterar recensionerna tills vidare, tills jag har kunnat förbättra säkerheten där.
Ryssland, säger du? Det var allt mystiskt det. ???

Själv kan jag inte annat än att se en koppling till det att en del av annonsintäkterna från sidan skulle gå till Ukraina, långsökt som det kanske låter. Men vad ska man tro i dessa tider, när så mycket händer.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 13 juli 2022 kl. 23:42:37
Citat från: MOA skrivet 13 juli 2022 kl. 23:33:27
Josefin Marklund, jag är kär i dig
Daniel sa ju att ip-adressen kom från Ryssland. Varför skulle ryssar skriva sånt här hur vet de ens vem hon är och att hon är relevant för den här sidan?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 juli 2022 kl. 23:51:30
Citat från: Lillefot skrivet 13 juli 2022 kl. 23:42:28
Ryssland, säger du? Det var allt mystiskt det. ???

Själv kan jag inte annat än att se en koppling till det att en del av annonsintäkterna från sidan skulle gå till Ukraina, långsökt som det kanske låter. Men vad ska man tro i dessa tider, när så mycket händer.
Det var min första tanke också. Väldigt märkligt och tämligen långsökt att ge sig på just Dubbningshemsidan, men märkligare saker har väl hänt här i världen...

Jag är bara nöjd så länge som det bara är recensionsskripten som är påverkade, så att inte någon lyckas att hacka hela servern; för då lär vem det än är kunna ställa till med 1000 gånger värre saker än så. Nu blev väl påverkan relativt liten, då inte så många borde ha hunnit följa länken från forumet under de fåtal timmar som den skumma JavaScript-koden fanns där (jag tog bort all skum kod kl. 18:00, så det var ungefär fem timmar det rörde sig om från det att länken postats).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 14 juli 2022 kl. 10:28:46
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 juli 2022 kl. 23:51:30
Det var min första tanke också. Väldigt märkligt och tämligen långsökt att ge sig på just Dubbningshemsidan, men märkligare saker har väl hänt här i världen...

Jag är bara nöjd så länge som det bara är recensionsskripten som är påverkade, så att inte någon lyckas att hacka hela servern; för då lär vem det än är kunna ställa till med 1000 gånger värre saker än så. Nu blev väl påverkan relativt liten, då inte så många borde ha hunnit följa länken från forumet under de fåtal timmar som den skumma JavaScript-koden fanns där (jag tog bort all skum kod kl. 18:00, så det var ungefär fem timmar det rörde sig om från det att länken postats).
Är det då fel att man inte är så aktiv på forumet längre, om man ändå har konto men man följer inte länkarna genom att trycka på dom? Frågar bara för att man kan ha upptagna liv med andra grejer som studier, jobb osv.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 juli 2022 kl. 13:33:08
Nu har jag tätat till säkerheten i uppdateringsverktyget, lagt till ett avancerat lösenordsskydd och lagt till begränsning att inte ens jag ska kunna lägga till JavaScript-kod på enskilda recensioner. Så nu hoppas jag att det här inte ska kunna hända igen. :)

Egentligen är det här mitt eget fel, då jag i min enfald trodde att ingen skulle kunna gissa sig till adressen till uppdateringsverktyget och därför inte lagt till något lösenordsskydd där - utan bara utgått ifrån "security by obscurity" (d.v.s. att anta att ingen kan gissa sig till krångliga filnamn som inte går att se någonstans). Det var dumt gjort av mig, och jag inser det nu; men det är lätt att vara efterklok... :-[

På själva servern och dess FTP-konton finns det förstås avsevärt mer avancerad säkerhet, och jag har kollat i serverns loggar att ingen har kommit åt den; utan det här var alltså bara någon som gissat sig till adressen till mitt interna uppdateringsskript för recensioner. Det är med andra ord ingen som har kommit åt data på servern eller i databasen, eller som kommit åt lösenord eller någonting annat känsligt.

Det är alltså ingen fara för någon som inte följde länken i den här tråden under gårdagen, och även för dem är det sannolikt ingen risk då de flesta moderna webbläsare inte tillåter Cross-Site Scripting som standard. Så har ni en uppdaterad Edge, Chrome eller Firefox är ni nog säkra. Men om ni följt länken och har en äldre webbläsare, eller manuellt har gått in och ändrat säkerhetsinställningar, kan det finnas en viss risk - och likaså om ni fortfarande använder Internet Explorer, men med tanke på att stödet för den webbläsaren officiellt upphörde för en månad sedan borde det vara ytterst få personer (nu pratar jag alltså inte om Internet Explorer-läget i Edge, som är något helt annat). I så fall bör ni som sagt logga ut från forumet, stänga webbläsaren och sen logga in igen. Egentligen borde ingen ha kunnat komma åt inloggningscookien, då jag har ställt in så att alla cookies lagras som "samesite"; vilket innebär att de bara är läsbara från samma domännamn - men eftersom det är webbläsaren som ska kontrollera det, så kan man kanske inte förlita sig på det till 100%.

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 14 juli 2022 kl. 10:28:46
Är det då fel att man inte är så aktiv på forumet längre, om man ändå har konto men man följer inte länkarna genom att trycka på dom? Frågar bara för att man kan ha upptagna liv med andra grejer som studier, jobb osv.
Nej, självklart inte - det är upp till var och en hur aktiv man vill vara. Man kan ha kvar kontot och inte ens besöka forumet på åratal, och det finns en del sådana fall.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 14 juli 2022 kl. 20:43:35
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 juli 2022 kl. 16:52:07
Jag har själv ett slitet exemplar av hyr-VHS:en, men jag har inte provspelat den på flera år så jag minns faktiskt inte hur kvaliteten var... Om kvaliteten är någorlunda okej digitaliserar jag den gärna och laddar upp till Archive.org, men jag har som sagt inte möjlighet att digitalisera något just nu så det kommer i så fall dröja lite. :)
Det får du gärna göra när det går. Tänker mest för att skulle vara kul att få höra Gaby Stenberg som Harpan, samt skådisarna för Edgar Bergen och buktalardockorna. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 14 juli 2022 kl. 20:47:35
Kalle Ankas röst i den dubbningen kan man använda för att tortera någon
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 14 juli 2022 kl. 20:50:55
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 14 juli 2022 kl. 20:47:35
Kalle Ankas röst i den dubbningen kan man använda för att tortera någon
Det är så sant, men det kan knappast E.H Brochmann (vem det nu kan ha varit) få skulden för.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 14 juli 2022 kl. 20:52:53
Citat från: Lillefot skrivet 14 juli 2022 kl. 20:50:55
Det är så sant, men det kan knappast E.H Brochmann (vem det nu kan ha varit) få skulden för.
Vem annars? Det är ju den personens röst
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 14 juli 2022 kl. 20:58:03
Citat från: Marcusen skrivet 14 juli 2022 kl. 20:52:53
Vem annars? Det är ju den personens röst
Förvrängd på elektronisk väg dock.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 juli 2022 kl. 22:53:26
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 14 juli 2022 kl. 20:47:35
Kalle Ankas röst i den dubbningen kan man använda för att tortera någon
Kalle Ankas röst är förvisso ingen höjdare, särskilt inte med dagens mått mätt, men istället är resten av ensemblen desto bättre - framförallt alla andra förutom Musse och Långben, som är avsevärt bättre än i omdubben. :)

Och för övrigt kan man väl knappast anse att Hans Lindgren som Kalle Anka i Grand Canyonscope (finns på Disney+) är särskilt mycket bättre än E.H. Brochmann...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 14 juli 2022 kl. 23:32:49
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 14 juli 2022 kl. 20:47:35
Kalle Ankas röst i den dubbningen kan man använda för att tortera någon
Ja de e nåt av de värsta som världen har skådat
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 14 juli 2022 kl. 23:46:51
Ladda upp Agent Kurre
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 15 juli 2022 kl. 00:27:46
Jag vet inte om någon nämnt detta tidigare för jag har bara läst sida 1. Men är det någon som kan ladda upp originaldubbningen av Bröderna Daltons Hämnd i bra kvalitet? Omdubbningen finns ju på Youtube i bra kvalitet men inte originaldubbningen den finns bara rippad från VHS och uppdelat i flera delar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 juli 2022 kl. 00:45:43
Citat från: Viktor skrivet 15 juli 2022 kl. 00:27:46
Jag vet inte om någon nämnt detta tidigare för jag har bara läst sida 1. Men är det någon som kan ladda upp originaldubbningen av Bröderna Daltons Hämnd i bra kvalitet? Omdubbningen finns ju på Youtube i bra kvalitet men inte originaldubbningen den finns bara rippad från VHS och uppdelat i flera delar.
Jag äger VHS-filmen, men har inte digitaliserat den än. Men om det finns intresse kan jag absolut digitalisera den när jag har möjlighet. :)

Citat från: MOA skrivet 14 juli 2022 kl. 23:46:51
Ladda upp Agent Kurre
Om du syftar på den separata serien The Secret Squirrel Show från 1965, så har jag tyvärr inte den. Jag måste medge att jag inte ens visste om att den hade dubbats till svenska. :(

Citat från: MOA skrivet 14 juli 2022 kl. 23:32:49
Ja de e nåt av de värsta som världen har skådat
Som jag skrev innan: Rösten är onekligen inte behaglig, men är E.H. Brockmanns insats verkligen så mycket värre än när Hans Lindgren knappt ens förställer rösten och spelar Kalle Anka i Grand Canyonscope...?

Men man får sätta in de här dubbningarna i rätt historisk kontext - på den tiden var ju ingen godkänd att spela Kalle Anka, och i jämförelse med att inte dubba Kalle Ankas röst alls (som förekom i flera kortfilmssamlingar under 1970-talet) så måste även en dålig röst vara bättre än att behålla Kalle Anka på engelska (oftast t.o.m. utan text).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 15 juli 2022 kl. 00:49:07
Citat från: Viktor skrivet 15 juli 2022 kl. 00:27:46
Jag vet inte om någon nämnt detta tidigare för jag har bara läst sida 1. Men är det någon som kan ladda upp originaldubbningen av Bröderna Daltons Hämnd i bra kvalitet? Omdubbningen finns ju på Youtube i bra kvalitet men inte originaldubbningen den finns bara rippad från VHS och uppdelat i flera delar.
Jag ska inte ljuga och säga att det här är bra kvalitet men den sitter i alla fall ihop. https://youtu.be/BlH7nVWllIQ
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 15 juli 2022 kl. 01:09:30
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 juli 2022 kl. 00:45:43
Jag äger VHS-filmen, men har inte digitaliserat den än. Men om det finns intresse kan jag absolut digitalisera den när jag har möjlighet. :)
Intresset finns, eftersom att dina digitaliseringar av VHS håller riktigt bra kvalitet även fast det är VHS det kan man se på dubbningshemsidans Archive.org.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 15 juli 2022 kl. 01:10:31
Citat från: Viktor skrivet 15 juli 2022 kl. 01:09:30
Intresset finns, eftersom att dina digitaliseringar av VHS håller riktigt bra kvalitet även fast det är VHS det kan man se på dubbningshemsidans Archive.org.
Jag har inte tänkt på det men det stämmer nog hans digitaliseringar är på något sätt bättre än andra.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 juli 2022 kl. 02:11:24
Citat från: BPS skrivet 15 juli 2022 kl. 00:49:07
Jag ska inte ljuga och säga att det här är bra kvalitet men den sitter i alla fall ihop. https://youtu.be/BlH7nVWllIQ
Det är minsann inte vackert - det är förmodligen delvis en effekt av YouTubes omkomprimering, men bitraten gör ju att det knappt går att se alls; de flesta normala VHS-rippar torde hålla högre kvalitet än så... :(

Citat från: Viktor skrivet 15 juli 2022 kl. 01:09:30
Intresset finns, eftersom att dina digitaliseringar av VHS håller riktigt bra kvalitet även fast det är VHS det kan man se på dubbningshemsidans Archive.org.
Det beror förstås på hur bra kvalitet originalbandet har, men A och O är att man digitaliserar med en hyfsad bitrate i och med att VHS har en så pass dålig kvalitet så att en för låg bitrate resulterar i enorma komprimeringsartefakter (då brus och störningar kräver mycket utrymme).

Allt jag hittills laddat upp på Archive.org är digitaliserat med en DVD-recorder i något av de två bästa kvalitetslägena (HQ eller SP; d.v.s. 1 eller 2 timmar per skiva). Så ingen direkt märkvärdig utrustning, utan de flesta borde kunna åstadkomma liknande resultat. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 15 juli 2022 kl. 07:23:32
Citat från: BPS skrivet 15 juli 2022 kl. 00:49:07
Jag ska inte ljuga och säga att det här är bra kvalitet men den sitter i alla fall ihop. https://youtu.be/BlH7nVWllIQ

Den var väldigt extremt beskuren. Skickat PM.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 15 juli 2022 kl. 10:12:46
Citat från: BPS skrivet 15 juli 2022 kl. 00:49:07
Jag ska inte ljuga och säga att det här är bra kvalitet men den sitter i alla fall ihop. https://youtu.be/BlH7nVWllIQ
Du driver ju den Youtubekanalen har inte du den i bättre kvalitet?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 15 juli 2022 kl. 11:13:37
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 juli 2022 kl. 00:45:43
Om du syftar på den separata serien The Secret Squirrel Show från 1965, så har jag tyvärr inte den. Jag måste medge att jag inte ens visste om att den hade dubbats till svenska. :(
Var nog trött när jag skrev inlägget
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 15 juli 2022 kl. 11:52:49
Citat från: Viktor skrivet 15 juli 2022 kl. 10:12:46
Du driver ju den Youtubekanalen har inte du den i bättre kvalitet?
Tyvärr tror jag inte det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 15 juli 2022 kl. 21:23:24
Stort tack till Goliat som delade sin synkning, Det är tack vare honom denna uppladdningen är möjlig!

https://archive.org/details/lucky-luke-i-broderna-daltons-hamnd
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 15 juli 2022 kl. 21:33:44
Citat från: BPS skrivet 15 juli 2022 kl. 21:23:24
Stort tack till Goliat som delade sin synkning, Det är tack vare honom denna uppladdningen är möjlig!

https://archive.org/details/lucky-luke-i-broderna-daltons-hamnd
Trevligt, Goliat och du är riktiga hedersknyfflar. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 15 juli 2022 kl. 22:04:46
Citat från: BPS skrivet 15 juli 2022 kl. 21:23:24
Stort tack till Goliat som delade sin synkning, Det är tack vare honom denna uppladdningen är möjlig!

https://archive.org/details/lucky-luke-i-broderna-daltons-hamnd
Underbart! Stort tack till er båda!

Jag har dock en fråga, Varifrån kommer den svenska bildversionen i slutet?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 15 juli 2022 kl. 22:25:49
Citat från: Viktor skrivet 15 juli 2022 kl. 22:04:46
Underbart! Stort tack till er båda!

Jag har dock en fråga, Varifrån kommer den svenska bildversionen i slutet?

Jag har enbart synkat, sedan har PBS gjort lite förändringar med bilden. Inte tittat själv men också nyfiken  😁
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 15 juli 2022 kl. 22:44:20
Citat från: gstone skrivet 15 juli 2022 kl. 22:34:24
Hur vågar du söga sp om Hasse >:(!
Det pratar om den där okända personen i Pank och fågelfri inte om Hans Lindgren.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 15 juli 2022 kl. 22:45:03
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 juli 2022 kl. 22:44:20
Det pratar om den där okända personen i Pank och fågelfri inte om Hans Lindgren.

OKej ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 15 juli 2022 kl. 22:45:36
Jag har hört Hans som Kalle.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 15 juli 2022 kl. 22:46:57
Citat från: Goliat skrivet 15 juli 2022 kl. 22:25:49
Jag har enbart synkat, sedan har PBS gjort lite förändringar med bilden. Inte tittat själv men också nyfiken  😁
Jag har försökt efterlikna de svenska creditsen som fanns på VHS-utgåvan men inte satt de på samma ställe utan nu ersätter de franska röstcredits.

Jag hoppas att du inte tar illa upp att jag har gjort förändringar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 juli 2022 kl. 23:01:46
Citat från: BPS skrivet 15 juli 2022 kl. 22:46:57
Jag har försökt efterlikna de svenska creditsen som fanns på VHS-utgåvan men inte satt de på samma ställe utan nu ersätter de franska röstcredits.
Gerd Hagmn...? Jag trodde att hon hette Hagman... ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 15 juli 2022 kl. 23:04:57
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 juli 2022 kl. 23:01:46
Gerd Hagmn...? Jag trodde att hon hette Hagman... ;)
Det ska åtgärdas. Jag har påpekat det här till honom.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 15 juli 2022 kl. 23:08:42
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 juli 2022 kl. 23:01:46
Gerd Hagmn...? Jag trodde att hon hette Hagman... ;)
Som jag sa till Steffan så kommer det att åtgärdas. Det är inte min avsikt att sprida falsk information men ibland sker det mänskliga misstag
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 15 juli 2022 kl. 23:30:58
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 juli 2022 kl. 23:01:46
Gerd Hagmn...? Jag trodde att hon hette Hagman... ;)
Tidigt imorgon kommer problemet att vara löst.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 juli 2022 kl. 23:51:55
Citat från: BPS skrivet 15 juli 2022 kl. 23:08:42
Som jag sa till Steffan så kommer det att åtgärdas. Det är inte min avsikt att sprida falsk information men ibland sker det mänskliga misstag
Det låter bra.

Ja, absolut - ingen är vi mer än människa. T.o.m. "Ovanliga dubbningar" har ju gjort misstag ibland, trots att hon verkar lägga ner väldigt mycket tid på det mesta...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 16 juli 2022 kl. 00:29:53
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 juli 2022 kl. 23:51:55
Det låter bra.

Ja, absolut - ingen är vi mer än människa. T.o.m. "Ovanliga dubbningar" har ju gjort misstag ibland, trots att hon verkar lägga ner väldigt mycket tid på det mesta...
Nu är det fixat
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2022 kl. 01:39:39
Citat från: BPS skrivet 16 juli 2022 kl. 00:29:53
Nu är det fixat
Snyggt jobbat! Hur har du kunnat ordna det så snabbt? För senast jag laddade upp något till Archive.org så tog bara själva uppladdningen 4 - 5 timmar...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 16 juli 2022 kl. 01:50:57
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2022 kl. 01:39:39
Snyggt jobbat! Hur har du kunnat ordna det så snabbt? För senast jag laddade upp något till Archive.org så tog bara själva uppladdningen 4 - 5 timmar...
Det har aldrig tagit någon vidare värst lång tid för mig att ladda upp saker på archive.org aldrig behövt vänta 4 - 5 timmar ??? Det kanske beror på hur stor filen är dock.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2022 kl. 02:02:58
Citat från: BPS skrivet 16 juli 2022 kl. 01:50:57
Det har aldrig tagit någon vidare värst lång tid för mig att ladda upp saker på archive.org aldrig behövt vänta 4 - 5 timmar ??? Det kanske beror på hur stor filen är dock.
För mig har det som snabbast tagit 3 timmar, och som långsammast över två dygn. Min senaste uppladdning Jan Långbens olympiska spel tog nog runt 5 timmar - då var den visserligen på 2,4 GB, så lite större än din fil, men ändå inte särskilt stor i jämförelse med många andras.

Det mest irriterande av allt är att man ganska ofta mitt under uppladdningen får meddelande att uppladdningen avbrutits med en knapp med "Resume" - och när man trycker där så återupptas inte uppladdningen utan den börjar om från början igen; så man vackert får vänta fem timmar igen - vilket är måttligt roligt om man var på 90% innan... :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 16 juli 2022 kl. 10:07:10
Citat från: BPS skrivet 15 juli 2022 kl. 22:46:57
Jag har försökt efterlikna de svenska creditsen som fanns på VHS-utgåvan men inte satt de på samma ställe utan nu ersätter de franska röstcredits.

Jag hoppas att du inte tar illa upp att jag har gjort förändringar.
Fast helt och hållet har du inte följt VHS utgåvan med dina svenska credits.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 16 juli 2022 kl. 10:09:33
Citat från: Adam Larsson skrivet 16 juli 2022 kl. 10:07:10
Fast helt och hållet har du inte följt VHS utgåvan med dina svenska credits.
Jag tycker det liknar VHS utgåvans credits väldigt mycket.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 16 juli 2022 kl. 10:10:34
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 16 juli 2022 kl. 10:09:33
Jag tycker det liknar VHS utgåvans credits väldigt mycket.
Men BPS har också lagt till saker som inte finns med på VHS
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2022 kl. 10:29:40
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 16 juli 2022 kl. 10:09:33
Jag tycker det liknar VHS utgåvans credits väldigt mycket.
Vad gäller just dubbcredits, ja - men däremot inte övriga eftertexter eller förtexter.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 16 juli 2022 kl. 10:33:20
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2022 kl. 10:29:40
Vad gäller just dubbcredits, ja - men däremot inte övriga eftertexter eller förtexter.
Är det dåligt?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2022 kl. 10:34:36
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 16 juli 2022 kl. 10:33:20
Är det dåligt?
Det har jag aldrig sagt, jag bara konstaterade fakta. Vad man tycker om det är upp till var och en att ta ställning till.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 16 juli 2022 kl. 10:45:56
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2022 kl. 10:34:36
Det har jag aldrig sagt, jag bara konstaterade fakta. Vad man tycker om det är upp till var och en att ta ställning till.
Eftersom att jag utgick från orginalbilden så blev det så att svenska credits fick ersätta franska.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 16 juli 2022 kl. 15:46:07
Om någon har något komplett avsnitt av den gamla Simpsons-dubbningen från TV3, snälla lägg upp det på archive.org, det hade varit guld. Tror inte det kommer hända, men man kan väl få drömma. ^^
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 16 juli 2022 kl. 19:03:30
Citat från: TonyTonka skrivet 16 juli 2022 kl. 15:46:07
Om någon har något komplett avsnitt av den gamla Simpsons-dubbningen från TV3, snälla lägg upp det på archive.org, det hade varit guld. Tror inte det kommer hända, men man kan väl få drömma. ^^

Varför vill du se simpsons dubbat ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 16 juli 2022 kl. 19:11:18
Citat från: BPS skrivet 15 juli 2022 kl. 21:23:24
Stort tack till Goliat som delade sin synkning, Det är tack vare honom denna uppladdningen är möjlig!

https://archive.org/details/lucky-luke-i-broderna-daltons-hamnd
Nu har jag lagt till en ny version, Goliat har varit så snäll och arbetat lite med scenen på kinesen så nu är den med igen. Ljudet är lånat från den danska dubbningen men det är inget som märks.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2022 kl. 20:15:24
Citat från: TonyTonka skrivet 16 juli 2022 kl. 15:46:07
Om någon har något komplett avsnitt av den gamla Simpsons-dubbningen från TV3, snälla lägg upp det på archive.org, det hade varit guld. Tror inte det kommer hända, men man kan väl få drömma. ^^
Jag var tyvärr inte efterklok nog att spela in Simpsons med svensk dubb från TV3 - då TV3 tidigt gick ut och lovade att de inte skulle sluta med dubbning trots massiv kritik, så tänkte jag att det inte är någon brådska utan att det skulle finnas gott om chanser i flera års tid att spela in serien med svenskt tal. Men riktigt så blev det ju tyvärr inte... :(

Jag har hört mig för bland mina kontakter om inspelade avsnitt med svenskt tal, men hittills har jag tyvärr gått bet. Men jag har inte gett upp hoppet än...

Citat från: gstone skrivet 16 juli 2022 kl. 19:03:30
Varför vill du se simpsons dubbat ?
Jag har alltid föredragit Simpsons i svenskdubbad form. Faktum är att medan serien var dubbad såg jag varenda avsnitt, men när de slutade med dubbning tyckte jag inte att serien var tillräckligt bra för att fortsätta se den; så jag gav upp serien helt. Jag inser att jag är i minoritet som tycker så, men smaken är som baken...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 16 juli 2022 kl. 20:35:22
Citat från: gstone skrivet 16 juli 2022 kl. 19:03:30
Varför vill du se simpsons dubbat ?

För att det är en så unik och intressant dubbning. Dessutom har jag hört att den ska vara mycket bättre än den ojämna soppan som dubbningen till Simpsons: Filmen var. Har sett något litet klipp någonstans och blev därför enormt sugen att få se de dubbade avsnitten.

Sen är jag ett stort Simpsons-fan och har sett de flesta avsnitten från säsong 1-12* rätt många gånger, så det vore en häftig upplevelse att se de med svenskt tal. ^^

*Jag har säsong 13-18 hemma, men har inte tittat lika mycket på dem, säsong 21 och framåt verkar aningen sämre, så de undviker jag i dagsläget.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 16 juli 2022 kl. 20:43:43
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2022 kl. 20:15:24
Jag var tyvärr inte efterklok nog att spela in Simpsons med svensk dubb från TV3 - då TV3 tidigt gick ut och lovade att de inte skulle sluta med dubbning trots massiv kritik, så tänkte jag att det inte är någon brådska utan att det skulle finnas gott om chanser i flera års tid att spela in serien med svenskt tal. Men riktigt så blev det ju tyvärr inte... :(

Jag har hört mig för bland mina kontakter om inspelade avsnitt med svenskt tal, men hittills har jag tyvärr gått bet. Men jag har inte gett upp hoppet än...
Jag har alltid föredragit Simpsons i svenskdubbad form. Faktum är att medan serien var dubbad såg jag varenda avsnitt, men när de slutade med dubbning tyckte jag inte att serien var tillräckligt bra för att fortsätta se den; så jag gav upp serien helt. Jag inser att jag är i minoritet som tycker så, men smaken är som baken...

Jag kunde aldrig förvänta mig någon som föredrar Simpsons på svenska...

Själv tycker jag att Simpsons på svenska är synnerligen otänkbart, faktum är att jag aldrig vågat se/höra Simpsons på svenska...

Däremot föredrar jag oftast Svenskdubbad version hos så många andra filmer och serier.

Fast jag kan förstå hur det känns, för jag tycker personligen att Don Bluth's Tummelisa från 1994 är den ultimata adaptionen medans övriga adaptioner av Tummelisa bara är skräp, samma med Svanprinsessan där Nest Family Entertainments adaption från 1994 är den ultimata medan övriga adaptioner är skräp plus att Svanprinsessan också är Nest Family Entertainments enda bra filmer i mitt tycke*, men förmodligen är jag ensam om den åsikten...  :(

*Åtminstone de tre första, utan att ha sett film 4 och uppåt så är jag inte särskilt imponerad...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 16 juli 2022 kl. 20:44:20
Jag hade tydligen redan laddas upp avsnittet som jag hade tillgång till.

https://vimeo.com/564127127
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 16 juli 2022 kl. 20:44:49
Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 juli 2022 kl. 20:43:43
Jag kunde aldrig förvänta mig någon som föredrar Simpsons på svenska...

Själv tycker jag att Simpsons på svenska är synnerligen otänkbart, faktum är att jag aldrig vågat se/höra Simpsons på svenska...

Däremot föredrar jag oftast Svenskdubbad version hos så många andra filmer och serier.

Fast jag kan förstå hur det känns, för jag tycker personligen att Don Bluth's Tummelisa från 1994 är den ultimata adaptionen medans övriga adaptioner av Tummelisa bara är skräp, men förmodligen är jag ensam om den åsikten...  :(
Du borde ge Simpsons på svenska en chans alltså tv-serien inte filmen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 16 juli 2022 kl. 20:49:05
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 juli 2022 kl. 20:44:49
Du borde ge Simpsons på svenska en chans alltså tv-serien inte filmen.
Kan instämma, av det lilla jag sett av seriens dubbning var den förvånansvärt bra, miltals bättre än den filmen fick.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2022 kl. 20:52:04
Citat från: Lillefot skrivet 16 juli 2022 kl. 20:49:05
Kan instämma, av det lilla jag sett av seriens dubbning var den förvånansvärt bra, miltals bättre än den filmen fick.
Ja, precis - serien hade en riktigt bra dubbning. Per Sandborgh var kanske inte suverän som Homer och en lite för mörk röst, men de flesta andra var ju spot-on. Simpsons - Filmen var ju mer ojämn och lite hit and miss, men jag är tacksam över att Annica Smedius fick reprisera sin roll som Bart; som hon gjorde väldigt bra.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 16 juli 2022 kl. 22:17:13
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 juli 2022 kl. 20:44:20
Jag hade tydligen redan laddas upp avsnittet som jag hade tillgång till.

https://vimeo.com/564127127

Ja, just det, det var det klippet jag såg för ett tag sedan, jag håller helt med om att rösterna är spot-on. :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 16 juli 2022 kl. 22:24:07
Jag skulle vilja att någon la upp samtliga omdubbade avsnitt av DuckTales med sina originaldubbningar på archive.org  ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 17 juli 2022 kl. 00:26:26
Någon som kan ladda upp Lucky Luke avsnitten Skumt spel i Texas, Ratata på spåret, Billy the Kid får eskort?

Letat som en galning efter VHS utgåvan som innehåller dessa avsnitt men kan inte hitta den.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 juli 2022 kl. 00:29:11
Citat från: Henrik Karlsson skrivet 17 juli 2022 kl. 00:26:26
Någon som kan ladda upp Lucky Luke avsnitten Skumt spel i Texas, Ratata på spåret, Billy the Kid får eskort?

Letat som en galning efter VHS utgåvan som innehåller dessa avsnitt men kan inte hitta den.
Vad heter VHS-utgåvan? Jag har några VHS-utgåvor med Lucky Luke, men har tyvärr inte namnen på dessa i färskt minne.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 17 juli 2022 kl. 09:20:24
Just det, varför inte Doreen Dennings dubbningar av Smurfarna!?  :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 17 juli 2022 kl. 13:33:43
Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 juli 2022 kl. 09:20:24
Just det, varför inte Doreen Dennings dubbningar av Smurfarna!?  :)

Ja, der hade varit riktigt intressant!

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 17 juli 2022 kl. 14:37:56
Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 juli 2022 kl. 09:20:24
Just det, varför inte Doreen Dennings dubbningar av Smurfarna!?  :)
Finns det någon annan dubbning?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 17 juli 2022 kl. 14:47:34
Citat från: salle skrivet 17 juli 2022 kl. 14:37:56
Finns det någon annan dubbning?
Såklart tv-serien har ju gått på TV så det finns dubbningar utförda av Media Dubb och Media Dubb International
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 17 juli 2022 kl. 17:26:10
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 17 juli 2022 kl. 14:47:34
Såklart tv-serien har ju gått på TV så det finns dubbningar utförda av Media Dubb och Media Dubb International
Sant, men varje avsnitt har såvitt jag vet bara en dubbning. Därav min fråga.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 17 juli 2022 kl. 21:15:09
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 juli 2022 kl. 00:29:11
Vad heter VHS-utgåvan? Jag har några VHS-utgåvor med Lucky Luke, men har tyvärr inte namnen på dessa i färskt minne.
Lucky Luke och bröderna Dalton ska den tydligen heta.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 18 juli 2022 kl. 03:56:58
Daniel Hofverberg: Jag såg att du laddat upp The New Scooby-Doo Mysteries på archive.org, finns det någon chans att du kan lägga upp Sun Studios dubbning av The Scooby-Doo Show? :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 juli 2022 kl. 04:11:23
Citat från: TonyTonka skrivet 18 juli 2022 kl. 03:56:58
Daniel Hofverberg: Jag såg att du laddat upp The New Scooby-Doo Mysteries på archive.org, finns det någon chans att du kan lägga upp Sun Studios dubbning av The Scooby-Doo Show? :D
Nja, Sun Studios dubbning är jag lite tveksam till att lägga upp av juridiska skäl - det var trots allt inte alltför länge sedan The Scooby-Doo Show senast sändes på TV med Sun Studios dubb, och då Warner Bros. äger alla rättigheter till den dubben är det säkerligen bara en tidsfråga innan den kommer sändas igen på Boomerang eller Cartoon Network; alternativt släppas på HBO Max. Det är ju trots allt den dubbning som används nuförtiden, så närhelst serien kommer sändas eller släppas någonstans kommer det automatiskt att vara med den dubbningen.

Mediadubb Internationals Scooby-Doo-dubbningar från TV3 är en helt annan femma, för de äger ju inte Warner Bros. (undantaget merparten av säsong 3 av The Scooby-Doo Show) och således lär de med stor sannolikhet aldrig användas igen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 18 juli 2022 kl. 04:32:16
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 juli 2022 kl. 04:11:23
Nja, Sun Studios dubbning är jag lite tveksam till att lägga upp av juridiska skäl - det var trots allt inte alltför länge sedan The Scooby-Doo Show senast sändes på TV med Sun Studios dubb, och då Warner Bros. äger alla rättigheter till den dubben är det säkerligen bara en tidsfråga innan den kommer sändas igen på Boomerang eller Cartoon Network; alternativt släppas på HBO Max. Det är ju trots allt den dubbning som används nuförtiden, så närhelst serien kommer sändas eller släppas någonstans kommer det automatiskt att vara med den dubbningen.

Mediadubb Internationals Scooby-Doo-dubbningar från TV3 är en helt annan femma, för de äger ju inte Warner Bros. (undantaget merparten av säsong 3 av The Scooby-Doo Show) och således lär de med stor sannolikhet aldrig användas igen.

Kan du lägga upp Mediadubb Internationals version av serien då, alternativt Scooby-Doo - Where Are You? Säsong 2 med Media Dubbs röster?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 18 juli 2022 kl. 08:59:14
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 juli 2022 kl. 04:11:23
Nja, Sun Studios dubbning är jag lite tveksam till att lägga upp av juridiska skäl - det var trots allt inte alltför länge sedan The Scooby-Doo Show senast sändes på TV med Sun Studios dubb, och då Warner Bros. äger alla rättigheter till den dubben är det säkerligen bara en tidsfråga innan den kommer sändas igen på Boomerang eller Cartoon Network; alternativt släppas på HBO Max. Det är ju trots allt den dubbning som används nuförtiden, så närhelst serien kommer sändas eller släppas någonstans kommer det automatiskt att vara med den dubbningen.

Mediadubb Internationals Scooby-Doo-dubbningar från TV3 är en helt annan femma, för de äger ju inte Warner Bros. (undantaget merparten av säsong 3 av The Scooby-Doo Show) och således lär de med stor sannolikhet aldrig användas igen.
Du kunde väl inte lägga ut säsong 2 av the Scooby doo show med mediadubb eller? Om det inte är ett besvär att fråga efter det?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 19 juli 2022 kl. 09:14:39
Citat från: TonyTonka skrivet 18 juli 2022 kl. 04:32:16
Kan du lägga upp Mediadubb Internationals version av serien då, alternativt Scooby-Doo - Where Are You? Säsong 2 med Media Dubbs röster?
Glöm inte bort att lägga ut säsong 2 av the Scooby doo show med mediadubb om du vill. Om det inte är ett besvär att fråga efter den säsongen med medidubb.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 juli 2022 kl. 20:24:44
Citat från: TonyTonka skrivet 18 juli 2022 kl. 04:32:16
Kan du lägga upp Mediadubb Internationals version av serien då, alternativt Scooby-Doo - Where Are You? Säsong 2 med Media Dubbs röster?
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 19 juli 2022 kl. 09:14:39
Glöm inte bort att lägga ut säsong 2 av the Scooby doo show med mediadubb om du vill. Om det inte är ett besvär att fråga efter den säsongen med medidubb.
Jag hade tänkt att lägga ut säsong 2 av The Scooby-Doo Show med Mediadubb Internationals dubbning, men tyvärr verkar jag inte ha kvar de digitaliserade filerna på hårddisken. Det enda jag hittar är ljudet, men ingen bild alls. :(

Förmodligen är videofilerna utbrända på någon DVD-skiva, men det lär inte gå på nolltid att hitta åt den...

Säsong 1 av The Scooby-Doo Show har jag till största delen bara ljudfiler till och ingen bild.

Jag vet att jag har digitaliserat säsong 2 avsnitt 1 - 4 av Scooby-Doo - Var är du? med Media Dubbs originaldubb, och jag tror att jag ska ha kvar de filerna på hårddisken - jag ska ta och leta. Om jag hittar materialet, så lägger jag upp de fyra avsnitten. :)

Jag misstänker att TV3 aldrig sände avsnitt 5 - 8 av säsong 2, men har inga säkra belägg. Men det jag vet är att avsnitt 1 - 4 av säsong 2 sändes "insprängt" tillsammans med The Scooby-Doo Show, och efter avsnitt 4 fortsatte TV3 veckan efter med ett avsnitt av The Scooby-Doo Show. Men TV3 hanterade de här serierna lite egendomligt, så säker kan jag inte vara - båda serierna hette bara "Scooby-Doo" i tablåerna, och av någon outgrundlig anledning sändes säsong 2 av Scooby-Doo - Var är du? fyra år före säsong 1... ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 20 juli 2022 kl. 20:29:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 juli 2022 kl. 20:24:44
Jag hade tänkt att lägga ut säsong 2 av The Scooby-Doo Show med Mediadubb Internationals dubbning, men tyvärr verkar jag inte ha kvar de digitaliserade filerna på hårddisken. Det enda jag hittar är ljudet, men ingen bild alls. :(

Förmodligen är videofilerna utbrända på någon DVD-skiva, men det lär inte gå på nolltid att hitta åt den...

Säsong 1 av The Scooby-Doo Show har jag till största delen bara ljudfiler till och ingen bild.

Jag vet att jag har digitaliserat säsong 2 avsnitt 1 - 4 av Scooby-Doo - Var är du? med Media Dubbs originaldubb, och jag tror att jag ska ha kvar de filerna på hårddisken - jag ska ta och leta. Om jag hittar materialet, så lägger jag upp de fyra avsnitten. :)

Jag misstänker att TV3 aldrig sände avsnitt 5 - 8 av säsong 2, men har inga säkra belägg. Men det jag vet är att avsnitt 1 - 4 av säsong 2 sändes "insprängt" tillsammans med The Scooby-Doo Show, och efter avsnitt 4 fortsatte TV3 veckan efter med ett avsnitt av The Scooby-Doo Show. Men TV3 hanterade de här serierna lite egendomligt, så säker kan jag inte vara - båda serierna hette bara "Scooby-Doo" i tablåerna, och av någon outgrundlig anledning sändes säsong 2 av Scooby-Doo - Var är du? fyra år före säsong 1... ???
Med tanken på att du har en stor samling så borde väl allting vara organiserad efter serier och filmer osv. Allt är organiserad eller?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 20 juli 2022 kl. 20:32:37
Går det inte att undersöka via Kungliga biblioteket eller något om säsong 2 dubbades i helhet?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 juli 2022 kl. 20:36:35
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 20 juli 2022 kl. 20:29:01
Med tanken på att du har en stor samling så borde väl allting vara organiserad efter serier och filmer osv. Allt är organiserad eller?
Tyvärr inte så välorganiserat som jag hade önskat. Jag har ändå en hyfsad ordning på originalfilmer på DVD/Blu-Ray och VHS, som är i bokhyllor i bokstavsordning efter titelns första bokstav (men dock ingen ordning inom varje bokstav), men vid utbrända DVD:er har jag ingen ordning - och ännu sämre vid råmaterial som har bränts ut p.g.a. utrymmesbrist och som inte fått någon ordentlig DVD-authoring... :(

Citat från: Adam Larsson skrivet 20 juli 2022 kl. 20:32:37
Går det inte att undersöka via Kungliga biblioteket eller något om säsong 2 dubbades i helhet?
Nej, tyvärr inte - TV3 började inte referensbanda till Kungliga Biblioteket förrän 1998, och om säsong 2 sändes så var det i så fall 1992 (eller senast 1993). :(

SVT började referensbanda till Kungliga Biblioteket 1978, och TV4 i november 1990. Kanal 5 och dess föregångare Nordic Channel verkar ha referensbandat ända sedan starten, men TV3 alltså inte förrän 1998 (och före det ett fåtal program från 1997 som är märkta med "Gåva från TV3").
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 20 juli 2022 kl. 20:43:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 juli 2022 kl. 20:36:35
Tyvärr inte så välorganiserat som jag hade önskat. Jag har ändå en hyfsad ordning på originalfilmer på DVD/Blu-Ray och VHS, som är i bokhyllor i bokstavsordning efter titelns första bokstav (men dock ingen ordning inom varje bokstav), men vid utbrända DVD:er har jag ingen ordning - och ännu sämre vid råmaterial som har bränts ut p.g.a. utrymmesbrist och som inte fått någon ordentlig DVD-authoring... :(
Nej, tyvärr inte - TV3 började inte referensbanda till Kungliga Biblioteket förrän 1998, och om säsong 2 sändes så var det i så fall 1992 (eller senast 1993). :(

SVT började referensbanda till Kungliga Biblioteket 1978, och TV4 i november 1990. Kanal 5 och dess föregångare Nordic Channel verkar ha referensbandat ända sedan starten, men TV3 alltså inte förrän 1998 (och före det ett fåtal program från 1997 som är märkta med "Gåva från TV3").
Får man fråga varför inte det är så bra koll med dvd?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 juli 2022 kl. 20:48:37
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 20 juli 2022 kl. 20:43:50
Får man fråga varför inte det är så bra koll med dvd?
Av den enkla anledningen att jag inte har tagit mig tid att sortera in brända DVD-skivor i bokstavsordning, plus att det inte är lika enkelt var man ska lägga skivor som inte har ordentliga fodral/omslag... :(

Då inte ens alla skivor är påskrivna skulle det ta månader att sortera upp allting ordentligt, och den tiden har jag helt enkelt inte haft...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 20 juli 2022 kl. 20:49:55
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 juli 2022 kl. 20:48:37
Av den enkla anledningen att jag inte har tagit mig tid att sortera in brända DVD-skivor i bokstavsordning, plus att det inte är lika enkelt var man ska lägga skivor som inte har ordentliga fodral/omslag... :(

Då inte ens alla skivor är påskrivna skulle det ta månader att sortera upp allting ordentligt, och den tiden har jag helt enkelt inte haft...
Det är mycket att gå igenom, kommer du ihåg om du har skrivit på the Scooby doo show säsong 2 med mediadubb? Så att du vet vilken dvd skiva det är åtminstone? På det sätter så behöver du inte göra allting om igen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 juli 2022 kl. 22:07:15
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 20 juli 2022 kl. 20:49:55
Det är mycket att gå igenom, kommer du ihåg om du har skrivit på the Scooby doo show säsong 2 med mediadubb? Så att du vet vilken dvd skiva det är åtminstone? På det sätter så behöver du inte göra allting om igen.
Jag ser nu att jag har färdigsynkade filer av The Scooby-Doo Show säsong 2, med svenskt ljud synkat mot amerikansk iTunes-bild, kvar på hårddisken; även fast råfilerna i VHS-kvalitet är borttagna. :)

Kruxet är bara det att jag inte riktigt känner mig bekväm med att ladda upp synkade filer i DVD-kvalitet på Archive.org - jag är ju trots allt i ett lite utsatt läge, då det bara finns en enda person i Sverige som heter Daniel Hofverberg, så om Warner Bros. advokater skulle vilja hitta åt mig krävs inte direkt något vidare detektivarbete...

Men om någon annan här har ett lite mer anonymt konto på Archive.org, och kan, vill och vågar lägga upp synkat material i DVD-kvalitet, så kan jag gärna skicka de åtta avsnitten till er så att ni kan ladda upp det på Archive.org. :)

Om ingen annan vill, så kan jag fråga "Ovanliga dubbningar" om hon kan tänka sig det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 21 juli 2022 kl. 22:30:31
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 juli 2022 kl. 22:07:15
Jag ser nu att jag har färdigsynkade filer av The Scooby-Doo Show säsong 2, med svenskt ljud synkat mot amerikansk iTunes-bild, kvar på hårddisken; även fast råfilerna i VHS-kvalitet är borttagna. :)

Kruxet är bara det att jag inte riktigt känner mig bekväm med att ladda upp synkade filer i DVD-kvalitet på Archive.org - jag är ju trots allt i ett lite utsatt läge, då det bara finns en enda person i Sverige som heter Daniel Hofverberg, så om Warner Bros. advokater skulle vilja hitta åt mig krävs inte direkt något vidare detektivarbete...

Men om någon annan här har ett lite mer anonymt konto på Archive.org, och kan, vill och vågar lägga upp synkat material i DVD-kvalitet, så kan jag gärna skicka de åtta avsnitten till er så att ni kan ladda upp det på Archive.org. :)

Om ingen annan vill, så kan jag fråga "Ovanliga dubbningar" om hon kan tänka sig det.
Jag är också den enda i Sverige med mitt namn så får dom tag på mig e jag körd.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 21 juli 2022 kl. 22:30:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 juli 2022 kl. 22:07:15
Jag ser nu att jag har färdigsynkade filer av The Scooby-Doo Show säsong 2, med svenskt ljud synkat mot amerikansk iTunes-bild, kvar på hårddisken; även fast råfilerna i VHS-kvalitet är borttagna. :)

Kruxet är bara det att jag inte riktigt känner mig bekväm med att ladda upp synkade filer i DVD-kvalitet på Archive.org - jag är ju trots allt i ett lite utsatt läge, då det bara finns en enda person i Sverige som heter Daniel Hofverberg, så om Warner Bros. advokater skulle vilja hitta åt mig krävs inte direkt något vidare detektivarbete...

Men om någon annan här har ett lite mer anonymt konto på Archive.org, och kan, vill och vågar lägga upp synkat material i DVD-kvalitet, så kan jag gärna skicka de åtta avsnitten till er så att ni kan ladda upp det på Archive.org. :)

Om ingen annan vill, så kan jag fråga "Ovanliga dubbningar" om hon kan tänka sig det.
Det var kul att du hittade säsong 2 av the Scooby doo show säsong 2 med mediadubb.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 21 juli 2022 kl. 22:42:17
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 juli 2022 kl. 22:07:15
Jag ser nu att jag har färdigsynkade filer av The Scooby-Doo Show säsong 2, med svenskt ljud synkat mot amerikansk iTunes-bild, kvar på hårddisken; även fast råfilerna i VHS-kvalitet är borttagna. :)

Kruxet är bara det att jag inte riktigt känner mig bekväm med att ladda upp synkade filer i DVD-kvalitet på Archive.org - jag är ju trots allt i ett lite utsatt läge, då det bara finns en enda person i Sverige som heter Daniel Hofverberg, så om Warner Bros. advokater skulle vilja hitta åt mig krävs inte direkt något vidare detektivarbete...

Men om någon annan här har ett lite mer anonymt konto på Archive.org, och kan, vill och vågar lägga upp synkat material i DVD-kvalitet, så kan jag gärna skicka de åtta avsnitten till er så att ni kan ladda upp det på Archive.org. :)

Om ingen annan vill, så kan jag fråga "Ovanliga dubbningar" om hon kan tänka sig det.
Jag skulle kunna, mitt användarnamn bör inte kunna leda till min riktiga identitet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 juli 2022 kl. 01:13:31
Citat från: BPS skrivet 21 juli 2022 kl. 22:42:17
Jag skulle kunna, mitt användarnamn bör inte kunna leda till min riktiga identitet.
Så bra, då skickar jag filerna till dig. :)

Det är dock inte säkert att jag hinner förrän på söndag, för fredag och lördag kommer jag (som varje år) att vara flertalet timmar på Trästockfestivalen här i Skellefteå (som blir av nu igen efter två års uppehåll p.g.a. pandemin)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 22 juli 2022 kl. 01:14:59
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 juli 2022 kl. 01:13:31
Så bra, då skickar jag filerna till dig. :)

Det är dock inte säkert att jag hinner förrän på söndag, för fredag och lördag kommer jag (som varje år) att vara flertalet timmar på Trästockfestivalen här i Skellefteå (som blir av nu igen efter två års uppehåll p.g.a. pandemin)
Ta din tid, Det viktigaste är bara att de får bevaras.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 23 juli 2022 kl. 00:30:43
Upptäckte precis att Daniel har laddat upp avsnitt 1 till 4 av Scooby Doo: Var är du! säsong 2 med Media Dubbs dubbning.

https://archive.org/details/scooby-doo-var-ar-du-sasong-2

Just nu håller archive.org dock på med att bearbeta filerna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Gustav Jonsson skrivet 23 juli 2022 kl. 00:47:26
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 juli 2022 kl. 00:30:43
Upptäckte precis att Daniel har laddat upp avsnitt 1 till 4 av Scooby Doo: Var är du! säsong 2 med Media Dubbs dubbning.

https://archive.org/details/scooby-doo-var-ar-du-sasong-2

Just nu håller archive.org dock på med att bearbeta filerna.
Gud vad annorlunda Steve låter
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 23 juli 2022 kl. 02:17:41
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 juli 2022 kl. 00:30:43
Upptäckte precis att Daniel har laddat upp avsnitt 1 till 4 av Scooby Doo: Var är du! säsong 2 med Media Dubbs dubbning.

https://archive.org/details/scooby-doo-var-ar-du-sasong-2

Just nu håller archive.org dock på med att bearbeta filerna.
Jag satte på överföringen tidigt i eftermiddags, innan jag for iväg till Trästockfestivalen, så jag är glad att de äntligen är uppladdade i alla fall - och att uppladdningen tydligen inte avbröts en enda gång. :)

Men då inte en enda av avsnitten är spelbara online än, så kan det nog dröja nästan ett dygn innan Archive har tagit fram spelbara H264-versioner till alla avsnitten - det brukar tyvärr ta sin lilla tid...

Edit: Det gick snabbare än väntat. Nu verkar alla fem avsnitten vara spelbara online. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 23 juli 2022 kl. 17:41:21
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 juli 2022 kl. 00:30:43
Upptäckte precis att Daniel har laddat upp avsnitt 1 till 4 av Scooby Doo: Var är du! säsong 2 med Media Dubbs dubbning.

https://archive.org/details/scooby-doo-var-ar-du-sasong-2

Just nu håller archive.org dock på med att bearbeta filerna.
Intressant att det på vissa ställen förekommer dubbla läten då man verkar dubbat dessa läten fast de redan varit med på m&e spåret.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 24 juli 2022 kl. 02:38:08
I varje avsnitts slut så är det ju en röst som säger Scooby Doo kommer tillbaks men inte i det sista så det kan vara bevis på att avsnitt 5 till 8 inte dubbats.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 25 juli 2022 kl. 16:20:41
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 juli 2022 kl. 22:07:15
Jag ser nu att jag har färdigsynkade filer av The Scooby-Doo Show säsong 2, med svenskt ljud synkat mot amerikansk iTunes-bild, kvar på hårddisken; även fast råfilerna i VHS-kvalitet är borttagna. :)

Kruxet är bara det att jag inte riktigt känner mig bekväm med att ladda upp synkade filer i DVD-kvalitet på Archive.org - jag är ju trots allt i ett lite utsatt läge, då det bara finns en enda person i Sverige som heter Daniel Hofverberg, så om Warner Bros. advokater skulle vilja hitta åt mig krävs inte direkt något vidare detektivarbete...

Men om någon annan här har ett lite mer anonymt konto på Archive.org, och kan, vill och vågar lägga upp synkat material i DVD-kvalitet, så kan jag gärna skicka de åtta avsnitten till er så att ni kan ladda upp det på Archive.org. :)

Om ingen annan vill, så kan jag fråga "Ovanliga dubbningar" om hon kan tänka sig det.

Är Media Dubb Internationals originaldubbning?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 25 juli 2022 kl. 16:27:21
Citat från: Zebastian skrivet 25 juli 2022 kl. 16:20:41
Är Media Dubb Internationals originaldubbning?
Bolagets namn var tidigare mediadubb, efter det så ändrades namnet osv. Är osäker på vad mer som hände efteråt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 25 juli 2022 kl. 16:27:40
Citat från: Zebastian skrivet 25 juli 2022 kl. 16:20:41
Är Media Dubb Internationals originaldubbning?
För de avsnitt som de dubbat, ja.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 25 juli 2022 kl. 16:28:48
Citat från: Lillefot skrivet 25 juli 2022 kl. 16:27:40
För de avsnitt som de dubbat, ja.
Men är inte det mediadubb? Eller förvirras frågan?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 25 juli 2022 kl. 16:31:25
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 25 juli 2022 kl. 16:28:48
Men är inte det mediadubb? Eller förvirras frågan?
Nja, när det gäller Scooby-Doo Show så dubbade först Lasse Svenssons Media Dubb avsnitten. Sedan när företaget köpts upp och blev Media Dubb International, så tog de över arbetet med serien. Källa:
https://www.dubbningshemsidan.se/omdubbningar.php#Serier_ej_Disney
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 25 juli 2022 kl. 16:33:23
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 25 juli 2022 kl. 16:27:21
Bolagets namn var tidigare mediadubb, efter det så ändrades namnet osv. Är osäker på vad mer som hände efteråt.
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 25 juli 2022 kl. 16:28:48
Men är inte det mediadubb? Eller förvirras frågan?
Jag har inte frågat någonting om själva bolaget. Min fråga är om Media Dubb Internationals dubbning är original eftersom att Sun Studio också höll på att dubba Scooby Doo för Cartoon Network samtidigt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 25 juli 2022 kl. 16:34:44
Citat från: Zebastian skrivet 25 juli 2022 kl. 16:33:23
Jag har inte frågat någonting om själva bolaget. Min fråga är om Media Dubb Internationals dubbning är original eftersom att Sun Studio också höll på att dubba Scooby Doo för Cartoon Network samtidigt.
Okej.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 17:38:02
Citat från: Zebastian skrivet 25 juli 2022 kl. 16:33:23
Jag har inte frågat någonting om själva bolaget. Min fråga är om Media Dubb Internationals dubbning är original eftersom att Sun Studio också höll på att dubba Scooby Doo för Cartoon Network samtidigt.
Jag misstänker att säsong 2 av Scooby-Doo - Var är du? dubbades av gamla Media Dubb (inte Mediadubb International), i och med att förtexterna anger "Svensk produktion: MEDIADUBB" - trots hopskrivningen så verkar det mer sannolikt att det är Media Dubb än att de skulle ha missat att skriva ut "International".

Oavsett vilket är TV3s dubb i alla fall originaldubben - den serien dubbades inte för Cartoon Network, utan dubbades om först under 2000-talet.

Med The Scooby-Doo Show är det mer gränsfall, som dubbades väldigt tidigt för Cartoon Network. Den hann sändas på TV3 först, men då dubbningarna för Cartoon Network gjordes långt innan kanalen startade är det inte omöjligt att de hann påbörja dubbningen innan. Utan mer insider-information går det inte att avgöra med säkerhet...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 25 juli 2022 kl. 20:18:28
Citat från: BPS skrivet 21 juli 2022 kl. 22:42:17
Jag skulle kunna, mitt användarnamn bör inte kunna leda till min riktiga identitet.
När kommer den uppladdningen då?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 20:43:37
Citat från: Marcusen skrivet 25 juli 2022 kl. 20:18:28
När kommer den uppladdningen då?
Jag har tyvärr inte hunnit skicka filerna till BPS än, då jag prioriterade att få upp Dubbningshemsidans första uppdatering på drygt två månader igår.

Så har jag också hjälpt "Ovanliga dubbningar" lite med hennes nästa projekt, som i alla fall jag verkligen ser fram emot - det är verkligen något i hästväg, enligt min ringa åsikt... :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 25 juli 2022 kl. 20:45:34
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 20:43:37
Jag har tyvärr inte hunnit skicka filerna till BPS än, då jag prioriterade att få upp Dubbningshemsidans första uppdatering på drygt två månader igår.

Så har jag också hjälpt "Ovanliga dubbningar" lite med hennes nästa projekt, som i alla fall jag verkligen ser fram emot - det är verkligen något i hästväg, enligt min ringa åsikt... :)
Hjälpt på vilket sätt?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 20:50:51
Citat från: Marcusen skrivet 25 juli 2022 kl. 20:45:34
Hjälpt på vilket sätt?
Lite research men huvudsakligen röstidentifiering, även om jag också har "tvingats" ta hjälp av Erika, då hon är betydligt bättre på röstidentifiering än jag. Det är alltså inför utsättande av dubbcredits, då Josefin håller på att framställa en svensk bildversion just nu.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 25 juli 2022 kl. 20:59:42
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 20:50:51
Lite research men huvudsakligen röstidentifiering, även om jag också har "tvingats" ta hjälp av Erika, då hon är betydligt bättre på röstidentifiering än jag. Det är alltså inför utsättande av dubbcredits, då Josefin håller på att framställa en svensk bildversion just nu.
Det lät spännande, jag bara längtar att få se det slutliga resultatet av ert arbete.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 25 juli 2022 kl. 21:00:25
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 20:50:51
Lite research men huvudsakligen röstidentifiering, även om jag också har "tvingats" ta hjälp av Erika, då hon är betydligt bättre på röstidentifiering än jag. Det är alltså inför utsättande av dubbcredits, då Josefin håller på att framställa en svensk bildversion just nu.
Är det någon riktigt ovanlig dubbning? Eller är det Dumbo som hon frågat dig om tidigare?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 21:02:44
Citat från: Lillefot skrivet 25 juli 2022 kl. 20:59:42
Det lät spännande, jag bara längtar att få se det slutliga resultatet av ert arbete.
Jag också, och jag ser verkligen fram emot att se hur hon får till bildversionen; som jag inte skulle kunna klara av...

Det kommer nog inte dröja mer än några dagar till, lät det som.

Citat från: Marcusen skrivet 25 juli 2022 kl. 21:00:25
Är det någon riktigt ovanlig dubbning? Eller är det Dumbo som hon frågat dig om tidigare?
Det är en väldigt ovanlig dubbning, men jag vill inte avslöja vilken utan det är upp till henne att offentliggöra när hon känner för det. :)

Om jag förstod saken rätt ska Dumbo bli hennes nästa projekt efter den här.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 25 juli 2022 kl. 21:33:48
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 20:50:51
Lite research men huvudsakligen röstidentifiering, även om jag också har "tvingats" ta hjälp av Erika, då hon är betydligt bättre på röstidentifiering än jag. Det är alltså inför utsättande av dubbcredits, då Josefin håller på att framställa en svensk bildversion just nu.

Och svettigt värre, är ganska trött i huvudet efter ha lyssnat och identifierat röster i flera timmar... :)

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 21:02:44
Det är en väldigt ovanlig dubbning, men jag vill inte avslöja vilken utan det är upp till henne att offentliggöra när hon känner för det. :)

Samma här.  :-X
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 25 juli 2022 kl. 21:35:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 20:43:37
Jag har tyvärr inte hunnit skicka filerna till BPS än, då jag prioriterade att få upp Dubbningshemsidans första uppdatering på drygt två månader igår.

Så har jag också hjälpt "Ovanliga dubbningar" lite med hennes nästa projekt, som i alla fall jag verkligen ser fram emot - det är verkligen något i hästväg, enligt min ringa åsikt... :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 25 juli 2022 kl. 21:42:41
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 21:02:44
Jag också, och jag ser verkligen fram emot att se hur hon får till bildversionen; som jag inte skulle kunna klara av...

Det kommer nog inte dröja mer än några dagar till, lät det som.
Det är en väldigt ovanlig dubbning, men jag vill inte avslöja vilken utan det är upp till henne att offentliggöra när hon känner för det. :)

Om jag förstod saken rätt ska Dumbo bli hennes nästa projekt efter den här.

Är det en film som det finns credits på hemssidan för ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: moviefan skrivet 25 juli 2022 kl. 21:53:41
Kan inte ni lägga upp Landet för längesedan `(den första filmen)  ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 25 juli 2022 kl. 21:56:43
Citat från: moviefan skrivet 25 juli 2022 kl. 21:53:41
Kan inte ni lägga upp Landet för längesedan `(den första filmen)  ?
Det är absolut inte någon ovanlig dubbning då den släppts på VHS, DVD, Blu-ray och finns att streama.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: moviefan skrivet 25 juli 2022 kl. 21:58:48
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 juli 2022 kl. 21:56:43
Det är absolut inte någon ovanlig dubbning då den släppts på VHS, DVD, Blu-ray och finns att streama.

Har försökt att hitta den, men har inte lyckats.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 juli 2022 kl. 22:04:16
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 juli 2022 kl. 21:56:43
Det är absolut inte någon ovanlig dubbning då den släppts på VHS, DVD, Blu-ray och finns att streama.

Samma med Resan Till Amerika, Anastasia och Bartok samt Titan A.E.!

Just nu fattas Änglahund 1 & 2, Rock-A-Doodle, Ferngully-filmerna, m.fl. på Archive.org.

Jag är kluven till Babe-filmerna och Rädda Willy trilogin, då Babe-filmerna visats på svenska på TV flera gånger även i "modern tid" trots att de saknar svenska DVD-utgåvor, sen har Rädda Willy trilogin getts ut på DVD var för sig med svenskt tal men jag vet inte hur det ligger till med dem i övrigt.

Saludos Amigos, Tre Caballeros, originaldubbningen av Min Lilla Åsna, originaldubbningen av Musse Piggs Julsaga, Djungel George, Flubber, Joe Jättegorillan och Gadget är knappast nödvändigt då dessa finns tillgängliga på Disney+ med svenskt tal trots att dessa saknas på DVD.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 25 juli 2022 kl. 22:12:54
Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 juli 2022 kl. 22:04:16
Jag är kluven till Babe-filmerna och Rädda Willy trilogin, då Babe-filmerna visats på svenska på TV flera gånger även i "modern tid" trots att de saknar svenska DVD-utgåvor, sen har Rädda Willy trilogin getts ut på DVD var för sig men jag vet inte hur det ligger till med dem i övrigt.

Rädda Willy filmerna har svensk tal på DVD.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 juli 2022 kl. 22:14:46
Citat från: BPS skrivet 25 juli 2022 kl. 22:12:54
Rädda Willy filmerna har svensk tal på DVD.

Jag vet det, jag glömde skriva det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 25 juli 2022 kl. 22:35:20
Citat från: moviefan skrivet 25 juli 2022 kl. 21:58:48
Har försökt att hitta den, men har inte lyckats.
https://cdon.se/film/landet-for-langesedan-1-p405143

Det kommer dröja länge (om någonsin) innan någon av de filmerna skulle kännas OK att ladda upp. De är inte alls svåra att hitta begagnade heller.

EDIT: Hoppsan, länken leder bara till "denna produkt finns inte i lager". Men du kan allt hitta den på andra butiker eller streamingtjänster.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 25 juli 2022 kl. 23:19:52
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 21:02:44
Det är en väldigt ovanlig dubbning, men jag vill inte avslöja vilken utan det är upp till henne att offentliggöra när hon känner för det. :)
Citat från: Erika skrivet 25 juli 2022 kl. 21:33:48
Och svettigt värre, är ganska trött i huvudet efter ha lyssnat och identifierat röster i flera timmar... :)
Så dubbningen är så ovanlig att det inte ens finns någon information om rösterna?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 juli 2022 kl. 19:14:20
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 juli 2022 kl. 00:30:43
Upptäckte precis att Daniel har laddat upp avsnitt 1 till 4 av Scooby Doo: Var är du! säsong 2 med Media Dubbs dubbning.

https://archive.org/details/scooby-doo-var-ar-du-sasong-2

Just nu håller archive.org dock på med att bearbeta filerna.
Det var en kortvarig lycka - nu har Scooby-Doo - Var är du? tagits ned från Archive.org på grund av upphovsrättsanspråk från WarnerMedia; detta trots att det alltså bara rörde sig om VHS-rippar inspelat från TV3 (och till råga på allt av en dubbning som inte används längre)... :(

Då är det knappast lönt att jag ens skickar The Scooby-Doo Show till BPS, då den också lär tas ned snabbt... :'(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 26 juli 2022 kl. 19:23:32
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 juli 2022 kl. 19:14:20
Det var en kortvarig lycka - nu har Scooby-Doo - Var är du? tagits ned från Archive.org på grund av upphovsrättsanspråk från WarnerMedia; detta trots att det alltså bara rörde sig om VHS-rippar inspelat från TV3 (och till råga på allt av en dubbning som inte används längre)... :(

Då är det knappast lönt att jag ens skickar The Scooby-Doo Show till BPS, då den också lär tas ned snabbt... :'(
Det var konstigt, Ovanliga Dubbningar har ju lagt ut Scooby Doo i Hollywood och den har ju fått ligga kvar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 26 juli 2022 kl. 19:33:07
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 juli 2022 kl. 19:14:20
Det var en kortvarig lycka - nu har Scooby-Doo - Var är du? tagits ned från Archive.org på grund av upphovsrättsanspråk från WarnerMedia; detta trots att det alltså bara rörde sig om VHS-rippar inspelat från TV3 (och till råga på allt av en dubbning som inte används längre)... :(

Då är det knappast lönt att jag ens skickar The Scooby-Doo Show till BPS, då den också lär tas ned snabbt... :'(
Det var ju förbannat, företagen ger intrycket att de är väldigt selektiva med vad de inte villa ha uppe på archive. :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 26 juli 2022 kl. 19:39:44
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 juli 2022 kl. 19:14:20
Det var en kortvarig lycka - nu har Scooby-Doo - Var är du? tagits ned från Archive.org på grund av upphovsrättsanspråk från WarnerMedia; detta trots att det alltså bara rörde sig om VHS-rippar inspelat från TV3 (och till råga på allt av en dubbning som inte används längre)... :(

Då är det knappast lönt att jag ens skickar The Scooby-Doo Show till BPS, då den också lär tas ned snabbt... :'(
Det är väldigt konstigt att just dina uppladdningar tagits bort för andra uppladdningar med Scooby Doo svenska är kvar.

https://archive.org/details/scooby-doo-den-harresande-skyskrapan-festivalvard-eller-spoke-top-cat-1976

https://archive.org/details/scooby-doo-i-hollywood-svensk-originaldubb
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 26 juli 2022 kl. 20:11:59
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 21:02:44
Det är en väldigt ovanlig dubbning, men jag vill inte avslöja vilken utan det är upp till henne att offentliggöra när hon känner för det. :)
Citat från: Erika skrivet 25 juli 2022 kl. 21:33:48
Och svettigt värre, är ganska trött i huvudet efter ha lyssnat och identifierat röster i flera timmar... :)
Så dubbningen är så ovanlig att det inte ens finns någon information om rösterna?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 26 juli 2022 kl. 20:16:35
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 26 juli 2022 kl. 20:11:59
Så dubbningen är så ovanlig att det inte ens finns någon information om rösterna?
Jag tycker inte man ska fråga så mycket, Daniel har ju redan sagt att det är en väldigt ovanlig dubbning men att det är upp till "Ovanliga dubbningar" själv att gå ut med det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 26 juli 2022 kl. 20:25:10
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 juli 2022 kl. 19:14:20
Det var en kortvarig lycka - nu har Scooby-Doo - Var är du? tagits ned från Archive.org på grund av upphovsrättsanspråk från WarnerMedia; detta trots att det alltså bara rörde sig om VHS-rippar inspelat från TV3 (och till råga på allt av en dubbning som inte används längre)... :(

Då är det knappast lönt att jag ens skickar The Scooby-Doo Show till BPS, då den också lär tas ned snabbt... :'(
Om dom 4 avsnitten av Scooby doo var är du säsong 2 togs bort så är frågan varför dom andra 13 avsnitten är kvar där? Varför togs dom inte bort som dom nya upplagda avsnitten?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 26 juli 2022 kl. 20:28:06
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 juli 2022 kl. 19:14:20
Det var en kortvarig lycka - nu har Scooby-Doo - Var är du? tagits ned från Archive.org på grund av upphovsrättsanspråk från WarnerMedia; detta trots att det alltså bara rörde sig om VHS-rippar inspelat från TV3 (och till råga på allt av en dubbning som inte används längre)... :(

Då är det knappast lönt att jag ens skickar The Scooby-Doo Show till BPS, då den också lär tas ned snabbt... :'(
Betyder det att man inte kan kolla på The Scooby doo show säsong 2 med mediadubb avsnitt? Frågan är också varför Scooby doo and scrappy doo show är kvar där? Varför är den kvar?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 juli 2022 kl. 23:31:11
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 juli 2022 kl. 19:23:32
Det var konstigt, Ovanliga Dubbningar har ju lagt ut Scooby Doo i Hollywood och den har ju fått ligga kvar.
En teori kan vara att Warner Bros. är nitiska mot att få bort allt som finns på HBO Max någonstans i världen, oavsett kvalitet, språk eller dubbning. Scooby-Doo - Where Are You? finns nämligen på HBO Max i USA, liksom The Scooby-Doo Show, medan Scooby-Doo i Hollywood inte finns med där.

I så fall väldigt olyckligt att de drar alla språk över samma kam, då det ju är en helt annan femma i Sverige där serien inte finns på HBO Max - och hursomhelst inte hade fått behålla samma dubbning som på TV3, då ju serien dubbats om sedan länge...

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 26 juli 2022 kl. 20:28:06
Betyder det att man inte kan kolla på The Scooby doo show säsong 2 med mediadubb avsnitt? Frågan är också varför Scooby doo and scrappy doo show är kvar där? Varför är den kvar?
Ja, tyvärr. Jag kan ju alltid försöka att lägga upp Scooby-Doo - Var är du? på YouTube, men det lär väl sannolikt bli samma sak där.

Det är möjligt att Warner Bros. har missat att The New Scooby & Scrappy-Doo Show finns på HBO Max i USA, för den är nämligen ganska väldold - den serien finns på HBO Max i USA som "säsong 5" av Scooby-Doo and Scrappy-Doo - en serie som på HBO Max innefattar både 1979 års serie, 1980 - 1982 års serie och The New Scooby & Scrappy-Doo Show.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 26 juli 2022 kl. 23:33:11
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 21:02:44
Jag också, och jag ser verkligen fram emot att se hur hon får till bildversionen; som jag inte skulle kunna klara av...

Det kommer nog inte dröja mer än några dagar till, lät det som.
Det är en väldigt ovanlig dubbning, men jag vill inte avslöja vilken utan det är upp till henne att offentliggöra när hon känner för det. :)
Är det något tecknat?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 26 juli 2022 kl. 23:35:21
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 juli 2022 kl. 23:31:11
Ja, tyvärr. Jag kan ju alltid försöka att lägga upp Scooby-Doo - Var är du? på YouTube, men det lär väl sannolikt bli samma sak där.
Troligen lär den tas ner/blockas ännu fortare på Youtube, tack vare Content ID-systemet som scannar efter copyrightat material under uppladdningen. VHS-kvalitet kanske fördröjer det, men just saying.

Det vet jag själv från några år tillbaka, när jag försökte ladda upp de svenska sångerna från Landet för Längesedan-filmerna på Youtube.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 26 juli 2022 kl. 23:43:24
Citat från: Lillefot skrivet 26 juli 2022 kl. 23:35:21
Det vet jag själv från några år tillbaka, när jag försökte ladda upp de svenska sångerna från Landet för Längesedan-filmerna på Youtube.
Man skulle kunna ladda upp på typ Vimeo där verkar material få ligga kvar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 26 juli 2022 kl. 23:51:28
Citat från: Zebastian skrivet 26 juli 2022 kl. 23:43:24
Man skulle kunna ladda upp på typ Vimeo där verkar material få ligga kvar.
Kanske det, jag skulle dock inte lita på att det håller i sig för alltid eller för allting.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 27 juli 2022 kl. 00:34:05
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 juli 2022 kl. 23:31:11
En teori kan vara att Warner Bros. är nitiska mot att få bort allt som finns på HBO Max någonstans i världen, oavsett kvalitet, språk eller dubbning. Scooby-Doo - Where Are You? finns nämligen på HBO Max i USA, liksom The Scooby-Doo Show, medan Scooby-Doo i Hollywood inte finns med där.

I så fall väldigt olyckligt att de drar alla språk över samma kam, då det ju är en helt annan femma i Sverige där serien inte finns på HBO Max - och hursomhelst inte hade fått behålla samma dubbning som på TV3, då ju serien dubbats om sedan länge...
Ja, tyvärr. Jag kan ju alltid försöka att lägga upp Scooby-Doo - Var är du? på YouTube, men det lär väl sannolikt bli samma sak där.

Det är möjligt att Warner Bros. har missat att The New Scooby & Scrappy-Doo Show finns på HBO Max i USA, för den är nämligen ganska väldold - den serien finns på HBO Max i USA som "säsong 5" av Scooby-Doo and Scrappy-Doo - en serie som på HBO Max innefattar både 1979 års serie, 1980 - 1982 års serie och The New Scooby & Scrappy-Doo Show.
Det förklarar den saken. Du kan ju väl ändå försöka eller? Dom kanske inte tar bort säsong 2 av the Scooby doo show om det inte är du som lägger ut den.  Kanske den som erbjöd att lägga ut serien osv. Det skadar väl inte att föröka eller?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 juli 2022 kl. 01:52:24
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 26 juli 2022 kl. 20:11:59
Så dubbningen är så ovanlig att det inte ens finns någon information om rösterna?
Citat från: Marcusen skrivet 26 juli 2022 kl. 23:33:11
Är det något tecknat?
Med all respekt tycker jag inte det är min sak att avslöja något om vad någon annan tänker publicera. Så jag tänker tyvärr inte svara på era frågor, utan det är upp till "Ovanliga dubbningar" att avslöja vad hon vill avslöja. Ni får alltså ställa era frågor till henne istället. :)

Det enda jag kan säga är att det är en så pass sällsynt dubbning att jag aldrig hade hört den förut, och inte trodde att jag någonsin skulle få en chans att göra det heller...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 27 juli 2022 kl. 01:58:26
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 27 juli 2022 kl. 00:34:05
Du kan ju väl ändå försöka eller? Kanske den som erbjöd att lägga ut serien osv. Det skadar väl inte att föröka eller?
Jag tror inte de kommer göra det
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 27 juli 2022 kl. 06:31:09
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 27 juli 2022 kl. 01:58:26
Jag tror inte de kommer göra det
Det var synd, hade varit intressant att få höra mediadubb dubbningen av The Scooby doo show.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 27 juli 2022 kl. 10:07:51
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 27 juli 2022 kl. 06:31:09
Det var synd, hade varit intressant att få höra mediadubb dubbningen av The Scooby doo show.
Absolut, men om Warner Bros klagat en gång så lär de göra det igen, oavsett vem som laddar upp avsnitt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 27 juli 2022 kl. 18:29:54
Citat från: Lillefot skrivet 27 juli 2022 kl. 10:07:51
Absolut, men om Warner Bros klagat en gång så lär de göra det igen, oavsett vem som laddar upp avsnitt.
Du har rätt, det var väl ändå tråkigt att dom tog bort dom 4 avsnitten av säsong 2 med mediadubb.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 27 juli 2022 kl. 18:34:53
Citat från: BPS skrivet 26 juli 2022 kl. 20:16:35
Jag tycker inte man ska fråga så mycket, Daniel har ju redan sagt att det är en väldigt ovanlig dubbning men att det är upp till "Ovanliga dubbningar" själv att gå ut med det.
Jag TYCKER MAN SKA FRÅGA !!!!!!!!!!!! >:( >:( >:(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 juli 2022 kl. 18:36:17
Citat från: gstone skrivet 27 juli 2022 kl. 18:34:53
Jag TYCKER MAN SKA FRÅGA !!!!!!!!!!!! >:( >:( >:(
Jag håller med BPS eftersom att Daniel själv har sagt att han inte kommer gå ut med något eller svara på fler frågor.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 27 juli 2022 kl. 18:37:51
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juli 2022 kl. 20:50:51
Lite research men huvudsakligen röstidentifiering, även om jag också har "tvingats" ta hjälp av Erika, då hon är betydligt bättre på röstidentifiering än jag. Det är alltså inför utsättande av dubbcredits, då Josefin håller på att framställa en svensk bildversion just nu.

Jag vill ju veta :'( :'( :'( :'( :'(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 juli 2022 kl. 18:41:54
Citat från: gstone skrivet 27 juli 2022 kl. 18:37:51
Jag vill ju veta :'( :'( :'( :'( :'(
Det kommer du få veta när det läggs ut, Ha lite tålamod.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 27 juli 2022 kl. 19:51:48
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 juli 2022 kl. 23:31:11
En teori kan vara att Warner Bros. är nitiska mot att få bort allt som finns på HBO Max någonstans i världen, oavsett kvalitet, språk eller dubbning. Scooby-Doo - Where Are You? finns nämligen på HBO Max i USA, liksom The Scooby-Doo Show, medan Scooby-Doo i Hollywood inte finns med där.

I så fall väldigt olyckligt att de drar alla språk över samma kam, då det ju är en helt annan femma i Sverige där serien inte finns på HBO Max - och hursomhelst inte hade fått behålla samma dubbning som på TV3, då ju serien dubbats om sedan länge...
Ja, tyvärr. Jag kan ju alltid försöka att lägga upp Scooby-Doo - Var är du? på YouTube, men det lär väl sannolikt bli samma sak där.

Det är möjligt att Warner Bros. har missat att The New Scooby & Scrappy-Doo Show finns på HBO Max i USA, för den är nämligen ganska väldold - den serien finns på HBO Max i USA som "säsong 5" av Scooby-Doo and Scrappy-Doo - en serie som på HBO Max innefattar både 1979 års serie, 1980 - 1982 års serie och The New Scooby & Scrappy-Doo Show.
Varför inte bara skicka avsnitten till användaren som erbjöd att lägga ut dom? Det skadar väl inte eller?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 27 juli 2022 kl. 19:58:01
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 27 juli 2022 kl. 19:51:48
Varför inte bara skicka avsnitten till användaren som erbjöd att lägga ut dom? Det skadar väl inte eller?
Jag har inget emot att försöka och är förberedd om ett försök skulle göras.

Dock så har det väl ingenting att göra med att det är just Daniel som laddar upp utan det är väl snarare att det är deras material,  själva bilden det vill säga.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 juli 2022 kl. 19:59:16
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 27 juli 2022 kl. 19:51:48
Varför inte bara skicka avsnitten till användaren som erbjöd att lägga ut dom? Det skadar väl inte eller?
Om BPS fortfarande vill göra ett försök och lägga upp säsong 2 av The Scooby-Doo Show, så kan jag absolut skicka filerna - men med stor sannolikhet lär väl även dem tas ned inom loppet av några dagar...

Citat från: gstone skrivet 27 juli 2022 kl. 18:37:51
Jag vill ju veta :'( :'( :'( :'( :'(
I så fall får du fråga "Ovanliga dubbningar" om det - jag känner mig som sagt inte bekväm att avslöja något som inte är min ensak att avslöja. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 27 juli 2022 kl. 20:01:57
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 juli 2022 kl. 19:59:16
Om BPS fortfarande vill göra ett försök och lägga upp säsong 2 av The Scooby-Doo Show, så kan jag absolut skicka filerna - men med stor sannolikhet lär väl även dem tas ned inom loppet av några dagar...
BPS skrev detta innan.
Citat från: BPS skrivet 27 juli 2022 kl. 19:58:01
Jag har inget emot att försöka och är förberedd om ett försök skulle göras.

Dock så har det väl ingenting att göra med att det är just Daniel som laddar upp utan det är väl snarare att det är deras material,  själva bilden det vill säga.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 27 juli 2022 kl. 20:21:54
Citat från: BPS skrivet 27 juli 2022 kl. 19:58:01
Jag har inget emot att försöka och är förberedd om ett försök skulle göras.

Dock så har det väl ingenting att göra med att det är just Daniel som laddar upp utan det är väl snarare att det är deras material,  själva bilden det vill säga.
Hoppas det går snabbt och att det inte tar tid med att ladda up avsnitten. På tal om det hur många avsnitt är säsong 2?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 juli 2022 kl. 20:26:24
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 27 juli 2022 kl. 20:21:54
Hoppas det går snabbt och att det inte tar tid med att ladda up avsnitten. På tal om det hur många avsnitt är säsong 2?
Säsong 2 av The Scooby-Doo Show består av 8 avsnitt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 27 juli 2022 kl. 20:26:44
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 27 juli 2022 kl. 20:21:54
Hoppas det går snabbt och att det inte tar tid med att ladda up avsnitten. På tal om det hur många avsnitt är säsong 2?
Läser du något annat ämne? När har de sagt att de ska lägga ut avsnitten? Det har inte jag läst.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 27 juli 2022 kl. 20:37:37
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 27 juli 2022 kl. 20:26:44
Läser du något annat ämne? När har de sagt att de ska lägga ut avsnitten? Det har inte jag läst.
Nej, menade om dom bestämmer för att lägga ut avsnitten att det inte tar så lång tid att man kan kolla på avsnitten, att avsnitten kan spelad upp. Beror inte det också på storleken på avsnitten? När det kommer till hur lång tid det tar att spela upp dom. Det är om dom vill försöka med att lägga ut avsnitten.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 28 juli 2022 kl. 20:18:55
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 27 juli 2022 kl. 20:37:37
Nej, menade om dom bestämmer för att lägga ut avsnitten att det inte tar så lång tid att man kan kolla på avsnitten, att avsnitten kan spelad upp. Beror inte det också på storleken på avsnitten? När det kommer till hur lång tid det tar att spela upp dom. Det är om dom vill försöka med att lägga ut avsnitten.
Tänker de försöker?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 28 juli 2022 kl. 20:34:27
Citat från: Viktor skrivet 28 juli 2022 kl. 20:18:55
Tänker de försöker?
Det är upp till dom. Dom bestämmer.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 juli 2022 kl. 20:46:04
Citat från: BPS skrivet 27 juli 2022 kl. 19:58:01
Jag har inget emot att försöka och är förberedd om ett försök skulle göras.

Dock så har det väl ingenting att göra med att det är just Daniel som laddar upp utan det är väl snarare att det är deras material,  själva bilden det vill säga.
Jag ska försöka leta fram allt, så försöker jag skicka filerna till dig på något sätt. :)

Det är väl värt ett försök, men med 90% sannolikhet lär väl även den här serien tas ned av Warner Bros. - det borde inte vara någon skillnad på Scooby-Doo - Where Are You? och The Scooby-Doo Show på den punkten...

Men jag förstår verkligen inte varför Warner Bros. är så nitiska att de till och med vill få bort VHS-rippar från Archive, som ju i nästan samtliga fall har fått vara kvar när det gäller Disney (och även andra filmbolag)... :(

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 27 juli 2022 kl. 20:37:37
Nej, menade om dom bestämmer för att lägga ut avsnitten att det inte tar så lång tid att man kan kolla på avsnitten, att avsnitten kan spelad upp. Beror inte det också på storleken på avsnitten? När det kommer till hur lång tid det tar att spela upp dom. Det är om dom vill försöka med att lägga ut avsnitten.
För uppladdning och sen efterbearbetning/konvertering av Archive.org, räkna med ungefär ett dygn från det att BPS sätter på uppladdning.

Jag måste bara hitta på något smart sätt att skicka filerna till BPS först, då de lär vara på runt 8 - 9 GB totalt...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 28 juli 2022 kl. 20:54:38
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 juli 2022 kl. 20:46:04
Jag måste bara hitta på något smart sätt att skicka filerna till BPS först, då de lär vara på runt 8 - 9 GB totalt...
Går det inte med mega? Jag har hört att det användes när Goliat delade filer med Lillefot.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 28 juli 2022 kl. 20:59:21
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 28 juli 2022 kl. 20:54:38
Går det inte med mega? Jag har hört att det användes när Goliat delade filer med Lillefot.
Det går absolut, jag skulle dock rekommendera att försöka komprimera filerna till ett arkiv. Det tar tid det också, men i gengäld krävs det mindre bandbredd och tid för att sedan ladda upp/ner de.

Annars är även Google Drive eller liknande cloud-tjänster ett alternativ.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 juli 2022 kl. 21:01:10
Citat från: Lillefot skrivet 28 juli 2022 kl. 20:59:21
Det går absolut, jag skulle dock rekommendera att försöka komprimera filerna till ett arkiv. Det tar tid det också, men i gengäld krävs det mindre bandbredd och tid för att sedan ladda upp/ner de.
Videofiler brukar dock sällan gå att komprimera särskilt mycket, oavsett packningsformat. Eller åtminstone är det min erfarenhet med ZIP och RAR; kan möjligen finnas bättre alternativ som kan packa även videofiler mer än bara marginellt...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 28 juli 2022 kl. 21:05:32
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 juli 2022 kl. 21:01:10
Videofiler brukar dock sällan gå att komprimera särskilt mycket, oavsett packningsformat. Eller åtminstone är det min erfarenhet med ZIP och RAR; kan möjligen finnas bättre alternativ som kan packa även videofiler mer än bara marginellt...
Du kan prova 7z formatet, använder det själv vid alla komprimeringar med Ultra-preset och det brukar ge bäst compression ratio, om inte alltid så stor skillnad jämfört mot ZIP och RAR.

Och visserligen har det varit mest för ISO-filer (för spel) så vid videofiler kan det, som du sa vara annorlunda.

Skiter det sig så får det vara, men det är värt ett försök.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 29 juli 2022 kl. 20:42:22
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 juli 2022 kl. 19:59:16
I så fall får du fråga "Ovanliga dubbningar" om det - jag känner mig som sagt inte bekväm att avslöja något som inte är min ensak att avslöja. :)
Är den bra då?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 29 juli 2022 kl. 21:16:20
Citat från: Adam Larsson skrivet 29 juli 2022 kl. 20:42:22
Är den bra då?
Jag tycker att det är en bra dubbning, men det är väl som alltid en smaksak...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 30 juli 2022 kl. 02:26:09
Varför skapar archive.org mindre filer som inte är mycket mindre än originalet? Vissa är till och med exakt lika stora som originalen. Finns det någon anledning eller vill de bara vara jobbiga?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 30 juli 2022 kl. 02:43:06
Citat från: Zebastian skrivet 30 juli 2022 kl. 02:26:09
Varför skapar archive.org mindre filer som inte är mycket mindre än originalet? Vissa är till och med exakt lika stora som originalen. Finns det någon anledning eller vill de bara vara jobbiga?
Snarare deras algoritmer som är ojämna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 juli 2022 kl. 03:04:07
Citat från: Zebastian skrivet 30 juli 2022 kl. 02:26:09
Varför skapar archive.org mindre filer som inte är mycket mindre än originalet? Vissa är till och med exakt lika stora som originalen. Finns det någon anledning eller vill de bara vara jobbiga?
Jag undrar också vari logiken ligger kring Archives beteende, varför vissa omkodade filer faktiskt är markant mindre medan andra är nästan exakt lika stora som originalen...

Den enda röda tråd jag hittat är att de omkodade filerna alltid har kodat om eventuellt Dolby Digital-ljud (AC3) till AAC - så mest troligt kräver deras online-uppspelare AAC-ljud för att fungera. Om originalfilen innehåller flera ljudspår är det också bara det första ljudspåret som kommer med i den omkodade filen, och eventuella textremsor går upp i rök. Därav att alla filer som innehåller något annat ljudformat än AAC blir aningen mindre i omkodad version, även om bildens bitrate mycket väl kan vara samma.

Men det förklarar ju inte varför vissa filer faktiskt blir markant mindre, medan många blir exakt lika som originalet sånär som på omkodat ljud... ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 30 juli 2022 kl. 09:34:00
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 juli 2022 kl. 03:04:07
Jag undrar också vari logiken ligger kring Archives beteende, varför vissa omkodade filer faktiskt är markant mindre medan andra är nästan exakt lika stora som originalen...

Den enda röda tråd jag hittat är att de omkodade filerna alltid har kodat om eventuellt Dolby Digital-ljud (AC3) till AAC - så mest troligt kräver deras online-uppspelare AAC-ljud för att fungera. Om originalfilen innehåller flera ljudspår är det också bara det första ljudspåret som kommer med i den omkodade filen, och eventuella textremsor går upp i rök. Därav att alla filer som innehåller något annat ljudformat än AAC blir aningen mindre i omkodad version, även om bildens bitrate mycket väl kan vara samma.

Men det förklarar ju inte varför vissa filer faktiskt blir markant mindre, medan många blir exakt lika som originalet sånär som på omkodat ljud... ???

Hur är det med vorbis bild och ljud? Det rekommenderades förr att man skulle använda hos archive.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 juli 2022 kl. 21:16:25
Citat från: Goliat skrivet 30 juli 2022 kl. 09:34:00
Hur är det med vorbis bild och ljud? Det rekommenderades förr att man skulle använda hos archive.
Jag har aldrig försökt med det, så det är jag inte säker på. Men då .OGG inte stöds i Safari är jag misstänksam på att sådana filer kommer att kodas om till H264 med AAC-ljud, för att bli kompatibelt med alla webbläsare.

Det är nämligen olika mellan olika webbläsare vilka format som stöds vid uppspelning direkt i webbläsaren på nätet (utan att ladda hem filerna), och därför lär nog Archive hålla sig till sådana format som stöds i alla webbläsare - och det är nog i stort sett bara H264 som stöds av alla...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 30 juli 2022 kl. 22:37:10
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 juli 2022 kl. 21:16:25
Jag har aldrig försökt med det, så det är jag inte säker på. Men då .OGG inte stöds i Safari är jag misstänksam på att sådana filer kommer att kodas om till H264 med AAC-ljud, för att bli kompatibelt med alla webbläsare.

Det är nämligen olika mellan olika webbläsare vilka format som stöds vid uppspelning direkt i webbläsaren på nätet (utan att ladda hem filerna), och därför lär nog Archive hålla sig till sådana format som stöds i alla webbläsare - och det är nog i stort sett bara H264 som stöds av alla...

Från Safari 15 har den support för vorbis. Sedan handlar det väl om kontainern också. Nu rättstavades det fel, menade så klart ogv och inte ogg.

Det står på deras sida så här också:

"It is best to upload the highest resolution file you have. The system can handle most common file formats. We will derive other file formats that are web-friendly such as h.264 mp4 and ogv. When uploading an mp4 it is recommended to use .mpeg4 as the file name extension. That way the system will create a more web-friendly h.264 mp4 file. Do not upload compressed formats such a .rar as they will not be derived into formats that can be used by the movie player." - källa (https://help.archive.org/help/files-formats-and-derivatives-a-basic-guide/)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 31 juli 2022 kl. 01:12:57
Citat från: Goliat skrivet 30 juli 2022 kl. 22:37:10
Från Safari 15 har den support för vorbis. Sedan handlar det väl om kontainern också. Nu rättstavades det fel, menade så klart ogv och inte ogg.

Det står på deras sida så här också:

"It is best to upload the highest resolution file you have. The system can handle most common file formats. We will derive other file formats that are web-friendly such as h.264 mp4 and ogv. When uploading an mp4 it is recommended to use .mpeg4 as the file name extension. That way the system will create a more web-friendly h.264 mp4 file. Do not upload compressed formats such a .rar as they will not be derived into formats that can be used by the movie player." - källa (https://help.archive.org/help/files-formats-and-derivatives-a-basic-guide/)
Archive vill säkerligen att det ska fungera även med äldre versioner av Safari än 15, så mest troligt kommer Vorbis ändå att omkodas till H264. Min gissning är att Archive, liksom de flesta sajter, vill att allt ska fungera med de flesta webbläsare - troligen alla utom Internet Explorer, i och med att all support för den webbläsaren officiellt har upphört sedan en månad tillbaka.

Men det var intressant med deras uttalande om att döpa filer till .mpeg4 - förvisso ett väldigt ologiskt och icke-standardiserat filtillägg, men är det kanske därför de omkodade filerna blir nästan lika stora som originalet; så att de omkodade filerna faktiskt blir markant mindre om man väljer det filtillägget...? Det vore i så fall väldigt intressant, för som det är nu blir ju många videor i 1080p nästintill omöjliga att spela i webbläsaren då den buffrar och avbryter uppspelningen oavbrutet...

Jag kanske får tipsa "Ovanliga dubbningar" om att testa det vid nästa uppladdning i HD-upplösning, då det åtminstone för mig är helt omöjligt att spela upp över nätet någon av hennes HD-uppladdningar - jag måste ladda hem dem för att faktiskt kunna se dem... :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 3 augusti 2022 kl. 19:40:22
Vet någon när den uppladdningen från Ovanliga dubbningar kommer?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 3 augusti 2022 kl. 20:44:09
Citat från: Zebastian skrivet  3 augusti 2022 kl. 19:40:22Vet någon när den uppladdningen från Ovanliga dubbningar kommer?
Tyvärr inte, ser ut som att det är ännu ett jätteprojekt hon jobbat med.

Men mer positivt är att nu har det gått över 2 veckor sedan hennes konversation med Daniel, och Disney har inte klagat på något av det som hon har laddat upp. Då borde det vara fritt fram för henne att kunna ladda upp fler originaldubbningar av deras filmer.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 3 augusti 2022 kl. 20:45:52
Citat från: Lillefot skrivet  3 augusti 2022 kl. 20:44:09Tyvärr inte, ser ut som att det är ännu ett jätteprojekt hon jobbat med.

Men mer positivt är att nu har det gått över 2 veckor sedan hennes konversation med Daniel, och Disney har inte klagat på något av det som hon har laddat upp. Då borde det vara fritt fram för henne att kunna ladda upp fler originaldubbningar av deras filmer.
Det kanske är en Disney dubbning, vi vet ju inte.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 3 augusti 2022 kl. 21:10:33
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  3 augusti 2022 kl. 20:45:52Det kanske är en Disney dubbning, vi vet ju inte.
Undrar om det i så fall är en långfilm eller kortfilm, för utifrån det Daniel har talat om i exempelvis dessa inlägg:
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?msg=135704
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?msg=135843

Rör det sig om en mycket ovanlig dubbning, där inte ens röstuppgifter funnits bevarade.

Och vid Disneys långfilmer verkar det även för de sällsyntaste dubbningar finnas uppgifter om skådespelare. Men nåväl, den som väntar på något gott...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 3 augusti 2022 kl. 21:24:21
Citat från: Zebastian skrivet  3 augusti 2022 kl. 19:40:22Vet någon när den uppladdningen från Ovanliga dubbningar kommer?
Jag skickade en nästan komplett rollista till henne häromdagen, som hon då skulle skriva in i den svenska bildversionen. Det är en rollfigur som jag och Erika är osäkra på, så jag vet inte om Ovanliga dubbningar vill göra klart allt ändå eller vänta tills vi kommer fram till någon slutsats där...

Hursomhelst borde det inte dröja så länge, eller åtminstone bör det arbetsmässigt inte vara så mycket som återstår då synkning rimligtvis måste vara klar innan man börjar på att ordna med svensk bildversion - men jag kan förstås inte veta hur mycket hon har för sig i sitt privatliv eller hur mycket tid per dag hon ägnar åt det här (de flesta sitter väl inte framför datorn hela dagarna i ända)...

Men om jag skulle våga mig på en kvalificerad gissning utifrån vad hon har skrivit, så skulle jag gissa på någon gång under den här veckan; eller senast i början av nästa vecka. :)
(Men om hon dessutom ska lägga till en bonuskortfilm i början, som hon ju ganska ofta har gjort, kan det kanske dröja lite längre tid; för i så fall är det inte omöjligt att hon börjar synka och ordna den efter att allt med huvudfilmen är klart - svårt att säga i vilken ordning hon gör saker och ting, då det nog är ganska individuellt...)

Citat från: Lillefot skrivet  3 augusti 2022 kl. 21:10:33Undrar om det i så fall är en långfilm eller kortfilm
Det är en långfilm, så mycket vågar jag nog avslöja utan att hon tar illa upp. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 3 augusti 2022 kl. 21:45:53
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 augusti 2022 kl. 21:24:21Det är en långfilm, så mycket vågar jag nog avslöja utan att hon tar illa upp. :)

Tack, då blir det verkligen intressant att få se vilken film det rör sig om när tiden är inne.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 3 augusti 2022 kl. 22:06:44
Alltid spännande med hennes projekt! Men vad händer med Scooby Doo Show?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 6 augusti 2022 kl. 18:11:17
Jag tror att det finns någon som laddar ner filmer från archive.org och laddar upp dem på Youtube.

Detta måste väl ändå vara Goliats synkning som Lillefot hjälpte att ladda upp på archive.org

.https://youtu.be/lrxa57Q0Ji0

Kan detta möjligtvis vara Daniels uppladdning från Archive?

https://youtu.be/ab2pgd7fnUg
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 6 augusti 2022 kl. 18:13:22
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  6 augusti 2022 kl. 18:11:17Jag tror att det finns någon som laddar ner filmer från archive.org och laddar upp dem på Youtube.

Detta måste väl ändå vara Goliats synkning som Lillefot hjälpte att ladda upp på archive.org

.https://youtu.be/lrxa57Q0Ji0

Kan detta möjligtvis vara Daniels uppladdning från Archive?

https://youtu.be/ab2pgd7fnUg

Jo det är min synk på Lucky Luke.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 6 augusti 2022 kl. 18:59:53
Citat från: Goliat skrivet  6 augusti 2022 kl. 18:13:22Jo det är min synk på Lucky Luke.
Det var ju lite purket.

Trollet i Parken har jag ännu inte inte sett, men då det skiljer så lite i uppladdningsdatum på den och Lucky Luke kan vi nog anta att det är Daniels uppladdning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 6 augusti 2022 kl. 19:23:47
Synd att man snor andra projekt! Men vad händer med Scooby Doo Show?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 augusti 2022 kl. 20:10:09
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  6 augusti 2022 kl. 18:11:17Kan detta möjligtvis vara Daniels uppladdning från Archive?

https://youtu.be/ab2pgd7fnUg
Svårt att vara helt säker, men den ser ju helt klart snarlik ut - så det känns ärligt talat som en ganska stor tillfällighet om det inte vore min...

Citat från: Viktor skrivet  6 augusti 2022 kl. 19:23:47Men vad händer med Scooby Doo Show?
Jag har haft fullt upp den här veckan, då min bror och hans barn är på besök. Men på måndag ska jag försöka att hitta åt filerna, och försöka hitta något sätt att skicka över dem till BPS.
(Men som sagt, sannolikheten att de får vara kvar på Archive.org lär nog vara liten, nu när Warner var så oerhört aggressiva med Scooby-Doo - Where Are You?... :( )
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 8 augusti 2022 kl. 01:16:41
BPS, Hur lång tid kommer det att ta när du har fått filerna för de att laddas upp?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 8 augusti 2022 kl. 01:17:50
Citat från: Zebastian skrivet  8 augusti 2022 kl. 01:16:41BPS, Hur lång tid kommer det att ta när du har fått filerna för de att laddas upp?
Alltifrån några timmar till ett dygn.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 augusti 2022 kl. 20:57:38
Citat från: BPS skrivet  8 augusti 2022 kl. 01:17:50Alltifrån några timmar till ett dygn.
Nu håller jag på att skicka de 8 filerna med The Scooby-Doo Show till dig (i två omgångar med 4 filer i varje), så du bör ha dem om ungefär en halvtimme eller så. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 8 augusti 2022 kl. 21:05:16
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 augusti 2022 kl. 20:57:38Nu håller jag på att skicka de 8 filerna med The Scooby-Doo Show till dig (i två omgångar med 4 filer i varje), så du bör ha dem om ungefär en halvtimme eller så. :)
Hur skickar du avsnitten?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 augusti 2022 kl. 21:16:37
Citat från: BPS skrivet  8 augusti 2022 kl. 21:05:16Hur skickar du avsnitten?
Via FileMail.com (https://www.filemail.com/), som var den enda tjänst jag kunde hitta som kunde skicka mer än 2 GB.

Du ska ha fått de fyra första avsnitten, och de fyra återstående ska vara klara om cirka 10 minuter. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 8 augusti 2022 kl. 21:18:07
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 augusti 2022 kl. 21:16:37Via FileMail.com (https://www.filemail.com/), som var den enda tjänst jag kunde hitta som kunde skicka mer än 2 GB.

Du ska ha fått de fyra första avsnitten, och de fyra återstående ska vara klara om cirka 10 minuter. :)
Tack, jag såg det. Men hade inte förväntat mig att det skulle komma via e-post.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: GoboFraggle1983 skrivet 8 augusti 2022 kl. 23:08:24
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 april 2022 kl. 20:48:22Jag har hyr-VHS-utgåvan av Bongo och Musse och bönstjälken (originaldubben av Pank och fågelfri), men jag har tyvärr inte digitaliserat den än - och i och med mina datorproblem kan jag tyvärr inte göra det just nu. :(

Simma lugnt - Mer ur Fablernas värld har jag på VHS, och jag är helt säker på att jag redan har digitaliserat den till DVD för flera år sedan. Tyvärr hittar jag dock inte åt den på hårddisken, så mest troligt är den digitaliseringen utbränd på någon DVD-skiva för att spara hårddiskutrymme. Jag ska försöka hitta åt den DVD-skivan, men har ingen aning hur lätt eller svårt det kommer att bli...

Änglahund har jag tyvärr bara monoutgåvan av, med monoljud och kapade eftertexter. Det ska även finnas en stereoutgåva där man får höra hela Hasse Anderssons låt "Änglahund" och där låten fortsätter mot en svart skärm när eftertexterna slutar rulla (precis som det var på bio); men den har jag tyvärr inte lyckats få tag i. Jag är inte säker på om jag har digitaliserat min monoutgåva, men om jag har det lägger jag gärna upp den trots att det bara är monoljud utan HiFi.

Den första långfilmen med Krambjörnarna har såvitt jag vet inte dubbats till svenska, eller åtminstone har jag inte hittat något som tyder på det.

Lilla Djungelboken har jag alla avsnitt av inspelat från TV, men har tyvärr inte VHS-utgåvorna med en nyproducerad ramberättelse.

Kalle och chokladfabriken/Willy Wonka och chokladfabriken tror jag tyvärr inte att jag har i dagsläget.
Jag är benägen att hålla med. Förutom Kalle Anka är helt klart de allra flesta röster bättre i originaldubben, så även fast Kalle inte direkt är behaglig att lyssna på så väger fördelarna över nackdelarna.
Överdriver du inte nu...? Är verkligen Kalle Ankas röst i exempelvis originaldubben av Grand Canyonscope så mycket bättre...?

Och inte var väl Hans Lindgren någon höjdare som Kalle i Beezy Bear eller Bearly Asleep heller...
(alla dessa tre finns på Disney+ med sina originaldubbningar)
Ja, jag har säkert hört hans röst miljontals gånger, men har helt enkelt aldrig lagt den på minnet. :(
Hallå! Några uppdateringar om dessa VHSrips?

-Pinocchio (VHS-version från 80-talet med 1940-dubbning)
-Dumbo (VHS-version från 80-talet med 1972-dubbning)
-Den modiga lilla brödrosten
-Bongo och Musse och Bönstjälken (VHS-version från 80-talet med 1950-dubbning)
-Simma lugnt - Mer ur Fablernas värld
-Änglahund
-Lilla Djungelboken
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 9 augusti 2022 kl. 00:14:59
Just nu håller archive.org (https://archive.org/details/the-scooby-doo-show-s-02-svensk-originaldubbning) på med att bearbeta filerna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 augusti 2022 kl. 00:34:13
Citat från: BPS skrivet  9 augusti 2022 kl. 00:14:59Just nu håller archive.org (https://archive.org/details/the-scooby-doo-show-s-02-svensk-originaldubbning) på med att bearbeta filerna.
Hur har du lyckats ladda upp filerna så snabbt...? För mig brukar det ta minst 3 - 4 timmar att ladda upp runt 4 GB till Archive.org, så då borde det ta närmare 7 timmar för 6,8 GB video...
(Och då har jag ändå en 100 mbit/sek-lina, och som du såg gick ju uppladdningen till FileMail ganska snabbt; men till Archive brukar det alltid gå oerhört segt...)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 9 augusti 2022 kl. 00:37:52
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 augusti 2022 kl. 00:34:13Hur har du lyckats ladda upp filerna så snabbt...? För mig brukar det ta minst 3 - 4 timmar att ladda upp runt 4 GB till Archive.org, så då borde det ta närmare 7 timmar för 6,8 GB video...
(Och då har jag ändå en 100 mbit/sek-lina, och som du såg gick ju uppladdningen till FileMail ganska snabbt; men till Archive brukar det alltid gå oerhört segt...)
Jag har bara tryckt på upload som vanligt. Det har aldrig tagit så lång tid att ladda upp filer för mig, För mig är det bearbetningen som tar tid.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 augusti 2022 kl. 00:47:19
Citat från: BPS skrivet  9 augusti 2022 kl. 00:37:52Jag har bara tryckt på upload som vanligt. Det har aldrig tagit så lång tid att ladda upp filer för mig, För mig är det bearbetningen som tar tid.
Märkligt varför det är så olika... Jag verkar i alla fall inte vara ensam, för jag har frågat Ovanliga dubbningar och hon säger att det för henne aldrig har gått snabbare än 10 timmar för själva uppladdningen (plus några timmar till för bearbetningen); så för henne är det alltså ännu långsammare än för mig... :(

Är det bara vi två som har maximal otur, eller vad beror det på att det skiljer sig så mycket åt...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 9 augusti 2022 kl. 01:04:31
Kommer ni fortsätta att samarbeta?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 9 augusti 2022 kl. 01:31:51
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 augusti 2022 kl. 00:47:19Märkligt varför det är så olika... Jag verkar i alla fall inte vara ensam, för jag har frågat Ovanliga dubbningar och hon säger att det för henne aldrig har gått snabbare än 10 timmar för själva uppladdningen (plus några timmar till för bearbetningen); så för henne är det alltså ännu långsammare än för mig... :(

Är det bara vi två som har maximal otur, eller vad beror det på att det skiljer sig så mycket åt...?
Ja, det verkar som att uppladdnings-hastigheten till archive är väldigt spontan beroende på vart man befinner sig + vad för anslutning man använder. Där kan inte ens deras normalt sett långsamma servrar heller förklara varför.

Som anekdot har jag själv laddat upp flertalet utgångna datorspel till archive, som alla är runt 100-600 MB stora. Och på den anslutning jag har använt (som varken är särskilt stabil eller supersnabb med dagens mått) har det aldrig tagit längre än 20-30 minuter tills hela filen är uppe. Det vill säga om inte anslutningen tappas.

Men byter jag nätverk till hotspotten på min smartphone (som är mycket mer stabil och ofta snabbare) tar det plötsligt märkbart längre tid att få upp filerna. Exempelvis laddade jag upp Goliats synking av omdubben för Lucky Luke: Daisy Town via den, och då tog det nästan 3 timmar för en fil på knappt en 1 GB.

Nu är inte det här en jättebra jämförelse, då filmfilerna ligger på 1-5 GB, men att det ska ta så mycket exponentiellt längre tid på en snabbare anslutning känns ju märkligt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 9 augusti 2022 kl. 01:35:16
Citat från: BPS skrivet  9 augusti 2022 kl. 00:14:59Just nu håller archive.org (https://archive.org/details/the-scooby-doo-show-s-02-svensk-originaldubbning) på med att bearbeta filerna.
Håller på och tanka mkv-filerna nu, hoppas att min dator hinner ladda hem dem innan (om?) archive tar bort dem.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 augusti 2022 kl. 01:40:12
Citat från: Viktor skrivet  9 augusti 2022 kl. 01:04:31Kommer ni fortsätta att samarbeta?
Det vet jag inte än, men jag har erbjudit min hjälp i alla fall för eventuella kommande projekt. :)

Citat från: Zebastian skrivet  3 augusti 2022 kl. 19:40:22Vet någon när den uppladdningen från Ovanliga dubbningar kommer?
Jag har pratat (=mailat) med Ovanliga dubbningar idag, och hon skriver att hon just nu håller på att synka ett "förspel" (d.v.s. inledande bonuskortfilm), och sen återstår i stort sett bara att exportera det färdiga resultatet som en videofil i rätt format. Så hon räknar med att kunna ladda upp den färdiga filmen om 2 - 3 dagar. :)
(men sen tar det säkert ett dygn till innan uppladdningen är färdig, då det ju tydligen tar väldigt lång tid för henne att ladda upp till Archive)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 9 augusti 2022 kl. 01:42:51
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 augusti 2022 kl. 01:40:12Det vet jag inte än, men jag har erbjudit min hjälp i alla fall för eventuella kommande projekt.
Jag trodde att jag hade raderat det inlägget. Efter att jag hade skrivit det kom jag på att du inte vill avslöja vad hon håller på med
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 augusti 2022 kl. 03:12:22
Citat från: Viktor skrivet  9 augusti 2022 kl. 01:42:51Jag trodde att jag hade raderat det inlägget. Efter att jag hade skrivit det kom jag på att du inte vill avslöja vad hon håller på med
Det gjorde du också - jag tog mig friheten att ta tillbaka det inlägget från Papperskorgen, då jag tyckte att det var en fullt berättigad och intressant fråga.

Mycket riktigt känner jag mig inte bekväm att avslöja vilken film hon håller på med nu, men det har ju ingen koppling till vad hon ska göra framöver och huruvida jag kommer vara inblandad i någon/några av hennes kommande projekt. Vissa av hennes kommande planerade projekt känner jag för övrigt till, och vissa känner jag inte till...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 9 augusti 2022 kl. 03:31:35
Citat från: TonyTonka skrivet  9 augusti 2022 kl. 01:35:16Håller på och tanka mkv-filerna nu, hoppas att min dator hinner ladda hem dem innan (om?) archive tar bort dem.
Yes, jag hann! :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 9 augusti 2022 kl. 03:37:00
Citat från: TonyTonka skrivet  9 augusti 2022 kl. 03:31:35Yes, jag hann! :D
Den är inte färdig bearbetad ännu så att den skulle försvinna nu är väldigt osannolikt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 augusti 2022 kl. 03:55:42
Citat från: BPS skrivet  9 augusti 2022 kl. 03:37:00Den är inte färdig bearbetad ännu så att den skulle försvinna nu är väldigt osannolikt.
Nej, riktigt så snabbt lär det nog inte gå. Men risken är ju tyvärr ganska stor att den kommer plockas ner inom en vecka, så jag rekommenderar alla att ladda hem avsnitten så fort som möjligt. :)
https://archive.org/details/the-scooby-doo-show-s-02-svensk-originaldubbning

Visserligen kan vi ju inte vara säkra på att Warner behandlar The Scooby-Doo Show lika som Scooby-Doo - Var är du?, men när den sistnämnda togs ner trots att det bara rörde sig om risiga VHS-rippar är ju chansen att The Scooby-Doo Show i bättre kvalitet än VHS får vara kvar tyvärr liten...

I skrivande stund är det 3 av de 8 avsnitten som är färdigbearbetade/omkonverterade och går att spela online, så förmodligen kommer det dröja ett antal timmar till innan alla 8 avsnitten går att spela online.

Jag kan tillägga att på min DVD finns dessutom programmerade uthopp till dubbcredits på respektive språk som spelas upp efter varje avsnitt, men eftersom dessa ligger som separata titlar på skivorna så försvinner de tyvärr när jag extraherar innehållet från skivorna och lägger upp som separata MKV-filer.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 9 augusti 2022 kl. 12:33:51
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 augusti 2022 kl. 03:55:42Nej, riktigt så snabbt lär det nog inte gå. Men risken är ju tyvärr ganska stor att den kommer plockas ner inom en vecka, så jag rekommenderar alla att ladda hem avsnitten så fort som möjligt. :)
https://archive.org/details/the-scooby-doo-show-s-02-svensk-originaldubbning

Visserligen kan vi ju inte vara säkra på att Warner behandlar The Scooby-Doo Show lika som Scooby-Doo - Var är du?, men när den sistnämnda togs ner trots att det bara rörde sig om risiga VHS-rippar är ju chansen att The Scooby-Doo Show i bättre kvalitet än VHS får vara kvar tyvärr liten...

I skrivande stund är det 3 av de 8 avsnitten som är färdigbearbetade/omkonverterade och går att spela online, så förmodligen kommer det dröja ett antal timmar till innan alla 8 avsnitten går att spela online.

Jag kan tillägga att på min DVD finns dessutom programmerade uthopp till dubbcredits på respektive språk som spelas upp efter varje avsnitt, men eftersom dessa ligger som separata titlar på skivorna så försvinner de tyvärr när jag extraherar innehållet från skivorna och lägger upp som separata MKV-filer.
4 avsnitt saknas. Var är dom andra 4 avsnitten? Vet nån vad exakt det är som pågår? Varför är inte dom andra avsnitten tillgänglig?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 9 augusti 2022 kl. 13:32:37
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  9 augusti 2022 kl. 12:33:514 avsnitt saknas. Var är dom andra 4 avsnitten? Vet nån vad exakt det är som pågår? Varför är inte dom andra avsnitten tillgänglig?
De saknas inte det är bara så att de fortfarande håller på att bearbetas av archive.org (https://archive.org/details/the-scooby-doo-show-s-02-svensk-originaldubbning).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 9 augusti 2022 kl. 16:37:37
Nu är bearbetningen klar, och alla avsnitt går nu att se i Archives (https://archive.org/details/the-scooby-doo-show-s-02-svensk-originaldubbning) egna spelare.

https://archive.org/details/the-scooby-doo-show-s-02-svensk-originaldubbning
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 9 augusti 2022 kl. 17:02:20
Citat från: BPS skrivet  9 augusti 2022 kl. 16:37:37Nu är bearbetningen klar, och alla avsnitt går nu att se i Archives (https://archive.org/details/the-scooby-doo-show-s-02-svensk-originaldubbning) egna spelare.

https://archive.org/details/the-scooby-doo-show-s-02-svensk-originaldubbning
Kommer säsong 1 och 3 också upp? Och är verkligen andra säsongen bara på 8 avsnitt?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 9 augusti 2022 kl. 17:08:20
Citat från: TonyTonka skrivet  9 augusti 2022 kl. 17:02:20Kommer säsong 1 och 3 också upp? Och är verkligen andra säsongen bara på 8 avsnitt?
Det vet jag inget om, men Daniel har väl inte alla avsnitt av säsong 1 och 3. Ja säsong 2 består bara av 8 avsnitt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 9 augusti 2022 kl. 18:14:09
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 augusti 2022 kl. 03:55:42Nej, riktigt så snabbt lär det nog inte gå. Men risken är ju tyvärr ganska stor att den kommer plockas ner inom en vecka, så jag rekommenderar alla att ladda hem avsnitten så fort som möjligt. :)
https://archive.org/details/the-scooby-doo-show-s-02-svensk-originaldubbning

Visserligen kan vi ju inte vara säkra på att Warner behandlar The Scooby-Doo Show lika som Scooby-Doo - Var är du?, men när den sistnämnda togs ner trots att det bara rörde sig om risiga VHS-rippar är ju chansen att The Scooby-Doo Show i bättre kvalitet än VHS får vara kvar tyvärr liten...

I skrivande stund är det 3 av de 8 avsnitten som är färdigbearbetade/omkonverterade och går att spela online, så förmodligen kommer det dröja ett antal timmar till innan alla 8 avsnitten går att spela online.

Jag kan tillägga att på min DVD finns dessutom programmerade uthopp till dubbcredits på respektive språk som spelas upp efter varje avsnitt, men eftersom dessa ligger som separata titlar på skivorna så försvinner de tyvärr när jag extraherar innehållet från skivorna och lägger upp som separata MKV-filer.
Hur länge tror du avsnitten kommer vara kvar tills dom blir borttagna?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 9 augusti 2022 kl. 18:23:16
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  9 augusti 2022 kl. 18:14:09Hur länge tror du avsnitten kommer vara kvar tills dom blir borttagna?
Det kan hända när som helst nu när uppladdningen är helt klar. Sannolikheten är ju stor att det inte får vara kvar så bäst att ladda ner medans det går.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 9 augusti 2022 kl. 18:48:01
Är Scooby Doo och de 13 gasterna ovanlig? Är det någon som tänker lägga upp den?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 9 augusti 2022 kl. 18:59:30
Citat från: Viktor skrivet  9 augusti 2022 kl. 18:48:01Är Scooby Doo och de 13 gasterna ovanlig? Är det någon som tänker lägga upp den?
Den finns ju med dubbning på dvd, visserligen inte i sverige, men ändå.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 augusti 2022 kl. 19:12:31
Citat från: BPS skrivet  9 augusti 2022 kl. 18:23:16Det kan hända när som helst nu när uppladdningen är helt klar. Sannolikheten är ju stor att det inte får vara kvar så bäst att ladda ner medans det går.
Ja, jag råder alla att ladda ner MKV-filerna så fort som möjligt - sannolikheten är som sagt stor att allting kommer tas ned inom några dagar, men det man redan har laddat hem kan ingen ta ifrån en...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 9 augusti 2022 kl. 19:43:47
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 augusti 2022 kl. 19:12:31Ja, jag råder alla att ladda ner MKV-filerna så fort som möjligt - sannolikheten är som sagt stor att allting kommer tas ned inom några dagar, men det man redan har laddat hem kan ingen ta ifrån en...
Det är trist att det kommer bli borttagen inom ett par dagar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 9 augusti 2022 kl. 19:46:47
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  9 augusti 2022 kl. 19:43:47Det är trist att det kommer bli borttagen inom ett par dagar.
Se det från den ljusa sidan, Vi vet inte om den kommer bli borttagen flera andra Scooby Doo uppladdningar på svenska är inte borttagna varav en uppladdning från Daniel.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 9 augusti 2022 kl. 19:53:19
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 augusti 2022 kl. 19:46:47Se det från den ljusa sidan, Vi vet inte om den kommer bli borttagen flera andra Scooby Doo uppladdningar på svenska är inte borttagna varav en uppladdning från Daniel.
Ja, men den dubbningen var ju mediadubb för dom 4 avsnitten från säsong 2 av Scooby doo where are you?. Den dubbningen togs bort.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 10 augusti 2022 kl. 10:39:49
Kan de inte lägga upp resten av avsnitten, jag vet att de inte är kompletta, men det vore roligt att se ändå.  :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 10 augusti 2022 kl. 12:24:49
Citat från: TonyTonka skrivet 10 augusti 2022 kl. 10:39:49Kan de inte lägga upp resten av avsnitten, jag vet att de inte är kompletta, men det vore roligt att se ändå.  :D
Glömde skriva att jag syftade på The Scooby-Doo Show med denna frågan.  ::)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 augusti 2022 kl. 16:52:26
Citat från: TonyTonka skrivet 10 augusti 2022 kl. 10:39:49Kan de inte lägga upp resten av avsnitten, jag vet att de inte är kompletta, men det vore roligt att se ändå.  :D
Daniel har dock inte synkat in avsnitten eftersom att säsongerna inte varit kompletta.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 mars 2020 kl. 20:56:58Tyvärr har jag inte kommit särskilt mycket längre på de två och ett halvt åren som gått sedan jag skrev det inlägget. :( Fortfarande saknar jag samma avsnitt med Mediadubbs dubbning:

Säsong 1:
2: The Fiesta Host Is an Aztec Ghost

Säsong 3:
1: Watch Out! The Willawaw!
2: A Creepy Tangle in the Bermuda Triangle
4: To Switch a Witch (dubbades kanske aldrig för TV3...?)
7: The Creepy Case of Old Iron Face

Det irriterar mig verkligen, då jag är 99,9% säker på att jag spelat in åtminstone The Fiesta Host Is an Aztec Ghost, men har fortfarande inte lyckats hitta åt det bandet... :(

Jag har sedan det gamla inlägget synkat hela säsong 2 till bättre bildkälla, och gjort DVD:er med svensk originaldubb, svensk omdubb, norskt, danskt och engelskt tal. Dessa kommer dock vid tillfälle att göras om, då det nuförtiden finns bättre bildkällor att tillgå än vad som fanns då; plus att det tydligen förekommit någon enstaka synkmiss på det projektet.

Men i och med det saknade avsnittet av säsong 1 har jag tyvärr inte kunnat påbörja synkning av den säsongen. Så är det någon här som har spelat in The Fiesta Host Is an Aztec Ghost från TV3 (med Mediadubbs dubbning) vore det oerhört värdefullt att få del av den inspelningen - enbart ljudet räcker. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 10 augusti 2022 kl. 17:24:07
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 augusti 2022 kl. 16:52:26Daniel har dock inte synkat in avsnitten eftersom att säsongerna inte varit kompletta.

Vad synd, jag vill extremt gärna ha avsnitten med Sun Studios dubbning.  :'(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 augusti 2022 kl. 17:31:23
Citat från: TonyTonka skrivet 10 augusti 2022 kl. 17:24:07Vad synd, jag vill extremt gärna ha avsnitten med Sun Studios dubbning.  :'(
Vill du ha säsong 1 med Sun Studios dubbning så kan du skaffa dig HBO Max. (https://play.hbomax.com/series/urn:hbo:series:GXd2-sQCRRsPCwwEAADce?source=googleHBOMAX&action=play) För det är väl inte meningen att sånt som är tillgängligt på laglig väg ska delas.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 10 augusti 2022 kl. 17:47:33
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 augusti 2022 kl. 17:31:23Vill du ha säsong 1 med Sun Studios dubbning så kan du skaffa dig HBO Max. (https://play.hbomax.com/series/urn:hbo:series:GXd2-sQCRRsPCwwEAADce?source=googleHBOMAX&action=play) För det är väl inte meningen att sånt som är tillgängligt på laglig väg ska delas.
Okej tack, säsong 3 då?  ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 augusti 2022 kl. 18:16:57
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 augusti 2022 kl. 17:31:23Vill du ha säsong 1 med Sun Studios dubbning så kan du skaffa dig HBO Max. (https://play.hbomax.com/series/urn:hbo:series:GXd2-sQCRRsPCwwEAADce?source=googleHBOMAX&action=play) För det är väl inte meningen att sånt som är tillgängligt på laglig väg ska delas.
Dock finns inte hela säsong 1 på HBO Max, utan det är "bara" 11 av de 16 avsnitten som finns på svenska HBO Max (fast i USA finns alla tre säsonger, men där finns inga nordiska ljudspår). Avsnitt 1 - 11 finns där (med Sun Studios omdubb), så de sista fem avsnitten lyser med sin frånvaro. :(

Citat från: TonyTonka skrivet 10 augusti 2022 kl. 10:39:49Kan de inte lägga upp resten av avsnitten, jag vet att de inte är kompletta, men det vore roligt att se ändå.  :D
Merparten av avsnitten av The Scooby-Doo Show har jag bara ljud till, ingen bild alls. De måste alltså synkas till en annan bildkälla för att bli användbara.

Men om du är intresserad av att själv synka ljudfilerna till bättre bildkällor, så skickar jag mer än gärna alla ljudfiler till dig. :)

För säsong 3 lär den amerikanska Blu-Ray-boxen med Scooby-Doo - Var är du? vara den bästa bildkällan (säsong 3 klassades i USA ursprungligen som del av Scooby-Doo - Where Are You?, och hade det ledmotivet, och finns därför med i den boxen). För säsong 1 känner jag tyvärr inte till någon HD-bildkälla, utan då är det nog antingen den amerikanska DVD-boxen med The Scooby-Doo/Dynomutt Hour (som säsong 1 ursprungligen hörde till) eller att köpa säsongen från amerikanska iTunes och avlägsna DRM-skydden som är de bästa alternativen för bildkällor utan logotyper i bild.

The Scooby-Doo Show är nämligen en titel som enbart kom till för syndikation och utlandssändningar, och användes aldrig vid de ursprungliga amerikanska sändningarna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 10 augusti 2022 kl. 18:45:11
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 augusti 2022 kl. 18:16:57Men om du är intresserad av att själv synka ljudfilerna till bättre bildkällor, så skickar jag mer än gärna alla ljudfiler till dig. :)



Jag kan ju alltid försöka. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 10 augusti 2022 kl. 20:07:20
Daniel, du har PM.  :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 10 augusti 2022 kl. 20:16:16
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 augusti 2022 kl. 18:16:57Dock finns inte hela säsong 1 på HBO Max, utan det är "bara" 11 av de 16 avsnitten som finns på svenska HBO Max (fast i USA finns alla tre säsonger, men där finns inga nordiska ljudspår). Avsnitt 1 - 11 finns där (med Sun Studios omdubb), så de sista fem avsnitten lyser med sin frånvaro. :(
Merparten av avsnitten av The Scooby-Doo Show har jag bara ljud till, ingen bild alls. De måste alltså synkas till en annan bildkälla för att bli användbara.

Men om du är intresserad av att själv synka ljudfilerna till bättre bildkällor, så skickar jag mer än gärna alla ljudfiler till dig. :)

För säsong 3 lär den amerikanska Blu-Ray-boxen med Scooby-Doo - Var är du? vara den bästa bildkällan (säsong 3 klassades i USA ursprungligen som del av Scooby-Doo - Where Are You?, och hade det ledmotivet, och finns därför med i den boxen). För säsong 1 känner jag tyvärr inte till någon HD-bildkälla, utan då är det nog antingen den amerikanska DVD-boxen med The Scooby-Doo/Dynomutt Hour (som säsong 1 ursprungligen hörde till) eller att köpa säsongen från amerikanska iTunes och avlägsna DRM-skydden som är de bästa alternativen för bildkällor utan logotyper i bild.

The Scooby-Doo Show är nämligen en titel som enbart kom till för syndikation och utlandssändningar, och användes aldrig vid de ursprungliga amerikanska sändningarna.
Varför inte bara fixa dom avsnitten från säsong 1 som du har och fortsätt leta efter avsnittet som saknas från säsong 1? På det sättet så undviker du extra arbete som dyker up med att fixa dom andra avsnitten, då har du bara 1 avsnitt att fixa i bra kvalité.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 augusti 2022 kl. 21:32:09
Alla inlägg om Don Bluth som inte specifikt berör en uppladdning på Archive.org har nu flyttats in i denna tråd:
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=2480.0
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 10 augusti 2022 kl. 21:51:44
Citat från: Viktor skrivet  9 augusti 2022 kl. 18:48:01Är Scooby Doo och de 13 gasterna ovanlig? Är det någon som tänker lägga upp den?
Frågar du Daniel? Han har ju sagt att han inte lägger upp saker som finns på DVD!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 augusti 2022 kl. 21:56:37
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 10 augusti 2022 kl. 21:51:44Frågar du Daniel? Han har ju sagt att han inte lägger upp saker som finns på DVD!
Men Scooby-Doo och de 13 gastarna har ju inte släppts på DVD i Sverige, men däremot i bl.a. Polen med svenskt tal, så det börjar ju vara ett gränsfall...

Jag ska se efter om DVD-boxen fortfarande går att köpa i Polen eller någon annanstans - om den är utgången överallt, så känner jag mig lite tryggare i att ladda upp något...
(men det kanske inte hjälper, då Warner Bros. ju verkar åtminstone bitvis vara maniska med att plocka bort material från Archive)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 10 augusti 2022 kl. 21:58:27
Även om den inte är utgången så finns det antagligen inga webbshoppar från Polen som skickar hit.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 10 augusti 2022 kl. 22:00:24
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 augusti 2022 kl. 21:56:37Men Scooby-Doo och de 13 gastarna har ju inte släppts på DVD i Sverige, men däremot i bl.a. Polen med svenskt tal, så det börjar ju vara ett gränsfall...

Jag ska se efter om DVD-boxen fortfarande går att köpa i Polen eller någon annanstans - om den är utgången överallt, så känner jag mig lite tryggare i att ladda upp något...
(men det kanske inte hjälper, då Warner Bros. ju verkar åtminstone bitvis vara maniska med att plocka bort material från Archive)
I fallet med den serien så tycker jag Warner Bros får skylla sig själva, då knappast alla Scooby-Doo intresserade i Sverige skulla börja köpa in DVD-släpp från Polen för att se något med svenskt tal.

Men men, det är bara en åsikt.

Citat från: Zebastian skrivet 10 augusti 2022 kl. 21:58:27Även om den inte är utgången så finns det antagligen inga webbshoppar från Polen som skickar hit.
EBay är alltid ett alternativ.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 augusti 2022 kl. 22:02:19
Citat från: Zebastian skrivet 10 augusti 2022 kl. 21:58:27Även om den inte är utgången så finns det antagligen inga webbshoppar från Polen som skickar hit.
Det fanns det i alla fall när jag köpte boxen från Polen, och Polen är ju dessutom medlemmar i EU så att det inte finns risk för tull/moms eller PostNords ockeravgifter.

Det behöver ju dock inte nödvändigtvis innebära att de fortfarande skickar till Sverige, eller att samma butik ens finns kvar längre...

Citat från: Lillefot skrivet 10 augusti 2022 kl. 22:00:24I fallet med den serien så tycker jag Warner Bros får skylla sig själva, då knappast alla Scooby-Doo intresserade i Sverige skulla börja köpa in DVD-släpp från Polen för att se något med svenskt tal.

Men men, det är bara en åsikt.
Det kan jag väl i och för sig hålla med om, och det är minst sagt märkligt varför både den och The New Scooby-Doo Movies släppts på DVD i bl.a. Polen med svenskt tal, men inte i Sverige...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 11 augusti 2022 kl. 02:31:58
Det här måste väl vara Daniels uppladdning...

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 augusti 2022 kl. 02:39:18
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 augusti 2022 kl. 02:31:58Det här måste väl vara Daniels uppladdning...
Ja, garanterat - bilden flimrar och hoppar till på exakt samma ställen som på min kopia, så det är nästan omöjligt att det inte är min... :(

Dålig stil att sno material från mitt Archive-konto utan att fråga först. Jag hade inte haft något emot det om de bara hade frågat först, men jag tycker att det hör till ren hövlighet att fråga först...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 11 augusti 2022 kl. 02:58:13
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 augusti 2022 kl. 21:56:37(men det kanske inte hjälper, då Warner Bros. ju verkar åtminstone bitvis vara maniska med att plocka bort material från Archive)

Hur många dagar tog det för Scooby Doo Var är du! att bli borttagen?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 augusti 2022 kl. 03:00:48
Citat från: Zebastian skrivet 11 augusti 2022 kl. 02:58:13Hur många dagar tog det för Scooby Doo Var är du! att bli borttagen?
Jag vill minnas att det rörde sig om 3 - 4 dagar från det att den var färdigbehandlad av Archive. Så om någon ännu inte har laddat hem The Scooby-Doo Show säsong 2, så råder jag er att göra det genast medan den fortfarande finns kvar.
(Vi kan ju inte vara säkra på att även den kommer att tas bort, men risken är ju tyvärr ganska stor)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 11 augusti 2022 kl. 03:08:15
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 augusti 2022 kl. 03:00:48Jag vill minnas att det rörde sig om 3 - 4 dagar från det att den var färdigbehandlad av Archive. Så om någon ännu inte har laddat hem The Scooby-Doo Show säsong 2, så råder jag er att göra det genast medan den fortfarande finns kvar.
(Vi kan ju inte vara säkra på att även den kommer att tas bort, men risken är ju tyvärr ganska stor)
Så om den är kvar i några dagar till så kan vi säga att den kommer få vara kvar?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 augusti 2022 kl. 03:13:04
Citat från: Zebastian skrivet 11 augusti 2022 kl. 03:08:15Så om den är kvar i några dagar till så kan vi säga att den kommer få vara kvar?
Nej, någon sådan slutsats kan man nog inte dra. Det beror väl helt på hur ofta och noga Warner Bros. jurister kollar, vilka sökord de söker på, vilka kriterier de går efter, o.s.v. Förmodligen är det väl ingen som letar hela arbetsdagarna i ända efter material på Archive.org som någon har lagt upp, men hur ofta och noga de egentligen letar kan ju ingen annan än de själva veta.

Så man kan nog egentligen aldrig vara säker på något, men om något får ligga kvar ett par veckor så ökar väl chansen att det kommer få vara kvar "permanent"...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 11 augusti 2022 kl. 03:20:06
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 augusti 2022 kl. 21:56:37Men Scooby-Doo och de 13 gastarna har ju inte släppts på DVD i Sverige, men däremot i bl.a. Polen med svenskt tal, så det börjar ju vara ett gränsfall...

Jag ska se efter om DVD-boxen fortfarande går att köpa i Polen eller någon annanstans - om den är utgången överallt, så känner jag mig lite tryggare i att ladda upp något...
(men det kanske inte hjälper, då Warner Bros. ju verkar åtminstone bitvis vara maniska med att plocka bort material från Archive)

Om den inte är utgången i Polen och den inte laddas upp på archive.org finns det något sätt att få hitt utgåvan till Sverige?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 11 augusti 2022 kl. 07:09:35
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 augusti 2022 kl. 02:31:58Det här måste väl vara Daniels uppladdning...


Är det Andreas Nilsson som är speakerrösten?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 11 augusti 2022 kl. 08:31:08
Citat från: Viktor skrivet 11 augusti 2022 kl. 03:20:06Om den inte är utgången i Polen och den inte laddas upp på archive.org finns det något sätt att få hitt utgåvan till Sverige?
Som jag nämde tidigare, man kan kolla både ebay samt polska nätbutiker och se om utgåvan finns där.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 11 augusti 2022 kl. 08:47:17
Nu har den här personen gett sig på "Ovanliga dubbningar" uppladdningar också...

https://youtu.be/Sgo5u7mOdCU

Kanske Daniel och Ovanliga dubbningar kan försöka kontakta personen och be den att sluta stjäla deras projekt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 11 augusti 2022 kl. 09:10:13
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 augusti 2022 kl. 08:47:17Nu har den här personen gett sig på "Ovanliga dubbningar" uppladdningar också...

https://youtu.be/Sgo5u7mOdCU

Kanske Daniel och Ovanliga dubbningar kan försöka kontakta personen och be den att sluta stjäla deras projekt.
Ja du, den personen börjar gå för långt nu med sina tendenser nu. I all ära att lägga upp utgånget material på Youtube, men om man flera gånger tar andras synkningar/uppladdningar utan att fråga först , då blir det irriterande.

Samtidigt känns det ganska knepigt hur, man kan väl inte göra anspråk på något som rör en film som man inte själv har "skapat"?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 augusti 2022 kl. 09:46:43
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 augusti 2022 kl. 08:47:17Nu har den här personen gett sig på "Ovanliga dubbningar" uppladdningar också...

https://youtu.be/Sgo5u7mOdCU

Kanske Daniel och Ovanliga dubbningar kan försöka kontakta personen och be den att sluta stjäla deras projekt.
Ja, i och med att Ovanliga dubbningar med all säkerhet gjort bildversionen själv, så kan vi ju vara 100% säkra på att det är hennes video som lagts upp... :(

Jag ska försöka att skicka ett artigt mail till personen ifråga, och försöka få hen att fråga innan hen använder någon annans videor. Man kan ju som sagt inte göra anspråk på materialet i sig, men jag tycker att det hör till ren hövlighet att man alltid frågar innan man lägger upp något som andra har digitaliserat och/eller synkat. En gång kan vara ett ärligt misstag, men nu har det ju hänt upprepade gånger...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 11 augusti 2022 kl. 15:25:30
Samma person har nu också lagt upp Katten Posski och hunden Truls på äventyr på Youtube
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 11 augusti 2022 kl. 15:52:10
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 augusti 2022 kl. 21:56:37Men Scooby-Doo och de 13 gastarna har ju inte släppts på DVD i Sverige, men däremot i bl.a. Polen med svenskt tal, så det börjar ju vara ett gränsfall...

Jag ska se efter om DVD-boxen fortfarande går att köpa i Polen eller någon annanstans - om den är utgången överallt, så känner jag mig lite tryggare i att ladda upp något...
(men det kanske inte hjälper, då Warner Bros. ju verkar åtminstone bitvis vara maniska med att plocka bort material från Archive)
Hur kan man ta reda på om utländska utgåvor har blivit utgångna?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 11 augusti 2022 kl. 16:12:25
Jag vill gnälla på Ovanliga dubbningar .
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 11 augusti 2022 kl. 16:14:24
Citat från: gstone skrivet 11 augusti 2022 kl. 16:12:25Jag vill gnälla på Ovanliga dubbningar .
Gör det då
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 11 augusti 2022 kl. 16:15:47
Citat från: gstone skrivet 11 augusti 2022 kl. 16:12:25Jag vill gnälla på Ovanliga dubbningar .
Har det med tid att göra? ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 augusti 2022 kl. 21:16:03
Citat från: gstone skrivet 11 augusti 2022 kl. 16:12:25Jag vill gnälla på Ovanliga dubbningar .
Oklart hur ofta hon besöker forumet, men är det något konkret och konstruktivt kan du alltid maila henne; eller så kan jag framföra till henne nästa gång jag mailar till henne. :)

Jag skickade i alla fall den slutgiltiga rollistan, som jag och framförallt Erika kommit fram till, igår kväll; så nu borde det inte dröja länge innan det aktuella projektet är klart. Jag fick intrycket att det mesta annat var klart, så att det bara var den del av bildversionen som berör dubbcredits som behövde uppdateras. Nu kan jag ju i och för sig inte veta hur mycket annat hon har i sitt privatliv, men det borde väl inte ta mer än ett par dagar kan man tycka.

Men jag hoppas att hon hinner lägga upp videon senast på söndag, så att jag hinner se det färdiga resultatet då. Jag kommer nämligen vara bortrest med jobbet måndag - onsdag, så då är det inte säkert att jag kommer ha tillgång till Internet - eller åtminstone inte tillräckligt snabbt och stabilt internet för att ladda hem stora videofiler...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 11 augusti 2022 kl. 22:17:57
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 juli 2022 kl. 22:04:58Alla de där videorna kommer från den DVD jag gjorde, så dessa kommer från mig från början. Det kan jag avgöra med säkerhet i och med att det är jag som gjort bildversionen i början, som visserligen är snarlik TV3s officiella bildversion men inte identisk, så jag är 100% säker på att det här är min bildversion. Förtexterna gjorde jag, medan resten är digitaliserat från hyr-VHS:erna som Disney gav ut.

Det som finns där var innehållet på min första DVD-skiva, men jag har gjort en skiva till med resterande avsnitt. Babysitter Blues har dock tyvärr väldigt risig kvalitet, för den har jag inte fått tag i VHS-utgåvan för, utan är en andra generationens kopia - d.v.s. det är en VHS-kopia av en hyr-VHS från 1990-talet. Det är ju dock bättre än ingenting, så jag ska försöka leta fram den andra skivan och lägga upp de avsnitten. :)
(Sen är det väl troligt att min DVD har något bättre kvalitet på de första 6 avsnitten också, i och med att det här är omkodade MPEG-4-filer med ganska låg bitrate till skillnad från mina DVD:er som förstås är i MPEG-2 med ganska hög bitrate)
Har dessa lagts ut ännu?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 11 augusti 2022 kl. 23:36:49
Citat från: TonyTonka skrivet 11 augusti 2022 kl. 07:09:35Är det Andreas Nilsson som är speakerrösten?
Givetvis Givetvis
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 augusti 2022 kl. 04:06:26
Citat från: Viktor skrivet 11 augusti 2022 kl. 22:17:57Har dessa lagts ut ännu?
Jag är rädd för att jag totalt har glömt bort Nya äventyr med Nalle Puh... :-[

Jag verkar tyvärr inte ha kvar filerna på hårddisken, så jag måste leta efter DVD-skivorna där jag bränt ut allt. Det kommer jag nog tyvärr inte hinna i veckan, och jag är bortrest måndag till onsdag nästa vecka, så jag kan förmodligen inte börja leta efter skivorna förrän nästa torsdag. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 12 augusti 2022 kl. 12:41:02
Citat från: gstone skrivet 11 augusti 2022 kl. 16:12:25Jag vill gnälla på Ovanliga dubbningar .
Gnäll i gnälltråden,här klagar vi int på nån
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 augusti 2022 kl. 15:29:38
Citat från: MOA skrivet 12 augusti 2022 kl. 12:41:02Gnäll i gnälltråden,här klagar vi int på nån
Det beror väl på vad man menar med "gnälla". Är det konstruktiv kritik, som någon som lägger upp material faktiskt kan ta till sig, så tycker jag att det gott kan höra hemma i den här tråden.

Men givetvis inte att gnälla bara för gnällandets skull, och givetvis heller inte att klaga på om något tar tid - det är trots allt inget yrke att lägga upp material på Archive.org på heltid, och vi kan inte veta vad som händer i någon annans privatliv... Då Gstone inte har skrivit något mer, kan vi ju inte veta vilken slags kritik/gnällande han faktiskt haft i åtanke.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Sabelöga skrivet 12 augusti 2022 kl. 17:06:45
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 augusti 2022 kl. 15:29:38Då Gstone inte har skrivit något mer, kan vi ju inte veta vilken slags kritik/gnällande han faktiskt haft i åtanke.
Å då är det väl att gnälla för gnällas skull?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 12 augusti 2022 kl. 23:47:25
Vad menas med en mild restaurering?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 augusti 2022 kl. 03:02:36
Citat från: Marcusen skrivet 12 augusti 2022 kl. 23:47:25Vad menas med en mild restaurering?
Det innebär kort sagt att jag har kört igenom VHS-ripparna genom enkla Avisynth-filter för brusreducering och liknande, plus tagit bort de nedersta pixlarna som ju alltid bara innehåller skräp när det kommer från VHS.

Men jag har inte gjort någon ordentlig restaurering för att kolla upp bästa möjliga inställningar för alla filter och försöka få det allra bästa möjliga resultatet från VHS-banden, utan jag har nöjt mig med när det ser "good enough" ut och lite bättre än originalbanden.
(Restaurering är ju en stor vetenskap, och ska man få det att se riktigt bra ut lär man nog få ägna hundratals timmar åt att justera alla inställningar och filter scen för scen - och det har jag varken tid eller tålamod med)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 13 augusti 2022 kl. 17:57:52
Nu har personen laddat upp Münchhausen fantastiska äventyr även den tagen från archive.org.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 13 augusti 2022 kl. 18:12:12
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 augusti 2022 kl. 17:57:52Nu har personen laddat upp Münchhausen fantastiska äventyr även den tagen från archive.org.
Nog är det Daniels uppladdning allt, samma artefakter på samma ställen.

Suck, frågan är om det ens är värt att påpeka faktum för hen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 augusti 2022 kl. 19:06:29
Citat från: Lillefot skrivet 13 augusti 2022 kl. 18:12:12Nog är det Daniels uppladdning allt, samma artefakter på samma ställen.

Suck, frågan är om det ens är värt att påpeka faktum för hen.
Jag mailade till personen ifråga, på adressen som stod på YouTube-kanalen, och påpekade artigt om det för ett par dagar sedan - men när hen inte svarat på mitt mail och fortsatt även efter att jag skickade mailet, så känns det ju inte särskilt förtroendeingivande... :(


Nu är i alla fall min uppladdning av alla avsnitt av All-New Dennis the Menace/The Incredible Dennis the Menace med FilmNets TV-dubb färdig, men det är fortfarande bara 5 avsnitt som går att spela online:
https://archive.org/details/the-incredible-dennis-the-menace-tvdubb

Jag hoppas att den här videon får ligga kvar. Den här fransk-amerikansk-italienska serien (men förstås inte den svenska dubbningen) borde det vara WildBrain i Kanada som äger nuförtiden (som köpte upp gamla DIC Entertainment), och jag gissar att ett sådant lite mindre företag inte bör vara lika nitiska som Warner Bros. Och vem som äger rättigheterna till FilmNets dubbningar idag är det mig veterligen fortfarande ingen som vet...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 13 augusti 2022 kl. 20:51:23
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 augusti 2022 kl. 19:06:29Jag mailade till personen ifråga, på adressen som stod på YouTube-kanalen, och påpekade artigt om det för ett par dagar sedan - men när hen inte svarat på mitt mail och fortsatt även efter att jag skickade mailet, så känns det ju inte särskilt förtroendeingivande... :(


Nu är i alla fall min uppladdning av alla avsnitt av All-New Dennis the Menace/The Incredible Dennis the Menace med FilmNets TV-dubb färdig, men det är fortfarande bara 5 avsnitt som går att spela online:
https://archive.org/details/the-incredible-dennis-the-menace-tvdubb

Jag hoppas att den här videon får ligga kvar. Den här fransk-amerikansk-italienska serien (men förstås inte den svenska dubbningen) borde det vara WildBrain i Kanada som äger nuförtiden (som köpte upp gamla DIC Entertainment), och jag gissar att ett sådant lite mindre företag inte bör vara lika nitiska som Warner Bros. Och vem som äger rättigheterna till FilmNets dubbningar idag är det mig veterligen fortfarande ingen som vet...
1. Ja du, då känns det ganska lönlöst att prata med det. De kan såklart vara upptagna med annat, men samtidigt känns det konstigt att de skulle ha mer tid att ladda upp andras synkningar/videor än att svara på ett meddelande.

2. Nice nice, jag har haft koll på sidan för din Dennis-uppladdning och spännande sett fler avsnitt bli tillgängliga. Kvalitetsskillnaden på Eurotrolls dubbning är så stor att det knappt går att beskriva.

3. Jag hoppas lika mycket som du att den får vara kvar. Förhoppningsvis är det bara Disney och Warner Bros som är så selektivt nitiska med material.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 augusti 2022 kl. 01:57:11
Citat från: Lillefot skrivet 13 augusti 2022 kl. 20:51:232. Nice nice, jag har haft koll på sidan för din Dennis-uppladdning och spännande sett fler avsnitt bli tillgängliga. Kvalitetsskillnaden på Eurotrolls dubbning är så stor att det knappt går att beskriva.
Nu är alla avsnitt utom avsnitt 8 färdigbehandlade och spelbara i webbläsaren, så förhoppningsvis blir den också klar snart. :)

Som parentes kan jag tillägga att digitaliseringen och restaureringen gjordes för DVD-skivor som jag gjorde. Den extra videofilen med dubbcredits användes därför som programmerat uthopp efter att varje avsnitt spelats på skivorna, men då det inte verkade gå att sammanfoga den med varje avsnitt som MKV-filer (för att få dubbcreditsen att spelas direkt efter avsnitten), så fick det bli en separat fil med dubbcreditsen på Archive.org...

Ja, det är helt klart en enorm skillnad gentemot DVD-dubben, och det här är en väldigt välgjord dubb (liksom det mesta som Eurotroll gjort).

Tråkigt att i stort sett allt som FilmNet beställde råder rättighetsproblem med, då ingen tycks veta var dubbrättigheterna tog vägen när franska Canal+ köpte upp FilmNet... Å andra sidan lär väl dock även DVD-dubben vara rättighetsproblem med idag, nu när distributören Film-Factory gått i konkurs - så oklart var deras rättigheter tagit vägen vid konkursen...

om den här serien sänds eller släpps någonstans framöver är det kanske mest sannolikt att det blir ännu en omdubb, så att serien får en tredje dubbning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Racnar skrivet 14 augusti 2022 kl. 02:01:53
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 augusti 2022 kl. 01:57:11Nu är alla avsnitt utom avsnitt 8 färdigbehandlade och spelbara i webbläsaren, så förhoppningsvis blir den också klar snart. :)

Som parentes kan jag tillägga att digitaliseringen och restaureringen gjordes för DVD-skivor som jag gjorde. Den extra videofilen med dubbcredits användes därför som programmerat uthopp efter att varje avsnitt spelats på skivorna, men då det inte verkade gå att sammanfoga den med varje avsnitt som MKV-filer (för att få dubbcreditsen att spelas direkt efter avsnitten), så fick det bli en separat fil med dubbcreditsen på Archive.org...

Ja, det är helt klart en enorm skillnad gentemot DVD-dubben, och det här är en väldigt välgjord dubb (liksom det mesta som Eurotroll gjort).

Tråkigt att i stort sett allt som FilmNet beställde råder rättighetsproblem med, då ingen tycks veta var dubbrättigheterna tog vägen när franska Canal+ köpte upp FilmNet... Å andra sidan lär väl dock även DVD-dubben vara rättighetsproblem med idag, nu när distributören Film-Factory gått i konkurs - så oklart var deras rättigheter tagit vägen vid konkursen...

om den här serien sänds eller släpps någonstans framöver är det kanske mest sannolikt att det blir ännu en omdubb, så att serien får en tredje dubbning.
Om ingen vet vem som äger rättigheterna till deras dubbningar, Hur kan Lucky Luke säsong 2 har släppts på DVD och VHS med samma dubbning som på Filmnet?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 augusti 2022 kl. 02:11:49
Citat från: Racnar skrivet 14 augusti 2022 kl. 02:01:53Om ingen vet vem som äger rättigheterna till deras dubbningar, Hur kan Lucky Luke säsong 2 har släppts på DVD och VHS med samma dubbning som på Filmnet?
Ja, det är en mycket bra fråga. Jag kan bara gissa att distributören antingen köpte loss rättigheterna från FilmNet medan kanalen fortfarande fanns, eller licensierade dubben för en tillräckligt lång period för att innefatta releaserna. Det är heller inte helt omöjligt att det faktiskt inte var FilmNet som beställde dubben, utan att det var någon distributör som beställde dubben och som FilmNet visade - så var ju exempelvis fallet med Denver, den siste dinosaurien, som sändes först på FilmNet men som de inte själva beställde.

Men har verkligen säsong 2 av Lucky Luke släppts även på VHS, och i så fall när då...? På DVD vet jag däremot att den har släppts - det var väl Atlantic Film som distribuerade de utgåvorna, om inte mitt minne sviker mig...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Racnar skrivet 14 augusti 2022 kl. 02:15:55
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 augusti 2022 kl. 02:11:49Ja, det är en mycket bra fråga. Jag kan bara gissa att distributören antingen köpte loss rättigheterna från FilmNet medan kanalen fortfarande fanns, eller licensierade dubben för en tillräckligt lång period för att innefatta releaserna. Det är heller inte helt omöjligt att det faktiskt inte var FilmNet som beställde dubben, utan att det var någon distributör som beställde dubben och som FilmNet visade - så var ju exempelvis fallet med Denver, den siste dinosaurien, som sändes först på FilmNet men som de inte själva beställde.

Men har verkligen säsong 2 av Lucky Luke släppts även på VHS, och i så fall när då...? På DVD vet jag däremot att den har släppts - det var väl Atlantic Film som distribuerade de utgåvorna, om inte mitt minne sviker mig...?
Ja det finns VHS utgivna samtidigt som DVD utgåvorna.493250732_c08d65e1-11ba-4a0d-ab71-75ed82dfd2a0.jpg
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Racnar skrivet 14 augusti 2022 kl. 02:24:08
Citat från: Racnar skrivet 14 augusti 2022 kl. 02:15:55Ja det finns VHS utgivna samtidigt som DVD utgåvorna.493250732_c08d65e1-11ba-4a0d-ab71-75ed82dfd2a0.jpg
Även Håkan Mohedes lektorsdubbning är på VHS och är avsnitt från säsong 2
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 14 augusti 2022 kl. 03:56:51
Jag hittar ingen serie som heter The Incredible Dennis the Menace är det en svensk titel?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 augusti 2022 kl. 06:13:38
Citat från: Zebastian skrivet 14 augusti 2022 kl. 03:56:51Jag hittar ingen serie som heter The Incredible Dennis the Menace är det en svensk titel?
Det är den europeiska titeln på den serie som i Nordamerika hette All-New Dennis the Menace. Serien döptes om för den europeiska marknaden, och då ändrades också introt för att efterspegla den nya titeln. Det är alltså den här serien:
https://www.imdb.com/title/tt0287192/reference/

I Sverige hette serien dock bara kort och gott Dennis i FilmNets tablåer, men det är ju en lite vilseledande titel i och med att exakt samma titel också användes i Sverige för 1968 års serie Dennis the Menace.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 11:04:17
Den där Youtubekanalen har gett sig på dennisavsnitten också.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 11:11:48
Ovanliga dubbningar har nu laddat upp Tintin i Solens tempel med Svensk originaldubb. Detta är en dubbning jag själv aldrig tidigare har hört och självklart får vi en bonuskortfilm.

https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 14 augusti 2022 kl. 11:25:08
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 11:11:48Ovanliga dubbningar har nu laddat upp Tintin i Solens tempel med Svensk originaldubb. Detta är en dubbning jag själv aldrig tidigare har hört och självklart får vi en bonuskortfilm.

https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb
Så det är vad hon har jobbat med denna tid? Vilken kulturskatt, det är imponerande att hon har fått tag på den praktiskt taget omöjligt-att-finna dubbningen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 11:29:20
Citat från: Lillefot skrivet 14 augusti 2022 kl. 11:25:08Så det är vad hon har jobbat med denna tid? Vilken kulturskatt, det är imponerande att hon har fått tag på den praktiskt taget omöjligt-att-finna dubbningen.
Jobbet hon lagt ner på bildversionen är också helt underbart allt är på svenska utan någon som helst märkbar utsugning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 augusti 2022 kl. 14:35:54
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 11:11:48Ovanliga dubbningar har nu laddat upp Tintin i Solens tempel med Svensk originaldubb. Detta är en dubbning jag själv aldrig tidigare har hört och självklart får vi en bonuskortfilm.

https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb
Ja, det är precis den som jag och Erika har hjälpt till med på ett hörn. Mycket trevligt att äntligen få ta del av en sådan oerhört sällsynt dubbning som aldrig släppts på VHS eller DVD.

Mycket roligt att hon äntligen är klar, och bildversionen är i mina ögon mycket snyggt gjord. Inte konstigt att det tagit lite tid när hon tagit sig tid att få hela förtexterna på svenska... :)

Trevligt också med en Hacke Hackspett-kortfilm med TV3s gamla dubbning av Media Dubb.

Lite tajt om tid, men med lite tur hinner jag se filmen innan jag ska iväg på konferens med jobbet imorgon bitti...
(Versionen jag och Erika fick för röstidentifiering var vänligen osynkad och i riktigt risig kvalitet)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 14 augusti 2022 kl. 15:35:30
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 11:11:48Ovanliga dubbningar har nu laddat upp Tintin i Solens tempel med Svensk originaldubb. Detta är en dubbning jag själv aldrig tidigare har hört och självklart får vi en bonuskortfilm.

https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb
Fan vad gött, jag som precis gick och funderade på att köpa LP-skivan med filmljudet från tradera, då slipper jag ju det. :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 14 augusti 2022 kl. 18:39:20
Den har klarat det!

https://archive.org/details/the-scooby-doo-show-s-02-svensk-originaldubbning
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Racnar skrivet 14 augusti 2022 kl. 18:57:28
Citat från: Marcusen skrivet 14 augusti 2022 kl. 18:39:20Den har klarat det!

https://archive.org/details/the-scooby-doo-show-s-02-svensk-originaldubbning
Det behöver inte betyda att den inte försvinner framöver men det är ju positivt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Racnar skrivet 14 augusti 2022 kl. 19:03:26
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 11:04:17Den där Youtubekanalen har gett sig på dennisavsnitten också.
Den måste stoppas! Daniel och Josefin har lagt ner så mycket jobb!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 14 augusti 2022 kl. 20:14:05
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 11:11:48Ovanliga dubbningar har nu laddat upp Tintin i Solens tempel med Svensk originaldubb. Detta är en dubbning jag själv aldrig tidigare har hört och självklart får vi en bonuskortfilm.

https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb
Vi får också se den riktiga dubbningen av Hacke Hackspett,har sett den tidigare med den där dåliga rösten.Undrar vem de e
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 14 augusti 2022 kl. 21:40:09
Tog mig nu tiden att se Tintin i Solens Tempel, och jag håller fullt med Steffan att Josefins bildversion var mycket välgjord. Hade det inte varit för textens upplösning och klaritet så hade jag säkert misstagit den för filmens riktiga riktiga credits, och den passar in riktigt bra in i bilden utan att det ser billigt ut. Så det är helt förståeligt varför det tagit så lång tid, en sådan bildversion kan man inte trolla fram ur intet.

Angående dubbningen så var den bra, även om Jacob Hård och Bernt Lundqvist aldrig kommer ersätta Mats Qvistström och Kenneth Milldoff som Tintin och Haddock, för mig. Men överlag sett, utan att ha sett filmen på engelska eller franska så är den absolut godkänd.

Jag har dock en fundering, i vilket bildformat var ursprungligen filmen producerad i? Den bildkälla som Josefin har använt ser nämligen beskärd ut, då animationer och teckningar upprepade gånger kommer utanför toppen och botten. Daniel, har du någon vetskap kring det?

Citat från: MOA skrivet 14 augusti 2022 kl. 20:14:05Vi får också se den riktiga dubbningen av Hacke Hackspett,har sett den tidigare med den där dåliga rösten.Undrar vem de e
Oj oj, då var det tur att Josefin kunde hitta Media Dubbs äldre och bättre dubbning. Sedan är det knappast lätt att ersätta både Irene Lindh och Gunnar Ernblad.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:03:51
Den ska finnas i 4:3 men om det är original eller om filmen är gjord i Open matte vet jag inte.

https://m.imdb.com/title/tt0065106/technical?ref_=tt_spec_sm
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:17:59
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:03:51Den ska finnas i 4:3 men om det är original eller om filmen är gjord i Open matte vet jag inte.

https://m.imdb.com/title/tt0065106/technical?ref_=tt_spec_sm
Hm... jag lutar fortfarande åt att filmen var 4:3 ursprungligen, men vem vet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:20:15
Citat från: Lillefot skrivet 14 augusti 2022 kl. 21:40:09Tog mig nu tiden att se Tintin i Solens Tempel, och jag håller fullt med Steffan att Josefins bildversion var mycket välgjord. Hade det inte varit för textens upplösning och klaritet så hade jag säkert misstagit den för filmens riktiga riktiga credits, och den passar in riktigt bra in i bilden utan att det ser billigt ut. Så det är helt förståeligt varför det tagit så lång tid, en sådan bildversion kan man inte trolla fram ur intet.

Angående dubbningen så var den bra, även om Jacob Hård och Bernt Lundqvist aldrig kommer ersätta Mats Qvistström och Kenneth Milldoff som Tintin och Haddock, för mig. Men överlag sett, utan att ha sett filmen på engelska eller franska så är den absolut godkänd.

Jag har dock en fundering, i vilket bildformat var ursprungligen filmen producerad i? Den bildkälla som Josefin har använt ser nämligen beskärd ut, då animationer och teckningar upprepade gånger kommer utanför toppen och botten. Daniel, har du någon vetskap kring det?
Oj oj, då var det tur att Josefin kunde hitta Media Dubbs äldre och bättre dubbning. Sedan är det knappast lätt att ersätta både Irene Lindh och Gunnar Ernblad.
Irene Lindh lever nog fortfarande men ingen kan ersätta Gunnar Ernblad.Han var en sann legend från sin tid
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:33:47
Citat från: MOA skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:20:15Irene Lindh lever nog fortfarande men ingen kan ersätta Gunnar Ernblad.Han var en sann legend från sin tid
Oh ja, Irene är i livet och fortfarande aktiv. Kanske inte lika mycket som förut, men absolut inte pensionerad från yrket. Jag menade mer att ersätta deras röstinsatser.

Och ja, Gunnar var praktiskt taget i sin egen klass bland skådespelare i Sverige. Han går inte att ersätta och ska aldrig glömmas, oavsett det faktum att han inte längre finns bland oss. Men nog om det, annars lär tråden spåra ur igen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:45:49
Citat från: MOA skrivet 14 augusti 2022 kl. 20:14:05Vi får också se den riktiga dubbningen av Hacke Hackspett,har sett den tidigare med den där dåliga rösten.Undrar vem de e
Såvitt jag vet finns det tre dubbningar av Hacke Hackspett. Det här är alltså dubben som Media Dubb gjorde för The Woody Woodpecker Show på TV3 i slutet av 1980-talet, med Irene Lindh som Hacke. Sen finns det en (sämre) VHS-dubb av okänd studio, och nu senast gjorde Eurotroll en dubbning för DVD-utgåvor med Niclas Wahlgren som Hacke.

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:03:51Den ska finnas i 4:3 men om det är original eller om filmen är gjord i Open matte vet jag inte.

https://m.imdb.com/title/tt0065106/technical?ref_=tt_spec_sm
Utifrån tidsperioden misstänker jag att filmen är gjord i Open Matte, men några belägg för det har jag inte - jag har heller inte 4:3-versionen i färskt minne, så jag har något att jämföra med här och nu.
(Och då jag håller på att packa för att resa på konferens imorgon bitti hinner jag inte kolla upp saken närmare)

Citat från: Lillefot skrivet 14 augusti 2022 kl. 21:40:09Angående dubbningen så var den bra, även om Jacob Hård och Bernt Lundqvist aldrig kommer ersätta Mats Qvistström och Kenneth Milldoff som Tintin och Haddock, för mig. Men överlag sett, utan att ha sett filmen på engelska eller franska så är den absolut godkänd.
Men Mats Qviström och Kenneth Milldoff har ju heller aldrig medverkat i Tintin - Solens tempel, utan i omdubben (som användes på både VHS och DVD) var det Bo Bergstrand som spelade Tintin och Acke Düberg som spelade Haddock. Och jag tycker att originaldubben är klart bättre än omdubben, även om antalet skådespelare är i minsta laget.

Sen hade jag föredragit Tomas Bolme som Tintin, som ju gjorde rollen i Belvision-serien för SVT och i Tintin i hajsjön ett par år senare - men enligt obekräftade uppgifter tyckte distributören att Tomas Bolme var för politiskt kontroversiell, så att de var rädda att personer med annan politisk åsikt inte skulle vilja se filmen om hans namn stod med på filmaffischerna...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:47:07
Citat från: Racnar skrivet 14 augusti 2022 kl. 19:03:26Den måste stoppas! Daniel och Josefin har lagt ner så mycket jobb!
Det tycker inte jag, för det finns en del ostulet material också.  :-\
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:48:24
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:45:49Men Mats Qviström och Kenneth Milldoff har ju heller aldrig medverkat i Tintin - Solens tempel, utan i omdubben (som användes på både VHS och DVD) var det Bo Bergstrand som spelade Tintin och Acke Düberg som spelade Haddock. Och jag tycker att originaldubben är klart bättre än omdubben, även om antalet skådespelare är i minsta laget.

Det är väl Jonas Bergström som spelar Tintin, Bo Bergstrand gör väl dupondtarna?  ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:51:07
Citat från: TonyTonka skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:48:24Det är väl Jonas Bergström som spelar Tintin, Bo Bergstrand gör väl dupondtarna?  ???
Det trodde jag först också, men enligt vad Erika skrivit här på forumet så verkar det vara Bo Bergstrand - och jag litar på hennes slutsats i den frågan.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:51:27
Citat från: TonyTonka skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:47:07Det tycker inte jag, för det finns en del ostulet material också.  :-\
Hans reklamvideor är ju andras klipp också så det mesta är nog ändå taget från andra håll.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:55:22
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:45:49Men Mats Qviström och Kenneth Milldoff har ju heller aldrig medverkat i Tintin - Solens tempel, utan i omdubben (som användes på både VHS och DVD) var det Bo Bergstrand som spelade Tintin och Acke Düberg som spelade Haddock. Och jag tycker att originaldubben är klart bättre än omdubben, även om antalet skådespelare är i minsta laget.

Sen hade jag föredragit Tomas Bolme som Tintin, som ju gjorde rollen i Belvision-serien för SVT och i Tintin i hajsjön ett par år senare - men enligt obekräftade uppgifter tyckte distributören att Tomas Bolme var för politiskt kontroversiell, så att de var rädda att personer med annan politisk åsikt inte skulle vilja se filmen om hans namn stod med på filmaffischerna...
Kanske borde ha specifierat, jag menade över alla de skådespelare som har spelat karaktärerna på svenska. Inte nödvändigtvis endast de i dubbningarna för just Solens Tempel.

Sedan angående Bolme lät det tråkigt, då jag håller med dig om att han hade varit mer passande i rollen och politiska åsikter inte ska påverka skådespelarval, utan deras talang ska vara det primära. Men men, det är som det är.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:58:08
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:51:27Hans reklamvideor är ju andras klipp också så det mesta är nog ändå taget från andra håll.
Det var inte dem jag menade, jag såg Casper (Egmonts vhs-utgåva av Casper and the Angels), Sonic the Hedgehog, Chipmunkarna, Caltrons vhs-utgåvor av Dennis, m.m.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:51:07Det trodde jag först också, men enligt vad Erika skrivit här på forumet så verkar det vara Bo Bergstrand - och jag litar på hennes slutsats i den frågan.

Okej, är Jonas Bergström dupondtarna då i stället? Och är Bo Bergstrand Tintin i samtliga av Esseltes vhs-filmer?  ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 14 augusti 2022 kl. 23:37:57
Citat från: MOA skrivet 14 augusti 2022 kl. 20:14:05Vi får också se den riktiga dubbningen av Hacke Hackspett,har sett den tidigare med den där dåliga rösten.Undrar vem de e
Int nog med de,videon hade så många störningar att den int går & se
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 augusti 2022 kl. 23:51:11
Citat från: MOA skrivet 14 augusti 2022 kl. 23:37:57Int nog med de,videon hade så många störningar att den int går & se
Vilken video syftar du på...?

Citat från: TonyTonka skrivet 14 augusti 2022 kl. 22:58:08Okej, är Jonas Bergström dupondtarna då i stället? Och är Bo Bergstrand Tintin i samtliga av Esseltes vhs-filmer?  ???
Ja, enligt Erikas identifiering är Jonas Bergström Dupond och Dupont. Jag skulle gissa att det är samma röster i alla Esselte Videos VHS-utgåvor, men jag kan inte kolla upp saken närmare här och nu.

(för imorgon bitti reser jag som sagt på konferens med jobbet i tre dagar, och det är inte säkert att jag kommer ha tillgång till Internet)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 15 augusti 2022 kl. 00:11:34
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 augusti 2022 kl. 23:51:11Vilken video syftar du på...?
Ja, enligt Erikas identifiering är Jonas Bergström Dupond och Dupont. Jag skulle gissa att det är samma röster i alla Esselte Videos VHS-utgåvor, men jag kan inte kolla upp saken närmare här och nu.

(för imorgon bitti reser jag som sagt på konferens med jobbet i tre dagar, och det är inte säkert att jag kommer ha tillgång till Internet)
Jag lovar,de e inge fil på din dator utan på videon som laggar skitmycket!
https://www.youtube.com/watch?v=ji2Ibx-A71w
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 15 augusti 2022 kl. 06:17:42
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 augusti 2022 kl. 23:51:11Ja, enligt Erikas identifiering är Jonas Bergström Dupond och Dupont. Jag skulle gissa att det är samma röster i alla Esselte Videos VHS-utgåvor, men jag kan inte kolla upp saken närmare här och nu.

(för imorgon bitti reser jag som sagt på konferens med jobbet i tre dagar, och det är inte säkert att jag kommer ha tillgång till Internet)
Jag har själv bara sett Tintin - Solens tempel (av Esselte Videos vhs-utgåvor), och åtminstone där tyckte jag att det lät som Bosse Bergstrand spelar Tintin och Jonas Bergström spelar Dupondtarna. 

Hur som helst, riktigt kul att originaldubben har nu dykt upp och snygg bildversion med! :) 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 15 augusti 2022 kl. 12:02:07
Angående Tintin Solens Tempel har jag frågat och den ska vara gjord i Open Matte för att passa olika bioformat (som jag förstod det).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 15 augusti 2022 kl. 12:11:44
Citat från: Erika skrivet 15 augusti 2022 kl. 06:17:42
Jag har själv bara sett Tintin - Solens tempel (av Esselte Videos vhs-utgåvor), och åtminstone där tyckte jag att det lät som Bosse Bergstrand spelar Tintin och Jonas Bergström spelar Dupondtarna.

Hur som helst, riktigt kul att originaldubben har nu dykt upp och snygg bildversion med! :) 

Av ren nyfikenhet, hur säker är du vad gäller identifieringen? Inte för att jag ifrågasätter, men man är ju nyfiken. :)

Sedan undrar jag (också av nyfikenhet) var du hört Bosse Bergstrand förut för att veta hur han låter? Känner bara till att han också är med i Bernard och Bianca i Australien.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 15 augusti 2022 kl. 12:43:27
Citat från: TonyTonka skrivet 15 augusti 2022 kl. 12:11:44Av ren nyfikenhet, hur säker är du vad gäller identifieringen? Inte för att jag ifrågasätter, men man är ju nyfiken. :)

Inte 100%, men det som gjorde att jag misstänkte att det är Bosse Bergstrand som Tintin i just den filmen var för att han bitvis lät nästan som han gjorde som Michelangelo i Media Dubbs dubbning av Teenage Mutant Hero Turtles.  

Jag har, som sagt, ännu inte sett någon av de andra Tintin-dubbningarna som samma gäng gjorde, där kan det vara annorlunda.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 15 augusti 2022 kl. 14:29:37
Citat från: Goliat skrivet 15 augusti 2022 kl. 12:02:07Angående Tintin Solens Tempel har jag frågat och den ska vara gjord i Open Matte för att passa olika bioformat (som jag förstod det).
Jag förstår, skulle dock vara kul om någon hittade en 4:3 version av filmen. Det var trots allt lite trist att en del detaljer gick förlorade i widescreen-versionen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 15 augusti 2022 kl. 14:42:44
Citat från: Lillefot skrivet 15 augusti 2022 kl. 14:29:37Jag förstår, skulle dock vara kul om någon hittade en 4:3 version av filmen. Det var trots allt lite trist att en del detaljer gick förlorade i widescreen-versionen.
https://youtu.be/o_SMWjv9Clc
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 15 augusti 2022 kl. 14:53:05
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 augusti 2022 kl. 14:42:44https://youtu.be/o_SMWjv9Clc
Nja... jag jämförde den och Josefins fil, och youtube-videon ser snarare ut att vara en ihoptryckt version av widescreen-utgåvan:
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 15 augusti 2022 kl. 15:00:46
Citat från: Lillefot skrivet 15 augusti 2022 kl. 14:53:05Nja... jag jämförde den och Josefins fil, och youtube-videon ser snarare ut att vara en ihoptryckt version av widescreen-utgåvan:
Kanske om man letar upp någon gammal VHS utgåva så får man se den riktiga 4:3 bilden.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 15 augusti 2022 kl. 15:05:08
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 augusti 2022 kl. 15:00:46Kanske om man letar upp någon gammal VHS utgåva så får man se den riktiga 4:3 bilden.
Troligen, bildkvalitén lär vara sådär men man tager det som går.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 15 augusti 2022 kl. 15:06:03
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 augusti 2022 kl. 15:00:46Kanske om man letar upp någon gammal VHS utgåva så får man se den riktiga 4:3 bilden.
Vet inte om det är samma sak här men.

https://youtu.be/_XCuIEk_YHcScreenshot_20220815-150433.jpg
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 15 augusti 2022 kl. 15:09:17
Citat från: Marcusen skrivet 15 augusti 2022 kl. 15:06:03Vet inte om det är samma sak här men.

https://youtu.be/_XCuIEk_YHcScreenshot_20220815-150433.jpg
Jovars, jag jämförde igen och båtarna i toppen på din skärmdump syns inte i widescreen-versionen, och bilden är inte ihoptryckt som på den andra videon.

Så den där VHSen är det närmaste man kan komma till en "korrekt" 4:3-version av filmen. Om det inte skulle ligga gamla biorullar med en någonstans...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 15 augusti 2022 kl. 16:24:23
Citat från: Lillefot skrivet 15 augusti 2022 kl. 15:09:17Jovars, jag jämförde igen och båtarna i toppen på din skärmdump syns inte i widescreen-versionen, och bilden är inte ihoptryckt som på den andra videon.

Så den där VHSen är det närmaste man kan komma till en "korrekt" 4:3-version av filmen. Om det inte skulle ligga gamla biorullar med en någonstans...
Förtexterna verkar ju dock vara beskurna.Screenshot_youtube.jpg
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 15 augusti 2022 kl. 16:44:29
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 augusti 2022 kl. 16:24:23Förtexterna verkar ju dock vara beskurna.Screenshot_youtube.jpg
Jaha, det var typiskt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 15 augusti 2022 kl. 16:50:28
Citat från: Lillefot skrivet 15 augusti 2022 kl. 16:44:29Jaha, det var typiskt.
Det kan vara så att tanken alltid varit att filmen ska visas i widescreen format.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 16 augusti 2022 kl. 23:21:52
Jag är lite sugen på gamla svenska Hanna-Barbera dubbningar från Media Dubb/Mediadubb International och Sun Studio, men Warner Bros skulle väl ta ner det fortare än kvickt?

Sedan undrar jag om någon kan ladda upp Scooby-Doo och spökena på Maud Fricketts farm? Det är den enda Musikservicec-vhs:en med Scooby-Doo jag aldrig sett, och Warner Bros har ju låtit övriga äldre Scooby-vhs:er ligga ute.  ^^
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 16 augusti 2022 kl. 23:29:23
Citat från: TonyTonka skrivet 16 augusti 2022 kl. 23:21:52Jag är lite sugen på gamla svenska Hanna-Barbera dubbningar från Media Dubb/Mediadubb International och Sun Studio, men Warner Bros skulle väl ta ner det fortare än kvickt?

Sedan undrar jag om någon kan ladda upp Scooby-Doo och spökena på Maud Fricketts farm? Det är den enda Musikservicec-vhs:en med Scooby-Doo jag aldrig sett, och Warner Bros har ju låtit övriga äldre Scooby-vhs:er ligga ute.  ^^
Dubbningarna beror på, om serien finns på svenska HBO är det riskfyllt att ladda upp de, även gamla dubbningar som inte används längre. Men Warner Bros verkar också vara väldigt selektiva, så man vet aldrig.

Daniel kanske har en kopia av filmen du efterfrågar?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 16 augusti 2022 kl. 23:42:24
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 augusti 2022 kl. 21:56:37Men Scooby-Doo och de 13 gastarna har ju inte släppts på DVD i Sverige, men däremot i bl.a. Polen med svenskt tal, så det börjar ju vara ett gränsfall...

Jag ska se efter om DVD-boxen fortfarande går att köpa i Polen eller någon annanstans - om den är utgången överallt, så känner jag mig lite tryggare i att ladda upp något...
(men det kanske inte hjälper, då Warner Bros. ju verkar åtminstone bitvis vara maniska med att plocka bort material från Archive)
Är den utgången eller går det att få tag på något sätt? Hur stor är chansen att den dyker upp på Archive?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 16 augusti 2022 kl. 23:45:41
Citat från: Viktor skrivet 16 augusti 2022 kl. 23:42:24Är den utgången eller går det att få tag på något sätt? Hur stor är chansen att den dyker upp på Archive?
Chansen att den dyker upp på archive.org tror jag åtminstone är hyfsat stor om den inte finns uppe på HBO Max någonstans i världen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 augusti 2022 kl. 23:46:34
Citat från: TonyTonka skrivet 16 augusti 2022 kl. 23:21:52Sedan undrar jag om någon kan ladda upp Scooby-Doo och spökena på Maud Fricketts farm? Det är den enda Musikservicec-vhs:en med Scooby-Doo jag aldrig sett, och Warner Bros har ju låtit övriga äldre Scooby-vhs:er ligga ute.  ^^
Den VHS-filmen har jag, och jag är nästan hundra på att jag redan har digitaliserat den. Osäker om den är kvar på hårddisken eller om jag har bränt ut den, men jag tar och letar när jag kommer hem. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Racnar skrivet 17 augusti 2022 kl. 01:49:15
Citat från: TonyTonka skrivet 16 augusti 2022 kl. 23:45:41Chansen att den dyker upp på archive.org tror jag åtminstone är hyfsat stor om den inte finns uppe på HBO Max någonstans i världen.
The Scooby Doo Show finns ju på HBO Max men ändå är uppladdningen som BPS gjorde kvar. 

https://archive.org/details/the-scooby-doo-show-s-02-svensk-originaldubbning
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 18 augusti 2022 kl. 17:39:34
Bara så ni vet är Ovanliga dubbningar nu medlem på forumet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 18 augusti 2022 kl. 19:00:32
Ovanliga dubbningar verkar ha kommit hit till forumet nu:

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=profile;u=7599

Så jag säger välkommen till forumet. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 augusti 2022 kl. 19:02:21
Citat från: TonyTonka skrivet 18 augusti 2022 kl. 19:00:32Ovanliga dubbningar verkar ha kommit hit till forumet nu:

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=profile;u=7599

Så jag säger välkommen till forumet. :)

Jag skulle definitivt säga detsamma.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 18 augusti 2022 kl. 19:03:51
Citat från: TonyTonka skrivet 18 augusti 2022 kl. 19:00:32Ovanliga dubbningar verkar ha kommit hit till forumet nu:

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=profile;u=7599

Jag har ju redan sagt det! :'(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 augusti 2022 kl. 19:10:58
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 11:11:48Ovanliga dubbningar har nu laddat upp Tintin i Solens tempel med Svensk originaldubb. Detta är en dubbning jag själv aldrig tidigare har hört och självklart får vi en bonuskortfilm.

https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb
Varför bhövde Erika  identifiera rösterna i den film ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 18 augusti 2022 kl. 19:12:40
Citat från: gstone skrivet 18 augusti 2022 kl. 19:10:58Varför bhövde Erika  identifiera rösterna i den film ?
För att det är en originaldubbning som endast gått på bio där av fanns det oerhört lite information om den.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 18 augusti 2022 kl. 19:20:26
Citat från: TonyTonka skrivet 18 augusti 2022 kl. 19:00:32Ovanliga dubbningar verkar ha kommit hit till forumet nu:

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=profile;u=7599

Så jag säger välkommen till forumet. :)
Det var som tusan, välkommen hit och hoppas du ska trivas, kära Ovanliga Dubbningar.

EDIT: Credit till Zebastian som först uppmärksammade det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 18 augusti 2022 kl. 19:27:09
Citat från: Zebastian skrivet 18 augusti 2022 kl. 19:03:51Jag har ju redan sagt det! :'(
Oj, jag såg inte att du redan skrivit det, förlåt mig, det var inte meningen.  :-[
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 augusti 2022 kl. 21:57:10
Citat från: gstone skrivet 18 augusti 2022 kl. 19:10:58Varför bhövde Erika  identifiera rösterna i den film ?
Eftersom det som officiellt funnits bevarat i Svensk Filmdatabas bara var de 7 största rollerna, men ingenting om övriga rollfigurer. Visserligen är jag och Erika ganska säkra på att det inte finns fler än dessa sju skådespelare som medverkar (plus sångerskan Pia Lang, som sjunger de båda sångerna), men man vill ju ändå veta vem som spelar resterande rollfigurer - i de officiella creditsen fanns ju varken Professor Kalkyl, professor Bergamotte eller Nestor med, som väl ändå får ses som hyfsat stora och viktiga rollfigurer. Och heller inte föreläsaren, som pratar under hela de knappa tre första minuterna (före förtexterna börjar)

Jag ser för övrigt att Ovanliga dubbningar har valt att dela upp dubbcreditsen för Tintin - Solens tempel - ett antal roller står med under "Svenska röster" som rullar under förtexterna, medan en del mindre biroller istället står med efter SLUT-skylten i slutet. Det skiljer sig ju från originalversionen, där samtliga franskspråkiga röster listas under förtexterna, men det var kanske nödvändigt för att rymma allt då jag gissar att de rullande texterna annars lär ha behövts visas väldigt snabbt...?
(I originalversionen finns inte samma behov, för där listas bara skådespelarna i grupp och inte vilka rollfigurer de spelar - varför det ju naturligt blir en kortare lista)

Men utifrån en första snabbtitt tror jag att alla röster som jag och Erika identifierade ändå står med under antingen förtexter eller efter filmens slut. Den vi hade problem med och funderade över länge och väl var den äldre stinsen, som vi dock efter moget övervägande ändå tror spelas av en väldigt förställd Bert-Åke Varg...


Vid nästa uppdatering av Dubbningshemsidan kommer jag för övrigt att uppdatera creditlistan för Tintin - Solens tempel, så att Erikas slutsatser kommer med där (jag har avsiktligt valt att avvakta med det tills Ovanliga dubbningar publicerat videon, så att jag inte skulle råka spoila vilken film det rört sig om)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 augusti 2022 kl. 22:05:47
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 augusti 2022 kl. 21:57:10Eftersom det som officiellt funnits bevarat i Svensk Filmdatabas bara var de 7 största rollerna, men ingenting om övriga rollfigurer. Visserligen är jag och Erika ganska säkra på att det inte finns fler än dessa sju skådespelare som medverkar (plus sångerskan Pia Lang, som sjunger de båda sångerna), men man vill ju ändå veta vem som spelar resterande rollfigurer - i de officiella creditsen fanns ju varken Professor Kalkyl, professor Bergamotte eller Nestor med, som väl ändå får ses som hyfsat stora och viktiga rollfigurer. Och heller inte föreläsaren, som pratar under hela de knappa tre första minuterna (före förtexterna börjar)

Jag ser för övrigt att Ovanliga dubbningar har valt att dela upp dubbcreditsen för Tintin - Solens tempel - ett antal roller står med under "Svenska röster" som rullar under förtexterna, medan en del mindre biroller istället står med efter SLUT-skylten i slutet. Det skiljer sig ju från originalversionen, där samtliga franskspråkiga röster listas under förtexterna, men det var kanske nödvändigt för att rymma allt då jag gissar att de rullande texterna annars lär ha behövts visas väldigt snabbt...?
(I originalversionen finns inte samma behov, för där listas bara skådespelarna i grupp och inte vilka rollfigurer de spelar - varför det ju naturligt blir en kortare lista)

Men utifrån en första snabbtitt tror jag att alla röster som jag och Erika identifierade ändå står med under antingen förtexter eller efter filmens slut. Den vi hade problem med och funderade över länge och väl var den äldre stinsen, som vi dock efter moget övervägande ändå tror spelas av en väldigt förställd Bert-Åke Varg...


Vid nästa uppdatering av Dubbningshemsidan kommer jag för övrigt att uppdatera creditlistan för Tintin - Solens tempel, så att Erikas slutsatser kommer med där (jag har avsiktligt valt att avvakta med det tills Ovanliga dubbningar publicerat videon, så att jag inte skulle råka spoila vilken film det rört sig om)
Filmen har bra röster.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 augusti 2022 kl. 23:16:56
Citat från: gstone skrivet 18 augusti 2022 kl. 22:05:47Filmen har bra röster.
Det håller jag med om, bättre än omdubben. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 18 augusti 2022 kl. 23:55:07
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 augusti 2022 kl. 23:46:34Den VHS-filmen har jag, och jag är nästan hundra på att jag redan har digitaliserat den. Osäker om den är kvar på hårddisken eller om jag har bränt ut den, men jag tar och letar när jag kommer hem. :)
Har du hunnit leta ännu?  ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 19 augusti 2022 kl. 00:48:57
Hej allesammans, och jag tackar för det vänliga bemötandet. Mycket riktigt är det jag som är "Ovanliga dubbningar" på Archive.org, och som jag ser att ni redan listat ut heter jag som sagt Josefin. Jag lär inte vara här inne dagligen, men kommer titta in lite då och då. Och vill ni få tag i mig kan ni alltid skicka e-post eller PM.

Jag hoppas ni respekterar att jag av juridiska skäl inte kommer att svara på några frågor som kan avslöja var jag bor eller hur gammal jag är, och därför försöker jag också att skriva med ett formellt och neutralt språk utan dialektala ord och liknande; så att en heller inte ska kunna dra någon slutsats om ålder eller bostadsort utifrån det jag skriver. Det är av rena säkerhetsskäl, då det bara finns 14 personer i landet som heter Josefin Marklund, varför jag till varje pris vill undvika att Disneys företagsjurister ska kunna luska ut vilken av dessa som jag är. :)

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 25 juni 2022 kl. 20:53:34Förresten så kanske det visst är den Josefin som var Daniels klasskompis till exempel titeln som hon använder för 101 Dalmations är en titel som folk i Daniels generation bör känna filmen som.
Anledningen till att jag kallar filmen för Pongo och valptjuvarna är helt enkelt att det är den titel som visas i början av förtexterna - det har inget samband med vilken titel jag personligen brukar använda mig av, eller vilken titel som använts under "min tid".
(Och jag kommer inte svara på huruvida jag är Daniels gamla klasskompis eller någon helt annan Josefin, av just tidigare nämnda skäl)

Citat från: Lillefot skrivet 14 augusti 2022 kl. 21:40:09Tog mig nu tiden att se Tintin i Solens Tempel, och jag håller fullt med Steffan att Josefins bildversion var mycket välgjord. Hade det inte varit för textens upplösning och klaritet så hade jag säkert misstagit den för filmens riktiga riktiga credits, och den passar in riktigt bra in i bilden utan att det ser billigt ut. Så det är helt förståeligt varför det tagit så lång tid, en sådan bildversion kan man inte trolla fram ur intet.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2022 kl. 11:29:20Jobbet hon lagt ner på bildversionen är också helt underbart allt är på svenska utan någon som helst märkbar utsugning.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 augusti 2022 kl. 14:35:54Mycket roligt att hon äntligen är klar, och bildversionen är i mina ögon mycket snyggt gjord. Inte konstigt att det tagit lite tid när hon tagit sig tid att få hela förtexterna på svenska... :)
Tack så mycket för era vänliga ord. Mycket riktigt har det tagit lång tid att få till den svenska bildversionen på Tintin - Solens tempel, men jag tyckte det var nödvändigt då jag inte anser att en kan kräva att hela befolkningen förstår franska obehindrat. Men jag är inte helt nöjd, utan det finns några mindre skavanker här och var som jag ska försöka åtgärda när jag får tid. :)

Citat från: Lillefot skrivet 15 augusti 2022 kl. 14:29:37Jag förstår, skulle dock vara kul om någon hittade en 4:3 version av filmen. Det var trots allt lite trist att en del detaljer gick förlorade i widescreen-versionen.
Jag skulle också gärna vilja få tag i Tintin - Solens tempel i 4:3-version, men jag hittar tyvärr inget bättre än VHS-kvalitet för den versionen. :(


Efter det här mastodontarbetet har jag unnat mig några dagar datorfri tid, men nu ska jag under helgen sätta igång med 1972 års första omdubbning av Dumbo. Även här kommer jag förstås producera svensk bildversion, men däremot har jag inte helt bestämt mig än för om jag ska satsa på videon i 1080p eller gardera mig genom 576p för att möjligtvis minska risken att videon blir nedtagen av Disney...

Sen har jag många andra planer också, men ingen fast prioritetsordning. Men projekt jag tänkt att lägga upp på Archive.org framöver är bland annat (utan inbördes ordning):

Pongo och valptjuvarna (Originaldubb)
Peter Pan (Originaldubb)
Pluto, Ferdinand och Tre små grisar (Originaldubb)
Lucky Luke rensar stan (Både originaldubb och omdubb)
Lucky Luke - Bröderna Daltons hämnd (Både originaldubb och omdubb)
Måste vi hata vargen? (Kanada, 1971)
Det våras med musik (Italien, 1976)
Riddaren utan namn (Tjeckoslovakien, 1971)
Resan till julstjärnan (Norge, 1976)
Snurre Sprätt och hans vilda gäng (Originaldubb)
Daffy på spökjakt
Daffys skattkammarö
Panda på äventyr (Japan, 1973)
På flygande uppdrag/Porco Rosso (Svensk originaldubb)

Och säkert ytterligare en del filmer jag har glömt bort, och därutöver en handfull kortfilmer av det mer ovanliga slaget (huvudsakligen Disney, men även någon enstaka dansk kortfilm).

Som ni säkert listat ut kommer det ta lång tid att digitalisera, synka och framställa svensk bildversion till så här många filmer, så jag tar tacksamt emot era önskemål om vilka filmer jag ska prioritera först. Jag gör det här för er (och andra), så jag anpassar mig lätt efter era önskemål om hur jag ska prioritera :)


Citat från: gstone skrivet 11 augusti 2022 kl. 16:12:25Jag vill gnälla på Ovanliga dubbningar .
Som alla andra människor är jag långt ifrån perfekt, så har du något specifikt du vill gnälla eller klaga på, så är det fritt fram. Jag tar mer än gärna emot synpunkter på hur jag kan bli bättre. Det enda jag inte kan göra något åt är tiden det tar att färdigställa varje film, för hur mycket jag än försökt lyckas jag inte trolla fram fler än 24 timmar på ett dygn... ;)

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 juni 2022 kl. 22:21:14Även för mig var det när den kvinnliga speakerrösten dök upp som tanken slog mig att det kunde vara en kvinna - men jag är ärligt talat fortfarande inte säker på om det är en riktig röst eller en "robotröst"/talsyntes... Men det låter som att det möjligtvis skulle kunna vara en riktig röst, och den här personens naturliga röst.
Citat från: Goliat skrivet 27 juni 2022 kl. 17:40:39Den låter väldigt syntetiskt och har upprepande mönster. Men det kan också bero på att den sparats i lägre kvalité (mp3) och arbetats om med EQ exempelvis. Men sista lät inte som det iaf, lät inspelad.

Man kan ju skriva o fråga.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 juni 2022 kl. 20:09:51Det kan väl vara så att hon bearbetade sin röst för att den inte skulle vara igenkännbar innan hon gick ut med sitt namn.
Ja, det är min egen röst ni hör i början av videorna. Som ni säkert redan konstaterat lär jag inte vinna någon Oscar inom överskådlig framtid, men när det bara rör sig om enstaka meningar tyckte jag ändå det var bättre än en talsyntes - jag har fått nog av sådana...

Av juridiska skäl har jag emellertid pitchat min röst något - tillräckligt mycket för att Disneys och Warner Bros. jurister inte ska kunna bevisa att det är jag om de stöter på min riktiga röst någonstans, men tillräckligt lite så att mina vänner och närmaste bekantskapskrets troligen ändå kommer känna igen att det är jag.

Men tyvärr blir ljudkvaliteten inte lika bra som jag önskat, för när jag importerar ljudfiler med min röst i Adobe Premiere Pro (som jag alltid gör slutversionerna i) försämras tyvärr kvaliteten, vilket den inte tycks göra med själva filmljudet. Jag är lite osäker på varför, men har inte orkat undersöka saken närmare.


Till sist har jag även två efterlysningar till er. Är det någon här som har VHS-utgåvan av Peter Pan, och har möjlighet att digitalisera den i så hög bitrate som möjligt? Jag saknar tyvärr den utgåvan, och skulle behöva den som utgångspunkt för svensk bildversion till originaldubbningen av Peter Pan. För er som inte visste om det är nämligen nästan hela förtexterna på VHS-utgåvan samma bildversion som originaldubbningen hade på bio, förutom textskärmen med svenska röster som ersätter den ursprungliga textskärmen med dubbningsstudio, översättare och regissör.

Och en andra efterlysning: Råkar det vara någon här som sitter på någon bildkälla av någotsånär godtagbar bildkvalitet av den norsk-svenska spelfilmen Folk och rövare i Kamomilla stad från 1988? Norskt originalljud vore att föredra, men vilket språk som helst i världen duger bara bildkvaliteten är bra. Jag har nämligen svenskt ljud till dubbningen av biofilmen, men tyvärr ingen bild alls - och det är svårt att synka in svenskt ljud utan någon bild att synka den till...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 augusti 2022 kl. 02:05:03
Trevligt att se dig här, Ovanliga dubbningar. Och jag tror att jag talar för alla här när jag tackar för allt du har lagt upp på Archive.org. :)

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 19 augusti 2022 kl. 00:48:57Till sist har jag även två efterlysningar till er. Är det någon här som har VHS-utgåvan av Peter Pan, och har möjlighet att digitalisera den i så hög bitrate som möjligt? Jag saknar tyvärr den utgåvan, och skulle behöva den som utgångspunkt för svensk bildversion till originaldubbningen av Peter Pan.
Jag har 1998 års svenska VHS-utgåva av Peter Pan, som jag är nästan hundra på hade svensk bildversion. Jag har dock tyvärr ingen möjlighet att digitalisera något just nu, men om ingen annan här har den så kommer jag förr eller senare att kunna ordna det.

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 19 augusti 2022 kl. 00:48:57Och en andra efterlysning: Råkar det vara någon här som sitter på någon bildkälla av någotsånär godtagbar bildkvalitet av den norsk-svenska spelfilmen Folk och rövare i Kamomilla stad från 1988? Norskt originalljud vore att föredra, men vilket språk som helst i världen duger bara bildkvaliteten är bra. Jag har nämligen svenskt ljud till dubbningen av biofilmen, men tyvärr ingen bild alls - och det är svårt att synka in svenskt ljud utan någon bild att synka den till...
Tyvärr har Folk och rövare i Kamomilla stad mig veterligen aldrig släppts på VHS eller DVD någonstans i världen. Enligt obekräftade uppgifter ska tydligen Thorbjørn Egner inte ha velat att filmen ska släppas på något hemvideoformat och t.o.m. skrivit in i sitt testamente att så aldrig får ske... :(

Han var tydligen missnöjd med filmen, men jag vill minnas att jag tyckte det var en riktigt bra film. Jag var ju dock inte särskilt gammal 1988, så oklart vad jag skulle tycka i dagens läge...

Jag tror dock att en av mina kontakter ska ha filmen i norskspråkig originalversion på VHS (från okänd källa), men jag har ingen aning om hur kvaliteten är - men VHS brukar ju inte direkt innebära någon suverän kvalitet, så oftast vill man väl ha någon bättre bildkälla än så när man synkar... Men om det är till någon hjälp och du inte kan du inte kan få tag i den på annat håll, så kan jag höra med min kontakt om det. :)

Obekräftade uppgifter har dock gjort gällande att filmen ska ha sänts på norska NRK, men jag är personligen tveksam till sanningshalten i de uppgifterna - det förefaller osannolikt att det skulle ha varit möjligt att köpa in den, men @TrondM kanske har bättre koll och kan se om NRK verkligen har sänt filmen...?

NRK har ju även producerat en "TV-serie" med stillbilder/teckningar, berättarröst och musik från 1985, plus att det finns en rad olika filmade teaterpjäser från när och fjärran baserade på samma förlaga, så personligen misstänker jag att personerna som påstår att den biovisade filmen skulle ha sänts på NRK har blandat ihop med någon av dessa (ganska lätt hänt, då alla dessa har exakt samma titel)...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 19 augusti 2022 kl. 05:30:36
Här återfinns alla 26 avsnitten ur säsong 1 av Lucky Luke i svenskdubbad form. Avsnitten som blev ihopklippta åter finns i det båda svenska dubbningarna. Annars så är de flesta avsnitten dubbade av Mediahuset/KM Studio.

https://archive.org/details/s-01-Lucky-Luke-svenskt-tal

Stort tack till Goliat som synkat in avsnitten, utan honom skulle denna uppladdning inte vara möjlig. Han är en riktig hjälte.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 19 augusti 2022 kl. 08:32:42
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 19 augusti 2022 kl. 00:48:57Jag skulle också gärna vilja få tag i Tintin - Solens tempel i 4:3-version, men jag hittar tyvärr inget bättre än VHS-kvalitet för den versionen. :(


Efter det här mastodontarbetet har jag unnat mig några dagar datorfri tid, men nu ska jag under helgen sätta igång med 1972 års första omdubbning av Dumbo. Även här kommer jag förstås producera svensk bildversion, men däremot har jag inte helt bestämt mig än för om jag ska satsa på videon i 1080p eller gardera mig genom 576p för att möjligtvis minska risken att videon blir nedtagen av Disney...
Ja, det är trist att det inte finns någon annan lätttillgänglig version av filmen med 4:3, i bättre kvalitet. Man får ta det bästa helt enkelt.

Gällande Dumbo skulle jag råda dig att använda DVD-kvalitet. Det duger gott nog och risken att få klagomål verkar tyvärr vara för hög med HD-rippar av Disneys filmer (vilket såklart inte är en garanti, men riskökningen ska inte förbises heller).

Hur som helst, jag önskar dig lycka till med nästa projekt när du startar, och jag är verkligen nyfiken på att se hur du kommer ta dig an en svensk bildversion till just Dumbo.  :)

För att inte tala om att man då inte behöver vara fast med KMs minst sagt undermåliga omdubb, om man vill ha bilden i bättre kvalitet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 19 augusti 2022 kl. 12:26:57
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 19 augusti 2022 kl. 00:48:57Sen har jag många andra planer också, men ingen fast prioritetsordning. Men projekt jag tänkt att lägga upp på Archive.org framöver är bland annat (utan inbördes ordning):

Pongo och valptjuvarna (Originaldubb)
Peter Pan (Originaldubb)
Pluto, Ferdinand och Tre små grisar (Originaldubb)
Lucky Luke rensar stan (Både originaldubb och omdubb)
Lucky Luke - Bröderna Daltons hämnd (Både originaldubb och omdubb)
Måste vi hata vargen? (Kanada, 1971)
Det våras med musik (Italien, 1976)
Riddaren utan namn (Tjeckoslovakien, 1971)
Resan till julstjärnan (Norge, 1976)
Snurre Sprätt och hans vilda gäng (Originaldubb)
Daffy på spökjakt
Daffys skattkammarö
Panda på äventyr (Japan, 1973)
På flygande uppdrag/Porco Rosso (Svensk originaldubb)

Och säkert ytterligare en del filmer jag har glömt bort, och därutöver en handfull kortfilmer av det mer ovanliga slaget (huvudsakligen Disney, men även någon enstaka dansk kortfilm).

Som ni säkert listat ut kommer det ta lång tid att digitalisera, synka och framställa svensk bildversion till så här många filmer, så jag tar tacksamt emot era önskemål om vilka filmer jag ska prioritera först. Jag gör det här för er (och andra), så jag anpassar mig lätt efter era önskemål om hur jag ska prioritera :)

Först och främst, tack för ditt fantastiska jobb!  :D

Mycket spännande guld i den listan! Ser fram emot allihop (och även kortfilmerna), speciellt Riddaren utan namn, Det våras med musik och Resan till julstjärnan.

Citat från: BPS skrivet 19 augusti 2022 kl. 05:30:36Här återfinns alla 26 avsnitten ur säsong 1 av Lucky Luke i svenskdubbad form. Avsnitten som blev ihopklippta åter finns i det båda svenska dubbningarna. Annars så är de flesta avsnitten dubbade av Mediahuset/KM Studio.

https://archive.org/details/s-01-Lucky-Luke-svenskt-tal

Stort tack till Goliat som synkat in avsnitten, utan honom skulle denna uppladdning inte vara möjlig. Han är en riktig hjälte.

Stort tack till både Goliat och dig. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 19 augusti 2022 kl. 14:10:35
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 19 augusti 2022 kl. 00:48:57Hej allesammans, och jag tackar för det vänliga bemötandet. Mycket riktigt är det jag som är "Ovanliga dubbningar" på Archive.org, och som jag ser att ni redan listat ut heter jag som sagt Josefin. Jag lär inte vara här inne dagligen, men kommer titta in lite då och då. Och vill ni få tag i mig kan ni alltid skicka e-post eller PM.

Jag hoppas ni respekterar att jag av juridiska skäl inte kommer att svara på några frågor som kan avslöja var jag bor eller hur gammal jag är, och därför försöker jag också att skriva med ett formellt och neutralt språk utan dialektala ord och liknande; så att en heller inte ska kunna dra någon slutsats om ålder eller bostadsort utifrån det jag skriver. Det är av rena säkerhetsskäl, då det bara finns 14 personer i landet som heter Josefin Marklund, varför jag till varje pris vill undvika att Disneys företagsjurister ska kunna luska ut vilken av dessa som jag är. :)
Anledningen till att jag kallar filmen för Pongo och valptjuvarna är helt enkelt att det är den titel som visas i början av förtexterna - det har inget samband med vilken titel jag personligen brukar använda mig av, eller vilken titel som använts under "min tid".
(Och jag kommer inte svara på huruvida jag är Daniels gamla klasskompis eller någon helt annan Josefin, av just tidigare nämnda skäl)
Tack så mycket för era vänliga ord. Mycket riktigt har det tagit lång tid att få till den svenska bildversionen på Tintin - Solens tempel, men jag tyckte det var nödvändigt då jag inte anser att en kan kräva att hela befolkningen förstår franska obehindrat. Men jag är inte helt nöjd, utan det finns några mindre skavanker här och var som jag ska försöka åtgärda när jag får tid. :)
Jag skulle också gärna vilja få tag i Tintin - Solens tempel i 4:3-version, men jag hittar tyvärr inget bättre än VHS-kvalitet för den versionen. :(


Efter det här mastodontarbetet har jag unnat mig några dagar datorfri tid, men nu ska jag under helgen sätta igång med 1972 års första omdubbning av Dumbo. Även här kommer jag förstås producera svensk bildversion, men däremot har jag inte helt bestämt mig än för om jag ska satsa på videon i 1080p eller gardera mig genom 576p för att möjligtvis minska risken att videon blir nedtagen av Disney...

Sen har jag många andra planer också, men ingen fast prioritetsordning. Men projekt jag tänkt att lägga upp på Archive.org framöver är bland annat (utan inbördes ordning):

Pongo och valptjuvarna (Originaldubb)
Peter Pan (Originaldubb)
Pluto, Ferdinand och Tre små grisar (Originaldubb)
Lucky Luke rensar stan (Både originaldubb och omdubb)
Lucky Luke - Bröderna Daltons hämnd (Både originaldubb och omdubb)
Måste vi hata vargen? (Kanada, 1971)
Det våras med musik (Italien, 1976)
Riddaren utan namn (Tjeckoslovakien, 1971)
Resan till julstjärnan (Norge, 1976)
Snurre Sprätt och hans vilda gäng (Originaldubb)
Daffy på spökjakt
Daffys skattkammarö
Panda på äventyr (Japan, 1973)
På flygande uppdrag/Porco Rosso (Svensk originaldubb)

Och säkert ytterligare en del filmer jag har glömt bort, och därutöver en handfull kortfilmer av det mer ovanliga slaget (huvudsakligen Disney, men även någon enstaka dansk kortfilm).

Som ni säkert listat ut kommer det ta lång tid att digitalisera, synka och framställa svensk bildversion till så här många filmer, så jag tar tacksamt emot era önskemål om vilka filmer jag ska prioritera först. Jag gör det här för er (och andra), så jag anpassar mig lätt efter era önskemål om hur jag ska prioritera :)


Som alla andra människor är jag långt ifrån perfekt, så har du något specifikt du vill gnälla eller klaga på, så är det fritt fram. Jag tar mer än gärna emot synpunkter på hur jag kan bli bättre. Det enda jag inte kan göra något åt är tiden det tar att färdigställa varje film, för hur mycket jag än försökt lyckas jag inte trolla fram fler än 24 timmar på ett dygn... ;)
Ja, det är min egen röst ni hör i början av videorna. Som ni säkert redan konstaterat lär jag inte vinna någon Oscar inom överskådlig framtid, men när det bara rör sig om enstaka meningar tyckte jag ändå det var bättre än en talsyntes - jag har fått nog av sådana...

Av juridiska skäl har jag emellertid pitchat min röst något - tillräckligt mycket för att Disneys och Warner Bros. jurister inte ska kunna bevisa att det är jag om de stöter på min riktiga röst någonstans, men tillräckligt lite så att mina vänner och närmaste bekantskapskrets troligen ändå kommer känna igen att det är jag.

Men tyvärr blir ljudkvaliteten inte lika bra som jag önskat, för när jag importerar ljudfiler med min röst i Adobe Premiere Pro (som jag alltid gör slutversionerna i) försämras tyvärr kvaliteten, vilket den inte tycks göra med själva filmljudet. Jag är lite osäker på varför, men har inte orkat undersöka saken närmare.


Till sist har jag även två efterlysningar till er. Är det någon här som har VHS-utgåvan av Peter Pan, och har möjlighet att digitalisera den i så hög bitrate som möjligt? Jag saknar tyvärr den utgåvan, och skulle behöva den som utgångspunkt för svensk bildversion till originaldubbningen av Peter Pan. För er som inte visste om det är nämligen nästan hela förtexterna på VHS-utgåvan samma bildversion som originaldubbningen hade på bio, förutom textskärmen med svenska röster som ersätter den ursprungliga textskärmen med dubbningsstudio, översättare och regissör.

Och en andra efterlysning: Råkar det vara någon här som sitter på någon bildkälla av någotsånär godtagbar bildkvalitet av den norsk-svenska spelfilmen Folk och rövare i Kamomilla stad från 1988? Norskt originalljud vore att föredra, men vilket språk som helst i världen duger bara bildkvaliteten är bra. Jag har nämligen svenskt ljud till dubbningen av biofilmen, men tyvärr ingen bild alls - och det är svårt att synka in svenskt ljud utan någon bild att synka den till...
Tjena Ovanliga Dubbningar!Uppskattar verkligen de hårda jobbet som du gör,de enda dåliga e Disney ställer till de.Tack vare dig har vi fått höra dubbningar som vi aldrig trodde vi skulle höra.Fortsätt göra de du gör, ser fram emot fler filmer framöver.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 19 augusti 2022 kl. 15:04:25
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 19 augusti 2022 kl. 00:48:57Hej allesammans, och jag tackar för det vänliga bemötandet. Mycket riktigt är det jag som är "Ovanliga dubbningar" på Archive.org, och som jag ser att ni redan listat ut heter jag som sagt Josefin. Jag lär inte vara här inne dagligen, men kommer titta in lite då och då. Och vill ni få tag i mig kan ni alltid skicka e-post eller PM.

Jag hoppas ni respekterar att jag av juridiska skäl inte kommer att svara på några frågor som kan avslöja var jag bor eller hur gammal jag är, och därför försöker jag också att skriva med ett formellt och neutralt språk utan dialektala ord och liknande; så att en heller inte ska kunna dra någon slutsats om ålder eller bostadsort utifrån det jag skriver. Det är av rena säkerhetsskäl, då det bara finns 14 personer i landet som heter Josefin Marklund, varför jag till varje pris vill undvika att Disneys företagsjurister ska kunna luska ut vilken av dessa som jag är. :)
Anledningen till att jag kallar filmen för Pongo och valptjuvarna är helt enkelt att det är den titel som visas i början av förtexterna - det har inget samband med vilken titel jag personligen brukar använda mig av, eller vilken titel som använts under "min tid".
(Och jag kommer inte svara på huruvida jag är Daniels gamla klasskompis eller någon helt annan Josefin, av just tidigare nämnda skäl)
Tack så mycket för era vänliga ord. Mycket riktigt har det tagit lång tid att få till den svenska bildversionen på Tintin - Solens tempel, men jag tyckte det var nödvändigt då jag inte anser att en kan kräva att hela befolkningen förstår franska obehindrat. Men jag är inte helt nöjd, utan det finns några mindre skavanker här och var som jag ska försöka åtgärda när jag får tid. :)
Jag skulle också gärna vilja få tag i Tintin - Solens tempel i 4:3-version, men jag hittar tyvärr inget bättre än VHS-kvalitet för den versionen. :(


Efter det här mastodontarbetet har jag unnat mig några dagar datorfri tid, men nu ska jag under helgen sätta igång med 1972 års första omdubbning av Dumbo. Även här kommer jag förstås producera svensk bildversion, men däremot har jag inte helt bestämt mig än för om jag ska satsa på videon i 1080p eller gardera mig genom 576p för att möjligtvis minska risken att videon blir nedtagen av Disney...

Sen har jag många andra planer också, men ingen fast prioritetsordning. Men projekt jag tänkt att lägga upp på Archive.org framöver är bland annat (utan inbördes ordning):

Pongo och valptjuvarna (Originaldubb)
Peter Pan (Originaldubb)
Pluto, Ferdinand och Tre små grisar (Originaldubb)
Lucky Luke rensar stan (Både originaldubb och omdubb)
Lucky Luke - Bröderna Daltons hämnd (Både originaldubb och omdubb)
Måste vi hata vargen? (Kanada, 1971)
Det våras med musik (Italien, 1976)
Riddaren utan namn (Tjeckoslovakien, 1971)
Resan till julstjärnan (Norge, 1976)
Snurre Sprätt och hans vilda gäng (Originaldubb)
Daffy på spökjakt
Daffys skattkammarö
Panda på äventyr (Japan, 1973)
På flygande uppdrag/Porco Rosso (Svensk originaldubb)

Och säkert ytterligare en del filmer jag har glömt bort, och därutöver en handfull kortfilmer av det mer ovanliga slaget (huvudsakligen Disney, men även någon enstaka dansk kortfilm).

Som ni säkert listat ut kommer det ta lång tid att digitalisera, synka och framställa svensk bildversion till så här många filmer, så jag tar tacksamt emot era önskemål om vilka filmer jag ska prioritera först. Jag gör det här för er (och andra), så jag anpassar mig lätt efter era önskemål om hur jag ska prioritera :)


Som alla andra människor är jag långt ifrån perfekt, så har du något specifikt du vill gnälla eller klaga på, så är det fritt fram. Jag tar mer än gärna emot synpunkter på hur jag kan bli bättre. Det enda jag inte kan göra något åt är tiden det tar att färdigställa varje film, för hur mycket jag än försökt lyckas jag inte trolla fram fler än 24 timmar på ett dygn... ;)
Ja, det är min egen röst ni hör i början av videorna. Som ni säkert redan konstaterat lär jag inte vinna någon Oscar inom överskådlig framtid, men när det bara rör sig om enstaka meningar tyckte jag ändå det var bättre än en talsyntes - jag har fått nog av sådana...

Av juridiska skäl har jag emellertid pitchat min röst något - tillräckligt mycket för att Disneys och Warner Bros. jurister inte ska kunna bevisa att det är jag om de stöter på min riktiga röst någonstans, men tillräckligt lite så att mina vänner och närmaste bekantskapskrets troligen ändå kommer känna igen att det är jag.

Men tyvärr blir ljudkvaliteten inte lika bra som jag önskat, för när jag importerar ljudfiler med min röst i Adobe Premiere Pro (som jag alltid gör slutversionerna i) försämras tyvärr kvaliteten, vilket den inte tycks göra med själva filmljudet. Jag är lite osäker på varför, men har inte orkat undersöka saken närmare.


Till sist har jag även två efterlysningar till er. Är det någon här som har VHS-utgåvan av Peter Pan, och har möjlighet att digitalisera den i så hög bitrate som möjligt? Jag saknar tyvärr den utgåvan, och skulle behöva den som utgångspunkt för svensk bildversion till originaldubbningen av Peter Pan. För er som inte visste om det är nämligen nästan hela förtexterna på VHS-utgåvan samma bildversion som originaldubbningen hade på bio, förutom textskärmen med svenska röster som ersätter den ursprungliga textskärmen med dubbningsstudio, översättare och regissör.

Och en andra efterlysning: Råkar det vara någon här som sitter på någon bildkälla av någotsånär godtagbar bildkvalitet av den norsk-svenska spelfilmen Folk och rövare i Kamomilla stad från 1988? Norskt originalljud vore att föredra, men vilket språk som helst i världen duger bara bildkvaliteten är bra. Jag har nämligen svenskt ljud till dubbningen av biofilmen, men tyvärr ingen bild alls - och det är svårt att synka in svenskt ljud utan någon bild att synka den till...

Har du möjligtvis tillgång till den mycket sällsynta dubbningen av The Simpsons? Det om något vore en ovanlig dubbning. :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 19 augusti 2022 kl. 17:35:35
Citat från: TonyTonka skrivet 19 augusti 2022 kl. 15:04:25Har du möjligtvis tillgång till den mycket sällsynta dubbningen av The Simpsons? Det om något vore en ovanlig dubbning. :D
Jag vet int om avsnittet ligger uppe längre...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 19 augusti 2022 kl. 17:40:48
Citat från: MOA skrivet 19 augusti 2022 kl. 17:35:35Jag vet int om avsnittet ligger uppe längre...
Det här är det enda vi har tillgång till just nu.
https://vimeo.com/564127127
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 19 augusti 2022 kl. 18:07:58
Citat från: BPS skrivet 19 augusti 2022 kl. 05:30:36Här återfinns alla 26 avsnitten ur säsong 1 av Lucky Luke i svenskdubbad form. Avsnitten som blev ihopklippta åter finns i det båda svenska dubbningarna. Annars så är de flesta avsnitten dubbade av Mediahuset/KM Studio.

https://archive.org/details/s-01-Lucky-Luke-svenskt-tal

Stort tack till Goliat som synkat in avsnitten, utan honom skulle denna uppladdning inte vara möjlig. Han är en riktig hjälte.
Så det var därför du frågade om rösterna
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 20 augusti 2022 kl. 02:32:38
Citat från: Erika skrivet 19 augusti 2022 kl. 12:26:57Mycket spännande guld i den listan! Ser fram emot allihop (och även kortfilmerna), speciellt Riddaren utan namn, Det våras med musik och Resan till julstjärnan.
Tack för din input. Resan till julstjärnan har jag tänkt att synka och färdigställa lagom till jul, om inget oförutsett inträffar. Men tyvärr har jag inte lyckats hitta någon logofri bildkälla i HD att synka till, och det ser inte ut som att filmen släppts på Blu-Ray någonstans (till skillnad från remaken från 2012, som finns på Blu-Ray). Så de möjligheter jag har att tillgå för synkning är:

DVD-utgåvan är restaurerad, och i samband med 2001 års restaurering har de även designat om för- och eftertexter med nya teckensnitt och nya färger - vilket dock inte enbart är av ondo, då det blivit betydligt mer lättläst med de nya silverfärgade eftertexterna istället för de mörkröda eftertexterna i originalet. Utifrån de extra sluttexterna från restaureringen befarar jag emellertid att även specialeffekter kan ha gjorts om, så att själva filmen kanske inte är helt identisk med 1976 års bioversion, men det har jag inga säkra belägg för. Sändningarna på NRK är av ursprungsversionen före restaurering, och har de gamla för- och eftertexterna.

Eller känner någon här till någon bättre bildkälla att synka mot, som helst är logofri och gärna i HD?

Riddaren utan namn och Det våras med musik kan jag försöka prioritera upp. Där verkar det tyvärr inte finnas HD-bildkällor, utan den tjeckiska DVD-utgåvan av Riddaren utan namn och den italienska DVD-utgåvan av Det våras för musik är förmodligen de bästa bildkällor en kan tillgå. Det är nog tyvärr troligt att filmerna inte har remastrats i 1080p, då de åtminstone utanför hemländerna inte är alltför välkända idag. :(

Någon annan som har önskemål att prioritera från min tidigare lista?

Citat från: TonyTonka skrivet 19 augusti 2022 kl. 15:04:25Har du möjligtvis tillgång till den mycket sällsynta dubbningen av The Simpsons? Det om något vore en ovanlig dubbning. :D
Jag är rädd för att jag inte har någonting Simpsons, dessvärre. En väninna till mig spelade däremot in mycket från TV3 och TV1000 under den här tidsperioden, så det är inte helt omöjligt att hon kan tänkas ha spelat in något eller några avsnitt. Jag kan fråga henne. :)

Citat från: MOA skrivet 19 augusti 2022 kl. 14:10:35Tjena Ovanliga Dubbningar!Uppskattar verkligen de hårda jobbet som du gör,de enda dåliga e Disney ställer till de.Tack vare dig har vi fått höra dubbningar som vi aldrig trodde vi skulle höra.Fortsätt göra de du gör, ser fram emot fler filmer framöver.
Jag uppskattar de snälla orden. Merparten av det jag har är egentligen inte sällsynt, i bemärkelsen att flertalet samlare i Sverige och världen lär ha tillgång till samma material. Det som skiljer är nog mest attityden: medan många samlare håller hårt i det de fått tag i och i bästa fall kräver byten med annat material och i sämsta fall vägrar att dela med sig över huvud taget, så vill jag hellre att alla ska få tillgång till allting. Jag ser inget mervärde i att ensam sitta på ovanliga filmer och serier, utan att dela med mig av det. :)

Citat från: Lillefot skrivet 19 augusti 2022 kl. 08:32:42Gällande Dumbo skulle jag råda dig att använda DVD-kvalitet. Det duger gott nog och risken att få klagomål verkar tyvärr vara för hög med HD-rippar av Disneys filmer (vilket såklart inte är en garanti, men riskökningen ska inte förbises heller).
I teorin håller jag med dig, men det som åtminstone delvis förändrar situationen är att när en använder filtillägget .mpeg4 som Archive.org rekommenderar (som jag gjorde för första gången med Tintin - Solens tempel) blev den nedkomprimerade filen som går att spela över deras sida i själva verket i 854x480 pixel, som alltså är ungefär jämförbart med DVD-kvalitet. En kan visserligen misstänka att den stora .MP4-filen är i 1080p utifrån filstorleken, men det verkar inte framgå med tydlighet om en inte laddar hem filen.

Så frågan är alltså om Disney verkligen laddar hem filer från Archive.org, eller om de bara spelar upp via Archives spelare för att se innehållet...? För om de bara spelar videon över nätet, så borde de alltså inte kunna veta om det är i DVD-upplösning eller HD-upplösning, även om de som sagt kan misstänka utifrån filstorleken...

Citat från: Lillefot skrivet 19 augusti 2022 kl. 08:32:42Hur som helst, jag önskar dig lycka till med nästa projekt när du startar, och jag är verkligen nyfiken på att se hur du kommer ta dig an en svensk bildversion till just Dumbo.  :)

För att inte tala om att man då inte behöver vara fast med KMs minst sagt undermåliga omdubb, om man vill ha bilden i bättre kvalitet.
Ja, bildversion till Dumbo blir en utmaning, om än av ett helt annat slag än med Tintin - Solens tempel. Här handlar det framförallt om att hitta matchande teckensnitt. 1941 brukade ju de flesta skriva texter manuellt på papper, varför det ofta inte finns exakta motsvarigheter att tillgå idag. Och under förtexterna till Dumbo tror jag att jag räknade till hela 14 olika teckensnitt, där jag måste försöka hitta någotsånär matchande teckensnitt för var och en av dessa...

Dessutom måste jag försöka hitta åt den dåvarande logotypen till Walt Disney Productions Sweden AB för att ersätta RKO Radio Films inledande logotyp - för när 1972 års dubbning gjordes var ju RKO Radio Films inte längre inblandade i distributionen, varför det vore vilseledande att behålla den.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 20 augusti 2022 kl. 05:28:53
Varför har the Scooby doo show säsong 2 inte tagits bort än? Den är fortfarande tillgänglig, är inte det konstigt att dom tog bort Scooby doo var är du säsong 2 avsnitt 1 - 4 och dom låter säsong 2 vara kvar med 8 avsnitt?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 20 augusti 2022 kl. 15:58:20
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 19 augusti 2022 kl. 00:48:57Sen har jag många andra planer också, men ingen fast prioritetsordning. Men projekt jag tänkt att lägga upp på Archive.org framöver är bland annat (utan inbördes ordning):

Pongo och valptjuvarna (Originaldubb)
Peter Pan (Originaldubb)
Pluto, Ferdinand och Tre små grisar (Originaldubb)
Lucky Luke rensar stan (Både originaldubb och omdubb)
Lucky Luke - Bröderna Daltons hämnd (Både originaldubb och omdubb)
Måste vi hata vargen? (Kanada, 1971)
Det våras med musik (Italien, 1976)
Riddaren utan namn (Tjeckoslovakien, 1971)
Resan till julstjärnan (Norge, 1976)
Snurre Sprätt och hans vilda gäng (Originaldubb)
Daffy på spökjakt
Daffys skattkammarö
Panda på äventyr (Japan, 1973)
På flygande uppdrag/Porco Rosso (Svensk originaldubb)

Och säkert ytterligare en del filmer jag har glömt bort, och därutöver en handfull kortfilmer av det mer ovanliga slaget (huvudsakligen Disney, men även någon enstaka dansk kortfilm).

Som ni säkert listat ut kommer det ta lång tid att digitalisera, synka och framställa svensk bildversion till så här många filmer, så jag tar tacksamt emot era önskemål om vilka filmer jag ska prioritera först. Jag gör det här för er (och andra), så jag anpassar mig lätt efter era önskemål om hur jag ska prioritera :)
Nu kan alla se listan lättare

 
Pongo och valptjuvarna (Originaldubb)
Peter Pan (Originaldubb)
Pluto, Ferdinand och Tre små grisar (Originaldubb)
Lucky Luke rensar stan (Både originaldubb och omdubb)
Lucky Luke - Bröderna Daltons hämnd (Både originaldubb och omdubb)
Måste vi hata vargen? (Kanada, 1971)
Det våras med musik (Italien, 1976)
Riddaren utan namn (Tjeckoslovakien, 1971)
Resan till julstjärnan (Norge, 1976)
Snurre Sprätt och hans vilda gäng (Originaldubb)
Daffy på spökjakt
Daffys skattkammarö
Panda på äventyr (Japan, 1973)
På flygande uppdrag/Porco Rosso (Svensk originaldubb)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 20 augusti 2022 kl. 18:30:22
Här kommer lektorsdubbade avsnitten av säsong 2 ur Lucky Luke, återigen ett stort tack till Goliat!

https://archive.org/details/s-02-lucky-luke-lektorsdubbning
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:00:21
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 19 augusti 2022 kl. 00:48:57Pongo och valptjuvarna (Originaldubb)
Peter Pan (Originaldubb)
Pluto, Ferdinand och Tre små grisar (Originaldubb)
Lucky Luke rensar stan (Både originaldubb och omdubb)
Lucky Luke - Bröderna Daltons hämnd (Både originaldubb och omdubb)
Måste vi hata vargen? (Kanada, 1971)
Det våras med musik (Italien, 1976)
Riddaren utan namn (Tjeckoslovakien, 1971)
Resan till julstjärnan (Norge, 1976)
Snurre Sprätt och hans vilda gäng (Originaldubb)
Daffy på spökjakt
Daffys skattkammarö
Panda på äventyr (Japan, 1973)
På flygande uppdrag/Porco Rosso (Svensk originaldubb)

Den är visserligen inte med på din lista, men har du möjlighet att lägga upp 1950 års originaldubbning av Pank & Fågelfri (också känd som Bongo & Musse och Bönstjälken), jag skulle så gärna vela se den, och har velat det i typ närmare 15 år nu. Även originaldubbningen av Pinocchio skulle vara skoj, om inte Disney sätter käppar i hjulen igen, som de gjorde med Alice i Underlandet...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:04:07
Citat från: TonyTonka skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:00:21Även originaldubbningen av Pinocchio skulle vara skoj, om inte Disney sätter käppar i hjulen igen, som de gjorde med Alice i Underlandet...
Tänkte fråga om den också, har sett från skrifter att du (Ovanliga dubbningar) har haft tillgång till den.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:08:12
Citat från: TonyTonka skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:00:21Den är visserligen inte med på din lista, men har du möjlighet att lägga upp 1950 års originaldubbning av Pank & Fågelfri (också känd som Bongo & Musse och Bönstjälken), jag skulle så gärna vela se den, och har velat det i typ närmare 15 år nu. Även originaldubbningen av Pinocchio skulle vara skoj, om inte Disney sätter käppar i hjulen igen, som de gjorde med Alice i Underlandet...
Pinocchio glömde jag bara bort i hastigheten, och skulle ha stått med på listan. Där behöver jag emellertid, precis som med Peter Pan, tillgång till VHS-utgåvan med svenskspråkiga förtexter, för att ha som utgångspunkt för att kunna återskapa ursprunglig svensk bildversion. Någon som har filmen med den nya dubbningen på VHS och kan digitalisera den (då hyr-VHS-utgåvorna med originaldubbningen bara hade engelsk bildversion)?

Men självklart kan jag ordna och lägga upp orginaldubbningen av Bongo och Musse och bönstjälken, det är inga problem. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:12:47
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:08:12Pinocchio glömde jag bara bort i hastigheten, och skulle ha stått med på listan. Där behöver jag emellertid, precis som med Peter Pan, tillgång till VHS-utgåvan med svenskspråkiga förtexter, för att ha som utgångspunkt för att kunna återskapa ursprunglig svensk bildversion. Någon som har filmen med den nya dubbningen på VHS och kan digitalisera den (då hyr-VHS-utgåvorna med originaldubbningen bara hade engelsk bildversion)?

Men självklart kan jag ordna och lägga upp orginaldubbningen av Bongo och Musse och bönstjälken, det är inga problem. :)

Jag har 1995 års VHS-utgåva med omdubbningen av Pinocchio, om den duger kan jag gärna digitalisera den. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:14:03
Citat från: TonyTonka skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:12:47Jag har 1995 års VHS-utgåva med omdubbningen av Pinocchio, om den duger kan jag gärna digitalisera den. :)
Har den bara svenskspråkiga förtexter, så duger den mer än väl - det vore mycket uppskattat. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:14:45
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:08:12Pinocchio glömde jag bara bort i hastigheten, och skulle ha stått med på listan. Där behöver jag emellertid, precis som med Peter Pan, tillgång till VHS-utgåvan med svenskspråkiga förtexter, för att ha som utgångspunkt för att kunna återskapa ursprunglig svensk bildversion. Någon som har filmen med den nya dubbningen på VHS och kan digitalisera den (då hyr-VHS-utgåvorna med originaldubbningen bara hade engelsk bildversion)?

Men självklart kan jag ordna och lägga upp orginaldubbningen av Bongo och Musse och bönstjälken, det är inga problem. :)

Törnrosa då? (vet vad andra har sagt förut men den kan ha uppstått av ett mirakel)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:16:08
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:08:12Men självklart kan jag ordna och lägga upp orginaldubbningen av Bongo och Musse och bönstjälken, det är inga problem. :)
Det vore en hedershandling om du gjorde det, den dubbningen har jag varit nyfiken på länge. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:28:12
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:14:03Har den bara svenskspråkiga förtexter, så duger den mer än väl - det vore mycket uppskattat. :)
Håller på med digitaliseringen just nu, behövs hela filmen eller bara just förtexterna?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:34:14
Inte alls bra kvalitet men i alla fall så är detta från 2003 års VHS utgåva. Jag vet inte vilken utgåva du vill ha men det här är det jag har tillgång till.

https://youtu.be/klFfRJ-l9kQ
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 22 augusti 2022 kl. 01:13:01
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 augusti 2022 kl. 22:14:45Törnrosa då? (vet vad andra har sagt förut men den kan ha uppstått av ett mirakel)
Jag har dammsugit alla mina kontakter som har 16 mm-projektorer, men än så länge är det ingen som har lyckats få tag i originaldubbningen av Törnrosa. :(

Den ursprungliga dubbningen har som sagt släppts på 16 mm en gång i tiden, men 16 mm-filmer släpptes ju oftast bara i något eller några exemplar, så det är svårt att säga om något av de exemplaren har överlevt tidens tand. Men jag har inte gett upp hoppet...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 22 augusti 2022 kl. 01:31:40
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 22 augusti 2022 kl. 01:13:01Jag har dammsugit alla mina kontakter som har 16 mm-projektorer, men än så länge är det ingen som har lyckats få tag i originaldubbningen av Törnrosa. :(

Den ursprungliga dubbningen har som sagt släppts på 16 mm en gång i tiden, men 16 mm-filmer släpptes ju oftast bara i något eller några exemplar, så det är svårt att säga om något av de exemplaren har överlevt tidens tand. Men jag har inte gett upp hoppet...
I och med att du har lyckats få tag på andra 16 mm filmer som många av oss (åtminstone jag) inte ens visste om att de fanns, så skulle jag råda dig att hålla hoppet uppe. Kanske någonstans ligger den i förvar i ännu godtagbart skick, i väntan på att hittas. Man vet aldrig.

En fråga till åt dig, som jag dock redan kan gissa svaret på. Hur står det till med originaldubbningen av Lady och Lufsen? Jag gissar att du har försökt hitta den också, men utan framgång?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 22 augusti 2022 kl. 01:40:22
Citat från: Lillefot skrivet 22 augusti 2022 kl. 01:31:40En fråga till åt dig, som jag dock redan kan gissa svaret på. Hur står det till med originaldubbningen av Lady och Lufsen? Jag gissar att du har försökt hitta den också, men utan framgång?
Ja, både Törnrosa och Lady och Lufsen tillhör kategorin filmer som har släppts på 16 mm-film med sina orginaldubbningar och som jag sökt efter med ljus och lykta, men tyvärr utan framgång.

Askungen tror jag däremot inte ens att det är värt att hålla hoppet uppe om, då den filmen dubbades om så tidigt att 16 mm-rullarna med största sannolikhet lär ha innehållit 1967 års omdubb - åtminstone så länge Disney inte gjorde något fel och lade in fel ljud på 16 mm-rullarna (det har ju hänt vid andra tillfällen, så omöjligt är det inte - men inte direkt troligt).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 22 augusti 2022 kl. 01:42:32
Jag har hört att det ska finnas originaldubbningar på olika piratsidor
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 22 augusti 2022 kl. 01:54:45
Citat från: Marcusen skrivet 22 augusti 2022 kl. 01:42:32Jag har hört att det ska finnas originaldubbningar på olika piratsidor
Det är möjligt, men jag beblandar mig aldrig med piratsidor, så det kan jag inte uttala mig om.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 22 augusti 2022 kl. 22:40:01
Du skrämer mig ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 23 augusti 2022 kl. 02:12:26
Citat från: Henrik Karlsson skrivet 22 augusti 2022 kl. 23:14:43Det här är väl en dum fråga men BPS uppladdning av The Scooby Doo Show verkar finnas kvar. Skulle det inte då gå att pröva att lägga upp avsnitten som togs ner också fast via BPS?
Vad som får och inte får ligga kvar beror nog inte på vem som laddar upp det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 23 augusti 2022 kl. 14:50:16
Jag har nu gjort om Tintin - Solens tempel en liten aning, för att förbättra den svenska bildversionen. Det mest påtagliga är kanske att listan med Biroller efter Slut-skylten nu tonar fram naturligt, som förut var väldigt hackig av någon anledning. Sen har jag också förbättrat timingen och positionerna lite varstans under förtexterna, så att textskyltarna bättre överensstämmer med originalversionen. :)

Egentligen är det mesta ganska bagatellartat, och det mesta är kanske inget ni reagerar över, men perfektionist som jag är kan jag bara inte släppa något när jag vet att jag kan få till det lite bättre...
https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb

Som parentes kan tilläggas att jag till den här filmen har följt Hofverbergs tips om att döpa filen till filtypen .mpeg4, och det verkar fungera mycket bättre - då blir den komprimerade versionen bara en bråkdel så stor, och det blir åtminstone för mig inga som helst problem med uppspelningen i realtid i Archives onlinespelare som det blev förut.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 24 augusti 2022 kl. 09:08:48
Hur är det med versioner av tillgängliga dubbnigar? Räknas det? Alltså typ Svärdet I Stenen I Mono?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 augusti 2022 kl. 09:32:53
Citat från: Zebastian skrivet 24 augusti 2022 kl. 09:08:48Hur är det med versioner av tillgängliga dubbnigar? Räknas det? Alltså typ Svärdet I Stenen I Mono?
Jag tycker att det är okej att lägga upp och länka till om det finns markanta skillnader gentemot vad som finns tillgängligt på laglig väg. Med andra ord är det bara en annan 5.1-mixning eller andra mindre skillnader är det inte okej, men om det faktiskt är tydliga skillnader i exempelvis ljudkvalitet eller något annat som gör att det finns tydliga fördelar med en version som inte finns tillgänglig så är det okej.
(Svärdet i stenen är således okej, då monoversionen har MYCKET bättre ljudkvalitet än de nu tillgängliga stereo/5.1-versionerna)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 24 augusti 2022 kl. 10:38:12
Nu när jag vet att det är okej så undrar jag om någon kan rädda upp Svärdet i stenen och Djungelboken i mono?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 24 augusti 2022 kl. 11:08:16
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 augusti 2022 kl. 09:32:53Jag tycker att det är okej att lägga upp och länka till om det finns markanta skillnader gentemot vad som finns tillgängligt på laglig väg. Med andra ord är det bara en annan 5.1-mixning eller andra mindre skillnader är det inte okej, men om det faktiskt är tydliga skillnader i exempelvis ljudkvalitet eller något annat som gör att det finns tydliga fördelar med en version som inte finns tillgänglig så är det okej.
(Svärdet i stenen är således okej, då monoversionen har MYCKET bättre ljudkvalitet än de nu tillgängliga stereo/5.1-versionerna)
Ifall man osäker skulle man kunna välja att endast lägga upp ljudet (i ett okomprimerat eller förlustfritt format), så att de som laddar ner den fortfarande måste synka det till en egen bild. På så sätt kan man ändå stötta Disney samtidigt som man får den svenska dubbningen i så bra kvalitet det går.

Det kanske är lite mycket begärt, men att synka ihop ljudet från en tidigare DVD-utgåva tar sällan lång tid (om det inte rör sig om någon källa med flera bortklippta scener).

Citat från: Zebastian skrivet 24 augusti 2022 kl. 10:38:12Nu när jag vet att det är okej så undrar jag om någon kan rädda upp Svärdet i stenen och Djungelboken i mono?
Jag har haft planer på att göra det med Svärdet i Stenen åt er, men jag äger varken någon av VHS-kopiorna eller 1999 års DVD-utgåva (helst den sistnämnda då man slipper potentiellt statiskt brus som kan uppstå vid digitaliserande av en VHS).

Och den är som sagt svår att finna, och dyr när den väl dyker upp. Jag lyckades hitta den på tradera, denna annons exakt:

https://www.tradera.com/item/302153/447497573/11-disneyklassiker-1-a-releaser-utan-nummer-pa-ryggen-komplett-megarariteter

Men den säljs bara som ett pack tillsammans med andra filmer, där de senare utgåvorna generellt sett är lika bra/bättre. Så det känns som att kasta bort 2000 kronor bara för en film.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 24 augusti 2022 kl. 15:14:13
Citat från: Zebastian skrivet 24 augusti 2022 kl. 10:38:12Nu när jag vet att det är okej så undrar jag om någon kan rädda upp Svärdet i stenen och Djungelboken i mono?
Jag kan ordna och lägga upp Djungelboken i dess ursprungliga biovisade monoversion (utan "kastrerade" S-ljud), när tillfälle ges. :)

Svärdet i stenen tycker jag är lite mer tveksamt ur ett etiskt perspektiv, då monoversionen där har funnits ute på DVD, även om den inte längre finns i handeln. Nu är det visserligen inte riktigt hela filmen som funnits ute på DVD i mono, men 98% av den i alla fall.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Racnar skrivet 24 augusti 2022 kl. 15:17:19
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 augusti 2022 kl. 15:14:13Jag kan ordna och lägga upp Djungelboken i dess ursprungliga biovisade monoversion (utan "kastrerade" S-ljud), när tillfälle ges. :)
Har du rånat Disneys arkiv? :o
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 24 augusti 2022 kl. 15:20:49
Citat från: Racnar skrivet 24 augusti 2022 kl. 15:17:19Har du rånat Disneys arkiv? :o
Nej, rån är nog inte riktigt min starkaste sida... ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 24 augusti 2022 kl. 15:26:50
Citat från: Racnar skrivet 24 augusti 2022 kl. 15:17:19Har du rånat Disneys arkiv? :o
Nja, det är sannolikt snarare att Josefin har fått tag på en gammal 35mm-rulle med monomixen. Men hur som helst är det imponerande.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 24 augusti 2022 kl. 18:01:39
Citat från: Lillefot skrivet 24 augusti 2022 kl. 15:26:50Nja, det är sannolikt snarare att Josefin har fått tag på en gammal 35mm-rulle med monomixen. Men hur som helst är det imponerande.
Eller gammal VHS? För den gavs väl ut som mono så med? Hört en med rätt bra ljud jämfört med uppmixningen till 5.1. osäker på om det är mono eller inte.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 24 augusti 2022 kl. 18:09:19
Citat från: Goliat skrivet 24 augusti 2022 kl. 18:01:39Eller gammal VHS? För den gavs väl ut som mono så med? Hört en med rätt bra ljud jämfört med uppmixningen till 5.1. osäker på om det är mono eller inte.
Den har inte släppts i mono på VHS då den mixades om 1993 för nypremiären alltså har även alla VHS utgåvor ljudproblem.

Djungelboken första VHS utgåvan.jpg
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 24 augusti 2022 kl. 18:42:32
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 augusti 2022 kl. 18:09:19Den har inte släppts i mono på VHS då den mixades om 1993 för nypremiären alltså har även alla VHS utgåvor ljudproblem.

Djungelboken första VHS utgåvan.jpg
Kanske var nån annan film jag tänkte på, men nästan hundra på att det var lite bättre ljud på vhs-utgåvan som inte hade distande vid s-ljud. Men kanske bara missminner mig.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 augusti 2022 kl. 22:17:37
För att begränsa längden på en redan alldeles för lång tråd lite grand har jag flyttat alla inlägg som handlar om Häxsabbat till en egen tråd. :)
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=14888.0
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 25 augusti 2022 kl. 11:15:50
Verkar som att archive.org är nere.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 25 augusti 2022 kl. 11:19:11
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 augusti 2022 kl. 11:15:50Verkar som att archive.org är nere.
Tyvärr så, de själva har medgett det. (https://twitter.com/internetarchive/status/1562637688918142976?s=20&t=vn-2ibHh7qq5J1hUdlyj5w)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 25 augusti 2022 kl. 12:50:02
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 augusti 2022 kl. 11:15:50Verkar som att archive.org är nere.
Uppe nu iaf. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: B skrivet 25 augusti 2022 kl. 23:16:03
Häxsabbat ska laddas opp av ovanliga dubbningar men e det något annat på g?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Tintin skrivet 27 augusti 2022 kl. 11:54:17
�Även jag vill passa på att stämma in i hyllningskören av Ovanliga dubbningars version av Solens tempel. Jag har aldrig sett filmen i så bra bildkvalitet och de svenska för och eftertexterna ger ett professionellt intryck när man tittar. Däremot är det inte första gången jag ser filmen med orginaldubben på bio då den visades på en Tintin Filmfestival 2015 i Stockholm.

https://www.generationt.se/?p=1057

Om det finns möjlighet till ytterligare förbättringar i en eventuell version 3 så finns det en sak som jag har tänkt på.

På ljudspåret när Tintin skjutit ormen och säger att det var nära, så saknas Zorrinos replik vilket gör att dubbningen kommer ur synk. När jag använt tidsförskjutning av ljud i mediaspelare (för att synka upp den delen av filmen) är det från väktarna i djungelns dialog tills Tintin höjer handen och säger vila ungefär. Sedan vanligt igen (utan tidsförskjutning) från Dupontarna.

Om detta beror på att scenen är bortklippt (och repliken aldrig har spelats in) eller att det hänt något annat under åren med ljudspåret är svårt att säga utan tillgång till manuset. Personligen tror jag att det beror på att scenen med Zorrinos tacktal är bortklippt i bioversionen. Eventuellt är sista bildrutan med Tintin före förlängd (fryst) någon sekund för att det ska passa in.

Följer Ovanliga dubbningars projekt med spänning och vet att det är mycket på gång. Finns det möjligt att titta på ovan vid tillfälle skulle jag glad.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 27 augusti 2022 kl. 12:25:26
Citat från: Tintin skrivet 27 augusti 2022 kl. 11:54:17�Även jag vill passa på att stämma in i hyllningskören av Ovanliga dubbningars version av Solens tempel. Jag har aldrig sett filmen i så bra bildkvalitet och de svenska för och eftertexterna ger ett professionellt intryck när man tittar. Däremot är det inte första gången jag ser filmen med orginaldubben på bio då den visades på en Tintin Filmfestival 2015 i Stockholm.

https://www.generationt.se/?p=1057

Om det finns möjlighet till ytterligare förbättringar i en eventuell version 3 så finns det en sak som jag har tänkt på.

På ljudspåret när Tintin skjutit ormen och säger att det var nära, så saknas Zorrinos replik vilket gör att dubbningen kommer ur synk. När jag använt tidsförskjutning av ljud i mediaspelare (för att synka upp den delen av filmen) är det från väktarna i djungelns dialog tills Tintin höjer handen och säger vila ungefär. Sedan vanligt igen (utan tidsförskjutning) från Dupontarna.

Om detta beror på att scenen är bortklippt (och repliken aldrig har spelats in) eller att det hänt något annat under åren med ljudspåret är svårt att säga utan tillgång till manuset. Personligen tror jag att det beror på att scenen med Zorrinos tacktal är bortklippt i bioversionen. Eventuellt är sista bildrutan med Tintin före förlängd (fryst) någon sekund för att det ska passa in.

Följer Ovanliga dubbningars projekt med spänning och vet att det är mycket på gång. Finns det möjligt att titta på ovan vid tillfälle skulle jag glad.
Intressant, festivalarrangören måste ha fått tag på en gammal biorulle med originaldubbningen. Kan det vara så att det rör sig om samma/liknande ljudkälla som Josefin använde? Det skulle inte förvåna mig.

Jag minns också att det var liknande med originaldubben av Pinocchio, runt 2013. Då fanns det information om att den hade visats på en biograf i Stockholm, via en gammal rulle.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 27 augusti 2022 kl. 13:43:45
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 20 augusti 2022 kl. 02:32:38Jag är rädd för att jag inte har någonting Simpsons, dessvärre. En väninna till mig spelade däremot in mycket från TV3 och TV1000 under den här tidsperioden, så det är inte helt omöjligt att hon kan tänkas ha spelat in något eller några avsnitt. Jag kan fråga henne. :)
Kan det möjligtvis vara så att din väninna har några Lucky Luke avsnitt inspelade från TV1000?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 27 augusti 2022 kl. 13:49:45
Citat från: Marcusen skrivet 27 augusti 2022 kl. 13:43:45Kan det möjligtvis vara så att din väninna har några Lucky Luke avsnitt inspelade från TV1000?
Hon har redan frågat en kontakt som har, så det är svar som inväntas. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 27 augusti 2022 kl. 14:23:54
Citat från: Goliat skrivet 27 augusti 2022 kl. 13:49:45Hon har redan frågat en kontakt som har, så det är svar som inväntas. :)
Hoppas att det inte är samma kontakt som du hade
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 27 augusti 2022 kl. 14:39:48
Citat från: Marcusen skrivet 27 augusti 2022 kl. 14:23:54Hoppas att det inte är samma kontakt som du hade
Nej. Inte samma.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 27 augusti 2022 kl. 18:12:05
Citat från: Goliat skrivet 27 augusti 2022 kl. 13:49:45Hon har redan frågat en kontakt som har, så det är svar som inväntas. :)
Men Ovanliga dubbningar laddar ju bara upp filmer och kortfilmer
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 27 augusti 2022 kl. 18:44:38
Citat från: Zebastian skrivet 27 augusti 2022 kl. 18:12:05Men Ovanliga dubbningar laddar ju bara upp filmer och kortfilmer
Jag har frågat Ovanliga dubbningar och hon vet en person som spelat in en del på tv1000, så det kan hända men inga förhoppningar.  ;) Vi får se vad hon svarar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Tintin skrivet 27 augusti 2022 kl. 18:53:23
Citat från: Lillefot skrivet 27 augusti 2022 kl. 12:25:26Intressant, festivalarrangören måste ha fått tag på en gammal biorulle med originaldubbningen. Kan det vara så att det rör sig om samma/liknande ljudkälla som Josefin använde? Det skulle inte förvåna mig.

Det är troligen samma källa som Josefin använt. Ljudspåret var synkat mot en annan bildkälla. Jag skulle bedöma att det var DVD. En konstig sak dock var att den som synkat om filmen bytt ut videorna vid sångerna till en annan källa i lägre kvalitet. Oklart varför. Jacob Hård hade fått en inbjudan att delta vid själva visningen, men var utomlands.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 27 augusti 2022 kl. 20:07:44
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 19 augusti 2022 kl. 00:48:57Sen har jag många andra planer också, men ingen fast prioritetsordning. Men projekt jag tänkt att lägga upp på Archive.org framöver är bland annat (utan inbördes ordning):

Pongo och valptjuvarna (Originaldubb)
Peter Pan (Originaldubb)
Pluto, Ferdinand och Tre små grisar (Originaldubb)
Lucky Luke rensar stan (Både originaldubb och omdubb)
Lucky Luke - Bröderna Daltons hämnd (Både originaldubb och omdubb)
Måste vi hata vargen? (Kanada, 1971)
Det våras med musik (Italien, 1976)
Riddaren utan namn (Tjeckoslovakien, 1971)
Resan till julstjärnan (Norge, 1976)
Snurre Sprätt och hans vilda gäng (Originaldubb)
Daffy på spökjakt
Daffys skattkammarö
Panda på äventyr (Japan, 1973)
På flygande uppdrag/Porco Rosso (Svensk originaldubb)

Planera du att lägga up alla ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 27 augusti 2022 kl. 20:08:09
jag ser framemot Snurre Sprätt och hans vilda gäng (Originaldubb), Daffy på spökjakt
och Daffys skattkammarö.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 augusti 2022 kl. 20:59:09
Citat från: Zebastian skrivet 27 augusti 2022 kl. 18:12:05Men Ovanliga dubbningar laddar ju bara upp filmer och kortfilmer
Än så länge, ja - men såvitt jag vet har hon väl aldrig uttryckligen sagt att hon bara kommer att lägga upp långfilmer och kortfilmer...? Om nu ingen har frågat henne via e-post eller PM och hon lämnat det beskedet privat, vill säga...

Med andra ord, någons beteende tidigare är inga bevis för hur vederbörande kommer bete sig framöver.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 28 augusti 2022 kl. 01:59:11
Citat från: Tintin skrivet 27 augusti 2022 kl. 11:54:17�Även jag vill passa på att stämma in i hyllningskören av Ovanliga dubbningars version av Solens tempel. Jag har aldrig sett filmen i så bra bildkvalitet och de svenska för och eftertexterna ger ett professionellt intryck när man tittar. Däremot är det inte första gången jag ser filmen med orginaldubben på bio då den visades på en Tintin Filmfestival 2015 i Stockholm.

https://www.generationt.se/?p=1057

Om det finns möjlighet till ytterligare förbättringar i en eventuell version 3 så finns det en sak som jag har tänkt på.

På ljudspåret när Tintin skjutit ormen och säger att det var nära, så saknas Zorrinos replik vilket gör att dubbningen kommer ur synk. När jag använt tidsförskjutning av ljud i mediaspelare (för att synka upp den delen av filmen) är det från väktarna i djungelns dialog tills Tintin höjer handen och säger vila ungefär. Sedan vanligt igen (utan tidsförskjutning) från Dupontarna.

Om detta beror på att scenen är bortklippt (och repliken aldrig har spelats in) eller att det hänt något annat under åren med ljudspåret är svårt att säga utan tillgång till manuset. Personligen tror jag att det beror på att scenen med Zorrinos tacktal är bortklippt i bioversionen. Eventuellt är sista bildrutan med Tintin före förlängd (fryst) någon sekund för att det ska passa in.

Följer Ovanliga dubbningars projekt med spänning och vet att det är mycket på gång. Finns det möjligt att titta på ovan vid tillfälle skulle jag glad.
Jag tackar för dina vänliga ord och din feedback. Jag har uppriktigt sagt inte reflekterat över detta, men ska givetvis kolla upp saken och jämföra med källan före synkning. :)

Har du någon tidskod för när det här infaller, så att jag lättare kan hitta åt scenen?

Ljudet från min version kommer från 16 mm, där filmen släppts för många år sedan (troligtvis under 1970-talet). Det borde överensstämma med 35 mm-kopiorna på bio, men helt säker kan jag förstås inte vara utan tillgång till 35 mm-rulle.

Värt att nämna är däremot att 16 mm-kopian uteslutande hade fransk bildversion, medan filmen enligt uppgift ska ha haft svensk bildversion när den visades på bio. Jag har tyvärr inte haft tillgång till den, men ändå konstruerat en egen svensk bildversion utifrån hur jag inbillar mig att den sannolikt såg ut på ett ungefär. Jag kan förstås inte veta vilka formuleringar de använde av yrkestitlar och liknande på den tiden, men har gjort en rimlig uppskattning av hur bildversionen sannolikt såg ut utifrån termer en använde på den tiden. Därav att jag exempelvis kallat titeln för "verkställande producent", och inte "exekutiv producent" som det nuförtiden officiellt heter (trots att "exekutiv producent" ju är tveksamt utifrån ett språkligt perspektiv).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Tintin skrivet 28 augusti 2022 kl. 11:25:49
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 28 augusti 2022 kl. 01:59:11Jag tackar för dina vänliga ord och din feedback. Jag har uppriktigt sagt inte reflekterat över detta, men ska givetvis kolla upp saken och jämföra med källan före synkning. :)

Har du någon tidskod för när det här infaller, så att jag lättare kan hitta åt scenen?

Jag skulle säga mellan 01.00.37 till 01.01.04. Det kan vara så att Tintin hinner säga hela sin replik innan Zorrino kommer in i bild, eventuellt är sista bildrutan med Tintin förlängd (fryst) för att det ska passa in. Man skulle behöva jämföra båda videospåren i ett videoredigeringsprogram för att vara helt säker. Väktarna i djungelns dialog kommer in vid ca 01.00.41. Tyvärr kan jag inte få det närmare så i tid.

Jag har provat att klippa om själv i ett enklare program "bildruta för bildruta" och synkat om ljudet. Från väktarna i djungelns dialog till Tintin höjer handen och säger vila. I den utzoomade scenen med Zorrino och när Tintin står med ryggen mot bilden är det ju svårt att kolla synkningen, men tittar man på kroppsspråket tycker jag att det stämmer bättre in.

I scenbytet, när Dupontarna faller till marken, går det att klippa in filmen som vanligt igen. Så lite har jag kommit på, men inte hur det är klippt i bioversionen. Om repliken när Zorrino tackar Tintin saknas så syns den troligen inte i filmen heller.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 28 augusti 2022 kl. 18:21:36
Citat från: Tintin skrivet 28 augusti 2022 kl. 11:25:49Jag skulle säga mellan 01.00.37 till 01.01.04. Det kan vara så att Tintin hinner säga hela sin replik innan Zorrino kommer in i bild, eventuellt är sista bildrutan med Tintin förlängd (fryst) för att det ska passa in. Man skulle behöva jämföra båda videospåren i ett videoredigeringsprogram för att vara helt säker. Väktarna i djungelns dialog kommer in vid ca 01.00.41. Tyvärr kan jag inte få det närmare så i tid.

Jag har provat att klippa om själv i ett enklare program "bildruta för bildruta" och synkat om ljudet. Från väktarna i djungelns dialog till Tintin höjer handen och säger vila. I den utzoomade scenen med Zorrino och när Tintin står med ryggen mot bilden är det ju svårt att kolla synkningen, men tittar man på kroppsspråket tycker jag att det stämmer bättre in.

I scenbytet, när Dupontarna faller till marken, går det att klippa in filmen som vanligt igen. Så lite har jag kommit på, men inte hur det är klippt i bioversionen. Om repliken när Zorrino tackar Tintin saknas så syns den troligen inte i filmen heller.
Tackar, jag ska undersöka saken. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 28 augusti 2022 kl. 18:56:22
Nu vet jag int hur ovanligt detta e men jag vill se Lille Ho & Loppan fli
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 29 augusti 2022 kl. 22:38:50
Citat från: B skrivet 25 augusti 2022 kl. 23:16:03Häxsabbat ska laddas opp av ovanliga dubbningar men e det något annat på g?
Jag har precis fått en digital kopia av den ungerska tecknade långfilmen Gåsa-Pelle från 1977, som en besökare till Dubbningshemsidan har skickat till mig och bett att jag ska publicera på Archive.org. Det är en användare som bett att få vara anonym, vilket jag givetvis respekterar. Så den kommer inom de närmaste dagarna. :)
(tyvärr inte världens bästa kvalitet, och kanske hade det blivit något bättre kvalitet om jag själv hade kunnat digitalisera den, men i brist på annat är det i alla fall betydligt bättre än ingenting)

Så har jag ju också lovat att ladda upp någon eller några av DVD-utgåvorna av The Incredible Dennis the Menace med den betydligt sämre DVD-omdubben, som jag glömt bort ett litet tag.

Och så ska jag försöka hitta åt DVD-filmen Stålmannen med vänner, som jag lovat att lägga upp - kanske främst intressant för masochistiska personer som känner för att plåga sig själv genom att utsätta sig för en av tidernas i särklass värsta dubbningar i världen...! ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Hey Arnold på svenska skrivet 29 augusti 2022 kl. 22:43:24
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 augusti 2022 kl. 22:38:50Jag har precis fått en digital kopia av den ungerska tecknade långfilmen Gåsa-Pelle från 1977, som en besökare till Dubbningshemsidan har skickat till mig och bett att jag ska publicera på Archive.org. Det är en användare som bett att få vara anonym, vilket jag givetvis respekterar. Så den kommer inom de närmaste dagarna. :)
(tyvärr inte världens bästa kvalitet, och kanske hade det blivit något bättre kvalitet om jag själv hade kunnat digitalisera den, men i brist på annat är det i alla fall betydligt bättre än ingenting)

Så har jag ju också lovat att ladda upp någon eller några av DVD-utgåvorna av The Incredible Dennis the Menace med den betydligt sämre DVD-omdubben, som jag glömt bort ett litet tag.

Och så ska jag försöka hitta åt DVD-filmen Stålmannen med vänner, som jag lovat att lägga upp - kanske främst intressant för masochistiska personer som känner för att plåga sig själv genom att utsätta sig för en av tidernas i särklass värsta dubbningar i världen...! ;)
Hoppas då att möjligheten finns att du finner de två Hey Arnold! avsnitten som jag saknar som skulle göra mig för evigt tacksam. :) 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 29 augusti 2022 kl. 23:06:54
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 augusti 2022 kl. 22:38:50Jag har precis fått en digital kopia av den ungerska tecknade långfilmen Gåsa-Pelle från 1977, som en besökare till Dubbningshemsidan har skickat till mig och bett att jag ska publicera på Archive.org. Det är en användare som bett att få vara anonym, vilket jag givetvis respekterar. Så den kommer inom de närmaste dagarna. :)
(tyvärr inte världens bästa kvalitet, och kanske hade det blivit något bättre kvalitet om jag själv hade kunnat digitalisera den, men i brist på annat är det i alla fall betydligt bättre än ingenting)

Så har jag ju också lovat att ladda upp någon eller några av DVD-utgåvorna av The Incredible Dennis the Menace med den betydligt sämre DVD-omdubben, som jag glömt bort ett litet tag.

Och så ska jag försöka hitta åt DVD-filmen Stålmannen med vänner, som jag lovat att lägga upp - kanske främst intressant för masochistiska personer som känner för att plåga sig själv genom att utsätta sig för en av tidernas i särklass värsta dubbningar i världen...! ;)
Spännande, det var ett trevligt initiativ från den personen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 29 augusti 2022 kl. 23:17:57
Citat från: Lillefot skrivet 29 augusti 2022 kl. 23:06:54Spännande, det var ett trevligt initiativ från den personen.
Ja, det tycker jag också. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 30 augusti 2022 kl. 01:47:07
Citat från: gstone skrivet 27 augusti 2022 kl. 20:07:44Planera du att lägga up alla ?
Ja, jag kommer att lägga upp alla dessa och många fler därtill. :)

Däremot kan jag inte lova något om specifika tidsramar. Vilka filmer jag prioriterar beror åtminstone delvis på era önskemål, och hur lång tid varje film tar att ordna beror på flera faktorer:

Sen försöker jag också att planera och prioritera så att säsongsbundna filmer kan läggas upp under "rätt" tid på året. Därav kommer jag exempelvis se till att färdigställa och kunna ladda upp Resan till julstjärnan före jul i år.

Det vore kanske heller inte helt fel med Musse Piggs julsaga i sin originaldubb och i ursprunglig Open Matte-version...?

Citat från: gstone skrivet 27 augusti 2022 kl. 20:08:09jag ser framemot Snurre Sprätt och hans vilda gäng (Originaldubb), Daffy på spökjakt
och Daffys skattkammarö.
Då ska jag försöka prioritera upp dem, så att de kan bli klara förhållandevis snart. :)

Citat från: Zebastian skrivet 27 augusti 2022 kl. 18:12:05Men Ovanliga dubbningar laddar ju bara upp filmer och kortfilmer
Det har blivit så hittills, men det är mer av praktiska skäl än principiella. Att synka flera dussin avsnitt av TV-serier tar väldigt lång tid, medan synkning av enstaka kortfilmer eller till och med långfilmer går väldigt snabbt i jämförelse. Om en dessutom ska göra svensk bildversion för vartenda avsnitt av långa serier, så inser nog alla att det inte går snabbt.

Men jag har inte släppt tanken på TV-serier, och har exempelvis lösa planer på hela säsonger av SuperTed. Där bedömer jag att sannolikheten att serien ska sändas eller släppas igen i Sverige är så försumbar att det kan vara värt tiden det tar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 augusti 2022 kl. 12:19:32
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 30 augusti 2022 kl. 01:47:07Men jag har inte släppt tanken på TV-serier, och har exempelvis lösa planer på hela säsonger av SuperTed. Där bedömer jag att sannolikheten att serien ska sändas eller släppas igen i Sverige är så försumbar att det kan vara värt tiden det tar.
För flertalet år sedan synkade jag 11 av de 12 avsnitten av säsong 1 av SuperTed till australiensisk DVD-bild - det enda undantaget var SuperTed and the Gold Mine, som jag då trodde inte hade dubbats till svenska (detta då det finns två olika utgåvor av VHS-filmen SuperTed 3 med olika innehåll, och bara en av dessa innehåller just det avsnittet - se den här tråden (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=2153.0)).

Om jag har kvar dem på hårddisken eller hittar åt mina utbrända skivor får du mer än gärna de synkade filerna av mig, så behöver du bara synka ett enda avsnitt från säsong 1. Då återstår ju visserligen fortfarande 25 avsnitt att synka (1 avsnitt från säsong 1 samt 12 avsnitt vardera från säsong 2 och 3), men du sparar i alla fall in en del tid på att inte behöva synka de 11 avsnitten. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Racnar skrivet 4 september 2022 kl. 18:46:33
Jag fick precis reda på att Raw Toonage har dubbat till svenska någon som har avsnitten? Både serien och dubbningen är ju vara ovanliga.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 4 september 2022 kl. 19:47:11
Citat från: Racnar skrivet  4 september 2022 kl. 18:46:33Jag fick precis reda på att Raw Toonage har dubbat till svenska någon som har avsnitten? Både serien och dubbningen är ju vara ovanliga.
Ett av avsnitten har funnits ute tidigare på Youtube, med svenskt tal. Numera hittar jag dock bara ett annat, och det är bara en halva.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 4 september 2022 kl. 20:18:48
Citat från: Racnar skrivet  4 september 2022 kl. 18:46:33Jag fick precis reda på att Raw Toonage har dubbat till svenska någon som har avsnitten? Både serien och dubbningen är ju vara ovanliga.
Daniel kanske har, Han har tidigare nämnt att han har de flesta avsnitten av Bonkers så det skulle inte vara så konstigt om han också spelade in Bonkers, Marsupilami & C:o.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 september 2022 kl. 20:58:01
Citat från: Racnar skrivet  4 september 2022 kl. 18:46:33Jag fick precis reda på att Raw Toonage har dubbat till svenska någon som har avsnitten? Både serien och dubbningen är ju vara ovanliga.
Jag har alla de 9 avsnitten av Bonkers, Marsupilami & Co. (som den svenska titeln var) som dubbades till svenska, men tyvärr är bildkvaliteten väldigt risig. De skulle ha behövts synkas om till en bättre bildkälla, men tyvärr har jag inte lyckats hitta åt någon sådan då serien inte tycks ha släppts på DVD någonstans i världen. :(

Någon annan som känner till någon vettig bildkälla att synka till?

De tre sista avsnitten har tyvärr inte dubbats till svenska eller sänts i Sverige, då ju serien bara sändes en säsong i Disneydags på SVT.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 4 september 2022 kl. 21:02:58
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 september 2022 kl. 20:58:01Jag har alla de 9 avsnitten av Bonkers, Marsupilami & Co. (som den svenska titeln var) som dubbades till svenska, men tyvärr är bildkvaliteten väldigt risig. De skulle ha behövts synkas om till en bättre bildkälla, men tyvärr har jag inte lyckats hitta åt någon sådan då serien inte tycks ha släppts på DVD någonstans i världen. :(

Någon annan som känner till någon vettig bildkälla att synka till?

De tre sista avsnitten har tyvärr inte dubbats till svenska eller sänts i Sverige, då ju serien bara sändes en säsong i Disneydags på SVT.
Det finns antagligen ingen bra bildkälla på grund av rättighetsproblemen. Sen är ju frågan också om man verkligen skulle våga ladda upp en Disneyserie...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 4 september 2022 kl. 21:09:11
Såg att Daniel har laddat upp Gåsa-Pelle med svenskt tal.

https://archive.org/details/Gasa-Pelle
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 september 2022 kl. 21:11:03
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  4 september 2022 kl. 21:09:11Såg att Daniel har laddat upp Gåsa-Pelle med svenskt tal.

https://archive.org/details/Gasa-Pelle
Är den äntligen färdig nu...? Jag satte på uppladdningen igår kväll.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 4 september 2022 kl. 21:15:22
Finns Wuzzlarna på Disney+?

Om det inte gör så kanske den kan läggas upp på Archive.org?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 september 2022 kl. 21:20:50
Citat från: Disneyfantasten skrivet  4 september 2022 kl. 21:15:22Finns Wuzzlarna på Disney+?

Om det inte gör så kanske den kan läggas upp på Archive.org?
Nej, Wuzzlarna finns inte på Disney+. Och serien har ju heller tyvärr inte släppts på DVD någonstans i världen.

Jag har alla fyra svenska VHS-volymer av serien, vilket innebär 12 av de 13 producerade avsnitten (Woozel's Monster dubbades ju tyvärr inte och finns inte med på någon av de fyra VHS-utgåvorna). Merparten har jag dock inte digitaliserat än. Just nu är jag ju lite handikappad, då min stationära dator har lagt av och laptopen har inte i närheten av det utrymme som krävs för digitaliserade videor. Men när jag lyckas införskaffa en ny stationär dator kan jag försöka digitalisera de kvarvarande VHS-volymerna och lägga upp dessa. :)

Någon som förresten har de fyra norska VHS-utgåvorna med Wuzzlarna? De fanns ju ute på Eventyrhusets YouTube-kanal, men den kanalen försvann tyvärr innan jag hann ladda hem dessa... :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 4 september 2022 kl. 21:21:24
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 september 2022 kl. 21:11:03Är den äntligen färdig nu...? Jag satte på uppladdningen igår kväll.
Är det längre eller kortare tid än vanligt?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 september 2022 kl. 21:24:29
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  4 september 2022 kl. 21:21:24Är det längre eller kortare tid än vanligt?
Mycket längre, för mig brukar det "bara" ta 5 - 6 timmar...

Gåsa-Pelle hade ju tyvärr inte så jättebra bild eller ljud, men svårt att säga om det beror på digitaliseringen eller på att VHS-utgåvan faktiskt var så - jag har inte själv filmen på VHS och har därför inget att jämföra med. Men åtminstone bilden ser ju ärligt talat ut som att VHS-utgåvan utgått ifrån en väldigt sliten 35 mm-rulle...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 4 september 2022 kl. 21:31:31
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 september 2022 kl. 20:58:01Jag har alla de 9 avsnitten av Bonkers, Marsupilami & Co. (som den svenska titeln var) som dubbades till svenska, men tyvärr är bildkvaliteten väldigt risig. De skulle ha behövts synkas om till en bättre bildkälla, men tyvärr har jag inte lyckats hitta åt någon sådan då serien inte tycks ha släppts på DVD någonstans i världen. :(

Någon annan som känner till någon vettig bildkälla att synka till?

De tre sista avsnitten har tyvärr inte dubbats till svenska eller sänts i Sverige, då ju serien bara sändes en säsong i Disneydags på SVT.
Hur är ljudkvalitén på dom avsnitten? Är ljudet i bra kvalité som the Scooby doo show säsong 2 mediadubb?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 september 2022 kl. 21:34:16
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  4 september 2022 kl. 21:31:31Hur är ljudkvalitén på dom avsnitten? Är ljudkvalitén i bra kvalité som the Scooby doo show säsong 2 mediadubb?
Nja, inte riktigt lika bra, men ändå helt okej ljudkvalitet. Det är främst bilden som är risig och hade behövts synkas om till en annan bildkälla - det här var strax innan min dåvarande VHS-video gav upp, och när den hade börjat försämra kvaliteten på inspelningarna...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 4 september 2022 kl. 21:54:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 september 2022 kl. 21:34:16Nja, inte riktigt lika bra, men ändå helt okej ljudkvalitet. Det är främst bilden som är risig och hade behövts synkas om till en annan bildkälla - det här var strax innan min dåvarande VHS-video gav upp, och när den hade börjat försämra kvaliteten på inspelningarna...d
Det finns begagnade video spelare om du söker i andrahandsaffärer.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 4 september 2022 kl. 21:56:38
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  4 september 2022 kl. 21:54:50Det finns begagnade video spelare om du söker i andrahandsaffärer.
Daniel menade dock hans videospelare som användes för att spela in Raw Toonage, på den tiden.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 4 september 2022 kl. 22:24:12
Citat från: Lillefot skrivet  4 september 2022 kl. 21:56:38Daniel menade dock hans videospelare som användes för att spela in Raw Toonage, på den tiden.
Okej, trodde han menade att vhs spelaren började försämras med att spela video.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 4 september 2022 kl. 23:00:09
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 september 2022 kl. 21:34:16Nja, inte riktigt lika bra, men ändå helt okej ljudkvalitet. Det är främst bilden som är risig och hade behövts synkas om till en annan bildkälla - det här var strax innan min dåvarande VHS-video gav upp, och när den hade börjat försämra kvaliteten på inspelningarna...
Är ljudkvalitén som Scooby och scrappy doo säsong 1?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Racnar skrivet 4 september 2022 kl. 23:01:29
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  4 september 2022 kl. 21:02:58Det finns antagligen ingen bra bildkälla på grund av rättighetsproblemen. Sen är ju frågan också om man verkligen skulle våga ladda upp en Disneyserie...
Så det skulle inte vara en bra idé att ladda upp den då?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 september 2022 kl. 00:08:22
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  4 september 2022 kl. 23:00:09Är ljudkvalitén som Scooby och scrappy doo säsong 1?
Lite sämre än så, skulle jag nog vilja säga - men ändå hyfsat ljud.

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  4 september 2022 kl. 22:24:12Okej, trodde han menade att vhs spelaren började försämras med att spela video.
Nej då, uppspelningen är det inga problem med, men däremot allt som spelades in med den gamla videon innan den gick sönder. Den blev successivt sämre och sämre, och den sista tiden spelades allting in med usel bild som hoppade och skakade hej vilt så att det inte går att se alls. Riktigt fullt så illa är det dessbättre inte med Raw Toonage, men likväl önskvärt att kunna synka om till en bättre bildkälla.

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  4 september 2022 kl. 21:54:50Det finns begagnade video spelare om du söker i andrahandsaffärer.
Här i Skellefteå börjar det dock vara ont om begagnade videor nuförtiden. Jag har letat i åratal, men inte hittat en enda.

Jag hade en riktigt bra Super-VHS-spelare som tyvärr gick sönder för ungefär ett år sedan, så nu är jag förpassad till en hyfsad vanlig spelare som fyller sin funktion men som inte direkt har haft någon superkvalitet. Jag hade gärna köpt en ny bättre spelare, men har tyvärr inte kunnat hitta åt en enda på second hand-affärerna i Skellefteå på sistone. :(

(I just det här fallet gör det nog ingen större skillnad vilken video man har, när det är själva inspelningen som är problemet, men icke desto mindre hade jag velat få tag i en bättre och mer högkvalitativ videobandspelare)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 5 september 2022 kl. 06:31:29
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 september 2022 kl. 00:08:22Lite sämre än så, skulle jag nog vilja säga - men ändå hyfsat ljud.
Nej då, uppspelningen är det inga problem med, men däremot allt som spelades in med den gamla videon innan den gick sönder. Den blev successivt sämre och sämre, och den sista tiden spelades allting in med usel bild som hoppade och skakade hej vilt så att det inte går att se alls. Riktigt fullt så illa är det dessbättre inte med Raw Toonage, men likväl önskvärt att kunna synka om till en bättre bildkälla.
Här i Skellefteå börjar det dock vara ont om begagnade videor nuförtiden. Jag har letat i åratal, men inte hittat en enda.

Jag hade en riktigt bra Super-VHS-spelare som tyvärr gick sönder för ungefär ett år sedan, så nu är jag förpassad till en hyfsad vanlig spelare som fyller sin funktion men som inte direkt har haft någon superkvalitet. Jag hade gärna köpt en ny bättre spelare, men har tyvärr inte kunnat hitta åt en enda på second hand-affärerna i Skellefteå på sistone. :(

(I just det här fallet gör det nog ingen större skillnad vilken video man har, när det är själva inspelningen som är problemet, men icke desto mindre hade jag velat få tag i en bättre och mer högkvalitativ videobandspelare)
Har do sökt efter videospelare på tradera? Det finns säkert olika videospelare där.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 8 september 2022 kl. 17:51:57
Har nån koll om the Scooby doo show säsong 2 är fortfarande tillgänglig för att kolla på?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 8 september 2022 kl. 17:54:59
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  8 september 2022 kl. 17:51:57Har nån koll om the Scooby doo show säsong 2 är fortfarande tillgänglig för att kolla på?
Den är kvar på archive.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 8 september 2022 kl. 17:59:18
Citat från: Lillefot skrivet  8 september 2022 kl. 17:54:59Den är kvar på archive.
Kvar för hur länge? Frågan är då varför den inte har tagits bort än? Varför är den kvarstående där hittills?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 8 september 2022 kl. 18:00:34
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  8 september 2022 kl. 17:59:18Kvar för hur länge? Frågan är då varför den inte har tagits bort än? Varför är den kvarstående där hittills?
Det är svårt att säga, men Warner Bros verkar som sagt vara väldigt selektiva med vad de inte vill tillåta.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 8 september 2022 kl. 18:04:12
Citat från: Lillefot skrivet  8 september 2022 kl. 18:00:34Det är svårt att säga, men Warner Bros verkar som sagt vara väldigt selektiva med vad de inte vill tillåta.
Är lite förvirrande att dom låter det va kvar. Det är en bra överraskning tills nu. Bara den är fortfarande där.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 10 september 2022 kl. 17:31:47
Är det här ämnet dött nu? 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 10 september 2022 kl. 17:37:09
Citat från: Marcusen skrivet 10 september 2022 kl. 17:31:47Är det här ämnet dött nu?
Inte helt, men i och med att Josefin har datorproblem nu så kommer det dröja tills hon kan fortsätta ladda upp något.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 10 september 2022 kl. 17:41:40
Citat från: Lillefot skrivet 10 september 2022 kl. 17:37:09Inte helt, men i och med att Josefin har datorproblem nu så kommer det dröja tills hon kan fortsätta ladda upp något.
Fast det är helt dött för Daniel har också datorproblem
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 10 september 2022 kl. 18:04:42
Citat från: Marcusen skrivet 10 september 2022 kl. 17:41:40Fast det är helt dött för Daniel har också datorproblem
Daniel har dock en laptop, så helt dött för honom är det inte.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 10 september 2022 kl. 18:11:39
Citat från: Marcusen skrivet 10 september 2022 kl. 17:41:40Fast det är helt dött för Daniel har också datorproblem
Ovanliga Dubbningar och Daniel har datorproblem och BPS har gått bort. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 10 september 2022 kl. 18:21:52
Citat från: Adam Larsson skrivet 10 september 2022 kl. 18:11:39Ovanliga Dubbningar och Daniel har datorproblem och BPS har gått bort.
Va? Skulle BPS ha dött sedan ett par dagar? Det har jag svårt att tro på.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 10 september 2022 kl. 18:24:13
Citat från: Lillefot skrivet 10 september 2022 kl. 18:21:52Va? Skulle BPS ha dött sedan ett par dagar? Det har jag svårt att tro på.
Det enda jag vet är att han har gått bort.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 10 september 2022 kl. 18:30:23
Citat från: Adam Larsson skrivet 10 september 2022 kl. 18:11:39Ovanliga Dubbningar och Daniel har datorproblem och BPS har gått bort.
Citat från: Adam Larsson skrivet 10 september 2022 kl. 18:24:13Det enda jag vet är att han har gått bort.
Vart kommer den informationen ifrån?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 10 september 2022 kl. 18:32:41
Citat från: BPS skrivet 10 september 2022 kl. 18:30:23Vart kommer den informationen ifrån?
Ja, det skulle vara intressant vart du hörde det ifrån A. L.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 10 september 2022 kl. 18:35:19
Citat från: Lillefot skrivet 10 september 2022 kl. 18:32:41Ja, det skulle vara intressant vart du hörde det ifrån A. L.
Jag har aldrig sagt att han är död. Jag sa bara att han gått bort och det hade han ju.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 10 september 2022 kl. 18:37:04
Citat från: Adam Larsson skrivet 10 september 2022 kl. 18:35:19Jag har aldrig sagt att han är död. Jag sa bara att han gått bort och det hade han ju.
Fast "gått bort" är en synonym till "dött".
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 10 september 2022 kl. 18:37:56
Citat från: Lillefot skrivet 10 september 2022 kl. 18:37:04Fast "gått bort" är en synonym till "dött".
Jag menade att han gått bort från forumet lämnat det för att han inte loggade in på ett tag
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 september 2022 kl. 18:40:04
Citat från: Adam Larsson skrivet 10 september 2022 kl. 18:37:56Jag menade att han gått bort från forumet lämnat det för att han inte loggade in på ett tag
Då kan man förklara det istället för att få det att låta som folk har avlidit.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 10 september 2022 kl. 18:42:34
Citat från: Adam Larsson skrivet 10 september 2022 kl. 18:37:56Jag menade att han gått bort från forumet lämnat det för att han inte loggade in på ett tag
Jag förstår, men till mitt försvar var din formulering väldigt otydlig. Hade du sagt istället "BPS har inte varit inloggad på ett tag" så hade budskapet kommit fram tydligare. Bara en sak som kan vara värd att tänka på.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 10 september 2022 kl. 19:29:54
Citat från: Adam Larsson skrivet 10 september 2022 kl. 18:11:39Ovanliga Dubbningar och Daniel har datorproblem och BPS har gått bort.
Va? Må BPS vila i frid.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 10 september 2022 kl. 19:31:16
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 10 september 2022 kl. 19:29:54Va? Må BPS vila i frid.
Nej, det var ett missförstånd. BPS lever hel och hållen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 10 september 2022 kl. 19:31:57
Citat från: Lillefot skrivet 10 september 2022 kl. 19:31:16Nej, det var ett missförstånd. BPS lever hel och hållen.
Det var en lättnad.  Missförstånd att man tror att BPS har gått bort? Det måste ha gått åt fel håll med kommentarerna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 10 september 2022 kl. 23:32:38
Citat från: Adam Larsson skrivet 10 september 2022 kl. 18:24:13Det enda jag vet är att han har gått bort.
Otydlig formulering
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 11 september 2022 kl. 17:50:20
Citat från: MOA skrivet 10 september 2022 kl. 23:32:38Otydlig formulering
Ja den var mycket otydlig.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 september 2022 kl. 20:34:39
Citat från: BPS skrivet 11 september 2022 kl. 17:50:20Ja den var mycket otydlig.
Jag skulle nog rentav vilja hävda att det måste ha varit avsiktligt otydligt formulerat, då åtminstone alla över 15 års ålder lär veta den gängse betydelsen av ordvalet "gått bort"...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 11 september 2022 kl. 20:52:06
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 september 2022 kl. 20:34:39Jag skulle nog rentav vilja hävda att det måste ha varit avsiktligt otydligt formulerat, då åtminstone alla över 15 års ålder lär veta den gängse betydelsen av ordvalet "gått bort"...
Visst men svenska kanske inte är hans modersmål.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 11 september 2022 kl. 21:15:38
Citat från: BPS skrivet 11 september 2022 kl. 20:52:06Visst men svenska kanske inte är hans modersmål.
Vems modersmål?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 11 september 2022 kl. 21:27:25
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 11 september 2022 kl. 21:15:38Vems modersmål?
Adam Larssons.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 11 september 2022 kl. 21:33:11
Citat från: BPS skrivet 11 september 2022 kl. 20:52:06Visst men svenska kanske inte är hans modersmål.
Så han e invandrare?
Jag tror att han bara driver med oss
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 11 september 2022 kl. 22:00:23
Svenska är mitt modersmål men jag tänkte inte på vad jag skrev när jag skrev det första inlägget.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 september 2022 kl. 02:10:01
Jag såg att jag hade digitaliserat 1993 års spelfilm Dennis (Dennis the Menace) som fanns kvar på hårddisken, givetvis med svenskt tal (som Barrefelt Produktion dubbade), så jag har lagt upp den på Archive.org nu. :)
https://archive.org/details/dennis-1993
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 13 september 2022 kl. 16:15:07
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 september 2022 kl. 02:10:01Jag såg att jag hade digitaliserat 1993 års spelfilm Dennis (Dennis the Menace) som fanns kvar på hårddisken, givetvis med svenskt tal (som Barrefelt Produktion dubbade), så jag har lagt upp den på Archive.org nu. :)
https://archive.org/details/dennis-1993
Trevligt, hade fått tankar om att försöka få tag på den filmen med svenskt tal.

Om det är Barrefelt som tog hand om dubbningen borde den vara relativt bra.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 13 september 2022 kl. 22:53:19
Skulle någon kunna ladda upp Race for Your Life, Charlie Brown?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 13 september 2022 kl. 23:31:13
Citat från: Viktor skrivet 13 september 2022 kl. 22:53:19Skulle någon kunna ladda upp Race for Your Life, Charlie Brown?
Om du så gärna vill se den så finns den på Tradera https://www.tradera.com/item/302150/558169221/vhs-film-2filmer-i-en-snobben-
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 13 september 2022 kl. 23:37:08
Citat från: Adam Larsson skrivet 13 september 2022 kl. 23:31:13Om du så gärna vill se den så finns den på Tradera https://www.tradera.com/item/302150/558169221/vhs-film-2filmer-i-en-snobben-
Jag menar den äldre dubbningen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 september 2022 kl. 00:38:36
Citat från: Viktor skrivet 13 september 2022 kl. 22:53:19Skulle någon kunna ladda upp Race for Your Life, Charlie Brown?
Jag har försökt få tag i originaldubben av Kör hårt, Snobben!, men har tyvärr inte haft någon framgång än. :(

Men jag försöker hålla ögonen öppna på Tradera, och kollar lite då och då på second hand-affärer i Skellefteå - och så kollade jag på de flesta loppisar som funnits i närheten av Skellefteå under sommaren. Men den verkar tyvärr inte vara lätt att få tag i...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 14 september 2022 kl. 15:22:20
Citat från: Viktor skrivet 13 september 2022 kl. 22:53:19Skulle någon kunna ladda upp Race for Your Life, Charlie Brown?
Jag tror att jag ska ha den ursprungliga svenska dubbningen av Race For Your Life, Charlie Brown i min samling. Jag kan självfallet lägga till den till min redan ganska långa "att göra"-lista, såvida ingen annan redan har den. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 14 september 2022 kl. 16:28:36
Så datorproblemen är lösta?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 14 september 2022 kl. 16:33:16
Citat från: Zebastian skrivet 14 september 2022 kl. 16:28:36Så datorproblemen är lösta?
Svårt att säga. Efter 118 omstarter fungerar plötsligt datorn igen, men det tog 20 minuter att starta Windows trots en snabb SSD-disk.

Så jag vet inte riktigt om datorn fungerar eller om det bara är ett sista dödsryck innan den dör helt, även om jag nog misstänker det senare. Så jag kommer nu att säkerhetskopiera allt viktigt från C: som en försiktighetsåtgärd, innan jag gör någonting annat, så att inget går förlorat om datorn snart skulle lägga av helt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 14 september 2022 kl. 17:41:47
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 14 september 2022 kl. 16:33:16Svårt att säga. Efter 118 omstarter fungerar plötsligt datorn igen, men det tog 20 minuter att starta Windows trots en snabb SSD-disk.

Så jag vet inte riktigt om datorn fungerar eller om det bara är ett sista dödsryck innan den dör helt, även om jag nog misstänker det senare. Så jag kommer nu att säkerhetskopiera allt viktigt från C: som en försiktighetsåtgärd, innan jag gör någonting annat, så att inget går förlorat om datorn snart skulle lägga av helt.
Det är definitivt någon komponent i datorn som håller på att fallera helt. Möjligen kan det vara SSDn, om det tog så många försök och lång tid att bara boota in i operativsystemet.

Eller så kan det vara nätagget som sjunger på sista visan och inte längre kan leverera jämn ström till datorn, någon längre period.

Oavsett vad det är så är det bra att du kopierar över det du kan få med. Med tanke på hur mycket tid du har lagt ner på dina projekt så kan jag inte ens tänka mig storleken på förlusten, om något av dina resurser skulle bli otillgängliga.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 15 september 2022 kl. 01:39:28
Citat från: Lillefot skrivet 14 september 2022 kl. 17:41:47Det är definitivt någon komponent i datorn som håller på att fallera helt. Möjligen kan det vara SSDn, om det tog så många försök och lång tid att bara boota in i operativsystemet.

Eller så kan det vara nätagget som sjunger på sista visan och inte längre kan leverera jämn ström till datorn, någon längre period.

Oavsett vad det är så är det bra att du kopierar över det du kan få med. Med tanke på hur mycket tid du har lagt ner på dina projekt så kan jag inte ens tänka mig storleken på förlusten, om något av dina resurser skulle bli otillgängliga.
Ja, det är ungefär vad jag också kommit fram till. Jag tänker att min andra större hårddisk sannolikt är fräsch - den bör i alla fall inte vara orsaken till problemen - så att det mest angelägna är att säkerhetskopiera innehållet på SSD-disken. Just nu står kopieringen på 20 timmar återstående tid, vilket ju även det är ett orostecken, men förhoppningsvis håller sig datorn igång utan att fallera under den tiden.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 15 september 2022 kl. 06:57:28
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 15 september 2022 kl. 01:39:28Ja, det är ungefär vad jag också kommit fram till. Jag tänker att min andra större hårddisk sannolikt är fräsch - den bör i alla fall inte vara orsaken till problemen - så att det mest angelägna är att säkerhetskopiera innehållet på SSD-disken. Just nu står kopieringen på 20 timmar återstående tid, vilket ju även det är ett orostecken, men förhoppningsvis håller sig datorn igång utan att fallera under den tiden.
CrystalDisk brukar jag köra emellanåt för titta hälsan på mina Samsung SSD diskar, ett tips.

Och windows är mästare på att konstant försöka skriva data på dina diskar om du inte stänger av Scheduled Tasks... Så har du datorn på konstant över natten blir detta en del onödigt skrivande i och med att Microsoft älskar när du är idle, då kan ju dom köra sina telemetri tasks och annat på din enhet.

Sist jag räddade data från en disk fick jag mycket stabilare överföring med ett bootbart minne som körs i RAM och sedan mountar disken och en exten disk som du lägger över allt på. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Tintin skrivet 15 september 2022 kl. 20:57:36
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 14 september 2022 kl. 16:33:16Svårt att säga. Efter 118 omstarter fungerar plötsligt datorn igen, men det tog 20 minuter att starta Windows trots en snabb SSD-disk.

Så jag vet inte riktigt om datorn fungerar eller om det bara är ett sista dödsryck innan den dör helt, även om jag nog misstänker det senare. Så jag kommer nu att säkerhetskopiera allt viktigt från C: som en försiktighetsåtgärd, innan jag gör någonting annat, så att inget går förlorat om datorn snart skulle lägga av helt.
Bra att säkerskopiera.

En annan sak som du skulle kunna kolla är CMOS-batteriet. Jag hade själv det problemet med en dator förra hösten som vägrade starta vissa dagar. Efter 3 misslyckade startförsök kom man till advancerade startalternativ, där det ofta fungerade att antingen logga in som vanligt eller stänga av och starta om igen.

I efterhand visade det sig vara just CMOS-batteriet i kombination med en misslyckad uppdatering från Windows som spökade. Sedan dess har datorn fungerat felfritt. Bootar snabbt och utan problem varje dag.

Jag trodde också, likt Lillefot, att felet med min dator var nätagget eller HD:n som var på väg att ge upp. Som tur hade jag nya batterier hemma när det väl blev uppenbart. Om man vill testköra datorn efteråt så är Jabberjaws förslag om ett bootbart minne bra. Det finns många Linux-varianter som man kan prova med. Om man kopplar bort hårddisken så borde det iallafall gå att utesluta övrig hårdvara om man får Linux att starta.

Lite mycket information på en gång kanske, men Daniel Hofverberg har ju också problem med sin dator.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Homer skrivet 17 september 2022 kl. 23:32:02
Kunde inte hitta i tråden att det uppmärksammats att originaldubben av Taran och den magiska kitteln finns? https://archive.org/details/taran-och-den-magiska-kitteln-svensk-originaldubb (https://archive.org/details/taran-och-den-magiska-kitteln-svensk-originaldubb)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 17 september 2022 kl. 23:50:29
Citat från: Homer skrivet 17 september 2022 kl. 23:32:02Kunde inte hitta i tråden att det uppmärksammats att originaldubben av Taran och den magiska kitteln finns? https://archive.org/details/taran-och-den-magiska-kitteln-svensk-originaldubb (https://archive.org/details/taran-och-den-magiska-kitteln-svensk-originaldubb)
Det är för att vi har ett om Disney originaldubbningar.
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=14112.195
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 26 september 2022 kl. 08:04:39
Jag vet inte om jag eller någon annan nämnt detta i tråden förut, men kanske om det finns möjlighet att framöver lägga upp samtliga volymer av Sing Along Songs och Kul Med Engelska på Archive.org, likaså också Musse Piggs Bästa, Kalle Ankas Bästa, Mimmis Bästa och Plutos Bästa med sina ramberättelser, och också som jag nämnde förut; Lilla Djungelboken: Född Att Vara Fri, Lilla Djungelboken: Det Var En Gång i Djungeln och Lilla Djungelboken: Monkey Business med sina ramberättelser.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 september 2022 kl. 08:48:01
Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 september 2022 kl. 08:04:39Jag vet inte om jag eller någon annan nämnt detta i tråden förut, men kanske om det finns möjlighet att framöver lägga upp samtliga volymer av Sing Along Songs och Kul Med Engelska på Archive.org, likaså också Musse Piggs Bästa, Kalle Ankas Bästa, Mimmis Bästa och Plutos Bästa med sina ramberättelser, och också som jag nämnde förut; Lilla Djungelboken: Född Att Vara Fri, Lilla Djungelboken: Det Var En Gång i Djungeln och Lilla Djungelboken: Monkey Business med sina ramberättelser.
Jag vet inte hur många volymer som släpptes av Sing-Along Songs i Sverige (det kanske du har bättre koll på?), men jag har i alla fall två eller tre volymer på VHS. Och så har jag tre av de fyra volymerna av Kul med engelska (en har jag fortfarande inte lyckats få tag i, trots intensivt letande i fem års tid). Och givetvis har jag Musse Piggs bästa, Kalle Ankas bästa, Mimmis bästa och Plutos bästa på VHS. Just nu har jag som tidigare nämnts svårt att digitalisera någonting, men när jag får möjlighet digitaliserar jag gärna alla dessa och lägger upp. :)

Som parentes tror jag också att jag har de norska och danska VHS-utgåvorna av Musse Piggs bästa, Kalle Ankas bästa, Mimmis bästa och Plutos bästa, eller åtminstone merparten av dem.
(Nuförtiden är det ju inte så lockande att köpa från Norge längre, i och med PostNords moms- och ockeravgifter, men under lång tid gick det ju bra)

Tyvärr tror jag dock inte att jag har VHS-volymerna med Lilla Djungelboken, utan "bara" TV-serien inspelad från TV (d.v.s. utan de nyproducerade ramberättelserna).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 26 september 2022 kl. 09:46:28
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 september 2022 kl. 08:48:01Jag vet inte hur många volymer som släpptes av Sing-Along Songs i Sverige (det kanske du har bättre koll på?), men jag har i alla fall två eller tre volymer på VHS. Och så har jag tre av de fyra volymerna av Kul med engelska (en har jag fortfarande inte lyckats få tag i, trots intensivt letande i fem års tid). Och givetvis har jag Musse Piggs bästa, Kalle Ankas bästa, Mimmis bästa och Plutos bästa på VHS. Just nu har jag som tidigare nämnts svårt att digitalisera någonting, men när jag får möjlighet digitaliserar jag gärna alla dessa och lägger upp. :)

Som parentes tror jag också att jag har de norska och danska VHS-utgåvorna av Musse Piggs bästa, Kalle Ankas bästa, Mimmis bästa och Plutos bästa, eller åtminstone merparten av dem.
(Nuförtiden är det ju inte så lockande att köpa från Norge längre, i och med PostNords moms- och ockeravgifter, men under lång tid gick det ju bra)

Tyvärr tror jag dock inte att jag har VHS-volymerna med Lilla Djungelboken, utan "bara" TV-serien inspelad från TV (d.v.s. utan de nyproducerade ramberättelserna).
De volymer av Sing Along Songs som släppts i Sverige är följande;

- Sing Along Songs: En Helt Ny Värld (Sing Along Songs: Friend Like Me) = utgiven i Sverige 1994-04-13

- Sing Along Songs: Hej Hå (Sing Along Songs: Heigh Ho) = utgiven i Sverige 1994-04-13

- Sing Along Songs: Färger i En Vind (Sing Along Songs: Colors of The Wind) = utgiven i Sverige 1996-02-21

- Sing Along Songs: Ringaren i Notre Dame (Sing Along Songs: The Hunchback of Notre Dame) = utgiven i Sverige 1996-11-27

Dessa fyra är såvitt jag vet de enda som givits ut i Sverige, men det finns jättelånga volymer som getts ut utomlands.

Just det, kanske också Grattis Kalle, där samtliga kortfilms-dubbningar inte använts någon annanstans än på kassetten.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 september 2022 kl. 09:55:10
Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 september 2022 kl. 09:46:28De volymer av Sing Along Songs som släppts i Sverige är följande;

- Sing Along Songs: En Helt Ny Värld (Sing Along Songs: Friend Like Me) = utgiven i Sverige 1994-04-13

- Sing Along Songs: Hej Hå (Sing Along Songs: Heigh Ho) = utgiven i Sverige 1994-04-13

- Sing Along Songs: Färger i En Vind (Sing Along Songs: Colors of The Wind) = utgiven i Sverige 1996-02-21

- Sing Along Songs: Ringaren i Notre Dame (Sing Along Songs: The Hunchback of Notre Dame) = utgiven i Sverige 1996-11-27

Dessa fyra är såvitt jag vet de enda som givits ut i Sverige, men det finns jättelånga volymer som getts ut utomlands.

Just det, kanske också Grattis Kalle, där samtliga kortfilms-dubbningar inte använts någon annanstans än på kassetten.
Tack, då ska jag kolla vilka volymer av Sing Along Songs det är jag har när jag kommer hem från jobbet. :)

Grattis Kalle har jag förstås också, i (tror jag) svensk, norsk och dansk utgåva. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 26 september 2022 kl. 09:59:11
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 september 2022 kl. 09:55:10Tack, då ska jag kolla vilka volymer av Sing Along Songs det är jag har när jag kommer hem från jobbet. :)

Grattis Kalle har jag förstås också, i (tror jag) svensk, norsk och dansk utgåva. :)
Och så Benjamin Syrsas Jul också.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 september 2022 kl. 10:02:45
Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 september 2022 kl. 09:59:11Och så Benjamin Syrsas Jul också.
Benjamin Syrsas jul har jag redan digitaliserat, tillsammans med Walt Disney julfavoriter, så om jag bara hittar åt den skivan bör jag kunna lägga upp de två ganska snabbt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 28 september 2022 kl. 17:53:16

Har tänkt ge mig på börja lägga upp filmer från min samling. Så den första är mer som ett test, vet inte hur ovanlig den är som dubbning men här är Flinta möter Skräckula och Frankensten (https://archive.org/details/flinta-moter-skrackula-och-frankensten-restaurerad). Synkad till bättre bild. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 28 september 2022 kl. 20:55:28
Skulle någon kunna fixa Cheetah På Äventyr också? (om det inte är så att den redan finns på Disney+)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 28 september 2022 kl. 21:00:26
Citat från: Disneyfantasten skrivet 28 september 2022 kl. 20:55:28Skulle någon kunna fixa Cheetah På Äventyr också? (om det inte är så att den redan finns på Disney+)
Där finns bara svensk text.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 28 september 2022 kl. 21:15:25
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 28 september 2022 kl. 21:00:26Där finns bara svensk text.

Då kan det vara värt att fixa den svenska dubbningen till Archive.org tills vidare!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 2 oktober 2022 kl. 11:22:03
Citat från: MOA skrivet 28 augusti 2022 kl. 18:56:22Nu vet jag int hur ovanligt detta e men jag vill se Lille Ho & Loppan fli
Dom finns på DVD,

jag har en skiva i en DVD väska.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 2 oktober 2022 kl. 11:23:00
och, oj vad mycket jag har missat!  :o
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 2 oktober 2022 kl. 12:17:46
Citat från: Will Stewart skrivet  2 oktober 2022 kl. 11:23:00och, oj vad mycket jag har missat!  :o
Missat vadå? På tal om det vad händer med doug säsong 3 avsnitten med mediadubb?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 2 oktober 2022 kl. 12:33:33
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  2 oktober 2022 kl. 12:17:46Missat vadå? 
Jag har inte varit aktiv på ett LÅNGT tag, så jag missade när Ovanliga Dubbningar kom till forumet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 2 oktober 2022 kl. 23:37:44
såg du min fråga om "Nausicaä/Vindens Krigare"?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Bibeln skrivet 3 oktober 2022 kl. 22:48:54
Har någon möjligheten att ladda upp smurffilmerna med avsnitt med dubbning av Doreen denning?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Pepper Ann skrivet 5 oktober 2022 kl. 23:04:12
Pepper Ann har fått omdubbning :-\ har någon möjlighet att ladda upp originaldubbningen på archive?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 5 oktober 2022 kl. 23:47:44
Vad sägs om de avsnitt ur DuckTales och Darkwing Duck som fått omdubbning samt MediaDubbs version av Piff & Puff Räddningspatrullen?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 oktober 2022 kl. 01:11:13
Citat från: Pepper Ann skrivet  5 oktober 2022 kl. 23:04:12Pepper Ann har fått omdubbning :-\ har någon möjlighet att ladda upp originaldubbningen på archive?
Tyvärr tror jag inte att jag var efterklok nog att spela in Pepper Ann när det begav sig. Och chansen är nog mindre att någon har gjort det, då ju den serien bara sänts på Disney Channel och mig veterligen inte sänts på någon annan kanal. :(

Citat från: Disneyfantasten skrivet  5 oktober 2022 kl. 23:47:44Vad sägs om de avsnitt ur DuckTales och Darkwing Duck som fått omdubbning samt MediaDubbs version av Piff & Puff Räddningspatrullen?
Jag vet att jag spelade in alla avsnitt utom två av Darkwing Duck, så beroende på vilka avsnitt som dubbats om så är det antingen alla avsnitt eller alla utom en eller två som jag kan leta fram med originaldubb. :)

Jag har nog alla avsnitt av DuckTales också, men i varierande kvalitet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 6 oktober 2022 kl. 08:39:58
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 oktober 2022 kl. 01:11:13Tyvärr tror jag inte att jag var efterklok nog att spela in Pepper Ann när det begav sig. Och chansen är nog mindre att någon har gjort det, då ju den serien bara sänts på Disney Channel och mig veterligen inte sänts på någon annan kanal. :(
Jag vet att jag spelade in alla avsnitt utom två av Darkwing Duck, så beroende på vilka avsnitt som dubbats om så är det antingen alla avsnitt eller alla utom en eller två som jag kan leta fram med originaldubb. :)

Jag har nog alla avsnitt av DuckTales också, men i varierande kvalitet.
Tänker du lägga ut dom på archieve? Också om du kunde fixa ljudet i bättre kvalité? Om det är möjligt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 oktober 2022 kl. 08:43:42
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  6 oktober 2022 kl. 08:39:58Tänker du lägga ut dom på archieve? Också om du kunde fixa ljudet i bättre kvalité? Om det är möjligt.
Om jag vågar, ja - men det är ju inte helt riskfritt att lägga ut Disney-material på Archive. Om jag inte vågar i eget namn, så får jag be någon annan lite mer anonym person att lägga upp det. :)

@Ovanliga dubbningar har säkert inget emot det, om jag frågar henne; exempelvis.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 6 oktober 2022 kl. 09:16:08
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 oktober 2022 kl. 08:43:42Om jag vågar, ja - men det är ju inte helt riskfritt att lägga ut Disney-material på Archive. Om jag inte vågar i eget namn, så får jag be någon annan lite mer anonym person att lägga upp det. :)

@Ovanliga dubbningar har säkert inget emot det, om jag frågar henne; exempelvis.
Frågan är då hur bra är ljudkvalitén?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 oktober 2022 kl. 09:22:38
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  6 oktober 2022 kl. 09:16:08Frågan är då hur bra är ljudkvalitén?
Mina Darkwing Duck-inspelningar har helt okej ljud, och borde vara helt normal VHS-kvalitet - med lite tur är det HiFi, även om jag inte kan svära på det (beroende på vilken video jag hade på den tiden).

DuckTales kommer från flera olika källor, både mina egna och andras inspelningar, så där är det nog en salig blandning. Men jag har inte satt mig in i exakt vilka avsnitt som dubbats om, så med lite tur kanske avsnitt som har sämre kvalitet är sådana som inte har dubbats om...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 6 oktober 2022 kl. 09:50:30
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 oktober 2022 kl. 09:22:38Mina Darkwing Duck-inspelningar har helt okej ljud, och borde vara helt normal VHS-kvalitet - med lite tur är det HiFi, även om jag inte kan svära på det (beroende på vilken video jag hade på den tiden).

DuckTales kommer från flera olika källor, både mina egna och andras inspelningar, så där är det nog en salig blandning. Men jag har inte satt mig in i exakt vilka avsnitt som dubbats om, så med lite tur kanske avsnitt som har sämre kvalitet är sådana som inte har dubbats om...
Det kommer vara intressant. Frågan är om ducktales säsong 1. Det är ändå konstigt att ducktales har sämre ljudkvalité jämfört med andra Disney serier från 80 och 90 talet. Finns det nån chans att förbättra ljudkvalitén på ducktales avsnitten?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 6 oktober 2022 kl. 10:47:06
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 oktober 2022 kl. 08:43:42Om jag vågar, ja - men det är ju inte helt riskfritt att lägga ut Disney-material på Archive. Om jag inte vågar i eget namn, så får jag be någon annan lite mer anonym person att lägga upp det. :)

@Ovanliga dubbningar har säkert inget emot det, om jag frågar henne; exempelvis.
Är det då inte bättre med BPS? Ovanliga dubbningar har faktiskt gått ut med sitt namn.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 oktober 2022 kl. 11:01:38
Citat från: Zebastian skrivet  6 oktober 2022 kl. 10:47:06Är det då inte bättre med BPS? Ovanliga dubbningar har faktiskt gått ut med sitt namn.
Sitt namn, ja - men det är inget unikt namn som bara hon heter (till skillnad från mig, då det bara finns en Daniel Hofverberg i Sverige). Så länge det inte är ett väldigt sällsynt namn som bara 1 - 2 personer heter lär knappast Disneys jurister tänka tanken på att ringa runt till alla som heter ett visst namn och fråga "Råkar du ha lagt upp olagligt material på nätet?" - och även om de mot förmodan skulle göra det lär väl ingen vara korkad nog att svara ja...

Men visst, BPS är förstås ännu mer anonym, så vill man vara ännu mer försiktig kan det vara en idé. För min del är huvudsaken att alla får ta del av det, inte vem som faktiskt lägger upp det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: RC skrivet 6 oktober 2022 kl. 11:18:06
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 oktober 2022 kl. 11:01:38Sitt namn, ja - men det är inget unikt namn som bara hon heter (till skillnad från mig, då det bara finns en Daniel Hofverberg i Sverige). Så länge det inte är ett väldigt sällsynt namn som bara 1 - 2 personer heter lär knappast Disneys jurister tänka tanken på att ringa runt till alla som heter ett visst namn och fråga "Råkar du ha lagt upp olagligt material på nätet?" - och även om de mot förmodan skulle göra det lär väl ingen vara korkad nog att svara ja...

Men visst, BPS är förstås ännu mer anonym, så vill man vara ännu mer försiktig kan det vara en idé. För min del är huvudsaken att alla får ta del av det, inte vem som faktiskt lägger upp det.
Ovanliga dubbningar kan ju tyvärr inte ladda upp något nu när hennes dator dött
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 oktober 2022 kl. 11:28:54
Citat från: RC skrivet  6 oktober 2022 kl. 11:18:06Ovanliga dubbningar kan ju tyvärr inte ladda upp något nu när hennes dator dött
Nej, precis - men det här kommer hursomhelst inte bli klart idag eller ens närmaste veckan, då merparten fortfarande är på VHS-band och måste digitaliseras. Så det kan dröja månader, och är hursomhelst ingen jättehög prio för min del.

Så jag får se hur läget är då när det här väl är klart...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Bibeln skrivet 6 oktober 2022 kl. 12:02:43
Citat från: RC skrivet  6 oktober 2022 kl. 11:18:06Ovanliga dubbningar kan ju tyvärr inte ladda upp något nu när hennes dator dött
Citat från: Zebastian skrivet  6 oktober 2022 kl. 10:47:06Är det då inte bättre med BPS? Ovanliga dubbningar har faktiskt gått ut med sitt namn.
Det handlar också om de vill. Vem har sagt att Ovanliga Dubbningar eller BPS är villiga att samarbeta med Daniel Hofverberg för dessa?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 6 oktober 2022 kl. 12:07:32
Citat från: Bibeln skrivet  6 oktober 2022 kl. 12:02:43Det handlar också om de vill. Vem har sagt att Ovanliga Dubbningar eller BPS är villiga att samarbeta med Daniel Hofverberg för dessa?
Jag känner som Daniel huvudsaken är att alla får ta del av det och att dubbningarna bevaras, inte vem som faktiskt lägger upp det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 6 oktober 2022 kl. 18:58:52
Här en dubbning och film som jag tror ingen känner till;
https://archive.org/details/barnen-i-miklaengi-ponies-of-miklaengi
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 6 oktober 2022 kl. 19:42:45
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  6 oktober 2022 kl. 18:58:52Här en dubbning och film som jag tror ingen känner till;
https://archive.org/details/barnen-i-miklaengi-ponies-of-miklaengi
Inte sett faktiskt. kul. 😄
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 6 oktober 2022 kl. 20:29:08
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  6 oktober 2022 kl. 18:58:52Här en dubbning och film som jag tror ingen känner till;
https://archive.org/details/barnen-i-miklaengi-ponies-of-miklaengi
Vilka var rösterna ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 6 oktober 2022 kl. 20:42:25
Citat från: gstone skrivet  6 oktober 2022 kl. 20:29:08Vilka var rösterna ?

CitatSvenska röster:
Gumi - Niklas Rygert
Annie - Katarina Lundqvist

Övriga röster:
Doreen Denning
Marianne Jansson
Sture Ström
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 oktober 2022 kl. 20:56:12
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  6 oktober 2022 kl. 18:58:52Här en dubbning och film som jag tror ingen känner till;
https://archive.org/details/barnen-i-miklaengi-ponies-of-miklaengi
Mycket intressant, tackar. :)
Jag måste medge att den filmen (och dubbningen) har helt gått mig förbi. När gjordes den svenska dubbningen? Har den bara släppts på 16 mm, eller?

Jag ser i Svensk Mediedatabas att filmen tydligen sändes på SVT 1980-01-17, men jag vet inte om den var med svenskt tal eller i textad originalversion då...?

Speakerrösten som läser upp dubbcreditsen under eftertexterna är ju i alla fall helt klart Sture Ström; hans röst kan man inte ta miste på.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 6 oktober 2022 kl. 21:39:34
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 oktober 2022 kl. 20:56:12Mycket intressant, tackar. :)
Jag måste medge att den filmen (och dubbningen) har helt gått mig förbi. När gjordes den svenska dubbningen? Har den bara släppts på 16 mm, eller?

Jag ser i Svensk Mediedatabas att filmen tydligen sändes på SVT 1980-01-17, men jag vet inte om den var med svenskt tal eller i textad originalversion då...?

Speakerrösten som läser upp dubbcreditsen under eftertexterna är ju i alla fall helt klart Sture Ström; hans röst kan man inte ta miste på.

Det jag har fått fram är att den är dubbad 1979.

Den kopia som jag har är troligtvis överförd till ett VHS band en gång i tiden men ska komma från en 16mm ursprungligen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 6 oktober 2022 kl. 21:50:18
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  6 oktober 2022 kl. 18:58:52Här en dubbning och film som jag tror ingen känner till;
https://archive.org/details/barnen-i-miklaengi-ponies-of-miklaengi
Ytterst intressant, tack för ditt bidrag. Den där filmen har jag aldrig hört talas om.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 7 oktober 2022 kl. 01:38:51
Är dubbningen av Matilda för vanlig? Om inte hoppas jag att någon kan ladda upp den.  :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 7 oktober 2022 kl. 01:45:15
Citat från: TonyTonka skrivet  7 oktober 2022 kl. 01:38:51Är dubbningen av Matilda för vanlig? Om inte hoppas jag att någon kan ladda upp den.  :)
Jag är ganska säker på att jag ska ha VHS-utgåvan. I så fall kan jag ordna det vid tillfälle. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 9 oktober 2022 kl. 16:10:11
Någon som kan lägga upp Digimon Adventures 01 med svenskt tal, eller som vet om det finns på internet någonstans? ^^
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 9 oktober 2022 kl. 16:13:41
Jag skulle bli jätteglad om någon kunde lägga upp Busungarna(1994) på archive.org :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 oktober 2022 kl. 16:16:56
Citat från: gstone skrivet  9 oktober 2022 kl. 16:13:41Jag skulle bli jätteglad om någon kunde lägga upp Busungarna(1994) på archive.org :)
Jag är nästan hundra på att jag redan digitaliserat den VHS-filmen, så det kan jag ordna. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 9 oktober 2022 kl. 16:19:08
Citat från: TonyTonka skrivet  9 oktober 2022 kl. 16:10:11Någon som kan lägga upp Digimon Adventures 01 med svenskt tal, eller som vet om det finns på internet någonstans? ^^
Den har funnits på minst en "olaglig" sida förut, mer än så tänker jag inte säga till dig pga juridiska skäl.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 17 oktober 2022 kl. 10:51:08
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 00:01:59Fredrik Hiller har ju spelat Jätten men i omdubbningen av Pank och Fågelfri så det ärver en ihopblandning antar jag.
Lite off-topic;

När jag pratade med Fredrik Hiller förra månaden så berättade han att Kejsarens Nya Stil var hans första dubbning.

Vad gäller Åsa Jonsson så gissar jag att hennes första dubbning var Benjamin Syrsas Jul.

Men i Disney Halloween från 1992 så är det iallafall utan tvekan Anders Öjebo och Myrra Malmberg som spelar Jätten respektive Harpan.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 oktober 2022 kl. 11:03:41
Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 september 2022 kl. 09:46:28De volymer av Sing Along Songs som släppts i Sverige är följande;

- Sing Along Songs: En Helt Ny Värld (Sing Along Songs: Friend Like Me) = utgiven i Sverige 1994-04-13

- Sing Along Songs: Hej Hå (Sing Along Songs: Heigh Ho) = utgiven i Sverige 1994-04-13

- Sing Along Songs: Färger i En Vind (Sing Along Songs: Colors of The Wind) = utgiven i Sverige 1996-02-21

- Sing Along Songs: Ringaren i Notre Dame (Sing Along Songs: The Hunchback of Notre Dame) = utgiven i Sverige 1996-11-27

Dessa fyra är såvitt jag vet de enda som givits ut i Sverige, men det finns jättelånga volymer som getts ut utomlands.
Jag har letat i bokhyllorna hemma, och vad gäller Sing-Along Songs hittar jag åt följande i min samling:
IMG_20220926_145200.jpg
Det borde alltså innebära att jag har alla volymer som släppts i Sverige...?

Jag är lite osäker på om min "bildförbättrare" (Macrovision-eliminator) fortfarande fungerar, då ju i stort sett alla Disneys VHS-filmer brukar vara kopieringsskyddade - men om den gör det, så kan jag försöka digitalisera dessa fyra och lägga upp någorlunda snart. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 oktober 2022 kl. 01:42:40
Jag har nu flyttat ut alla inlägg om Nya äventyr med Nalle Puh till tråden som redan fanns om Media Dubbs dubbning av serien. :)
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=324.0

Dels blir det mer koncentrerat och lättare att hitta om allt om samma serie hamnar på samma ställe, och dels blir den här tråden lite kortare - med tanke på att det är helt hopplöst att hitta åt specifika inlägg i en så här lång tråd, så tåls det att göra vad man kan för att flytta ut så mycket som möjligt till egna trådar...
(Sökfunktionen på forumet hittar nämligen bara den senaste förekomsten av aktuellt sökord i varje tråd, som gör det nästan omöjligt att hitta åt allt man vill i en lång tråd)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 oktober 2022 kl. 09:35:05
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 augusti 2022 kl. 22:38:50Och så ska jag försöka hitta åt DVD-filmen Stålmannen med vänner, som jag lovat att lägga upp - kanske främst intressant för masochistiska personer som känner för att plåga sig själv genom att utsätta sig för en av tidernas i särklass värsta dubbningar i världen...! ;)
Nu har jag äntligen lyckats hitta åt mitt DVD-ex av Stålmannen med vänner från Film-Factory, och den ligger ute:
https://archive.org/details/stalmannen-med-vanner-film-factory

Se filmen på egen risk! Som tidigare nämnts är det med stor sannolikhet den sämsta dubbningen som någonsin gjorts i Sverige; kanske rentav i världen...! :o Den här dubbningen får 1996 års andra omdubb av Dumbo att framstå som ett oslagbart mästerverk som förtjänar Nobelpris i jämförelse, och till och med SVTs lektordubb av Kalle Anka och hans vänner önskar god jul är riktigt bra i jämförelse... ;)

Med andra ord, egentligen gör ni kanske klokare i att inte titta på videon, för har ni väl gjort det kommer ni aldrig kunna glömma bort det...

Och fortfarande är det ett mysterium för mig hur den här smörjan kunnat släppas på en officiell DVD av en professionell distributör till normaldyrt pris. Jag kan inte tänka mig att någon professionell dubbningsstudio kan ligga bakom det här eländet - en del andra av Film-Factorys utgåvor har ju gjorts av Eskimo Avenue (som senare blev BTI Studios) i Göteborg, men även fast en del av de dubbningarna inte varit särskilt bra så är det här ändå i en helt annan nivå; så rimligtvis bör det inte kunna vara någon professionell studio som legat bakom detta...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MoonFace skrivet 24 oktober 2022 kl. 11:03:37
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 oktober 2022 kl. 09:35:05Nu har jag äntligen lyckats hitta åt mitt DVD-ex av Stålmannen med vänner från Film-Factory, och den ligger ute:
https://archive.org/details/stalmannen-med-vanner-film-factory

Se filmen på egen risk! Som tidigare nämnts är det med stor sannolikhet den sämsta dubbningen som någonsin gjorts i Sverige; kanske rentav i världen...! :o Den här dubbningen får 1996 års andra omdubb av Dumbo att framstå som ett oslagbart mästerverk som förtjänar Nobelpris i jämförelse, och till och med SVTs lektordubb av Kalle Anka och hans vänner önskar god jul är riktigt bra i jämförelse... ;)

Med andra ord, egentligen gör ni kanske klokare i att inte titta på videon, för har ni väl gjort det kommer ni aldrig kunna glömma bort det...

Och fortfarande är det ett mysterium för mig hur den här smörjan kunnat släppas på en officiell DVD av en professionell distributör till normaldyrt pris. Jag kan inte tänka mig att någon professionell dubbningsstudio kan ligga bakom det här eländet - en del andra av Film-Factorys utgåvor har ju gjorts av Eskimo Avenue (som senare blev BTI Studios) i Göteborg, men även fast en del av de dubbningarna inte varit särskilt bra så är det här ändå i en helt annan nivå; så rimligtvis bör det inte kunna vara någon professionell studio som legat bakom detta...
Stort tack Daniel!
Det här ska bli spännande att titta på (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/Smileys/default/smiley.gif)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oskar skrivet 24 oktober 2022 kl. 11:47:04
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 oktober 2022 kl. 09:35:05Nu har jag äntligen lyckats hitta åt mitt DVD-ex av Stålmannen med vänner från Film-Factory, och den ligger ute:
https://archive.org/details/stalmannen-med-vanner-film-factory

Se filmen på egen risk! Som tidigare nämnts är det med stor sannolikhet den sämsta dubbningen som någonsin gjorts i Sverige; kanske rentav i världen...! :o Den här dubbningen får 1996 års andra omdubb av Dumbo att framstå som ett oslagbart mästerverk som förtjänar Nobelpris i jämförelse, och till och med SVTs lektordubb av Kalle Anka och hans vänner önskar god jul är riktigt bra i jämförelse... ;)

Med andra ord, egentligen gör ni kanske klokare i att inte titta på videon, för har ni väl gjort det kommer ni aldrig kunna glömma bort det...

Och fortfarande är det ett mysterium för mig hur den här smörjan kunnat släppas på en officiell DVD av en professionell distributör till normaldyrt pris. Jag kan inte tänka mig att någon professionell dubbningsstudio kan ligga bakom det här eländet - en del andra av Film-Factorys utgåvor har ju gjorts av Eskimo Avenue (som senare blev BTI Studios) i Göteborg, men även fast en del av de dubbningarna inte varit särskilt bra så är det här ändå i en helt annan nivå; så rimligtvis bör det inte kunna vara någon professionell studio som legat bakom detta...
De flesta dubbning till film-factory är dubbar hos Eskimo Avenue bl.a dvd dubbning på All-New Dennis the Menace. Jag tror att mathias henning eller johan carlberg som regissör. De flesta skådespelare medverka i gumball fantastiska värld och katten gustaf franska version.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 oktober 2022 kl. 11:59:07
Citat från: Oskar skrivet 24 oktober 2022 kl. 11:47:04De flesta dubbning till film-factory är dubbar hos Eskimo Avenue bl.a dvd dubbning på All-New Dennis the Menace. Jag tror att mathias henning eller johan carlberg som regissör. De flesta skådespelare medverka i gumball fantastiska värld och katten gustaf franska version.
Jo, men just den här tror jag faktiskt inte att Eskimo Avenue gjort - dels är det en lektordubbning, dels verkar det bara vara två "skådespelare" som medverkar (där den ena helt saknar inlevelse och den andra spelar över å det grövsta) och dels känner jag inte igen rösterna från någon annan dubbning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oskar skrivet 24 oktober 2022 kl. 12:03:13
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 oktober 2022 kl. 11:59:07Jo, men just den här tror jag faktiskt inte att Eskimo Avenue gjort - dels är det en lektordubbning, dels verkar det bara vara två "skådespelare" som medverkar (där den ena helt saknar inlevelse och den andra spelar över å det grövsta) och dels känner jag inte igen rösterna från någon annan dubbning.
Jag tror inte att professionell dubbningsstudio dubbar filmen och som teaterförbundet inte har kollektivavtal med.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 24 oktober 2022 kl. 14:02:49
Nu har jag alltså sett Långbens Olympiska Spel och förutom de som stod i listan så tyckte jag mig även höra bl.a. Bert-Åke Varg.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 24 oktober 2022 kl. 14:43:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 oktober 2022 kl. 09:35:05Nu har jag äntligen lyckats hitta åt mitt DVD-ex av Stålmannen med vänner från Film-Factory, och den ligger ute:
https://archive.org/details/stalmannen-med-vanner-film-factory

Se filmen på egen risk! Som tidigare nämnts är det med stor sannolikhet den sämsta dubbningen som någonsin gjorts i Sverige; kanske rentav i världen...! :o Den här dubbningen får 1996 års andra omdubb av Dumbo att framstå som ett oslagbart mästerverk som förtjänar Nobelpris i jämförelse, och till och med SVTs lektordubb av Kalle Anka och hans vänner önskar god jul är riktigt bra i jämförelse... ;)

Med andra ord, egentligen gör ni kanske klokare i att inte titta på videon, för har ni väl gjort det kommer ni aldrig kunna glömma bort det...

Och fortfarande är det ett mysterium för mig hur den här smörjan kunnat släppas på en officiell DVD av en professionell distributör till normaldyrt pris. Jag kan inte tänka mig att någon professionell dubbningsstudio kan ligga bakom det här eländet - en del andra av Film-Factorys utgåvor har ju gjorts av Eskimo Avenue (som senare blev BTI Studios) i Göteborg, men även fast en del av de dubbningarna inte varit särskilt bra så är det här ändå i en helt annan nivå; så rimligtvis bör det inte kunna vara någon professionell studio som legat bakom detta...
Jag vet inte vad man bör reagera med, rädsla över att den dubbningen blir mer tillgänglig eller ironisk glädje över att få kunna uppleva hur fasanfull den är.

Men hur som helst kommer det bli något... annorlunda, och tack ska du ha ändå.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 24 oktober 2022 kl. 15:16:52
Nu har jag alltså sett den där Stålmannen-lektordubbningen, och, bra var den minsann inte, den får alla andra kassa dubbningar jag hört att framstå som riktiga nobelpris-förtjänta mästerverk i jämförelse med denna...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Nunzio skrivet 24 oktober 2022 kl. 22:15:57
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 oktober 2022 kl. 09:35:05Nu har jag äntligen lyckats hitta åt mitt DVD-ex av Stålmannen med vänner från Film-Factory, och den ligger ute:
https://archive.org/details/stalmannen-med-vanner-film-factory

Se filmen på egen risk! Som tidigare nämnts är det med stor sannolikhet den sämsta dubbningen som någonsin gjorts i Sverige; kanske rentav i världen...!
Den var intressant att se.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 oktober 2022 kl. 09:35:05Och fortfarande är det ett mysterium för mig hur den här smörjan kunnat släppas på en officiell DVD av en professionell distributör till normaldyrt pris. Jag kan inte tänka mig att någon professionell dubbningsstudio kan ligga bakom det här eländet

Ja, bra var den inte
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 24 oktober 2022 kl. 22:29:01
Jag fattar inte varför någon vill se Stålmannen med vänner  ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 oktober 2022 kl. 12:06:24
Hur har det gått med Walt Disney Animation Studios långfilmers originaldubbningar för Ovanliga dubbningar?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 25 oktober 2022 kl. 14:00:11
Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 oktober 2022 kl. 12:06:24Hur har det gått med Walt Disney Animation Studios långfilmers originaldubbningar för Ovanliga dubbningar?
Gissningsvis har Josefin inte prioriterat de, de tar trots allt längre tid att färdigställa jämfört med en kortfilm. Särskilt om ens dator börjar gå på sista versen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 oktober 2022 kl. 14:01:00
Citat från: Lillefot skrivet 25 oktober 2022 kl. 14:00:11Gissningsvis har Josefin inte prioriterat de, de tar trots allt längre tid att färdigställa jämfört med en kortfilm. Särskilt om ens dator börjar gå på sista versen.
Det låter logiskt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 25 oktober 2022 kl. 15:25:22
Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 oktober 2022 kl. 12:06:24Hur har det gått med Walt Disney Animation Studios långfilmers originaldubbningar för Ovanliga dubbningar?
Jag har dessvärre inte vågat mig på att påbörja någon av projekten med originaldubbningar, då min dator känns väldigt instabil - just nu har jag inte vågat stänga av datorn alls, då jag befarar att den inte kommer gå igång mer då... :(

Medan jag så smått börjat titta efter en ny dator försöker jag därför att hålla datorn igång dygnet runt, och göra klar några kortfilmer under tiden - sådant som alltid stått med på min "att göra"-lista, men som jag tidigare prioriterat ner och nu valt att tidigareläggare. Men oroa er inte - kortfilmer som ska ingå som förspel till kommande långfilmer har jag redan "paxat" och lagt åt sidan, så de påverkas inte av de kortfilmer jag lagt upp på sistone. Det jag lagt upp som kortfilmer är med andra ord sådant som alltid varit tänkt att läggas upp som fristående kortfilmer och inget annat.

När jag antingen köpt en ny dator alternativt känner mig säker på att min nuvarande inte kommer att lägga av, så kommer jag sätta igång med långfilmerna igen. Den första omdubbningen av Dumbo kommer nog prioriteras först då, i och med att jag där redan kommit en bit på väg och dessutom fått filmen färdigsynkad av Daniel Hoverberg och därmed slipper lägga ner arbete på det.

Sen blir det antingen Pongo och valptjuvarna, Peter Pan eller Pinocchio, som alla tre har sina olika utmaningar - framförallt vad gäller bildversionen. Hur jag prioriterar beror delvis på vad ni föredrar, men sen kommer jag också flika in med originaldubbningen av Musse Piggs julsaga lagom till jul i år. :)

Sen kommer jag däremellan också satsa på en och annan långfilm från andra företag än Disney, för att inte snöa in mig för mycket på samma område. Bland annat Riddaren utan namn (Tjeckoslovakien, 1971), Det våras med musik (Italien, 1976) och Resan till julstjärnan (Norge, 1976) står högt upp på min prioritetslista, då jag tror att få här har sett någon av dessa. Där vore jag ytterst tacksam om någon eller några ville hjälpa till med synkning, så att det ska gå fortare. :)

Inte minst vill jag till varje pris bli klar med Resan till julstjärnan före jul, då julfilmer känns meningslösa att lägga upp efter december månad...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 26 oktober 2022 kl. 09:32:49
Såg Dennis från 1993 igår och den var helt okej, den svenska dubbningen förhöjde intrycket och var riktigt välgjord.

Vissa saker hade filmen utan tvekan klarat sig bättre utan! (till exempel scenen där Maggan tvingar Jojje)

Men annars i sin helhet, en helt okej och sevärd film.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 26 oktober 2022 kl. 09:34:01
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 25 oktober 2022 kl. 15:25:22Jag har dessvärre inte vågat mig på att påbörja någon av projekten med originaldubbningar, då min dator känns väldigt instabil - just nu har jag inte vågat stänga av datorn alls, då jag befarar att den inte kommer gå igång mer då... :(

Medan jag så smått börjat titta efter en ny dator försöker jag därför att hålla datorn igång dygnet runt, och göra klar några kortfilmer under tiden - sådant som alltid stått med på min "att göra"-lista, men som jag tidigare prioriterat ner och nu valt att tidigareläggare. Men oroa er inte - kortfilmer som ska ingå som förspel till kommande långfilmer har jag redan "paxat" och lagt åt sidan, så de påverkas inte av de kortfilmer jag lagt upp på sistone. Det jag lagt upp som kortfilmer är med andra ord sådant som alltid varit tänkt att läggas upp som fristående kortfilmer och inget annat.

När jag antingen köpt en ny dator alternativt känner mig säker på att min nuvarande inte kommer att lägga av, så kommer jag sätta igång med långfilmerna igen. Den första omdubbningen av Dumbo kommer nog prioriteras först då, i och med att jag där redan kommit en bit på väg och dessutom fått filmen färdigsynkad av Daniel Hoverberg och därmed slipper lägga ner arbete på det.

Sen blir det antingen Pongo och valptjuvarna, Peter Pan eller Pinocchio, som alla tre har sina olika utmaningar - framförallt vad gäller bildversionen. Hur jag prioriterar beror delvis på vad ni föredrar, men sen kommer jag också flika in med originaldubbningen av Musse Piggs julsaga lagom till jul i år. :)

Sen kommer jag däremellan också satsa på en och annan långfilm från andra företag än Disney, för att inte snöa in mig för mycket på samma område. Bland annat Riddaren utan namn (Tjeckoslovakien, 1971), Det våras med musik (Italien, 1976) och Resan till julstjärnan (Norge, 1976) står högt upp på min prioritetslista, då jag tror att få här har sett någon av dessa. Där vore jag ytterst tacksam om någon eller några ville hjälpa till med synkning, så att det ska gå fortare. :)

Inte minst vill jag till varje pris bli klar med Resan till julstjärnan före jul, då julfilmer känns meningslösa att lägga upp efter december månad...
Fast originaldubbningen av Musse Piggs Julsaga finns ju redan upplagd på Archive.org?  ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 26 oktober 2022 kl. 09:39:07
Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 oktober 2022 kl. 09:34:01Fast originaldubbningen av Musse Piggs Julsaga finns ju redan upplagd på Archive.org?  ???
Ja men i VHS kvalitet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 oktober 2022 kl. 09:49:17
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 oktober 2022 kl. 09:39:07Ja men i VHS kvalitet.
Precis, och det vore ju helt klart önskvärt med bättre kvalitet på Musse Piggs julsaga. Och ännu bättre om det gick att ordna i Open Matte-version, med tanke på att filmen på både Walt Disney Treasures-utgåvorna och på Blu-Ray är beskuren i höjdled till Widescreen.

Jag vill minnas att det ska finnas en DVD-utgåva i Tyskland och Spanien som innehåller Open Matte-versionen - jag tror att jag ska ha den i min samling, ifall Josefin inte har den. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 26 oktober 2022 kl. 12:27:04
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 oktober 2022 kl. 09:49:17Precis, och det vore ju helt klart önskvärt med bättre kvalitet på Musse Piggs julsaga. Och ännu bättre om det gick att ordna i Open Matte-version, med tanke på att filmen på både Walt Disney Treasures-utgåvorna och på Blu-Ray är beskuren i höjdled till Widescreen.

Jag vill minnas att det ska finnas en DVD-utgåva i Tyskland och Spanien som innehåller Open Matte-versionen - jag tror att jag ska ha den i min samling, ifall Josefin inte har den. :)
Jag har en samlings-dvd med Musse Piggs Julsaga på, så om du skickar svenska dubbningarna kan jag synka in i 4:3-versionen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 26 oktober 2022 kl. 15:07:41
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 oktober 2022 kl. 09:49:17Precis, och det vore ju helt klart önskvärt med bättre kvalitet på Musse Piggs julsaga. Och ännu bättre om det gick att ordna i Open Matte-version, med tanke på att filmen på både Walt Disney Treasures-utgåvorna och på Blu-Ray är beskuren i höjdled till Widescreen.

Jag vill minnas att det ska finnas en DVD-utgåva i Tyskland och Spanien som innehåller Open Matte-versionen - jag tror att jag ska ha den i min samling, ifall Josefin inte har den. :)
Självfallet - jag föredrar alltid Open Matte-versioner om sådana finns att tillgå i bra kvalitet. :)
 
Är det den här DVD-utgåvan du syftar på?
https://www.amazon.de/Mickys-Weihnachts-Erz%C3%A4hlung-Alemania-Mickey-Mouse/dp/B002LI90SC/

I så fall tror jag att jag ska ha den.

Citat från: Goliat skrivet 26 oktober 2022 kl. 12:27:04Jag har en samlings-dvd med Musse Piggs Julsaga på, så om du skickar svenska dubbningarna kan jag synka in i 4:3-versionen.
Jag skulle uppskatta om du kunde göra det, så kan jag sen återskapa den svenska bildversionen från bio. Är det ovanstående DVD du har, eller någon annan?

Jag ska se om jag har den svenska originaldubbningen i min samling - i annat fall hoppas jag att Daniel Hofverberg kan ordna fram den. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 26 oktober 2022 kl. 16:27:57
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 26 oktober 2022 kl. 15:07:41Jag ska se om jag har den svenska originaldubbningen i min samling - i annat fall hoppas jag att Daniel Hofverberg kan ordna fram den. :)

Har du bilden hur den såg ut på bio btw? Vore kul att se isf (antar det är vhs-versionen?)

Skicka via pm ljudet och eventuellt bio-bilden så kan jag fixa i ordning i annat fall också. Inte allt för mycket att ändra. ☺️

Jag har enbart dvdn, fanns på bluray i 4:3, gavs ut runt 2013 tror jag.

Edit: tror det var så faktiskt att blurayn var 16:9 eller liknande och dvdn var 4:3 när jag tänker efter. Ska söka upp exakt vilken jag har.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 oktober 2022 kl. 21:13:09
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 26 oktober 2022 kl. 15:07:41Jag ska se om jag har den svenska originaldubbningen i min samling - i annat fall hoppas jag att Daniel Hofverberg kan ordna fram den. :)
Min version av Musse Piggs julafton (VHS-utgåvan med originaldubben) har jag lagt upp på Archive, så den kan du/ni ta därifrån om du inte också har den:
https://archive.org/details/musse-piggs-julafton-vhs

Tyvärr ser (hör) jag nu att den verkar ha blivit feldigitaliserad, så att endast höger kanal fungerar och vänster kanal är helt tyst, men frågan är om det spelar någon roll eller om det ändå bara är mono...? VHS-utgåvan är förstås i HiFi, men jag skulle spontant ändå gissa att en dubbning från 1983 sannolikt bara är inspelad i mono.

Just nu har jag tyvärr svårt att digitalisera om filmen, men kan alltid göra det längre fram om behov finns. Men just nu har jag inte kablar för att kunna digitalisera kopieringsskyddade filmer, så det måste jag först införskaffa (då min S-Video-kabel har gått sönder, och "bildförbättraren" inte har SCART).
Titel: SV: Kortfilmer på Archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 27 oktober 2022 kl. 13:15:26
Varför har ämnet bytt namn?
Titel: SV: Kortfilmer på Archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 oktober 2022 kl. 13:23:49
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 27 oktober 2022 kl. 13:15:26Varför har ämnet bytt namn?
Det uppstod ett tekniskt missöde i samband med att jag delade upp tråden och flyttade alla inlägg om kortfilmer till en ny tråd. Det är åtgärdat nu.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 oktober 2022 kl. 14:26:46
Alla kortfilmsrelaterade trådar har nu flyttats till en egen tråd:
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15082.0

Vi behåller dock halvtimmeslånga kortfilmer här, så att ovanstående bara blir för "normallånga" kortfilmer (d.v.s. upp till 15 minuter).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 27 oktober 2022 kl. 14:38:33
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 oktober 2022 kl. 14:26:46Alla kortfilmsrelaterade trådar har nu flyttats till en egen tråd:
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15082.0

Vi behåller dock halvtimmeslånga kortfilmer här, så att ovanstående bara blir för "normallånga" kortfilmer (d.v.s. upp till 15 minuter).
Men två kommer INTE att behövas eftersom de redan finns på Disney+!  ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 27 oktober 2022 kl. 17:11:36
Jag skulle gäena vilja att någon la upp Miraklernas man.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 27 oktober 2022 kl. 17:13:18
Vore kul om nåfon kunde ladda upp PROP & BERTA på svenska
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 oktober 2022 kl. 20:52:40
Citat från: gstone skrivet 27 oktober 2022 kl. 17:13:18Vore kul om nåfon kunde ladda upp PROP & BERTA på svenska
Hmm, jag undrar om jag inte spelade in Propp & Bertha från TV en gång i tiden...? Jag ska ta och leta när jag har tid. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 28 oktober 2022 kl. 17:23:24
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 oktober 2022 kl. 21:13:09Min version av Musse Piggs julafton (VHS-utgåvan med originaldubben) har jag lagt upp på Archive, så den kan du/ni ta därifrån om du inte också har den:
https://archive.org/details/musse-piggs-julafton-vhs

Tyvärr ser (hör) jag nu att den verkar ha blivit feldigitaliserad, så att endast höger kanal fungerar och vänster kanal är helt tyst, men frågan är om det spelar någon roll eller om det ändå bara är mono...? VHS-utgåvan är förstås i HiFi, men jag skulle spontant ändå gissa att en dubbning från 1983 sannolikt bara är inspelad i mono.

Just nu har jag tyvärr svårt att digitalisera om filmen, men kan alltid göra det längre fram om behov finns. Men just nu har jag inte kablar för att kunna digitalisera kopieringsskyddade filmer, så det måste jag först införskaffa (då min S-Video-kabel har gått sönder, och "bildförbättraren" inte har SCART).
Jag har synkat in båda svenska dubbarna nu till Mickey's Christmas Carrol om du ville fixa svenskt intro till den? :)

EDIT: Det verkar vara bättre ljud på din källa än min gamla där musiken försvinner i bakgrunden.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 29 oktober 2022 kl. 10:49:46
Blu-ray i 1.33:1

https://www.amazon.se/Mickeys-Christmas-Anniversary-Blu-ray-Digital/dp/B00DGWZKHM

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 29 oktober 2022 kl. 12:31:46
Citat från: Marcusen skrivet 29 oktober 2022 kl. 10:49:46Blu-ray i 1.33:1

https://www.amazon.se/Mickeys-Christmas-Anniversary-Blu-ray-Digital/dp/B00DGWZKHM
Det är bara dvd'n som är i det formatet på den tyvärr, blurayn är beskuren. Det är den utgåvan jag har.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 29 oktober 2022 kl. 20:39:24
Citat från: Goliat skrivet 29 oktober 2022 kl. 12:31:46Det är bara dvd'n som är i det formatet på den tyvärr, blurayn är beskuren. Det är den utgåvan jag har.
Jaså, är den DVD-utgåvan i Open Matte 4:3...? Det var mer än jag visste. Blu-Ray-utgåvan har jag, och den är ju som sagt beskuren till Widescreen - och dessutom ingen vidare kvalitet, då den lider av en överaggressiv brusreducering. Okej, det är inte fullt lika illa som Svärdet i stenen på Blu-Ray, men likväl långt ifrån optimalt...

Själv har jag den här spanska DVD-utgåvan:
https://www.amazon.es/Una-navidad-mickey-Burny-Mattinson/dp/B0053CBFK4/

Den är förstås i PAL (720x576 pixels) och har sedvanlig PAL-speedup, men är i 4:3 utan beskärning (*). DVD:n innehåller också Min lilla åsna plus ett par kortfilmer, men tyvärr inga nordiska ljudspår eller undertexter trots flertalet andra språk.

(*): Okej, rent tekniskt sett är förstås DVD-utgåvor i 4:3 beskurna en pytteaning i sidled, i och med att originalets 1,37:1 har kapats ned till 1,33:1. Men det blir ju nätt och jämnt märkbart, till skillnad från Widescreen-beskärningen i höjdled till 1,78:1 som blir ganska påtaglig.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 1 november 2022 kl. 14:26:56
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 oktober 2022 kl. 20:39:24Jaså, är den DVD-utgåvan i Open Matte 4:3...? Det var mer än jag visste. Blu-Ray-utgåvan har jag, och den är ju som sagt beskuren till Widescreen - och dessutom ingen vidare kvalitet, då den lider av en överaggressiv brusreducering. Okej, det är inte fullt lika illa som Svärdet i stenen på Blu-Ray, men likväl långt ifrån optimalt...

Själv har jag den här spanska DVD-utgåvan:
https://www.amazon.es/Una-navidad-mickey-Burny-Mattinson/dp/B0053CBFK4/

Den är förstås i PAL (720x576 pixels) och har sedvanlig PAL-speedup, men är i 4:3 utan beskärning (*). DVD:n innehåller också Min lilla åsna plus ett par kortfilmer, men tyvärr inga nordiska ljudspår eller undertexter trots flertalet andra språk.

(*): Okej, rent tekniskt sett är förstås DVD-utgåvor i 4:3 beskurna en pytteaning i sidled, i och med att originalets 1,37:1 har kapats ned till 1,33:1. Men det blir ju nätt och jämnt märkbart, till skillnad från Widescreen-beskärningen i höjdled till 1,78:1 som blir ganska påtaglig.
Iaf min, men den är lite beskuren på alla hörn på 4:3 också vilket är trist.

Däremot är den knepigt interlacad men som sagt finns ju en till källa som redan är i Pal som du nämner.

Jo de har gjort uppskalning av en lågupplöst, brusreducerat, oversharpening, så den får halo och en del ghosting i bilden vilket är störande i widescreen-versionen, 4:3 är betydligt bättre behandlad.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 5 november 2022 kl. 20:50:43
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 oktober 2022 kl. 11:03:41Jag har letat i bokhyllorna hemma, och vad gäller Sing-Along Songs hittar jag åt följande i min samling:
IMG_20220926_145200.jpg
Det borde alltså innebära att jag har alla volymer som släppts i Sverige...?

Jag är lite osäker på om min "bildförbättrare" (Macrovision-eliminator) fortfarande fungerar, då ju i stort sett alla Disneys VHS-filmer brukar vara kopieringsskyddade - men om den gör det, så kan jag försöka digitalisera dessa fyra och lägga upp någorlunda snart. :)
Funkade din Macrovision-eliminator?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 november 2022 kl. 20:55:58
Citat från: Marcusen skrivet  5 november 2022 kl. 20:50:43Funkade din Macrovision-eliminator?
Det är möjligt att den i sig fungerar, men det verkar som att en eller båda S-Video-kablarna som den är beroende av har lagt av. Just den här Macrovision-eliminatorn har nämligen inte SCART-uttag, utan S-Video - varför jag måste ha varsin SCART-adapter för att kunna koppla in den till videon och till DVD-recordern. Jag tror att SCART-adaptrarna i sig är okej, men att det är S-Video-kabeln (eller båda kablarna) som har lagt av, men 100% säker är jag inte... :(

Jag är lite osäker hur man får tag i S-Video-kablar enkelt och billigt, men det borde väl inte vara en omöjlighet i alla fall...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 6 november 2022 kl. 06:24:31
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 november 2022 kl. 20:55:58Det är möjligt att den i sig fungerar, men det verkar som att en eller båda S-Video-kablarna som den är beroende av har lagt av. Just den här Macrovision-eliminatorn har nämligen inte SCART-uttag, utan S-Video - varför jag måste ha varsin SCART-adapter för att kunna koppla in den till videon och till DVD-recordern. Jag tror att SCART-adaptrarna i sig är okej, men att det är S-Video-kabeln (eller båda kablarna) som har lagt av, men 100% säker är jag inte... :(

Jag är lite osäker hur man får tag i S-Video-kablar enkelt och billigt, men det borde väl inte vara en omöjlighet i alla fall...
Om du vill handla i butik har Kjell & Company ett mindre sortiment. Men det verkar inte alls finnas lika mycket att välja på som för några år sen. S-videokablar är väl, liksom många andra analoga tillbehör, på utdöende.

Amazon.se har ett betydligt större sortiment, en del till häpnadsväckande låga priser och t.o.m. med gratis frakt om man har Prime-abonnemang. T.ex. den här för bara 19:25:
https://www.amazon.se/PremiumCord-kabel-S-video-5-m/dp/B07TKM79T3
Fast 5 meter är kanske onödigt långt. Alltför långa kablar kan utgöra en felkälla i sig.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 6 november 2022 kl. 06:54:42
Citat från: Anders M Olsson skrivet  6 november 2022 kl. 06:24:31Om du vill handla i butik har Kjell & Company ett mindre sortiment. Men det verkar inte alls finnas lika mycket att välja på som för några år sen. S-videokablar är väl, liksom många andra analoga tillbehör, på utdöende.

Amazon.se har ett betydligt större sortiment, en del till häpnadsväckande låga priser och t.o.m. med gratis frakt om man har Prime-abonnemang. T.ex. den här för bara 19:25:
https://www.amazon.se/PremiumCord-kabel-S-video-5-m/dp/B07TKM79T3
Fast 5 meter är kanske onödigt långt. Alltför långa kablar kan utgöra en felkälla i sig.
Välj enbart den som heter prime eller sortera av fraktas från amazon, annars kan tull tillkommas. En del från kina.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 9 november 2022 kl. 20:49:03
Daniel har laddat upp Walt Disneys julfavoriter, som ju är en ovanlig utgåva då den bara såldes tillsammans med VHS utgåvan av Snövit i början av 2000-talet när DVD redan hade tagit fart.

https://archive.org/details/walt-disney-julfavoriter-2001
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 november 2022 kl. 20:57:19
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 november 2022 kl. 20:49:03Daniel har laddat upp Walt Disneys julfavoriter, som ju är en ovanlig utgåva och då den såldes tillsammans med VHS utgåvan av Snövit i början av 2000-talet när DVD redan hade tagit fart.

https://archive.org/details/walt-disney-julfavoriter-2001

Vet inte om jag ska skriva här eller i kortfilmsämnet men det kan kanske flyttas som det blir fel.
Jag tycker nog att samlingsfilmer passar bra här, så att bara enskilda kortfilmer diskuteras i den andra tråden.

Trevligt att uppladdningen är klar nu - jag satte på den vid 15:00, men Archive är ju inte direkt världens snabbaste...

 Det är ju inte riktigt jul än, men jag hittade åt min digitalisering på hårddisken, och tänkte att det förmodligen inte är alla som sett Walt Disney julfavoriter då den ju som sagt bara såldes i ett paket tillsammans med nyutgåvan på VHS av Snövit och de sju dvärgarna till julen 2001; så förmodligen inte i någon enorm upplaga...

En välgjord dubbning i alla fall, även fast lektordubbning av Walt Disneys röst kanske inte var världens allra mest lysande idé...
(men inslagen med Walt Disney är förstås hämtade från gamla avsnitt av Disneyland, så det är möjligt att dessa inte har användbara M&E-spår, utan att lektordubbning var enda alternativet där)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 9 november 2022 kl. 21:07:31
Har Silly Symphonies faktiskt gott under namnet Snurriga Symfonier här i Sverige? Annars vill jag också säga att det är en mycket bra uppladdning där man får både ovanliga dubbningar men också kortfilmer som inte är så vanliga.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 9 november 2022 kl. 21:10:41
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  9 november 2022 kl. 21:07:31Har Silly Symphonies faktiskt gott under namnet Snurriga Symfonier här i Sverige? Annars vill jag också säga att det är en mycket bra uppladdning där man får både ovanliga dubbningar men också kortfilmer som inte är så vanliga.
Om inte annat för den korrekta versionen av omdubbningen av Jultomtens verkstad.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 november 2022 kl. 21:15:15
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  9 november 2022 kl. 21:07:31Har Silly Symphonies faktiskt gott under namnet Snurriga Symfonier här i Sverige?
Jag har inte hört det namnet användas, men jag vet faktiskt inte om översättaren Bittan Norman fått det någonstans ifrån eller om hon översatte på eget bevåg.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 9 november 2022 kl. 21:17:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 november 2022 kl. 20:57:19Jag tycker nog att samlingsfilmer passar bra här, så att bara enskilda kortfilmer diskuteras i den andra tråden.

Trevligt att uppladdningen är klar nu - jag satte på den vid 15:00, men Archive är ju inte direkt världens snabbaste...

 Det är ju inte riktigt jul än, men jag hittade åt min digitalisering på hårddisken, och tänkte att det förmodligen inte är alla som sett Walt Disney julfavoriter då den ju som sagt bara såldes i ett paket tillsammans med nyutgåvan på VHS av Snövit och de sju dvärgarna till julen 2001; så förmodligen inte i någon enorm upplaga...

En välgjord dubbning i alla fall, även fast lektordubbning av Walt Disneys röst kanske inte var världens allra mest lysande idé...
(men inslagen med Walt Disney är förstås hämtade från gamla avsnitt av Disneyland, så det är möjligt att dessa inte har användbara M&E-spår, utan att lektordubbning var enda alternativet där)
Jag hade den som barn och såg den varje jul


Åtmistonde tills VHS spelaren la av.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 9 november 2022 kl. 21:57:16
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 november 2022 kl. 20:57:19Jag tycker nog att samlingsfilmer passar bra här, så att bara enskilda kortfilmer diskuteras i den andra tråden.

Trevligt att uppladdningen är klar nu - jag satte på den vid 15:00, men Archive är ju inte direkt världens snabbaste...

 Det är ju inte riktigt jul än, men jag hittade åt min digitalisering på hårddisken, och tänkte att det förmodligen inte är alla som sett Walt Disney julfavoriter då den ju som sagt bara såldes i ett paket tillsammans med nyutgåvan på VHS av Snövit och de sju dvärgarna till julen 2001; så förmodligen inte i någon enorm upplaga...

En välgjord dubbning i alla fall, även fast lektordubbning av Walt Disneys röst kanske inte var världens allra mest lysande idé...
(men inslagen med Walt Disney är förstås hämtade från gamla avsnitt av Disneyland, så det är möjligt att dessa inte har användbara M&E-spår, utan att lektordubbning var enda alternativet där)
Det var allt en speciell uppladdning det, en samlingsfilm som man själv inte ens hade hört talas om.

Tack för att du tog initiativet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2022 kl. 01:06:16
Citat från: Lillefot skrivet  9 november 2022 kl. 21:57:16Det var allt en speciell uppladdning det, en samlingsfilm som man själv inte ens hade hört talas om.

Tack för att du tog initiativet.
Jag vill ändå minnas att det var ganska mycket marknadsföring och reklam för det här "paketet" 2001, så jag har i alla fall inte undgått att lägga märke till det. Däremot avstod jag från att köpa paketet 2001, i och med att jag förstås redan hade Snövit och de sju dvärgarna på VHS och inte kände för att betala ganska dyra pengar för en film jag redan hade bara för den här samlingsfilmens skull (det var många år sedan, så jag ska inte svära på det, men vill minnas att paketet kostade ungefär lika mycket som två vanliga VHS-filmer i affärerna).

Jag har istället köpt Walt Disney julfavoriter på begagnad väg i efterhand, men det var ganska många år sedan så jag minns faktiskt inte om jag hittade den på någon second hand-affär eller på Tradera.
(Nuförtiden finns knappt några VHS-filmer överhuvudtaget på second hand-affärerna i Skellefteå, men för några år sedan var det ganska gott om dem)

Citat från: Adam Larsson skrivet  9 november 2022 kl. 21:10:41Om inte annat för den korrekta versionen av omdubbningen av Jultomtens verkstad.
Jo, precis - det här är det enda stället jag känner till där man använder den korrigerade versionen av omdubben av Jultomtens verkstad, där man har dubbat om Uppslagsnissens replik så att den första brevskrivaren genomgående får heta Josefin. På Disney+ används ju versionen från Kalle Ankas önskejul med Musse Pigg och vänner, där någon gjort en dundertabbe så att Jultomten använder namnet Josefin medan Uppslagsnissen svarar med Molly (så att dialogen blir obegriplig)...

Dessutom är Walt Disney julfavoriter också mig veterligen det enda stället där Da'n före doppareda'n/The Night Before Christmas varit svenskdubbad, efter att kortfilmen på VHS-filmen Musse Piggs julafton var i odubbad och otextad originalversion. Nu har ju visserligen den kortfilmen ingen dialog, men den inledande och avslutande sången (baserad på den i engelskspråkiga länder så berömda dikten som vanligtvis brukar tillskrivas Clement Clarke Moore, men vars ursprung är något omstritt), tycker jag har så pass viktig text för handlingen så att den borde dubbas så att barn ska kunna förstå sångtexten...


Om inte mitt minne sviker mig vill jag dessutom minnas att den här VHS-filmen hade en unik dubbning av Musses goda gärning/Mickey's Good Deed, och inte samma som på VHS-filmen Benjamin Syrsas jul - detta trots att det ju bara är sex år mellan att de båda VHS-filmerna gavs ut. Där är jag dock inte riktigt lika säker, utan måste kolla upp saken innan jag säger något med säkerhet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Racnar skrivet 10 november 2022 kl. 01:19:38
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2022 kl. 01:06:16Om inte mitt minne sviker mig vill jag dessutom minnas att den här VHS-filmen hade en unik dubbning av Musses goda gärning/Mickey's Good Deed, och inte samma som på VHS-filmen Benjamin Syrsas jul - detta trots att det ju bara är sex år mellan att de båda VHS-filmerna gavs ut. Där är jag dock inte riktigt lika säker, utan måste kolla upp saken innan jag säger något med säkerhet.
Apropå Benjamin Syrsas jul har du den möjligtvis digitaliserad?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2022 kl. 01:25:33
Citat från: Racnar skrivet 10 november 2022 kl. 01:19:38Apropå Benjamin Syrsas jul har du den möjligtvis digitaliserad?
Visst har jag det - jag kan ladda upp den genast. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Hey Arnold på svenska skrivet 10 november 2022 kl. 01:39:42
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2022 kl. 01:25:33Visst har jag det - jag kan ladda upp den genast. :)
Vad har du av Hey Arnold?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2022 kl. 01:41:38
Citat från: Hey Arnold på svenska skrivet 10 november 2022 kl. 01:39:42Vad har du av Hey Arnold?
Inte mer än när du frågade mig förra gången...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Hey Arnold på svenska skrivet 10 november 2022 kl. 01:45:27
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2022 kl. 01:41:38Inte mer än när du frågade mig förra gången...
Så har du hittat mudbowl? :) 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2022 kl. 01:46:56
Citat från: Hey Arnold på svenska skrivet 10 november 2022 kl. 01:45:27Så har du hittat mudbowl? :)
Nej, jag har tyvärr inte lyckats hitta åt mina VHS-band än - utan anteckningar om dem är allt jag kunnat uppbringa så här långt. :(

De borde gå att hitta åt, men har ärligt talat haft fullt upp med annat och inte riktigt haft tid att söka efter dem...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Hey Arnold på svenska skrivet 10 november 2022 kl. 01:48:10
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2022 kl. 01:46:56Nej, jag har tyvärr inte lyckats hitta åt mina VHS-band än - utan anteckningar om dem är allt jag kunnat uppbringa så här långt. :(

De borde gå att hitta åt, men har ärligt talat haft fullt upp med annat och inte riktigt haft tid att söka efter dem...
Synd :( Känner du till på något sätt folk som har tillgång till mer Hey Arnold?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2022 kl. 02:56:31
Citat från: Hey Arnold på svenska skrivet 10 november 2022 kl. 01:48:10Synd :( Känner du till på något sätt folk som har tillgång till mer Hey Arnold?
Jag vill minnas att @Ovanliga dubbningar (Josefin) har nämnt att hon har avsnitt av serien, men jag har inte frågat upp närmare då jag ärligt talat inte är så superintresserad av serien - jag tycker att Hey Arnold! var helt okej, varken mer eller mindre. Så du får fråga henne om du vill veta mer. :)

I övrigt tror jag nog ärligt talat inte att någon i min bekantskapskrets överhuvudtaget ens har hört talats om serien...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Hey Arnold på svenska skrivet 10 november 2022 kl. 03:00:07
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2022 kl. 02:56:31Jag vill minnas att @Ovanliga dubbningar (Josefin) har nämnt att hon har avsnitt av serien, men jag har inte frågat upp närmare då jag ärligt talat inte är så superintresserad av serien - jag tycker att Hey Arnold! var helt okej, varken mer eller mindre. Så du får fråga henne om du vill veta mer. :)

I övrigt tror jag nog ärligt talat inte att någon i min bekantskapskrets överhuvudtaget ens har hört talats om serien...
Jag hjälpte henne med en del av avsnitten.

Om du råka träffa på någon kan du vara så snäll och ärlig och få personen att skriva till mig?

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 10 november 2022 kl. 10:08:17
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 april 2022 kl. 09:47:08Jag läste hela meningen men föga kan också tolkas på mer än ett sätt och det var det jag gjorde.
På vilka fler sätt kan "föga" tolkas om jag får fråga?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 november 2022 kl. 10:25:32
Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 november 2022 kl. 10:08:17På vilka fler sätt kan "föga" tolkas om jag får fråga?
Som i "föga anade jag".
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 10 november 2022 kl. 10:32:03
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 november 2022 kl. 10:25:32Som i "föga anade jag".
Jag tolkar även det att han "minst anade", alltså "inte anade", som i det där avsnittet ur Musses Verkstad där Musse Pigg är fast i ett mekaniskt hus där berättaren säger repliken "föga anade han att ve och ack, snart väntade en ny robot-attack".
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 november 2022 kl. 10:51:02
Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 november 2022 kl. 10:32:03Jag tolkar även det att han "minst anade", alltså "inte anade", som i det där avsnittet ur Musses Verkstad där Musse Pigg är fast i ett mekaniskt hus där berättaren säger repliken "föga anade han att ve och ack, snart väntade en ny robot-attack".
Nu minns jag inte exakt hur jag resonerade i april men jag tror att meningen var "föga förvånande" och jag måste då tolkat "föga" som "föga anade". Hur de kunde bli så förstår jag inte nu i efterhand.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 10 november 2022 kl. 15:24:57
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 augusti 2022 kl. 15:14:13Jag kan ordna och lägga upp Djungelboken i dess ursprungliga biovisade monoversion (utan "kastrerade" S-ljud), när tillfälle ges. :)

Svärdet i stenen tycker jag är lite mer tveksamt ur ett etiskt perspektiv, då monoversionen där har funnits ute på DVD, även om den inte längre finns i handeln. Nu är det visserligen inte riktigt hela filmen som funnits ute på DVD i mono, men 98% av den i alla fall.
Kanske AristoCats och Robin Hood i mono också? (det är inget fel på ljudet hos dessa visserligen, men sedan 1990-talet har filmerna varit i mono)

Jag har för mig att Daniel nämnt någonstans att 1967-års dubbning av Askungen ska ha valbarhet på DVD mellan 5.1 och mono, så att det därför inte kommer behövas.

Filmer som kommit ut slutet av 1970-talet och uppåt som inte dubbats om eller som släppts på DVD/Bluray/streaming kommer heller inte att behövas.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 november 2022 kl. 15:36:12
Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 november 2022 kl. 15:24:57Kanske AristoCats och Robin Hood i mono också? (det är inget fel på ljudet hos dessa visserligen, men sedan 1990-talet har filmerna varit i mono)
Fast för dessa har det funnits bevarade dialogspår så att mono versionen låter inte bättre.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2022 kl. 18:26:23
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 november 2022 kl. 15:36:12Fast för dessa har det funnits bevarade dialogspår så att mono versionen låter inte bättre.
Jag tycker faktiskt inte att Robin Hood har så jättebra ljudkvalitet - visst, det är inte lika illa som Djungelboken, men ändå ingen optimal ljudkvalitet. Jag har dock inget minne av att ha sett filmen i mono, så jag vet inte om det är någon kvalitetsskillnad mellan mono- och 5.1-versionerna eller inte.

AristoCats däremot har i mina ögon (öron) en normal och bra ljudkvalitet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2022 kl. 20:57:25
Citat från: Racnar skrivet 10 november 2022 kl. 01:19:38Apropå Benjamin Syrsas jul har du den möjligtvis digitaliserad?
Nu verkar Benjamin Syrsas jul vara uppladdad och färdigbehandlad av Archive. :)
https://archive.org/details/benjamin-syrsas-jul

Jag har även den norska och danska VHS-utgåvan av Benjamin Syrsas jul, men de är inte digitaliserade än. Den norska utgåvan kan nog heller inte ses som särskilt ovanlig, då Timmi Gresshoppes julefest har sänts på TV2 Norge fler gånger än jag kan räkna till (nästan) - i stort sett varje jul de senaste decennierna...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 10 november 2022 kl. 21:50:42
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2022 kl. 20:57:25utgåvan kan nog heller inte ses som särskilt ovanlig, då Timmi Gresshoppes julefest har sänts på TV2 Norge fler gånger än jag kan räkna till (nästan) - i stort sett varje jul de senaste decennierna...
Han är väl ingen Gräshoppa utan en Syrsa ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 10 november 2022 kl. 22:36:15
Citat från: gstone skrivet 10 november 2022 kl. 21:50:42Han är väl ingen Gräshoppa utan en Syrsa ?
En teori, men "den talande syrsan" översattes för över 100 år sedan till "gräshoppan" (1800-talet) på Norska och det är den sagan de känner till, då kanske det var därför de kallade honom för gräshoppa istället för syrsa. De är ju rätvingar båda två ifs och liknar varandra.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 10 november 2022 kl. 23:00:55
Ok, det här är visserligen inte en "dubbning", men den är rätt ovanlig och finns inte att se online, kunde ni kanske lägga upp den på Archive?

https://www.tradera.com/item/302150/547308281/tuppens-minut-nar-findus-var-liten-forsvann-vhs-barnfilm-svenskt-tal
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 10 november 2022 kl. 23:09:28
Citat från: Will Stewart skrivet 10 november 2022 kl. 23:00:55Ok, det här är visserligen inte en "dubbning", men den är rätt ovanlig och finns inte att se online, kunde ni kanske lägga upp den på Archive?

https://www.tradera.com/item/302150/547308281/tuppens-minut-nar-findus-var-liten-forsvann-vhs-barnfilm-svenskt-tal
nevermind, den finns också på DVD.

https://www.tradera.com/item/130109/550771314/tuppens-minut-
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 november 2022 kl. 01:18:49
Citat från: gstone skrivet 10 november 2022 kl. 21:50:42Han är väl ingen Gräshoppa utan en Syrsa ?
Jo, men faktum är att gresshoppe i norskan kan betyda både gräshoppa och syrsa. Varför vet jag inte, men det har väl förmodligen historiska orsaker.

Man kan även använda ordet siriss i norskan, som bara betyder syrsa, men Timmi Siriss lät väl inte lika fint eller passande...

På danska heter karaktären för övrigt Jesper Fårekylling.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 11 november 2022 kl. 07:05:25
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 november 2022 kl. 01:18:49Jo, men faktum är att gresshoppe i norskan kan betyda både gräshoppa och syrsa. Varför vet jag inte, men det har väl förmodligen historiska orsaker.

Man kan även använda ordet siriss i norskan, som bara betyder syrsa, men Timmi Siriss lät väl inte lika fint eller passande...

På danska heter karaktären för övrigt Jesper Fårekylling.
Ah det var så enkelt. Kul att veta. :) Då stämde inte riktigt min teori.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 11 november 2022 kl. 08:32:23
Jag har laddat upp avsnittet The Wishing Bear/Önskestjärnan i dess svenska omdubbning.

https://archive.org/details/the-wishing-bear-onskestjarnan-svensk-omdubb

Eftersom att originaldubbningen används i alla andra sammanhang och Nalle Puhs Magiska värld DVD-utgåvorna är utgångna sedan länge kände jag att det var helt okej att göra.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 11 november 2022 kl. 09:58:53
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2022 kl. 18:26:23Jag tycker faktiskt inte att Robin Hood har så jättebra ljudkvalitet - visst, det är inte lika illa som Djungelboken, men ändå ingen optimal ljudkvalitet. Jag har dock inget minne av att ha sett filmen i mono, så jag vet inte om det är någon kvalitetsskillnad mellan mono- och 5.1-versionerna eller inte.

AristoCats däremot har i mina ögon (öron) en normal och bra ljudkvalitet.
Robin Hood har olika VHS-utgåvor;

- hyr-VHS-utgåvan gavs ut 1985 av Select:  (https://disneyinfo.nl/images/video/SE-robin_hood.jpg)

- första köp-VHS-utgåvan gavs ut under 1989 av Egmont:  (https://disneyinfo.nl/images/video/SE-robin_hood2.jpg)

- andra köp-VHS-utgåvan 26 januari 1994 av Buena Vista Home Video:  (https://disneyinfo.nl/images/video/SE-Robin_Hood-0228-73.jpg)
-tredje köp-VHS-utgåvan gavs ut 11 november 1998 av Buena Vista Home Entertainment:  (https://disneyinfo.nl/images/video/SE-robin_hood-5017182022800.jpg)

Enligt min gissning så är det från och med 1994-års utgåva och uppåt som filmen varit i stereo, vilka utgåvor har du sett? (själv har jag sett 1994 & 1998-års utgåvor)

När det gäller AristoCats så gavs inte första VHS-utgåvan ut förräns 25 januari 1995 och vad jag vet hade filmen nypremiär på bio senast 18 mars 1994, så jag gissa att det är därifrån som filmen varit i stereo.

Fast i bägge dessa filmernas fall verkar allt ha varit klart och godkänt av Disney att originaldubbningarna håller standarden och skulle användas, så att filmerna därför inte varit i behov att dubbas om, samma sak med Askungen där 1967-års dubbning behållits, men första VHS-utgåvan gavs inte ut förräns 2 september 1992 och filmens senaste nypremiär på bio var 9 augusti 1991.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 11 november 2022 kl. 10:08:42
Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 november 2022 kl. 09:58:53Robin Hood har olika VHS-utgåvor;

- hyr-VHS-utgåvan gavs ut 1985 av Select:  (https://disneyinfo.nl/images/video/SE-robin_hood.jpg)

- första köp-VHS-utgåvan gavs ut under 1989 av Egmont:  (https://disneyinfo.nl/images/video/SE-robin_hood2.jpg)

- andra köp-VHS-utgåvan 26 januari 1994 av Buena Vista Home Video:  (https://disneyinfo.nl/images/video/SE-Robin_Hood-0228-73.jpg)
-tredje köp-VHS-utgåvan gavs ut 11 november 1998 av Buena Vista Home Entertainment:  (https://disneyinfo.nl/images/video/SE-robin_hood-5017182022800.jpg)

Enligt min gissning så är det från och med 1994-års utgåva och uppåt som filmen varit i stereo, vilka utgåvor har du sett? (själv har jag sett 1994 & 1998-års utgåvor)
Det finns en VHS utgåva från 2002 också där ljudet är HI-FI Stereo.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 11 november 2022 kl. 10:13:02
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 november 2022 kl. 10:08:42Det finns en VHS utgåva från 2002 också där ljudet är HI-FI Stereo.
Den här menar du? (som gavs ut 2003);
 (https://disneyinfo.nl/images/video/SE-robin_hood-10022800.jpg)
Den har samma omslag som 2002-års DVD-utgåva;

 (https://cdn.shopify.com/s/files/1/0573/7326/2016/products/DVD-Barn-012.jpg?v=1657356069)
 Här är 2009 & 2014-års DVD-utgåvor;
 (https://dvd-shoppen.com/243-large_default/robin-hood-specialutgava.jpg)
Samt 2014-års Bluray-utgåva;
 (https://dvd-shoppen.com/14036-large_default/robin-hood-disney-blu-ray.jpg)

Men alla DVD-utgåvor är i stereo/5.1-ljud.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 11 november 2022 kl. 11:41:22
Citat från: BPS skrivet 11 november 2022 kl. 08:32:23Jag har laddat upp avsnittet The Wishing Bear/Önskestjärnan i dess svenska omdubbning.

https://archive.org/details/the-wishing-bear-onskestjarnan-svensk-omdubb

Eftersom att originaldubbningen används i alla andra sammanhang och Nalle Puhs Magiska värld DVD-utgåvorna är utgångna sedan länge kände jag att det var helt okej att göra.
Fantastiskt! Med anledning av Nalle Puhs röst föredrar jag utan tvekan omdubbningen, men på andra hållet tycker jag bättre om Nasses röst i originaldubbningen, även om Nasses röst i omdubbningen också är bra!  :) (då kan man toppa med Kanins röst som är detsamma i båda dubbningarna och som passar ypperligt till karaktären)

Förresten på tal om det, kanske att omdubbningarna av Min Lilla Åsna, Prinsen och Tiggarpojken samt Kalle Anka kortfilmerna där Hans Lindgren är Kalle Anka i originaldubbningarna också kan ligga uppe där...?  :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 11 november 2022 kl. 11:53:39
Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 november 2022 kl. 11:41:22Fantastiskt! Med anledning av Nalle Puhs röst föredrar jag utan tvekan omdubbningen, men på andra hållet tycker jag bättre om Nasses röst i originaldubbningen, även om Nasses röst i omdubbningen också är bra!  :) (då kan man toppa med Kanins röst som är detsamma i båda dubbningarna och som passar ypperligt till karaktären)

Förresten på tal om det, kanske att omdubbningarna av Min Lilla Åsna, Musse Piggs Julsaga samt Kalle Anka kortfilmerna där Hans Lindgren är Kalle Anka i originaldubbningarna också kan ligga uppe där...?  :)
Omdubbningen av Musse Piggs Julsaga lägger jag inte upp den är lättillgänglig på laglig väg, jag är ingen pirat. Omdubbningarna av Min Lilla Åsna & Prinsen och tiggarpojken kanske kommer framöver dock.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 11 november 2022 kl. 12:02:36
Någon som har Leksakernas julafton (The Christmas Toy)? Vore kul att få se den med svenskt tal igen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 11 november 2022 kl. 12:14:49
Citat från: BPS skrivet 11 november 2022 kl. 11:53:39Omdubbningen av Musse Piggs Julsaga lägger jag inte upp den är lättillgänglig på laglig väg, jag är ingen pirat. Omdubbningarna av Min Lilla Åsna & Prinsen och tiggarpojken kanske kommer framöver dock.
Jag skrev fel i hastigheten, jag menade Prinsen och Tiggarpojken, inte Musse Piggs Julsaga!  :-[
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 11 november 2022 kl. 12:15:05
Citat från: Erika skrivet 11 november 2022 kl. 12:02:36Någon som har Leksakernas julafton (The Christmas Toy)? Vore kul att få se den med svenskt tal igen.
Den har jag då aldrig hört talas om förut...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 11 november 2022 kl. 12:37:07
Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 november 2022 kl. 12:15:05Den har jag då aldrig hört talas om förut...
Det är Jim Henson som gjort den.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 11 november 2022 kl. 12:38:00
Citat från: gstone skrivet 11 november 2022 kl. 12:37:07Det är Jim Henson som gjort den.
Okej, då förstår jag, skaparen bakom Mupparna, Sesam och Fragglarna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 11 november 2022 kl. 12:39:11
Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 november 2022 kl. 12:15:05Den har jag då aldrig hört talas om förut...
 Per MyrbergPhilip Zandén och Inga-Lill Andersson är röster i   Leksakernas julafton .
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 11 november 2022 kl. 12:41:03
Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 november 2022 kl. 12:15:05Den har jag då aldrig hört talas om förut...
Det gjords även tv serier Leksakernas hemliga liv . 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 11 november 2022 kl. 12:47:02
Citat från: gstone skrivet 11 november 2022 kl. 12:39:11Per Myrberg, Philip Zandén och Inga-Lill Andersson är röster i  Leksakernas julafton .
Okej, så Roger Radcliffe (originaldubbningen), Thomas O'Malley, Ärlige John (Resan Till Amerika), Sebastian, Patou, Mr Harcourth, Polisassistent (Big Hero 6), Jim (Katy), Fagin (originaldubbningen), Jean-Bob, Rasputin, Dave (Insidan Ut), Charlie (Hitta Doris), Papá Julio, Don Hidalgo, Denise (Katy), Muskvinnan från Hamstead och Gamen Chil (Mowglis Äventyr).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 11 november 2022 kl. 13:04:04
Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 november 2022 kl. 12:38:00Okej, då förstår jag, skaparen bakom Mupparna, Sesam och Fragglarna.
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=12004.msg69778#msg69778
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 11 november 2022 kl. 13:07:44
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 november 2022 kl. 13:04:04https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=12004.msg69778#msg69778
Så det var alltså där som Magnus Ehrner spelade Kermit.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 11 november 2022 kl. 14:27:04
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2022 kl. 18:26:23AristoCats däremot har i mina ögon (öron) en normal och bra ljudkvalitet.
Då kommer det säkert inte att behövas, samma med 1967-års dubbning av Askungen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 11 november 2022 kl. 19:38:22
Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 november 2022 kl. 14:27:04Då kommer det säkert inte att behövas, samma med 1967-års dubbning av Askungen.
Utgåvan från 2005 har ju den ursprungliga monomixen med som valbart ljudspår och där tycker jag inte att det är någon markkabel skillnad på själva ljudkvalitén.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam skrivet 11 november 2022 kl. 22:34:59
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 oktober 2022 kl. 09:35:05Nu har jag äntligen lyckats hitta åt mitt DVD-ex av Stålmannen med vänner från Film-Factory, och den ligger ute:
https://archive.org/details/stalmannen-med-vanner-film-factory

Se filmen på egen risk! Som tidigare nämnts är det med stor sannolikhet den sämsta dubbningen som någonsin gjorts i Sverige; kanske rentav i världen...! :o Den här dubbningen får 1996 års andra omdubb av Dumbo att framstå som ett oslagbart mästerverk som förtjänar Nobelpris i jämförelse, och till och med SVTs lektordubb av Kalle Anka och hans vänner önskar god jul är riktigt bra i jämförelse... ;)

Med andra ord, egentligen gör ni kanske klokare i att inte titta på videon, för har ni väl gjort det kommer ni aldrig kunna glömma bort det...

Och fortfarande är det ett mysterium för mig hur den här smörjan kunnat släppas på en officiell DVD av en professionell distributör till normaldyrt pris. Jag kan inte tänka mig att någon professionell dubbningsstudio kan ligga bakom det här eländet - en del andra av Film-Factorys utgåvor har ju gjorts av Eskimo Avenue (som senare blev BTI Studios) i Göteborg, men även fast en del av de dubbningarna inte varit särskilt bra så är det här ändå i en helt annan nivå; så rimligtvis bör det inte kunna vara någon professionell studio som legat bakom detta...
Den lät mer som en amatöraktig fandub någon skulle lägga upp på YouTube i dagsläget, kan dock inte besluta mig om vilken dubbning som är värst. - Denna, eller Din Videos dubbning av Hanna-Barbera Productions Helan & Halvan. 😖 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 16 november 2022 kl. 08:12:28
Ovanliga dubbningar nämnde att hon hade fyra versioner av Musse Piggs Julsaga, och då undrar jag vad hon menar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 16 november 2022 kl. 08:13:11
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 november 2022 kl. 19:38:22Utgåvan från 2005 har ju den ursprungliga monomixen med som valbart ljudspår och där tycker jag inte att det är någon markkabel skillnad på själva ljudkvalitén.

Då är det bara Svärdet i Stenen och Djungelboken iallafall.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 16 november 2022 kl. 09:00:05
Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 november 2022 kl. 08:12:28Ovanliga dubbningar nämnde att hon hade fyra versioner av Musse Piggs Julsaga, och då undrar jag vad hon menar.
Det finns flera nordiska språk. Så antar det kanske är något sånt?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 16 november 2022 kl. 10:50:24
Kom att tänka på en sak; två avsnitt ur DuckTales (närmare bestämt Sphinx of The Memories och Launchpad's Civil War) finns inte alls på Disney+, så liksom med de två avsnitten ur Luftens Hjältar som inte finns på Disney+ (närmare bestämt Last Horizons och Flying Dupes) så kan de också få läggas upp på Archive.org. (liksom alla omdubbade avsnitt av DuckTalesDarkwing Duck och Piff & Puff Räddningspatrullen)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 16 november 2022 kl. 11:28:08
Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 november 2022 kl. 10:50:24Kom att tänka på en sak; två avsnitt ur DuckTales (närmare bestämt Sphinx of The Memories och Launchpad's Civil War) finns inte alls på Disney+, så liksom med de två avsnitten ur Luftens Hjältar som inte finns på Disney+ (närmare bestämt Last Horizons och Flying Dupes) så kan de också få läggas upp på Archive.org. (liksom alla omdubbade avsnitt av DuckTales, Darkwing Duck och Piff & Puff Räddningspatrullen)
Tillexempel: avsnittet där Peter Harryson spelar Flinthjärta.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 16 november 2022 kl. 11:46:52
Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 november 2022 kl. 08:12:28Ovanliga dubbningar nämnde att hon hade fyra versioner av Musse Piggs Julsaga, och då undrar jag vad hon menar.
Svensk originaldubbning, norsk originaldubbning, dansk originaldubbning och finsk originaldubbning.
(Jag har förstås åtta versioner om en räknar med omdubbningarna för de fyra språken, men de är ju inte aktuella eller intressanta att lägga upp någonstans)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Hey Arnold på svenska skrivet 16 november 2022 kl. 12:08:55
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 16 november 2022 kl. 11:46:52Svensk originaldubbning, norsk originaldubbning, dansk originaldubbning och finsk originaldubbning.
(Jag har förstås åtta versioner om en räknar med omdubbningarna för de fyra språken, men de är ju inte aktuella eller intressanta att lägga upp någonstans)
Kommer du lägga ut Hey Arnold?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 16 november 2022 kl. 14:29:30
Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 november 2022 kl. 10:50:24Kom att tänka på en sak; två avsnitt ur DuckTales (närmare bestämt Sphinx of The Memories och Launchpad's Civil War) finns inte alls på Disney+
Finns inte både de avsnitten med på DVD?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2022 kl. 16:20:23
Citat från: Marcusen skrivet 16 november 2022 kl. 14:29:30Finns inte både de avsnitten med på DVD?
Ja, båda de saknade avsnitten finns på DVD - på volym 1 respektive volym 2 av de svenska DVD:erna. :)

Då är det värre med en del av de omdubbade avsnitten...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 16 november 2022 kl. 16:38:43
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2022 kl. 16:20:23Då är det värre med en del av de omdubbade avsnitten...
Jag har tillgång till en torrent med nästan alla avsnitt i originaldubb. Är det okej enligt detta forumets regler dela detta med någon som kan ladda upp?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2022 kl. 20:29:26
Citat från: A skrivet 16 november 2022 kl. 16:38:43Jag har tillgång till en torrent med nästan alla avsnitt i originaldubb. Är det okej enligt detta forumets regler dela detta med någon som kan ladda upp?
Ja, så länge du skickar länken/torrentfilen via PM eller e-post, så att den inte publiceras synligt för alla - då torrenter med upphovsrättsskyddat material inte är tillåtna i inlägg här.
(Och sen är det fritt fram att länka till en video på Archive.org med de omdubbade avsnitten i originaldubb - bara personen som laddar upp till Archive hoppar över de avsnitt som inte har dubbats om, för de finns ju att tillgå på Disney+)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 16 november 2022 kl. 20:31:21
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2022 kl. 20:29:26Ja, så länge du skickar länken/torrentfilen via PM eller e-post, så att den inte publiceras synligt för alla - då torrenter med upphovsrättsskyddat material inte är tillåtna i inlägg här.
(Och sen är det fritt fram att länka till en video på Archive.org med de omdubbade avsnitten i originaldubb - bara personen som laddar upp till Archive hoppar över de avsnitt som inte har dubbats om, för de finns ju att tillgå på Disney+)
Rekommenderar du någon som man kan skicka till?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2022 kl. 20:38:10
Citat från: A skrivet 16 november 2022 kl. 20:31:21Rekommenderar du någon som man kan skicka till?
Vilken kvalitet och källa är avsnitten i? Jag kan ta hand om att lägga upp det, så länge det inte är synkat till en bättre bildkälla - sådana vågar jag inte publicera av juridiska skäl, då jag ju är lite utsatt då det bara finns en Daniel Hofverberg i landet (således krävs alltså inte mycket till detektivarbete om Disneys advokater mot förmodan skulle vilja hitta åt mig).

Om det är omsynkat (till DVD-bild eller motsvarande) borde @Ovanliga dubbningar eller @BPS förhoppningsvis kunna lägga upp det, men det måste förstås de själva fatta beslut om. :)
(jag taggar båda två här, så borde de få ett "pling" om det och får veta att de har omnämnts här)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 16 november 2022 kl. 20:59:41
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2022 kl. 20:38:10Vilken kvalitet och källa är avsnitten i? Jag kan ta hand om att lägga upp det, så länge det inte är synkat till en bättre bildkälla - sådana vågar jag inte publicera av juridiska skäl, då jag ju är lite utsatt då det bara finns en Daniel Hofverberg i landet (således krävs alltså inte mycket till detektivarbete om Disneys advokater mot förmodan skulle vilja hitta åt mig).

Om det är omsynkat (till DVD-bild eller motsvarande) borde @Ovanliga dubbningar eller @BPS förhoppningsvis kunna lägga upp det, men det måste förstås de själva fatta beslut om. :)
(jag taggar båda två här, så borde de få ett "pling" om det och får veta att de har omnämnts här)
Det är varierande kvalitet tror jag (kan vara inspelningar från TV3 och Disneykanalen) det är bara en länk som jag har fått tag på jag vet inte var avsnitten kommer ifrån eller nåt sånt.

Men jag har läst lite i den här tråden och BPS är nog det bästa alternativet om så det inte orsaka ett problem för någon.

Men jag skickar länken till BPS så får vi se om jag får svar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 16 november 2022 kl. 21:01:31
Snälla ladda upp orginaldubbningen ac Duck Tales säsong 1 .
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 17 november 2022 kl. 00:36:03
Citat från: A skrivet 16 november 2022 kl. 20:59:41Det är varierande kvalitet tror jag (kan vara inspelningar från TV3 och Disneykanalen) det är bara en länk som jag har fått tag på jag vet inte var avsnitten kommer ifrån eller nåt sånt.

Men jag har läst lite i den här tråden och BPS är nog det bästa alternativet om så det inte orsaka ett problem för någon.

Men jag skickar länken till BPS så får vi se om jag får svar.
Länken jag fick går till en piratsida en som faktiskt innehåller pirat i namnet om ni förstår vad jag menar. Så jag vet inte vad jag tycker om det här...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 17 november 2022 kl. 02:50:06
Citat från: Hey Arnold på svenska skrivet 16 november 2022 kl. 12:08:55Kommer du lägga ut Hey Arnold?
I sinom tid.

Just nu prioriterar jag sådant som är tidskänsligt och säsongsbundet, det vill säga allt med jultema.

Min plan är definitivt att lägga ut Hey Arnold, och då i första hand säsong 1 - men det är "bara" avsnitt 1 - 13 som jag har färdigsynkat till DVD-kvalitet, så resterande avsnitt måste synkas. Det vågar jag mig inte på medan min dator går på sista versen, utan får vänta tills jag har en dator jag är säker på inte kommer dö inom en nära tid.

Men vill någon hjälpa mig med synkning för att spara tid, så vore det verkligen uppskattat - då kan det bli av fortare. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: ph skrivet 17 november 2022 kl. 03:50:04
Citat från: A skrivet 16 november 2022 kl. 20:31:21Rekommenderar du någon som man kan skicka till?
Jag har nog samtliga avsnitt som finns redan, men skicka gärna länken till mig med :-) 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 17 november 2022 kl. 09:50:21
Citat från: Marcusen skrivet 16 november 2022 kl. 14:29:30Finns inte både de avsnitten med på DVD?
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2022 kl. 16:20:23Ja, båda de saknade avsnitten finns på DVD - på volym 1 respektive volym 2 av de svenska DVD:erna. :)

Då är det värre med en del av de omdubbade avsnitten...

Fast DVD-volymerna gavs ut 2007 alltså över 15 år sedan.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 17 november 2022 kl. 10:01:31
Det är även två avsnitt ur Darkwing Duck som fortfarande fattas på Disney+, så dessa kanske borde läggas upp på Archive.org också, dessa avsnitt är Bad Things och Hot Spells.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 17 november 2022 kl. 10:35:20
Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 november 2022 kl. 10:01:31Det är även två avsnitt ur Darkwing Duck som fortfarande fattas på Disney+, så dessa kanske borde läggas upp på Archive.org också, dessa avsnitt är Bad Things och Hot Spells.
Bad Tidings verkar tydligen finnas på Disney+ nu i omdubbad form, men oavsett kan den läggas upp på Archive.org med originaldubbningen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 november 2022 kl. 10:50:32
Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 november 2022 kl. 10:01:31Det är även två avsnitt ur Darkwing Duck som fortfarande fattas på Disney+, så dessa kanske borde läggas upp på Archive.org också, dessa avsnitt är Bad Things och Hot Spells.
Hot Spells har inte dubbats till svenska, då det avsnittet kommer från säsong 3 som aldrig sändes i Sverige under 1990-talet. Så det enda som skulle kunna läggas upp på Archive.org där är alltså den engelskspråkiga originalversionen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 17 november 2022 kl. 10:56:16
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 november 2022 kl. 10:50:32Hot Spells har inte dubbats till svenska, då det avsnittet kommer från säsong 3 som aldrig sändes i Sverige under 1990-talet. Så det enda som skulle kunna läggas upp på Archive.org där är alltså den engelskspråkiga originalversionen.
Då var det ju onödigt av mig att föreslå det...  :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gorehound skrivet 21 november 2022 kl. 15:26:05
Läste tidigare i tråden att Daffy på spökjakt är planerad, den ser jag mycket fram emot. Har inte sett den på minst 30 år. :) Stor eloge till dig Ovanliga dubbningar, din archive-sida är guld värd!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 november 2022 kl. 21:00:11
Citat från: gorehound skrivet 21 november 2022 kl. 15:26:05Läste tidigare i tråden att Daffy på spökjakt är planerad, den ser jag mycket fram emot. Har inte sett den på minst 30 år. :) Stor eloge till dig Ovanliga dubbningar, din archive-sida är guld värd!
För mig var det inte fullt lika länge sen, utan "bara" runt 10 år sen jag såg den i sin helhet, men jag skulle också gärna se Daffy på spökjakt i bättre kvalitet.

Jag förstår att @Ovanliga dubbningar har fullt upp nu med Resan till julstjärnan och Musse Piggs julsaga, men när de är klara är det kanske möjligt att prioritera in den...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 21 november 2022 kl. 21:40:08
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2022 kl. 01:06:16Dessutom är Walt Disney julfavoriter också mig veterligen det enda stället där Da'n före doppareda'n/The Night Before Christmas varit svenskdubbad, efter att kortfilmen på VHS-filmen Musse Piggs julafton var i odubbad och otextad originalversion. Nu har ju visserligen den kortfilmen ingen dialog, men den inledande och avslutande sången (baserad på den i engelskspråkiga länder så berömda dikten som vanligtvis brukar tillskrivas Clement Clarke Moore, men vars ursprung är något omstritt), tycker jag har så pass viktig text för handlingen så att den borde dubbas så att barn ska kunna förstå sångtexten...
Var den inte dubbad på "Kalle Ankas Önskejul"?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 november 2022 kl. 00:39:44
Citat från: Will Stewart skrivet 21 november 2022 kl. 21:40:08Var den inte dubbad på "Kalle Ankas Önskejul"?
Jag hade ärligt talat glömt bort att The Night Before Christmas ens var med på Kalle Ankas önskejul, så jag har tyvärr inget minne alls om den var dubbad där eller inte...

Det får jag lov att kolla upp.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 22 november 2022 kl. 01:11:42
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 november 2022 kl. 00:39:44Jag hade ärligt talat glömt bort att The Night Before Christmas ens var med på Kalle Ankas önskejul, så jag har tyvärr inget minne alls om den var dubbad där eller inte...

Det får jag lov att kolla upp.
Det är den inte.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 22 november 2022 kl. 22:59:28
Jag såg om Min granne Totoro med originaldubben som Ovanliga dubbningar laddade upp. Jag måste säga att jag är mycket imponerad av den svenska bildversionen, inte bara de fantastiskt bra gjorda för och eftertexterna men också alla små detaljer. Ett fantastiskt bra jobb!

Screenshot_VLC.jpg
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 23 november 2022 kl. 01:24:59
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 november 2022 kl. 22:59:28Jag såg om Min granne Totoro med originaldubben som Ovanliga dubbningar laddade upp. Jag måste säga att jag är mycket imponerad av den svenska bildversionen, inte bara de fantastiskt bra gjorda för och eftertexterna men också alla små detaljer. Ett fantastiskt bra jobb!

Screenshot_VLC.jpg
Jag instämmer fullständigt. Otroligt bra jobbat, och det måste ha tagit lång tid att få till allt detta. Förutom för- och eftertexterna var det som sagt den där scenen där den japanska skriften översatts till svenska - och minns jag inte fel tror jag att det var en eller två scener till också med svenskspråkiga skyltar...?

Mycket värdefullt också att få veta vad de japanska skrifterna överallt faktiskt betyder, som jag alltid undrat över, då jag (förmodligen i likhet med majoriteten av landets befolkning) inte förstår ett ord japanska...

En sak är säker: jag hade aldrig haft tålamod att lägga ner så mycket tid på en bildversion... Men en stor eloge till Josefin som lagt ner sådan tid till en nästan helt svenskspråkig bildversion, som jag ärligt talat tror att de flesta inte skulle ha vare sig tålamod, ork eller intresse för. :)
 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 23 november 2022 kl. 15:28:53
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 november 2022 kl. 22:59:28Jag såg om Min granne Totoro med originaldubben som Ovanliga dubbningar laddade upp. Jag måste säga att jag är mycket imponerad av den svenska bildversionen, inte bara de fantastiskt bra gjorda för och eftertexterna men också alla små detaljer. Ett fantastiskt bra jobb!
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 november 2022 kl. 01:24:59Jag instämmer fullständigt. Otroligt bra jobbat, och det måste ha tagit lång tid att få till allt detta. Förutom för- och eftertexterna var det som sagt den där scenen där den japanska skriften översatts till svenska - och minns jag inte fel tror jag att det var en eller två scener till också med svenskspråkiga skyltar...?
Tack för era vänliga ord. Det värmer mitt hjärta att ni uppskattar mitt idoga arbete med Magiska äventyr med Totoro. :D

Jag är ändå inte riktigt helt nöjd med allt, men perfektionist som jag är fick det ändå lov att duga - en kommer helt enkelt till en gräns där det inte längre är försvarbart att lägga ner mer tid...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 24 november 2022 kl. 15:33:28
Vet om det här är rätt tråd men det är en ovanlig dubbning och kanske kan den leta sig till fram till dagens publik en vacker dag. Tror inte den här har talats om tidigare.

HJÄLTARNAS KARAVAN - EWOKARNAS ÄVENTYR
(Caravan of Courage: An Ewok Adventure)

Berättare - Sven Lindberg

Svensk text: Paula Ekström*

Bara berättaren är dubbad, all annan dialog återges på svenska i textad form. Tyvärr vet jag väldigt lite om denna dubbning men jag letar vidare och vänder på stenar.
Filmen distribuerades vid premiären av FOX/SF. Den är senare utgiven på VHS av CBS Fox/ Media Transfer.

(*) Troligtvis har hon bara gjort undertexterna. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 november 2022 kl. 20:41:19
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 24 november 2022 kl. 15:33:28Vet om det här är rätt tråd men det är en ovanlig dubbning och kanske kan den leta sig till fram till dagens publik en vacker dag. Tror inte den här har talats om tidigare.

HJÄLTARNAS KARAVAN - EWOKARNAS ÄVENTYR
(Caravan of Courage: An Ewok Adventure)

Berättare - Sven Lindberg

Svensk text: Paula Ekström*

Bara berättaren är dubbad, all annan dialog återges på svenska i textad form. Tyvärr vet jag väldigt lite om denna dubbning men jag letar vidare och vänder på stenar.
Filmen distribuerades vid premiären av FOX/SF. Den är senare utgiven på VHS av CBS Fox/ Media Transfer.

(*) Troligtvis har hon bara gjort undertexterna.
Mycket intressant, jag visste inte om att Hjältarnas karavan - Ewokernas återkomst hade dubbats till svenska. Jag minns att jag såg filmen på FilmNet när den sändes runt 1993 - 1994, men där är jag nästan hundra på att hela filmen - inklusive berättarrösten - var i textad originalversion. Men jag såg den inte på bio, och troligen blev det heller inte av att jag hyrde filmen på VHS...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 26 november 2022 kl. 19:19:29
Jag skulle bli jätte glad om någon kunde ladda up jul programet Åsnans Shrektakulära jul !

Har någon det ?

Passar ju bra nu när julen börjar närma sig.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 26 november 2022 kl. 20:27:46
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 24 november 2022 kl. 15:33:28Vet om det här är rätt tråd men det är en ovanlig dubbning och kanske kan den leta sig till fram till dagens publik en vacker dag. Tror inte den här har talats om tidigare.

HJÄLTARNAS KARAVAN - EWOKARNAS ÄVENTYR
(Caravan of Courage: An Ewok Adventure)

Berättare - Sven Lindberg

Svensk text: Paula Ekström*

Bara berättaren är dubbad, all annan dialog återges på svenska i textad form. Tyvärr vet jag väldigt lite om denna dubbning men jag letar vidare och vänder på stenar.
Filmen distribuerades vid premiären av FOX/SF. Den är senare utgiven på VHS av CBS Fox/ Media Transfer.

(*) Troligtvis har hon bara gjort undertexterna.
Jag har den på VHS. Det är rätt roligt när berättarrösten återkommer även mitt under filmen på svenska. Ingen annan Star Wars film har svensk berättarröst. Undrar hur man kom på att ha svensktalande narration i just denna?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 november 2022 kl. 11:26:42
Citat från: salle skrivet 26 november 2022 kl. 20:27:46Jag har den på VHS. Det är rätt roligt när berättarrösten återkommer även mitt under filmen på svenska. Ingen annan Star Wars film har svensk berättarröst. Undrar hur man kom på att ha svensktalande narration i just denna?
Intressant, har du möjlighet att digitalisera den och exempelvis ladda upp på Archive.org? Jag skulle gärna vilja höra den svenskdubbade versionen.

Jag är ganska säker på att jag ska ha spelat in filmen från FilmNet på 1990-talet, men där var som sagt allt inklusive berättaren i textad originalversion; ingen svensk dubbning så långt ögat når...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 27 november 2022 kl. 12:19:05
Citat från: salle skrivet 26 november 2022 kl. 20:27:46Jag har den på VHS. Det är rätt roligt när berättarrösten återkommer även mitt under filmen på svenska. Ingen annan Star Wars film har svensk berättarröst. Undrar hur man kom på att ha svensktalande narration i just denna?
"The Clone Wars" ( 2008 ) hade det, fast den var ju helt dubbad.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 27 november 2022 kl. 16:27:35
Citat från: Will Stewart skrivet 27 november 2022 kl. 12:19:05"The Clone Wars" ( 2008 ) hade det, fast den var ju helt dubbad.
Sant, jag tänkte mer på blandningen av dubbat och icke dubbat i en och samma film.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 27 november 2022 kl. 21:01:46
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 november 2022 kl. 11:26:42Intressant, har du möjlighet att digitalisera den och exempelvis ladda upp på Archive.org? Jag skulle gärna vilja höra den svenskdubbade versionen.

Jag är ganska säker på att jag ska ha spelat in filmen från FilmNet på 1990-talet, men där var som sagt allt inklusive berättaren i textad originalversion; ingen svensk dubbning så långt ögat når...
Jag har den faktiskt redan digitaliserad. Tyvärr har jag inget konto på internet archive. Skulle det vara okej med dig Daniel att jag skickar den digitaliserade filmen till dig så kan du få lägga upp den?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 november 2022 kl. 21:52:48
Citat från: salle skrivet 27 november 2022 kl. 21:01:46Jag har den faktiskt redan digitaliserad. Tyvärr har jag inget konto på internet archive. Skulle det vara okej med dig Daniel att jag skickar den digitaliserade filmen till dig så kan du få lägga upp den?
Absolut, det gör jag så gärna. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 28 november 2022 kl. 00:14:17
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 november 2022 kl. 20:41:19Mycket intressant, jag visste inte om att Hjältarnas karavan - Ewokernas återkomst hade dubbats till svenska. Jag minns att jag såg filmen på FilmNet när den sändes runt 1993 - 1994, men där är jag nästan hundra på att hela filmen - inklusive berättarrösten - var i textad originalversion. Men jag såg den inte på bio, och troligen blev det heller inte av att jag hyrde filmen på VHS...

Funderar på om det skulle vara värt att skicka iväg en frågan till Mari-Anne Barrefelt om dubbningen, med tanke på att  den distribuerades genom SF.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 november 2022 kl. 00:22:41
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 28 november 2022 kl. 00:14:17Funderar på om det skulle vara värt att skicka iväg en frågan till Mari-Anne Barrefelt om dubbningen, med tanke på att  den distribuerades genom SF.
Ingen dum idé, jag måste medge att det känns som att sannolikheten är ganska stor att Mari-Anne Barrefelt var inblandad i dubben...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 2 december 2022 kl. 10:18:08
Kan någon ladda upp Åsnans Shrektakulära jul ?

Den svår att få tag på :-\
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 2 december 2022 kl. 11:36:10
Citat från: gstone skrivet  2 december 2022 kl. 10:18:08Kan någon ladda upp Åsnans Shrektakulära jul ?

Den svår att få tag på :-\
Den dyker upp då och då på tradera har jag sett.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 4 december 2022 kl. 22:22:18
Kanske Mästerdetektiven Basil Mus med eftertext-sången? (som sedan 2011 försvunnit på grund av mixningen)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 4 december 2022 kl. 22:50:42
Citat från: Disneyfantasten skrivet  4 december 2022 kl. 22:22:18Kanske Mästerdetektiven Basil Mus med eftertext-sången? (som sedan 2011 försvunnit på grund av mixningen)
Jag har tillgång till versionen med sången, dock undrar jag om det är okej att dela en sådan länk här?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 4 december 2022 kl. 22:52:10
Citat från: BPS skrivet  4 december 2022 kl. 22:50:42Jag har tillgång till versionen med sången, dock undrar jag om det är okej att dela en sådan länk här?

Då kanske det bara räcker med just sången?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 4 december 2022 kl. 22:54:39
Citat från: Disneyfantasten skrivet  4 december 2022 kl. 22:52:10Då kanske det bara räcker med just sången?

Och på tal om det, kanske bioversionen ur Den Lilla Sjöjungfrun, alltså scenen med Sissels sjungande? (sedan Specialutgåvan 2006 har den återgetts i originalversion)

Samt bioversionens berättarröst ur Skönheten och Odjuret och bioversionens Introsång ur Aladdin?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 4 december 2022 kl. 23:04:52
Citat från: Disneyfantasten skrivet  4 december 2022 kl. 22:54:39Och på tal om det, kanske bioversionen ur Den Lilla Sjöjungfrun, alltså scenen med Sissels sjungande? (sedan Specialutgåvan 2006 har den återgetts i originalversion)

Samt bioversionens berättarröst ur Skönheten och Odjuret och bioversionens Introsång ur Aladdin?
Här kan jag hjälpa till någorlunda med länkar till andra uppladdningar.

Den lilla sjöjungfrun tagen från 1991 års VHS-utgåva.

https://archive.org/details/the-little-mermaid-vhs

Öppningsscenen från VHS versionen av Aladdin.

https://youtu.be/z-gdbS2NBJw

Slutsången från Mästerdetektiven Basil Mus.

https://youtu.be/uVvnjP2g5ls

Originalprologen till Skönheten och Odjuret.

https://youtu.be/jxCdr6LRonk
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 4 december 2022 kl. 23:33:13
Citat från: BPS skrivet  4 december 2022 kl. 22:50:42Jag har tillgång till versionen med sången, dock undrar jag om det är okej att dela en sådan länk här?
Det här har jag missat. Vad är det som saknas egentligen?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 4 december 2022 kl. 23:37:15
Citat från: salle skrivet  4 december 2022 kl. 23:33:13Det här har jag missat. Vad är det som saknas egentligen?
Slutsången i den svenska dubbningen är instrumental från och med DVD utgåvan från 2011...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 4 december 2022 kl. 23:56:05
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  4 december 2022 kl. 23:37:15Slutsången i den svenska dubbningen är instrumental från och med DVD utgåvan från 2011...
Samma med "Monsters Inc"
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 5 december 2022 kl. 01:05:05
Citat från: Will Stewart skrivet  4 december 2022 kl. 23:56:05Samma med "Monsters Inc"
Nej, för där är det Disney som har gjort om eftertexterna i hela världen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 7 december 2022 kl. 18:29:58
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  5 december 2022 kl. 01:05:05Nej, för där är det Disney som har gjort om eftertexterna i hela världen.

Bra att du nämnde det, alla Bloopers kunde kanske läggas upp på Archive.org också, samma med Toy Story 2 och Ett Småkryps Liv.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 7 december 2022 kl. 18:43:06
Kan bioversionen ur Den Lilla Sjöjungfrun, alltså scenen med Sissels sjungande? (sedan Specialutgåvan 2006 har den återgetts i originalversion)
 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 7 december 2022 kl. 19:27:42
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  4 december 2022 kl. 23:37:15Slutsången i den svenska dubbningen är instrumental från och med DVD utgåvan från 2011...
Ah tack för det. Jämförde precis mina DVDer med varandra. Är ju inte första gången Disney gör en sådan miss.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 7 december 2022 kl. 19:38:54
Citat från: Disneyfantasten skrivet  4 december 2022 kl. 22:54:39Och på tal om det, kanske bioversionen ur Den Lilla Sjöjungfrun, alltså scenen med Sissels sjungande? (sedan Specialutgåvan 2006 har den återgetts i originalversion)

Samt bioversionens berättarröst ur Skönheten och Odjuret och bioversionens Introsång ur Aladdin?
Gällande Sissels sång. Sedan 2006 har Lilla Sjöjungfrun släppts både DVD och BluRay. Vad är det skiljer sig från tidigare VHSer?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 7 december 2022 kl. 19:51:16
Citat från: salle skrivet  7 december 2022 kl. 19:38:54Gällande Sissels sång. Sedan 2006 har Lilla Sjöjungfrun släppts både DVD och BluRay. Vad är det skiljer sig från tidigare VHSer?

När Ursula tar Ariels röst så tvingar hon fram ur henne, på bio och VHS så är det Sissel som sjunger men på DVD & Bluray är det originalrösten Jodi Benson som sjunger!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 7 december 2022 kl. 20:01:54
Citat från: Disneyfantasten skrivet  7 december 2022 kl. 19:51:16När Ursula tar Ariels röst så tvingar hon fram ur henne, på bio och VHS så är det Sissel som sjunger men på DVD & Bluray är det originalrösten Jodi Benson som sjunger!
Och detta var nödvändigt eftersom att det var en censurerad version som dubbades och därför fanns inte Sissels sång i sin helhet... Sissels sång finns dock i sin helhet på soundtracket tror jag så det skulle kanske gå återskapa en oscensurerad version med Sissels sångröst.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 7 december 2022 kl. 20:04:21
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 december 2022 kl. 20:01:54Och detta var nödvändigt eftersom att det var en censurerad version som dubbades och därför fanns inte Sissels sång i sin helhet... Sissels sång finns dock i sin helhet på soundtracket tror jag så det skulle kanske gå återskapa en oscensurerad version med Sissels sångröst.

Om bara Disney ville bry sig om det...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 7 december 2022 kl. 22:48:08
Nu när året börjar närma sig sitt slut så kan jag inte låta bli att undra hur det har gått med originaldubbningarna av Pinocchio, Peter Pan, Dalmatinerna, Lady och Lufsen, Törnrosa (om den uppstått av ett mirakel) samt 1972-års dubbning av Dumbo?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 december 2022 kl. 03:12:40
Citat från: Disneyfantasten skrivet  7 december 2022 kl. 22:48:08Nu när året börjar närma sig sitt slut så kan jag inte låta bli att undra hur det har gått med originaldubbningarna av Pinocchio, Peter Pan, Dalmatinerna, Lady och Lufsen, Törnrosa (om den uppstått av ett mirakel) samt 1972-års dubbning av Dumbo?
@Ovanliga dubbningar fick ju datorproblem, så hon har väl mest troligt inte kunnat göra någonting av detta - om nu inte jag missat något om att hennes dator fungerar bra igen...?

Det är ju tyvärr sånt som händer; ingen dator håller för evigt... :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 8 december 2022 kl. 12:00:38
Citat från: Disneyfantasten skrivet  7 december 2022 kl. 22:48:08Nu när året börjar närma sig sitt slut så kan jag inte låta bli att undra hur det har gått med originaldubbningarna av Pinocchio, Peter Pan, Dalmatinerna, Lady och Lufsen, Törnrosa (om den uppstått av ett mirakel) samt 1972-års dubbning av Dumbo?
Jag har dammsugit alla mina kontakter kring Törnrosa och Lady och Lufsen, men tyvärr inte haft någon framgång. Såvitt jag förstår ska orginaldubbningarna av dessa som tidigare nämnts ha släppts på 16mm-film, men omöjligt att veta om någon av dessa exemplar överlevt tidens tand fram tills idag.

Vad gäller övriga har jag tyvärr hamnat på efterkälken då min dator som sagt börjar lägga av, varför jag inte velat påbörja något större projekt. Jag är befarar starkt att min dator inte kommer att starta mer när jag väl stänger av den, och har därför haft den igång dygnet runt nu i en månad. Det är förstås inte hållbart i längden, så jag måste införskaffa en ny dator inom kort, men ska försöka hinna göra klar de två (eller fem) nu påbörjade projekten innan datorn helt ger upp.

Så nu blir det alltså främst Musse Piggs julsaga och Resan till julstjärnan som om inget oförutsett inträffar ska hinna bli klara före jul - plus att jag ju också smyger in ett flertal mer eller mindre ovanliga julkalendrar från när och fjärran (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15196.0) (om man nu kan räkna Danmark och Norge som "fjärran"... ;) ).

Jag har också påbörjat Dumbo lite grann genom att leta passande teckensnitt och dylikt, och där sparar jag ju också in en del tid genom att jag fått "låna" Daniel Hoverbergs färdiga synkning. Så det kommer bli nästa större projekt när jag lyckats köpa en ny dator. Så de flesta övriga originaldubbningar lär troligen komma under första halvåret 2023, beroende på hur mycket tid jag lägger ner. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 10 december 2022 kl. 10:12:47


Hade du de andra "Fabulous Fleischer Folio"?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 december 2022 kl. 11:28:22
Citat från: Goliat skrivet 10 december 2022 kl. 10:12:47Hade du de andra "Fabulous Fleischer Folio"?
Jag har två av de andra volymerna av The Fabulous Fleischer Folio - närmare bestämt Fartfyllda drömmar (volym 1) och Åsnan Spunky (volym 2). Jag har inte hunnit digitalisera den förstnämnda än, då jag köpte den från Boavideo så sent som ett par veckor sedan, men jag har för mig att jag kan ha digitaliserat den sistnämnda - om inte kan jag göra det snarast. :)

Den återstående volymen, Orkestern (volym 3) saknar jag tyvärr - men jag hoppas att @Ovanliga dubbningar kanske har den...? Den volymen ser ut så här:
(https://osc.boavideo.com/images/vhs_4401.jpg)

Alla volymerna verkar vara dubbade av Gothenburg Sound i Göteborg med Urmas Plunt i spetsen, och har märkligt nog upplästa dubbcredits under eftertexterna (men ingenting skriftligt och rösterna bara i grupp).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 10 december 2022 kl. 12:21:52
Jag måste tyvärr informera om att tjuven är tillbaka på Youtube

https://youtube.com/@nostalgitvkanalen368
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 10 december 2022 kl. 15:58:31
Citat från: Goliat skrivet 27 augusti 2022 kl. 18:44:38Jag har frågat Ovanliga dubbningar och hon vet en person som spelat in en del på tv1000, så det kan hända men inga förhoppningar.  ;) Vi får se vad hon svarar.
Vad hände med detta?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 10 december 2022 kl. 16:24:07
Citat från: A skrivet 10 december 2022 kl. 15:58:31Vad hände med detta?
Personen hade tyvärr inte något tyvärr.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 10 december 2022 kl. 20:51:24
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 december 2022 kl. 11:28:22Den återstående volymen, Orkestern (volym 3) saknar jag tyvärr - men jag hoppas att @Ovanliga dubbningar kanske har den...? Den volymen ser ut så här:
(https://osc.boavideo.com/images/vhs_4401.jpg)
Jag har en risig VHS-digitalisering av Orkestern, men jag har inte själva VHS-kassetten utan det är en bekant till mig som har digitaliserat - så bilden är halvdan och ljudet hyfsat, men bör funka hjälpligt för synkning i brist på annat.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 10 december 2022 kl. 21:49:31
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 10 december 2022 kl. 20:51:24Jag har en risig VHS-digitalisering av Orkestern, men jag har inte själva VHS-kassetten utan det är en bekant till mig som har digitaliserat - så bilden är halvdan och ljudet hyfsat, men bör funka hjälpligt för synkning i brist på annat.
Tar gärna del av den så blir synkningen komplett av den utgåvan (med Daniels när han fått sina)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 11 december 2022 kl. 00:06:52

Kanske lite off-topic, men hoppas att elräkningen inte blir för saftig. Har hänt mig med, dock inte med hela datorn utan endast diverse externa hårddiskar. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 14 december 2022 kl. 19:05:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 oktober 2022 kl. 11:03:41Jag har letat i bokhyllorna hemma, och vad gäller Sing-Along Songs hittar jag åt följande i min samling:
IMG_20220926_145200.jpg
Det borde alltså innebära att jag har alla volymer som släppts i Sverige...?

Jag är lite osäker på om min "bildförbättrare" (Macrovision-eliminator) fortfarande fungerar, då ju i stort sett alla Disneys VHS-filmer brukar vara kopieringsskyddade - men om den gör det, så kan jag försöka digitalisera dessa fyra och lägga upp någorlunda snart. :)
Hur gick det med detta? Det skulle vara intressant att se jag har precis hört talas om dom.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 15 december 2022 kl. 14:23:22
Citat från: TonyTonka skrivet 11 december 2022 kl. 00:06:52Kanske lite off-topic, men hoppas att elräkningen inte blir för saftig. Har hänt mig med, dock inte med hela datorn utan endast diverse externa hårddiskar.
Det är inte alls ett försumbart problem, men vad gör en inte för att glädja er alla...? ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 15 december 2022 kl. 16:48:55
Eurotrolls dubbningar av Snobben är ju inte ovanliga men Gothenburg Sound AB/Din Video dubbning är det. Kanske något att ladda upp?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 december 2022 kl. 20:37:45
Citat från: A skrivet 15 december 2022 kl. 16:48:55Eurotrolls dubbningar av Snobben är ju inte ovanliga men Gothenburg Sound AB/Din Video dubbning är det. Kanske något att ladda upp?
Jag har volym 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8 och 9 av Din Videos Snobben-VHS:er. Jag har försökt att digitalisera volym 1, men tyvärr upptäckte jag att någon har spelat över delar av videon med TV-program... :'(
 (Just de här VHS-utgåvorna hade nämligen inte raderskyddsfliken borttagen, som annars brukade vara brukligt med hyr- och köp-VHS:er)

Så där måste jag försöka hitta åt ett nytt exemplar av volym 1, vilket nog lär bli lättare sagt än gjort...

Övriga volymer har jag inte kollat än, men jag har absolut för avsikt att digitalisera och lägga upp alla dessa. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 16 december 2022 kl. 13:00:33
Vet att den här filmen förfrågas ibland med sitt svenska tal. Det susar i säven ( Wind In The Willows) producerad av Rankin/Bass, väldigt ovanlig dubbning har jag hört. ;) 

Tack till Goliat som utfört den strålande restaureringen! Ge hen en stor applåd.

https://archive.org/details/det-susar-i-saven-wind-in-the-willows-1987-med-svenskt-tal
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 16 december 2022 kl. 13:32:14
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 16 december 2022 kl. 13:00:33Vet att den här filmen förfrågas ibland med sitt svenska tal. Det susar i säven ( Wind In The Willows) producerad av Rankin/Bass, väldigt ovanlig dubbning har jag hört. ;)

Tack till Goliat som utfört den strålande restaureringen! Ge hen en stor applåd.

https://archive.org/details/det-susar-i-saven-wind-in-the-willows-1987-med-svenskt-tal
🐸
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 16 december 2022 kl. 21:02:06
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 16 december 2022 kl. 13:00:33Vet att den här filmen förfrågas ibland med sitt svenska tal. Det susar i säven ( Wind In The Willows) producerad av Rankin/Bass, väldigt ovanlig dubbning har jag hört. ;)

Tack till Goliat som utfört den strålande restaureringen! Ge hen en stor applåd.

https://archive.org/details/det-susar-i-saven-wind-in-the-willows-1987-med-svenskt-tal
Stort tack för denna till er båda :). Jag har letat länge efter den åt min svägerskan vägnar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 17 december 2022 kl. 12:58:47
Är Riddare Rost ovanlig nog för att laddas upp??
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 december 2022 kl. 08:04:37
Här kommer en hyfsat ovanlig långfilm - den amerikanska familjefilmen På rymmen (Born to be Wild) med svenskt tal, som i Sverige bara släppts på VHS på 1990-talet och som såvitt jag vet aldrig släppts på vare sig DVD, Blu-Ray eller någon streamingtjänst (vare sig med eller utan den svenska dubben). VHS-filmen är digitaliserad i sin helhet, med alla förekommande trailers. :)
https://archive.org/details/pa-rymmen-vhs

Digitaliserad i det bästa kvalitetsläget på DVD-recordern; därför är filen väldigt stor (5,4 GB).

Hoppas ni uppskattar den, då Archive på sistone har blivit långsammare än någonsin - den här videon har tagit 12 timmar att ladda upp...! :o

Tyvärr finns inga utsatta dubbcredits alls, och jag har inte lyckats ta reda på vilka rösterna är. Det enda som står på omslaget är:
"Svensk produktion:
Kit Sundqvist
Videobolaget, Solna"

Tyvärr verkar ju Kit Sundqvist/Kit & Co. inte ha sparat dokumentation om de allra flesta av sina dubbningar, så det är nog bara röstidentifiering som gäller för att kunna lista ut skådespelarna... :(

OBS! När det gäller Warner Bros-filmer verkar de ju ibland vara aggressiva på att få material bortplockat, då ju exempelvis Scooby-Doo - Where Are You? försvann inom några dagar. Då På rymmen finns på HBO Max i USA, men inte i Sverige, finns det en viss risk att det kan gälla även den här - så jag rekommenderar alla att ladda hem videon genast, så att ni har den sparad ifall den skulle tas bort från Archive.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 18 december 2022 kl. 08:40:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 december 2022 kl. 08:04:37Här kommer en hyfsat ovanlig långfilm - den amerikanska familjefilmen På rymmen (Born to be Wild) med svenskt tal, som i Sverige bara släppts på VHS på 1990-talet och som såvitt jag vet aldrig släppts på vare sig DVD, Blu-Ray eller någon streamingtjänst (vare sig med eller utan den svenska dubben). VHS-filmen är digitaliserad i sin helhet, med alla förekommande trailers. :)
https://archive.org/details/pa-rymmen-vhs

Digitaliserad i det bästa kvalitetsläget på DVD-recordern; därför är filen väldigt stor (5,4 GB).

Hoppas ni uppskattar den, då Archive på sistone har blivit långsammare än någonsin - den här videon har tagit 12 timmar att ladda upp...! :o

Tyvärr finns inga utsatta dubbcredits alls, och jag har inte lyckats ta reda på vilka rösterna är. Det enda som står på omslaget är:
"Svensk produktion:
Kit Sundqvist
Videobolaget, Solna"

Tyvärr verkar ju Kit Sundqvist/Kit & Co. inte ha sparat dokumentation om de allra flesta av sina dubbningar, så det är nog bara röstidentifiering som gäller för att kunna lista ut skådespelarna... :(

OBS! När det gäller Warner Bros-filmer verkar de ju ibland vara aggressiva på att få material bortplockat, då ju exempelvis Scooby-Doo - Where Are You? försvann inom några dagar. Då På rymmen finns på HBO Max i USA, men inte i Sverige, finns det en viss risk att det kan gälla även den här - så jag rekommenderar alla att ladda hem videon genast, så att ni har den sparad ifall den skulle tas bort från Archive.
Intressant tillägg, ännu en film som jag personligen inte ens hört talas om tidigare.

Jag skulle kunna göra ett försök att titta igenom filmen och identifiera skådespelarna. Jag kan inte garantera en fullständig lista, men i och med att det är Videobolaget som stod för dubbningen (och de ofta hade skådespelare som också var medverkande i dubbningar av Media Dubb, osv) borde det gå att identifiera ett par stycken som värst.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 december 2022 kl. 08:42:23
Citat från: Lillefot skrivet 18 december 2022 kl. 08:40:01Intressant tillägg, ännu en film som jag personligen inte ens hört talas om tidigare.

Jag skulle kunna göra ett försök att titta igenom filmen och identifiera skådespelarna. Jag kan inte garantera en fullständig lista, men i och med att det är Videobolaget som stod för dubbningen (och de ofta hade skådespelare som också var medverkande i dubbningar av Media Dubb, osv) borde det gå att identifiera ett par stycken som värst.
Det vore uppskattat. Kanske @Erika kan ta sig en titt också och försöka identifiera rösterna...?

Vill ni hoppa över alla trailers, så börjar själva filmen vid 05:53.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 18 december 2022 kl. 12:21:08
Phew, det tog sin tid men nu är jag klar med identifieringen för På rymmen, för den här gången. Det blir en lång lista, men de har jag kunnat identifiera:

Huvudroller:

Rick Heller - Nick Atkinson
Margaret Heller - Louise Raeder
Lacey Carr - Eleonor Telcs
Max Carr - Hasse Johnsson
Gus Charnley - Mattias Knave
Sergeant Marke - Hasse Johnsson **
Walter Mallison - Gunnar Ernblad **
Dee Wayne - Sture Ström
Åklagare Price - Sture Ström
Domaren - Louise Raeder

** Jag kan ha blandat ihop namnen på dessa två karaktärer, det var lite svårt att avgöra i scenen där de introduceras.

Mindre roller:

Utropare på mässa - Hasse Johnsson
Wrestlingkommentator på TV - Hasse Johnsson
Säkerhetsvakt 1 - Sture Ström
Säkerhetsvakt 2 - Gunnar Ernblad
Kassör i matbutiken - Louise Raeder
Man i matbutiken - Gunnar Ernblad
Sheriffen - Sture Ström
Enormoburger-anställd - Eleonor Telcs
Man med hagelgevär - Sture Ström
Nyhetsuppläsare på TV i Laceys hus - Mattias Knave
Polisinspektör med mustasch - Gunnar Ernblad
Polis som säger "Vi tappade de en kilometer från gränsen" - Sture Ström
Polis efter tåget - Gunnar Ernblad

--------------------------------------

De som jag inte har kunnat identifiera helt:

Huvudroller:

Djurdoktorn
Laceys pappa (möjligen Sture Ström, men jag är för osäker här)
Bob Macintosh
Dan Woodley
Gorillatolk vid rättegången (Möjligen Torsten Wahlund, men jag är för osäker)
Jack

Mindre roller:

Kille i svart tröja som välter stolen för Rick
Kille som säger ciao (lät lite som Kim Sulocki, men är för osäker)
Nyhetsuppläsare på Margarets TV
Främste journalisten med mikrofon (påminner om Torsten Wahlund, men är för osäker)
Manager på Enormoburger
Kvinna med gevär
Polis som säger "inga fler här, chefen" - Samma som journalisten
Polis som säger "akta huvudet" - Samma som ovan
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 december 2022 kl. 12:47:09
Citat från: Lillefot skrivet 18 december 2022 kl. 12:21:08Phew, det tog sin tid men nu är jag klar med identifieringen för På rymmen, för den här gången. Det blir en lång lista, men de har jag kunnat identifiera:
Tack så mycket för hjälpen. :)

Utifrån dessa röster tror jag vi kan vara ganska säkra på att Gunnar Ernblad översatt. Anledningen till det är att Kit Sundqvist berättare för mig att de oftast anlitade Gunnar Ernblad som översättare, och framförallt när Gunnar medverkade som skådis var han i stort sett alltid översättare.

Och som vanligt när det gäller Kit & Co. lär Kit Sundqvist och Mikael Berling ha varit regissörer och inspelningstekniker - och antingen båda eller enbart den sistnämnda som mixtekniker.
(Mikael Berling är ju nuförtiden ljudtekniker och ljuddesigner på Sveriges Television, men jobbade med dubbningar hos Kit & Co. på den tiden)

Kanske @Erika kan identifiera de röster du var osäker på...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 18 december 2022 kl. 13:16:25
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 december 2022 kl. 12:47:09Kanske @Erika kan identifiera de röster du var osäker på...?
Absolut. :)

Lillefot, kan du skriva var i filmen de oidentifierade rösterna/rollfigurerna dyker upp? :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 18 december 2022 kl. 13:17:38
Citat från: Erika skrivet 18 december 2022 kl. 13:16:25Absolut. :)

Lillefot, kan du skriva var i filmen de oidentifierade rösterna/rollfigurerna dyker upp? :)
Gärna, jag ska bara fixa fram tidkoderna först.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 18 december 2022 kl. 13:30:21
Citat från: Erika skrivet 18 december 2022 kl. 13:16:25Absolut. :)

Lillefot, kan du skriva var i filmen de oidentifierade rösterna/rollfigurerna dyker upp? :)

Här kommer de:

Djurdoktorn - 24:09

Laceys pappa - 31:30

Bob Macintosh : 1:06:54

Dan Woodley - 1:18:38

Gorillatolken - 1:24:17 (han har mer dialog under restkommande minuter)

Jack - 1:30:36

----

Killa i svart tröja - 14:08

Kille som säger ciao - 14:15

Nyhetsuppläsare på Margarets TV - 36:48

Främste journalisten - 45:03

Managern - 49:19

Kvinna med gevär - 56:44

Polis som säger "inga fler här, chefen" - 1:13:03

Polis som säger "akta huvudet" - 1:17:32
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 december 2022 kl. 14:29:19
Citat från: Lillefot skrivet 18 december 2022 kl. 12:21:08Phew, det tog sin tid men nu är jag klar med identifieringen för På rymmen, för den här gången. Det blir en lång lista, men de har jag kunnat identifiera:

Huvudroller:

Rick Heller - Nick Atkinson
Margaret Heller - Louise Raeder
Lacey Carr - Eleonor Telcs
Max Carr - Hasse Johnsson
Gus Charnley - Mattias Knave
Sergeant Marke - Hasse Johnsson **
Walter Mallison - Gunnar Ernblad **
Dee Wayne - Sture Ström
Åklagare Price - Sture Ström
Domaren - Louise Raeder

** Jag kan ha blandat ihop namnen på dessa två karaktärer, det var lite svårt att avgöra i scenen där de introduceras.

Mindre roller:

Utropare på mässa - Hasse Johnsson
Wrestlingkommentator på TV - Hasse Johnsson
Säkerhetsvakt 1 - Sture Ström
Säkerhetsvakt 2 - Gunnar Ernblad
Kassör i matbutiken - Louise Raeder
Man i matbutiken - Gunnar Ernblad
Sheriffen - Sture Ström
Enormoburger-anställd - Eleonor Telcs
Man med hagelgevär - Sture Ström
Nyhetsuppläsare på TV i Laceys hus - Mattias Knave
Polisinspektör med mustasch - Gunnar Ernblad
Polis som säger "Vi tappade de en kilometer från gränsen" - Sture Ström
Polis efter tåget - Gunnar Ernblad

--------------------------------------
Får jag posta den här listan i tråden Bidra med credits ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 18 december 2022 kl. 14:29:44
Citat från: Lillefot skrivet 18 december 2022 kl. 13:30:21Här kommer de:

Djurdoktorn : 24:09

Laceys pappa: 31:30

Bob Macintosh : 1:06:54

Dan Woodley: 1:18:38

Gorillatolken: 1:24:17 (han har mer dialog under restkommande minuter)

Jack - 1:30:36

----

Killa i svart tröja - 14:08

Kille som säger ciao - 14:15

Nyhetsuppläsare på Margarets TV - 36:48

Främste journalisten - 45:03

Managern - 49:19

Kvinna med gevär - 56:44

Polis som säger "inga fler här, chefen" - 1:13:03

Polis som säger "akta huvudet" - 1:17:32
Först och främst, tack! :)

Djurdoktorn låter bekant, bitvis kan jag tycka att rösten påminner lite om Magnus Rongedal.

Håller med dig Laceys pappa låter som Sture Ström (om än med en förställd röst).

Bob Macintosh: spelas av samma person som gör rösten till djurdoktorn.

Dan Woodley: samma röst som djurdoktorn och Bob.

Tycker också som du att gorillatolken låter som Torsten Wahlund. 

Jack: samma röst som djurdoktorn, Bob och Dan.

Kille i svart tröja: ingen aning.

Kille som säger ciao: Hasse Jonsson

Nyhetsuppläsare på Margarets TV: ingen aning.

Främste journalisten: håller med dig att han låter som Torsten Wahlund.

Managern: samma röst som killen i svart tröja. 

Kvinna med gevär: Louise Raeder.

Polis som säger "inga fler här, chefen": låter som Torsten Wahlund.

Polis som säger "akta huvudet": låter som Torsten Wahlund.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 december 2022 kl. 14:31:42
Citat från: Erika skrivet 18 december 2022 kl. 14:29:44Först och främst, tack! :)

Djurdoktorn låter bekant, bitvis kan jag tycka att rösten påminner lite om Magnus Rongedal.

Håller med dig Laceys pappa låter som Sture Ström (om än med en förställd röst).

Bob Macintosh: spelas av samma person som gör rösten till djurdoktorn.

Dan Woodley: samma röst som djurdoktorn och Bob.

Tycker också som du att gorillatolken låter som Torsten Wahlund. 

Jack: samma röst som djurdoktorn, Bob och Dan.

Kille i svart tröja: ingen aning.

Kille som säger ciao: Hasse Jonsson

Nyhetsuppläsare på Margarets TV: ingen aning.

Främste journalisten: håller med dig att han låter som Torsten Wahlund.

Managern: samma röst som killen i svart tröja. 

Kvinna med gevär: Louise Raeder.

Polis som säger "inga fler här, chefen": låter som Torsten Wahlund.

Polis som säger "akta huvudet": låter som Torsten Wahlund.
Tack så mycket :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 18 december 2022 kl. 15:23:58
Citat från: gstone skrivet 18 december 2022 kl. 14:29:19Får jag posta den här listan i tråden Bidra med credits ?
Sure thing, det vore snällt om du ger credit. Annars är det fritt fram för dig.

Citat från: Erika skrivet 18 december 2022 kl. 14:29:44Först och främst, tack! :)
Hm... då tyder det på att Torsten Wahlund medverkade i dubbningen trots allt. Detta då jag även kunde höra antydan till hans röst i en av trailermontagen, efter filmen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 december 2022 kl. 16:41:49
Någon här som skulle kunna bidra med dubbelcheck på röstidentifiering till Trollet i Parken & Pingvinen och Lyckostenen?

Detta är vad jag kommit fram till;

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15172.msg145154#msg145154

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15172.msg145156#msg145156

Men för säkerhetens skull skulle jag gärna uppskatta om fler kan bekräfta om det stämmer, då Daniel sagt att han helst inte tar uppgifter som enbart bygger på röstidentifiering då även proffs kan ha hört fel, undantaget enligt honom är om tillräckligt många personer oberoende av varandra kommit fram till samma slutsats.

Vi kanske kan ta den diskussionen vidare i denna tråd;

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15172.0
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 18 december 2022 kl. 20:20:25
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 december 2022 kl. 16:41:49Någon här som skulle kunna bidra med dubbelcheck på röstidentifiering till Trollet i Parken & Pingvinen och Lyckostenen?

Detta är vad jag kommit fram till;

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15172.msg145154#msg145154

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15172.msg145156#msg145156

Men för säkerhetens skull skulle jag gärna uppskatta om fler kan bekräfta om det stämmer, då Daniel sagt att han helst inte tar uppgifter som enbart bygger på röstidentifiering då även proffs kan ha hört fel, undantaget enligt honom är om tillräckligt många personer oberoende av varandra kommit fram till samma slutsats.

Vi kanske kan ta den diskussionen vidare i denna tråd;

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15172.0
Möjligen kan jag ta mig tid till det senare, någon dag. Det jag kan säga redan nu är dock att Anders Öjebo samt Roger Storms röster hörs till många av bakgrundspingvinerna i Pingvinen och Lyckostenen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 18 december 2022 kl. 22:02:31
Rock-a-Doodle går inte att få tag på med svenskt tal 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 december 2022 kl. 22:03:43
Citat från: Viktor skrivet 18 december 2022 kl. 22:02:31Rock-a-Doodle går inte att få tag på med svenskt tal
Jag har Rock-a-Doodle på VHS, och kan självklart digitalisera och lägga upp den när tillfälle ges. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 18 december 2022 kl. 22:04:56
Citat från: Viktor skrivet 18 december 2022 kl. 22:02:31Rock-a-Doodle går inte att få tag på med svenskt tal
Jag har den synkad till DVD bild får se om jag kan hitta den bara.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 december 2022 kl. 22:15:22
Citat från: BPS skrivet 18 december 2022 kl. 22:04:56Jag har den synkad till DVD bild får se om jag kan hitta den bara.

När den väl hittas så skulle jag uppskatta hjälp med röstidentifiering till den från flera håll, som bekräftelse, då jag gärna tar hjälp av flera personer oberoende av varandra vilket talar för vem som gör rösten.

(jag har sett filmen på Facebook och försökt att identifiera röster men uppskattar hjälp till det)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Hey Arnold på svenska skrivet 18 december 2022 kl. 22:22:13
Citat från: Viktor skrivet 18 december 2022 kl. 22:02:31Rock-a-Doodle går inte att få tag på med svenskt tal
Även jag har Rock-a-Doodle med svenskt tal.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 18 december 2022 kl. 22:38:52
Citat från: Viktor skrivet 18 december 2022 kl. 22:02:31Rock-a-Doodle går inte att få tag på med svenskt tal
Nu är Rock-A-Doodle uppladdad dock är den inte färdig bearbetat ännu.

https://archive.org/details/rock-a-doodle-svenskt-tal
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 18 december 2022 kl. 22:46:55
Citat från: BPS skrivet 18 december 2022 kl. 22:38:52Nu är Rock-A-Doodle uppladdad dock är den inte färdig bearbetat ännu.

https://archive.org/details/rock-a-doodle-svenskt-tal
Trevligt att se ännu en svensk dubb av film från Don Bluth leva vidare. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 december 2022 kl. 23:01:48
Citat från: Lillefot skrivet 18 december 2022 kl. 22:46:55Trevligt att se ännu en svensk dubb av film från Don Bluth leva vidare. :)

Absolut! Nu fattas bara Änglahund på Archive.org av de filmer av Don Bluth som aldrig givits ut på DVD i Sverige eller finns tillgängliga med svenskt tal på streaming!

Och även om den inte är gjord av Don Bluth så fattas även Ferngully Den Sista Regnskogen på Archive.org, och den filmen har mig veterligen aldrig givits ut på DVD i Sverige och har inte heller svenskt tal på streaming, på ett sätt tycker jag nästan att den filmen har lite Don Bluth känsla trots att han inte är inblandad överhuvudtaget.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Elios skrivet 18 december 2022 kl. 23:02:25
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 december 2022 kl. 23:01:48Absolut! Nu fattas bara Änglahund på Archive.org av de filmer av Don Bluth som aldrig givits ut på DVD i Sverige eller finns tillgängliga med svenskt tal på streaming!

Och även om den inte är gjord av Don Bluth så fattas även Ferngully Den Sista Regnskogen på Archive.org, och den filmen har mig veterligen aldrig givits ut på DVD i Sverige och har inte heller svenskt tal på streaming, på ett sätt tycker jag nästan att den filmen har lite Don Bluth känsla trots att han inte är inblandad överhuvudtaget.
Hade varit gött med även Änglahund 2
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 december 2022 kl. 23:06:18
Citat från: Elios skrivet 18 december 2022 kl. 23:02:25Hade varit gött med även Änglahund 2

Det håller jag med om, jag är nyfiken på hur den svenska dubbningen av den filmen låter, första filmen har en riktigt högkvalitativ dubbning. (har bara sett bitar av 2an på engelska på YouTube och tycker att den verkar bra att döma av det, mer konkret uppfattning lät jag få när jag väl ser 2an)

Sen skulle jag även vilja se Timmys Färd Till NIMH på Archive.org, att döma av bl.a. klipp, recensioner, bilder, osv. så tycker jag inte att filmen verkar vara någon höjdare så skulle jag vilja bilda mig en mer rättvis uppfattning om den.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Bib skrivet 18 december 2022 kl. 23:53:18
Kan någon ladda upp Asterix i Amerika?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 19 december 2022 kl. 10:59:33
Okej, då har jag sett På Rymmen, och jag tycker att filmen är bra.

Innan filmen visas trailers för Trollet i Parken (reklamen var på engelska men gavs i själva verket ut med svenskt tal, de röster som listades under var Eva Bysing, Dan Ekborg, Lill-Babs, m.fl., jag antar att det kanske betyder att Eva Bysing är röst till Gnorga vid sång och Lill-Babs vid tal eftersom jag tycker att sången låter annorlunda gentemot talrösten, undrar då vem som i filmen spelar Maria), Little Giants och Rädda Willy 2, och efter filmen visades trailers för Tummelisa (klipp från filmen med autentiskt ljud), Black Beauty och Rädda Willy (klipp från filmen med autentiskt ljud).

Då är min fråga: någon som vet vilka som är speakers i trailerna till Rädda Willy 2 och Black Beauty?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 december 2022 kl. 14:16:35
Ännu en halvovanlig dubbning - spelfilmen Zeus & Roxanne, som såvitt jag vet inte gått på bio i Sverige men som släpptes på VHS 1998 av New Star Home Entertainment/Egmont Film; för att sen lysa med sin frånvaro och aldrig släppas på DVD (än mindre någon streamingtjänst eller VoD)...
https://archive.org/details/zeus-och-roxanne-vhs

Det finns tyvärr inga utsatta dubbcredits på VHS-utgåvan, men jag har en gång i tiden lyckats få tag i en tämligen bristfällig creditlista:
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/zeus/

Där står det utsatt röster, men tyvärr inte mycket mer än så. Förmodligen är rollistan inte komplett, i och med att det står "m.fl.", så om någon känner igen fler skådespelare eller hittar åt fler rollfigurer vore det uppskattat.

Tyvärr inte ett ord om regissör eller översättare, men utifrån tidsperioden och att dubben gjordes av Pangljud känns det väl som ett rimligt antagande att det med största sannolikhet var Hans-Henrik Engström som var regissör och producent. Men vem kan tänkas ha översatt...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 19 december 2022 kl. 18:17:11
Skulle någon kunn hjäpa mig att identifiera rösterna i Air Bud och Air Bud 2

Vilket bolag tro ni kan ha dubbat dom ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 19 december 2022 kl. 18:18:55
Kan någon lägga upp Sagan om Jultomten ? så vi kan identifiera rösterna i den ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 19 december 2022 kl. 19:49:18
Jag hoppas att Air Bud filmerna också kan läggas upp framöver...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 december 2022 kl. 20:50:13
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 december 2022 kl. 19:49:18Jag hoppas att Air Bud filmerna också kan läggas upp framöver...
Det börjar väl vara ett gränsfall, då ju åtminstone de två första Air Bud-filmerna har släppts på DVD med svenskt tal - även om de numera är utgångna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 19 december 2022 kl. 20:52:58
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 december 2022 kl. 20:50:13Det börjar väl vara ett gränsfall, då ju åtminstone de två första Air Bud-filmerna har släppts på DVD med svenskt tal - även om de numera är utgångna.

Är du säker på det?

Det Magiska Svärdet och Järnjätten har också svenska DVD-utgåvor som sedan många år tillbaka är utgångna...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 december 2022 kl. 20:59:55
Citat från: Disneyfantasten skrivet 19 december 2022 kl. 20:52:58Är du säker på det?
Vid närmare kontroll verkar det som att det bara var den första och tredje Air Bud-filmen som hade svenskt tal på DVD; inte tvåan.

Däremot ser jag nu att både Air Bud och Air Bud räddar spelet finns på Amazon Prime Video med svenskt tal - därmed kan de absolut inte läggas upp på Archive, då de finns att tillgå på laglig väg just nu.

Tyvärr saknas dock Air Bud - Fotbollsfarsan på Amazon Prime, men den har som sagt släppts på DVD med svenskt tal.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 20 december 2022 kl. 10:09:44
Nu är äntligen den norska familjefilmen Resan till julstjärnan från 1976 klar, och så får ni med Rudolf med röda mulen som förspel. :)
https://archive.org/details/resan-till-julstjarnan

En riktigt trevlig film, som håller utmärkt än idag trots att den har över 45 år på nacken, och borde verkligen ses av alla. Det är förmodligen inte många som sett filmen på svenska heller, för mina utredningar tyder på att den bara släpptes på BetaMax i Sverige och inte på VHS. En kan ju gissa ungefär hur många här som har BetaMax-bandare, och till råga på allt dessutom tillgång till just den här hyrfilmen från 1984...

Jag rekommenderar att alla inför en ny tradition och ser filmen varje julafton, precis som de gör i Norge. Kom ihåg, två miljoner norrmän kan inte ha fel! ;)

Tack till Daniel Hofverberg och Erika, som hjälpt till med röstidentifiering då alla officiella Dub Credits bara angav skådespelare i grupp - något jag gärna vill undvika så långt det är möjligt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 20 december 2022 kl. 18:40:06
Jag tycker det vore bra om någon la ut Timmys färd till Nimh.

Då kankse någon kan hjälpa mig identifiera rösterna ;)

Jag länge undrat vilka dom är.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 20 december 2022 kl. 18:50:20
Citat från: gstone skrivet 20 december 2022 kl. 18:40:06Jag tycker det vore bra om någon la ut Timmys färd till Nimh.

Då kankse någon kan hjälpa mig identifiera rösterna ;)

Jag länge undrat vilka dom är.

Dessutom så kommer isåfall jag att bilda mig en konkret uppfattning om filmen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MoonFace skrivet 20 december 2022 kl. 19:39:30
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 20 december 2022 kl. 10:09:44Nu är äntligen den norska familjefilmen Resan till julstjärnan från 1976 klar, och så får ni med Rudolf med röda mulen som förspel. :)
https://archive.org/details/resan-till-julstjarnan

En riktigt trevlig film, som håller utmärkt än idag trots att den har över 45 år på nacken, och borde verkligen ses av alla. Det är förmodligen inte många som sett filmen på svenska heller, för mina utredningar tyder på att den bara släpptes på BetaMax i Sverige och inte på VHS. En kan ju gissa ungefär hur många här som har BetaMax-bandare, och till råga på allt dessutom tillgång till just den här hyrfilmen från 1984...

Jag rekommenderar att alla inför en ny tradition och ser filmen varje julafton, precis som de gör i Norge. Kom ihåg, två miljoner norrmän kan inte ha fel! ;)

Tack till Daniel Hofverberg och Erika, som hjälpt till med röstidentifiering då alla officiella Dub Credits bara angav skådespelare i grupp - något jag gärna vill undvika så långt det är möjligt.
Du gör ett sådant fantastiskt jobb! stort tack!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 december 2022 kl. 21:20:06
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 20 december 2022 kl. 10:09:44Nu är äntligen den norska familjefilmen Resan till julstjärnan från 1976 klar, och så får ni med Rudolf med röda mulen som förspel. :)
https://archive.org/details/resan-till-julstjarnan

En riktigt trevlig film, som håller utmärkt än idag trots att den har över 45 år på nacken, och borde verkligen ses av alla. Det är förmodligen inte många som sett filmen på svenska heller, för mina utredningar tyder på att den bara släpptes på BetaMax i Sverige och inte på VHS. En kan ju gissa ungefär hur många här som har BetaMax-bandare, och till råga på allt dessutom tillgång till just den här hyrfilmen från 1984...

Jag rekommenderar att alla inför en ny tradition och ser filmen varje julafton, precis som de gör i Norge. Kom ihåg, två miljoner norrmän kan inte ha fel! ;)

Tack till Daniel Hofverberg och Erika, som hjälpt till med röstidentifiering då alla officiella Dub Credits bara angav skådespelare i grupp - något jag gärna vill undvika så långt det är möjligt.
Tack så mycket, och jag är väldigt imponerad över din mycket välgjorda svenska bildversion med förtexter och eftertexter helt på svenska och utan spår av "utsuddning" eller dylikt - det måste ha tagit lång tid. :)

Filmen verkar lovande, så det ska bli trevligt att se hela filmen i bra kvalitet (versionen som jag och Erika fick för röstidentifiering var nämligen osynkad och i risig kvalitet, och jag har inte haft tid att se hela filmen än utan bara spolat här och var för att kolla röster). För övrigt är det absolut @Erika som stått för det tunga lasset när det gäller röstidentifiering, så där kan jag inte ta åt mig äran mer än på ett litet hörn...

Just på julafton lär man nog inte hinna, då brukar det vara fullt upp med annat, men att se filmen under julen varje år är absolut ingen dum idé - jag ska försöka ta mig tid att se filmen nu under juldagen eller annandagen, då det brukar vara lite lugnare.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 20 december 2022 kl. 22:28:54
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 december 2022 kl. 21:20:06Tack så mycket, och jag är väldigt imponerad över din mycket välgjorda svenska bildversion med förtexter och eftertexter helt på svenska och utan spår av "utsuddning" eller dylikt - det måste ha tagit lång tid. :)

Filmen verkar lovande, så det ska bli trevligt att se hela filmen i bra kvalitet (versionen som jag och Erika fick för röstidentifiering var nämligen osynkad och i risig kvalitet, och jag har inte haft tid att se hela filmen än utan bara spolat här och var för att kolla röster). För övrigt är det absolut @Erika som stått för det tunga lasset när det gäller röstidentifiering, så där kan jag inte ta åt mig äran mer än på ett litet hörn...

Just på julafton lär man nog inte hinna, då brukar det vara fullt upp med annat, men att se filmen under julen varje år är absolut ingen dum idé - jag ska försöka ta mig tid att se filmen nu under juldagen eller annandagen, då det brukar vara lite lugnare.
Ja visst blev introt riktigt fint på filmen. 😍
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 21 december 2022 kl. 02:14:04
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 december 2022 kl. 21:20:06Tack så mycket, och jag är väldigt imponerad över din mycket välgjorda svenska bildversion med förtexter och eftertexter helt på svenska och utan spår av "utsuddning" eller dylikt - det måste ha tagit lång tid. :)
Tackar, men förtexterna kan jag inte ta åt mig äran på - det var Goliat som ordnade den, vilket jag verkligen uppskattar då jag är tveksam om jag hade klarat det själv...

Men eftertexterna gjorde jag, och där fick jag också "leka lite" med ljudet och förlänga slutmusiken med 30 sekunder för att rymma den svenska rollistan. Förhoppningsvis blev det inte alltför smärtsamt uppenbart.

Jag kan tillägga att på bio och BetaMax var nästan hela eftertexterna på norska, förutom precis i slutet där de hade klämt in svenska röster i grupp (på en textskärm) samt tekniker och regi (på en textskärm), just innan bilden tonar till svart. Det tyckte jag inte höll måttet, så där har jag gjort om till att visa svensk rollista, sångare och svenska produktionsuppgifter betydligt tidigare - och när jag ändå gjorde det fanns det ingen anledning att inte översätta alla eftertexterna från norska till svenska. :)

När det gäller Rudolf med röda mulen fick jag emellertid acceptera vissa kompromisser - jag hade tänkt att få brevet som Rudolf skriver till sin mamma, baneret med välkomsthälsningen och slutskylten helt på svenska, men det hade uppriktigt sagt tagit för lång tid så jag tvingades hoppa över det för att hinna få klart allt före jul. :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 21 december 2022 kl. 18:10:50
Jag vill bara säga tack så länge, jag kommer kika in lite då och då via mobilen och skriva här, men jag kommer inte ha tillgång till en dator före februari tyvärr. Så jag försvinner inte, men så ni vet, alla projekt är nu pausade.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 22 december 2022 kl. 00:38:01
Här kommer den svenska originaldubbningen av Musse Piggs julsaga från 1983, återställd till ursprungligt Open Matte-format, tillsammans med hela fyra bonuskortfilmer - de tre som förekom på VHS-filmen Musse Piggs julafton (Jultomtens verkstad, Da'n före doppareda'n och En vintersaga) plus som en extra bonus dessutom Musse gör en god gärning (Mickey's Good Deed) från 1932, som jag "slängde ihop" i all hast. :)
https://archive.org/details/musse-piggs-julsaga-svensk-originaldubb

Jultomtens verkstad har givetvis samma dubbning som på Musse Piggs julafton, för den nyare dubbningen finns som bekant på Disney+.

Tack till Goliat för bl.a. synkning av huvudfilmen, och tack till Daniel Hofverberg och Erika som hjälpt till med röstidentifiering.

Min plan är nu att kunna färdigställa och ladda upp norsk originaldubb av Musse Piggs julsaga (eller Mikke Mus - Et juleeventyr, som den heter i Norge) imorgon eller på fredag, för att sen fortsätta med dansk originaldubb antingen på fredag eller julafton. Och sen finsk originaldubb någon gång under julhelgen. I samtliga nordiska länder dubbades filmen dessvärre om inför DVD-utgåvan Musse Piggs magiska jul 2002.

Som alltid när det gäller Disney finns det förstås en viss risk att Disney kan plocka bort materialet, så som försiktighetsåtgärd råder jag er alla att ladda hem filmerna från Archive.org så fort ni hinner. Det har ju hittills bara hänt med mina dubbla versioner av Alice i Underlandet, men ändå bäst att ta det säkra före det osäkra. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 22 december 2022 kl. 09:13:45
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 22 december 2022 kl. 00:38:01Här kommer den svenska originaldubbningen av Musse Piggs julsaga från 1983, återställd till ursprungligt Open Matte-format, tillsammans med hela fyra bonuskortfilmer - de tre som förekom på VHS-filmen Musse Piggs julafton (Jultomtens verkstad, Da'n före doppareda'n och En vintersaga) plus som en extra bonus dessutom Musse gör en god gärning (Mickey's Good Deed) från 1932, som jag "slängde ihop" i all hast. :)
https://archive.org/details/musse-piggs-julsaga-svensk-originaldubb

Jultomtens verkstad har givetvis samma dubbning som på Musse Piggs julafton, för den nyare dubbningen finns som bekant på Disney+.

Tack till Goliat för bl.a. synkning av huvudfilmen, och tack till Daniel Hofverberg och Erika som hjälpt till med röstidentifiering.

Min plan är nu att kunna färdigställa och ladda upp norsk originaldubb av Musse Piggs julsaga (eller Mikke Mus - Et juleeventyr, som den heter i Norge) imorgon eller på fredag, för att sen fortsätta med dansk originaldubb antingen på fredag eller julafton. Och sen finsk originaldubb någon gång under julhelgen. I samtliga nordiska länder dubbades filmen dessvärre om inför DVD-utgåvan Musse Piggs magiska jul 2002.

Som alltid när det gäller Disney finns det förstås en viss risk att Disney kan plocka bort materialet, så som försiktighetsåtgärd råder jag er alla att ladda hem filmerna från Archive.org så fort ni hinner. Det har ju hittills bara hänt med mina dubbla versioner av Alice i Underlandet, men ändå bäst att ta det säkra före det osäkra. :)
Jag gjorde introt på kortfilmerna, och är faktiskt rätt nöjd med min animation på "Once Upon a Wintertime" på introt. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 december 2022 kl. 09:19:58
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 22 december 2022 kl. 00:38:01Här kommer den svenska originaldubbningen av Musse Piggs julsaga från 1983, återställd till ursprungligt Open Matte-format, tillsammans med hela fyra bonuskortfilmer - de tre som förekom på VHS-filmen Musse Piggs julafton (Jultomtens verkstad, Da'n före doppareda'n och En vintersaga) plus som en extra bonus dessutom Musse gör en god gärning (Mickey's Good Deed) från 1932, som jag "slängde ihop" i all hast. :)
https://archive.org/details/musse-piggs-julsaga-svensk-originaldubb
Tack så mycket - trevligt att äntligen kunna se Musse Piggs julsaga i HD-upplösning och i 4:3, som sig bör. :)

Och snygga svenska bildversioner, och trevligt att äntligen få återse den svenska bildversionen till Musse Piggs julsaga som ju fanns på bio men av outgrundlig anledning gick upp i rök till VHS...

Citat från: Goliat skrivet 22 december 2022 kl. 09:13:45Jag gjorde introt på kortfilmerna, och är faktiskt rätt nöjd med min animation på "Once Upon a Wintertime" på introt. :)
Snyggt jobbat!

Fast jag ser att den fjärde kortfilmen (Musses goda gärning/Mickey's Good Deed) inte har någon svensk bildversion alls...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 22 december 2022 kl. 09:37:42
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 december 2022 kl. 09:19:58Fast jag ser att den fjärde kortfilmen (Musses goda gärning/Mickey's Good Deed) inte har någon svensk bildversion alls...?
Ne den verkar hon gjort själv, har dock den synkad också dock.

Kunde fixat svenskt intro till den om jag visste i tid att den skulle användas. Var nog kanske sista minuten.

Nu är jag utan dator ett tag men jag skickar till henne om en stund hd-version av avsnittet med båda ljuden. Lite krångligt via mobil men om det är något hon vill ha.

Edit: sluttexterna på varje har hon också gjort. Bara förtexterna och "slut-skylt" samt synk jag gjort.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 22 december 2022 kl. 12:48:12
Ovanliga dubbningar och Goliat: fantastiskt bra jobb och tack! :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 22 december 2022 kl. 13:57:43
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 22 december 2022 kl. 00:38:01Här kommer den svenska originaldubbningen av Musse Piggs julsaga från 1983, återställd till ursprungligt Open Matte-format, tillsammans med hela fyra bonuskortfilmer - de tre som förekom på VHS-filmen Musse Piggs julafton (Jultomtens verkstad, Da'n före doppareda'n och En vintersaga) plus som en extra bonus dessutom Musse gör en god gärning (Mickey's Good Deed) från 1932, som jag "slängde ihop" i all hast. :)
https://archive.org/details/musse-piggs-julsaga-svensk-originaldubb
Riktigt trevligt att se att du hann med den filmen som planerat. Det ska bli värdig njutning att få se filmen med allt extragodis som du packat den med.

Speciellt ser jag fram emot hur din och Goliats svenska bildversion ser ut.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 22 december 2022 kl. 14:00:08
Varsågoda, och slit den med hälsan. :)

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 december 2022 kl. 09:19:58Fast jag ser att den fjärde kortfilmen (Musses goda gärning/Mickey's Good Deed) inte har någon svensk bildversion alls...?
Ja, tyvärr hann jag inte med det. Jag bestämde mig för att synka och ta med kortfilmen i sista minuten, just för att kortfilmer med jultema liksom inte passar att inkludera som förspel eller bonuskortfilmer resten av året - så hade jag inte använt den nu, skulle den bli liggandes och samla damm till nästa jul. Men jag insåg att det skulle ta 2 - 3 timmar extra att få dit svenska förtexter, och jag bedömde att det inte var värt det då det skulle omkullkasta hela min tidsplan och göra att jag kanske inte skulle hinna få klar norsk och dansk version före jul då. :'(

Det här är för övrigt dubbningen från Walt Disney julfavoriter från 2001 - om inte mitt minne sviker mig vill jag minnas att Mickey's Good Deed hade en annan dubbning i Benjamin Syrsas jul 1996 och då med delvis andra röster. Fast Anders Öjebo lär väl ha spelat Musse även där?

Även den norska och danska versionen av Musse Piggs julsaga kommer att få samma kortfilm sist av allt, och även där dubbningarna från Walt Disney julefavoritter. Men om ingen här sitter på en finsk dubbning, så blir det tyvärr ingen sådan kortfilm i den finska versionen utan där blir det "bara" tre bonuskortfilmer - detta då jag dessvärre saknar den finska VHS-utgåvan av båda VHS-filmerna, och heller inte kan hitta någon av dom på nätet. :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 22 december 2022 kl. 14:21:15
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 22 december 2022 kl. 14:00:08Det här är för övrigt dubbningen från Walt Disney julfavoriter från 2001 - om inte mitt minne sviker mig vill jag minnas att Mickey's Good Deed hade en annan dubbning i Benjamin Syrsas jul 1996 och då med delvis andra röster. Fast Anders Öjebo lär väl ha spelat Musse även där?
Japp, och du fick båda dubbarna av mig nyss också. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 22 december 2022 kl. 17:57:34
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 22 december 2022 kl. 14:00:08Varsågoda, och slit den med hälsan. :)
Ja, tyvärr hann jag inte med det. Jag bestämde mig för att synka och ta med kortfilmen i sista minuten, just för att kortfilmer med jultema liksom inte passar att inkludera som förspel eller bonuskortfilmer resten av året - så hade jag inte använt den nu, skulle den bli liggandes och samla damm till nästa jul. Men jag insåg att det skulle ta 2 - 3 timmar extra att få dit svenska förtexter, och jag bedömde att det inte var värt det då det skulle omkullkasta hela min tidsplan och göra att jag kanske inte skulle hinna få klar norsk och dansk version före jul då. :'(

Det här är för övrigt dubbningen från Walt Disney julfavoriter från 2001 - om inte mitt minne sviker mig vill jag minnas att Mickey's Good Deed hade en annan dubbning i Benjamin Syrsas jul 1996 och då med delvis andra röster. Fast Anders Öjebo lär väl ha spelat Musse även där?

Även den norska och danska versionen av Musse Piggs julsaga kommer att få samma kortfilm sist av allt, och även där dubbningarna från Walt Disney julefavoritter. Men om ingen här sitter på en finsk dubbning, så blir det tyvärr ingen sådan kortfilm i den finska versionen utan där blir det "bara" tre bonuskortfilmer - detta då jag dessvärre saknar den finska VHS-utgåvan av båda VHS-filmerna, och heller inte kan hitta någon av dom på nätet. :(

Rättelse: det var 1995!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 23 december 2022 kl. 12:55:04
Nu är äntligen den norska originaldubbningen av Musse Piggs julsaga, eller Mikkes juleeventyr som den hette på bio i Norge, uppladdad och klar - tillsammans med samma fyra bonuskortfilmer som den svenska versionen. :)
https://archive.org/details/mikkes-juleeventyr-norsk-originaldubb

Även här är det Goliat som stått för synkning och bildversion till huvudfilmen, så ett stort tack till honom.

På VHS hette den här filmen enligt omslaget Mikke Mus - Et juleeventyr, men jag har inte lyckats få någon klarhet i varifrån den titeln kommer, då förtexterna fortfarande anger Mikkes juleeventyr. Om det finns någon norsk person här kanske de kan bringa klarhet i detta? Säg också gärna till om ni hittar grammatikfel eller stavfel i min norska beskrivning på Archive.org, då min norska dessvärre inte är så bra som den borde vara.

Den verkar ännu inte vara färdigbehandlad av Archive.org, men om en har ett tillräckligt snabbt internet för att klara av den nästan 4 gigabyte stora filen så går det bra att spela upp i nätspelaren ändå.

Förutom språket och bildversionen är den här videon nästan identisk med den svenska, men dessvärre tvingades jag hoppa över Dub Credits för de tre första kortfilmerna på norska (det vill säga Santa's Workshop, The Night Before Christmas och Once Upon a Wintertime) - VHS-utgåvorna ifråga har inga röstuppgifter utsatta, och jag hittar heller inget på nätet om de aktuella dubbningarna (det enda jag hittar är för omdubbningen av Santa's Workshop). :'( Men om någon här vet något om röster för de tre kortfilmerna, så säg till så uppdaterar jag gärna videon.

För den danska versionen återstår synkning av den sista kortfilmen (Mickey's Good Deed), som jag hoppas få tid till idag. Så den danska originaldubbningen ska med lite tur komma upp ikväll eller under julaftonen. Sen återstår den finska versionen, som under förutsättning att min dator fortfarande fungerar kommer att komma upp senast på annandag jul. :)

Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 december 2022 kl. 17:57:34Rättelse: det var 1995!
Det kan mycket väl stämma, jag har inget uppskrivet utan utgick bara ifrån mitt minne.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 23 december 2022 kl. 13:15:59
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 23 december 2022 kl. 12:55:04Nu är äntligen den norska originaldubbningen av Musse Piggs julsaga, eller Mikkes juleeventyr som den hette på bio i Norge, uppladdad och klar - tillsammans med samma fyra bonuskortfilmer som den svenska versionen. :)
https://archive.org/details/mikkes-juleeventyr-norsk-originaldubb
Snyggt jobbat, tack så mycket. :)

Fastän jag äger den norska VHS-utgåvan av Musse Piggs julafton och har den här hemma, så tror jag faktiskt aldrig att jag har sett på den - men det kanske man borde... Hursomhelst en klar fördel med bättre bildkvalitet än VHS.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 23 december 2022 kl. 14:01:09
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 22 december 2022 kl. 00:38:01Här kommer den svenska originaldubbningen av Musse Piggs julsaga från 1983, återställd till ursprungligt Open Matte-format, tillsammans med hela fyra bonuskortfilmer - de tre som förekom på VHS-filmen Musse Piggs julafton (Jultomtens verkstad, Da'n före doppareda'n och En vintersaga) plus som en extra bonus dessutom Musse gör en god gärning (Mickey's Good Deed) från 1932, som jag "slängde ihop" i all hast. :)

https://archive.org/details/musse-piggs-julsaga-svensk-originaldubb.

Tack till Goliat för bl.a. synkning av huvudfilmen, och tack till Daniel Hofverberg och Erika som hjälpt till med röstidentifiering.
Det är en mycket imponerande bildversion mycket bättre gjord än vissa officiella och speciellt vinjetten till En Vintersaga måste ha varit enormt svår att få till. Det är ett fantastiskt initiativ att inte bara göra det med den svenska versionen utan också de andra nordiska.

Så ett stort tack till alla inblandade för en fantastisk restauration och bevarandet av fyra annars försvinnande dubbningar!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 23 december 2022 kl. 14:28:28
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 december 2022 kl. 14:01:09Det är en mycket imponerande bildversion mycket bättre gjord än vissa officiella och speciellt vinjetten till En Vintersaga måste ha varit enormt svår att få till. Det är ett fantastiskt initiativ att inte bara göra det med den svenska versionen utan också de andra nordiska.

Så ett stort tack till alla inblandade för en fantastisk restauration och bevarandet av fyra annars försvinnande dubbningar!
En vintersaga tog ett tag att animera om. ☺️ Men klart värt det. Dock gjorde jag bara svenska versionen till En vintersaga. kunde inte göra de andra. ☺️
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 23 december 2022 kl. 18:24:48
Jag ser att den norska versionen bara har engelsk bildversion på de fyra kortfilmerna, men dock norsk bildversion på själva Musse Piggs julsaga, så jag förmodar att det kommer vara detsamma även med danska och finska...?

Men bara lokala bildversioner på Musse Piggs julsaga är ju väldigt värdefullt, då alla DVD-utgåvor (och de svenska VHS-utgåvorna) bara har engelsk bildversion. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 23 december 2022 kl. 18:30:21
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 december 2022 kl. 18:24:48Jag ser att den norska versionen bara har engelsk bildversion på de fyra kortfilmerna, men dock norsk bildversion på själva Musse Piggs julsaga, så jag förmodar att det kommer vara detsamma även med danska och finska...?

Men bara lokala bildversioner på Musse Piggs julsaga är ju väldigt värdefullt, då alla DVD-utgåvor (och de svenska VHS-utgåvorna) bara har engelsk bildversion. :)
Jag gjorde alla Musse Piggs Julsaga med text för varje språk. Svenska var enda jag gjorde resterande (förutom sista kortfilmen).

Jag har gått efter skärmbild så de är korrekta med original svensk bildversion.

Resterande kortfilmer har jag inte gjort introtext på vardera språk, både pga tidsbrist iom omständigheterna just nu.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 23 december 2022 kl. 19:09:56
Jag passar på att flika in med att jag nu gjort en sista uppladdning till Archive.org innan jul - dagen till ära Kanal 5s version av Kalle Anka och hans vänner önskar god jul från 1997. :)
https://archive.org/details/kalle-anka-och-hans-vanner-onskar-god-jul-kanal-5

Kanal 5 sände alltså 1997, det enda året de hade ensamrätt till Disney, samma version som TV3 hade sänt 1991 - 1996. Det var alltså The New From All of Us To All of You; det nu aktuella programmet som Disney sammanställer varje år och som sänds på finska MTV3 som enda kanal i Norden. Det är alltså markant annorlunda från både 1958 års ursprungliga program och SVTs misshandlade program, där de flesta inslag skiljer sig åt.

En riktigt trevlig version, och själv brukar jag varje år se den här inspelningen från Kanal 5 kl. 14:00 varje julafton (innan SVTs program börjar), då det är mycket bättre än SVTs misshandlade program.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 23 december 2022 kl. 19:20:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 december 2022 kl. 19:09:56Jag passar på att flika in med att jag nu gjort en sista uppladdning till Archive.org innan jul - dagen till ära Kanal 5s version av Kalle Anka och hans vänner önskar god jul från 1997. :)
https://archive.org/details/kalle-anka-och-hans-vanner-onskar-god-jul-kanal-5

Kanal 5 sände alltså 1997, det enda året de hade ensamrätt till Disney, samma version som TV3 hade sänt 1991 - 1996. Det var alltså The New From All of Us To All of You; det nu aktuella programmet som Disney sammanställer varje år och som sänds på finska MTV3 som enda kanal i Norden. Det är alltså markant annorlunda från både 1958 års ursprungliga program och SVTs misshandlade program, där de flesta inslag skiljer sig åt.

En riktigt trevlig version, och själv brukar jag varje år se den här inspelningen från Kanal 5 kl. 14:00 varje julafton (innan SVTs program börjar), då det är mycket bättre än SVTs misshandlade program.
Det var som tusan, det programmet hade jag inte förväntat mig att någonsin få chansen att se. Stort tack ska du ha, nu kommer imorgon bli en speciell och varierad julafton efter att ha sett SVTs samma, utformade program i många år.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 23 december 2022 kl. 19:39:51
Citat från: Lillefot skrivet 23 december 2022 kl. 19:20:50Det var som tusan, det programmet hade jag inte förväntat mig att någonsin få chansen att se. Stort tack ska du ha, nu kommer imorgon bli en speciell och varierad julafton efter att ha sett SVTs samma, utformade program i många år.
Ingen orsak. Tyvärr har jag inte bevarat TV3s version från 1996, då jag var dum nog att spela över programmet varje år med det nya programmet (men eftersom inget annat än SVTs version sänts efter 1997 var 1997 års program kvar på VHS-bandet). Annars var nämligen TV3s version att föredra, som hade en bättre textning (av de odubbade inslagen) och hade originaldubben vid inslaget ur Pinocchio; medan Kanal 5 bytte till omdubben...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 24 december 2022 kl. 10:41:10
Så här på självaste dopparedagen är äntligen den danska originaldubbningen av Musse Piggs julsaga, eller Mickeys juleeventyr som den heter i Danmark, uppladdad och klar:
https://archive.org/details/mickeys-juleeventyr-dansk-originaldubb

Tyvärr bristfälligt med Dub Credits även här, men jag har i alla fall lyckats få fram uppgifter om 2 av 4 kortfilmer så lite bättre än med norska. I övrigt ungefär likvärdig med den norska versionen, men förstås med dansk bildversion till huvudfilmen.

Nu kommer jag vara frånvarande under resten av julaftonen (jag brukar inte använda datorn på julafton), men senast på annandag jul ska jag försöka få den finska orginaldubbningen klar, innan jag efter det gör ett välförtjänt litet juluppehåll med mina projekt. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 26 december 2022 kl. 07:40:20
Preliminärt är även den finska originaldubbningen av Musse Piggs julsaga - eller Mikin jouluaatto som den hette på finska biografer - klar, men tyvärr strular tekniken lite för mig och jag lyckas inte att göra slutexporten i Adobe Premiere Pro - filen blir bara 1 KB stor, av någon orsak jag ännu inte lyckats lista ut. :(

Jag fortsätter försöka med oförminskad styrka och hoppas att jag lyckas få ordning på det här snart. Med lite tur kan den finska originaldubbningen fortfarande laddas upp på Archive.org innan annandag jul är över, men i värsta fall kan det dröja ytterligare någon dag beroende på om programmet vill samarbeta. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 27 december 2022 kl. 05:28:56
Efter mycket möda och stort besvär är äntligen den finska originaldubbningen av Musse Piggs julsaga uppladdad och klar. :)
https://archive.org/details/mikin-jouluaatto-finsk-originaldubb

Den här gången tyvärr "bara" tre bonuskortfilmer, de tre som ingick på VHS-filmen Musse Piggs julafton, då jag inte lyckats få tag i den finska utgåvan av vare sig Benjamin Syrsas jul eller Walt Disney julfavoriter (där Mickey's Good Deed förekom).

På finska har jag dessvärre inte lyckats hitta åt Dub Credits till en enda av kortfilmerna, då VHS-utgåvan inte hade något utsatt och jag inte behärskar det finska språket och har därmed inte kunnat googla mig till någonting. :(

Fördelen är att uppgifterna för huvudfilmen är ovanligt kompletta, och är den enda nordiska originaldubbningen där jag lyckats få fram vilka körsångarna är.

Med detta är alltså alla mina julprojekt avslutade, så nu tycker jag uppriktigt sagt att jag förtjänar lite ledigt innan jag börjar på nästa projekt. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 december 2022 kl. 19:43:44
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 december 2022 kl. 19:09:56Jag passar på att flika in med att jag nu gjort en sista uppladdning till Archive.org innan jul - dagen till ära Kanal 5s version av Kalle Anka och hans vänner önskar god jul från 1997. :)
https://archive.org/detailskalle-anka-och-hans-vanner-onskar-god-jul-kanal-5
Stort tack för att du laddade upp den, denna föredrar i alla fall jag framför SVTs version.

Väldigt intressant version, då vissa av filmerna är samma men med andra scener än vad vi ser i till exempel SVTs version.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 27 december 2022 kl. 22:03:30
Jag kom att tänka på en sak, de finska originaldubbningarna av Djungelboken och Aristocats[/b] (likaså de danska och norska originaldubbningarna av den sistnämnda) har aldrig getts ut på varesig VHS, DVD eller Bluray och den finska originaldubbningen av Svärdet i Stenen har endast givits ut på hyr-VHS så jag undrar om någon kanske skulle kunna lägga upp dessa? Jag tror nämligen att det finns folk som gärna vill se de finska originaldubbningarna av dessa tre filmer, likaså tror jag också att det finns folk som gärna vill se de danska respektive norska originaldubbningarna av AristoCats, i Sverige har dessa tre filmer förblivit orörda, men i Finland har alla tre dubbats om på 1990-talet och i ett av dessa fall även i Norge och Danmark.

Och kanske också de finska och danska originaldubbningarna av Den Lilla Sjöjungfrun, då filmen i bägge dessa länder dubbades om till nypremiären på bio 1998 och originaldubbningarna från 1990 endast använts på de tidiga Egmont-utgivna VHS-utgåvorna från 1991 och jag tror att det finns folk som gärna vill se de finska och danska originaldubbningarna av filmen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 28 december 2022 kl. 00:06:09
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 november 2022 kl. 18:26:23Jag tycker faktiskt inte att Robin Hood har så jättebra ljudkvalitet - visst, det är inte lika illa som Djungelboken, men ändå ingen optimal ljudkvalitet. Jag har dock inget minne av att ha sett filmen i mono, så jag vet inte om det är någon kvalitetsskillnad mellan mono- och 5.1-versionerna eller inte.

AristoCats däremot har i mina ögon (öron) en normal och bra ljudkvalitet.

Ursäkta att jag svarar sent...

Jag är nyfiken, hur är ljudet på julaftons-sekvensen? (som jag tror borde vara i mono vid det här laget)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 31 december 2022 kl. 01:26:55
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 december 2022 kl. 19:43:44Stort tack för att du laddade upp den, denna föredrar i alla fall jag framför SVTs version.

Väldigt intressant version, då vissa av filmerna är samma men med andra scener än vad vi ser i till exempel SVTs version.
Jag föredrar också utan tvekan TV3s/Kanal 5s version framför SVTs misshandlade version. Det här är alltså det nu officiella julprogrammet från Disney, som troligtvis gjordes 1990 men som numera bara sänds på finska MTV3 som enda kanal i Norden (fast där endast på engelska med finsk text, förutom nyheterna varje år som har finskt tal). Det här är alltså det programmet som Disney försökte övertala SVT att övergå till runt 1990, men som de vägrade att sända - varför istället TV3 fick ta över och sända The New From All of Us To All of You 1991 - 1996, och sen Kanal 5 1997 (det enda året de hade ensamrätt till Disney i Sverige).

Men jag har lite svårt att förstå varför Disney inte försökt få någon annan kanal i Sverige att sända det officiella programmet någon gång efter 1998, istället för att bara nöja sig med SVTs version...? Om inte annat, så borde väl åtminstone Disney Channel ha kunnat sända det här officiella programmet varje år.

Även i Danmark tyder det mesta på att versionen som DR sänder också är en "egen" version som inte är officiell, och som DR sänt i flera decennier, men DRs version är i alla fall betydligt mer likt 1958 års originalprogram än SVTs sönderklippta version.

Under några år runt millennieskiftet sände ju även norska NRK samma version som DR sänder nu, innan de övergick till en version som kraftigt påminner om SVTs misshandlade version (men med Robin Hood utbytt mot Bambi på hal is och sedan ett par år tillbaka även Clown of the Jungle utbytt mot La Piñata / Las Posadas ur Tre Caballeros). Varifrån NRKs version egentligen kommer och varför de sänder en version som så uppenbart är inspirerad av SVTs misshandlade version misstänker jag lär förbli ett mysterium...

EDIT: I år har tydligen NRK gjort lite fler förändringar i Donald Duck og vennene hans. Jultomtens verkstad är borttaget, och i dess plats har Plutos julgran hamnat istället för i slutet. Och sist, efter Surprise Gift-segmenten (En annorlunda värld och Bilar på väg) och just innan "Ser du stjärnan i det blå?", har Donald's Snow Fight dykt upp som inte ingått i NRKs program på ganska många år. I Norge är för övrigt Bambi och årets nyheter norskdubbade, medan allt annat är på engelska med norsk text.

Programmet finns kvar på NRK TV i ett dygn till:
https://tv.nrk.no/program/KOIF14002522
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 31 december 2022 kl. 02:08:34
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 december 2022 kl. 01:26:55Jag föredrar också utan tvekan TV3s/Kanal 5s version framför SVTs misshandlade version. Det här är alltså det nu officiella julprogrammet från Disney, som troligtvis gjordes 1990 men som numera bara sänds på finska MTV3 som enda kanal i Norden (fast där endast på engelska med finsk text, förutom nyheterna varje år som har finskt tal).
Det här finska, Kan man få tag på det någonstans? Har de någon playtjänst? Jag tycker också att den här versionen är bättre.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 31 december 2022 kl. 02:26:06
Citat från: Zebastian skrivet 31 december 2022 kl. 02:08:34Det här finska, Kan man få tag på det någonstans? Har de någon playtjänst? Jag tycker också att den här versionen är bättre.
Vad jag kan hitta verkar programmet tyvärr inte finnas med på MTVs Play-tjänst - eller jag hittar den i alla fall inte:
https://www.mtv.fi
I Finland heter programmet Samu Sirkan joulutervehdys.

Jag kunde tyvärr inte spela in någonting i år, då min digitalbox krånglar, men jag har spelat in det finska programmet från MTV3 förr om åren (minns inte om det var 2021, 2020 och/eller 2019). Jag kommer inte åt det inspelade just nu, då jag fortfarande håller på att få min nya stationära dator körbar och användbar, men när det är löst kan jag gärna ladda upp det finska programmet till Archive.org (inspelat i orörd sändningskvalitet). :)

På MTV3 är programmet som sagt på engelska med valbar finsk text, förutom Surprise Gift-segmenten som är finskdubbade (tyvärr varken svenskt tal eller text, men det finns kanske för få finlandssvenskar som inte förstår finska för att det ska vara ekonomiskt gångbart för kommersiella kanaler...?). Men till skillnad från SVT, NRK och DR verkar bilden inte vara i äkta HD-upplösning, utan uppskalat från SD-upplösning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 31 december 2022 kl. 02:32:47
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 december 2022 kl. 02:26:06Jag kunde tyvärr inte spela in någonting i år, då min digitalbox krånglar, men jag har spelat in det finska programmet från MTV3 förr om åren (minns inte om det var 2021, 2020 och/eller 2019). Jag kommer inte åt det inspelade just nu, då jag fortfarande håller på att få min nya stationära dator körbar och användbar, men när det är löst kan jag gärna ladda upp det finska programmet till Archive.org (inspelat i orörd sändningskvalitet). :)
Det skulle verkligen uppskattas :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 januari 2023 kl. 06:43:21
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 20 december 2022 kl. 10:09:44Nu är äntligen den norska familjefilmen Resan till julstjärnan från 1976 klar, och så får ni med Rudolf med röda mulen som förspel. :)
https://archive.org/details/resan-till-julstjarnan

En riktigt trevlig film, som håller utmärkt än idag trots att den har över 45 år på nacken, och borde verkligen ses av alla. Det är förmodligen inte många som sett filmen på svenska heller, för mina utredningar tyder på att den bara släpptes på BetaMax i Sverige och inte på VHS. En kan ju gissa ungefär hur många här som har BetaMax-bandare, och till råga på allt dessutom tillgång till just den här hyrfilmen från 1984...

Jag rekommenderar att alla inför en ny tradition och ser filmen varje julafton, precis som de gör i Norge. Kom ihåg, två miljoner norrmän kan inte ha fel! ;)

Tack till Daniel Hofverberg och Erika, som hjälpt till med röstidentifiering då alla officiella Dub Credits bara angav skådespelare i grupp - något jag gärna vill undvika så långt det är möjligt.
Nu har jag äntligen tagit mig tid att se Resan till julstjärnan i svenskdubbad form, så tack än en gång för att få chansen att göra det med så bra kvalitet.

En riktigt bra film, som håller utmärkt än idag trots att den ju har över 45 år på nacken. Den är visserligen väldigt förutsägbar, men också väldigt charmig och mysig.

Dubbningen är också riktigt bra, där väl det största problemet är att Caroline Löthner inte direkt hade världens bästa inlevelse som prinsessan Guldlock. Men det kan man väl ha överseende med, då hon inte kan ha varit gammal när hon gjorde den dubbningen - jag hittar en enda Caroline Löthner i den svenska folkbokföringen, som idag är 51 år gammal; så om det är samma person var hon i så fall 5 år gammal när dubbningen gjordes. Vågar vi gissa att hon kan tänkas vara dotter (eller åtminstone släkt på något sätt) till teknikern Bengt Löthner...? Kan det vara samma Caroline Löthner som senare varit sminkör för ett antal svenska filmer...?
https://www.imdb.com/name/nm0530543/

Vad är det förresten för musik som spelas i slutet av eftertexterna av Resan till julstjärnan? Det är ju utan tvekan samma musik som i Tinkas juläventyr (sången för att "aktivera" julstjärnan), och jag har alltid i min enfald trott att den sången var nyskriven till julkalendern - men så är ju uppenbarligen inte fallet, då ju den här filmen spelades in sisådär 40 år före julkalendern...

Förresten ser jag att NRK nu på julafton sände en nyrestaurerad version av Resan till julstjärnan, som Nasjonalbiblioteket (Norges motsvarighet till Kungliga Biblioteket) utfört. Visserligen fortfarande "bara" i 720p (åtminstone på NRK TV), men det borde ändå vara ett lyft jämfört med den äldre versionen när den nu tydligen ska vara inscannad på nytt från originalnegativen och restaurerad. Det är förmodligen samma restaurering som även släpptes på nyutgåva på DVD i Norge 2021 av SF Studios, men då försvinner förstås en del av vitsen med restaureringen då det ju på DVD bara är SD-upplösning. Kanske en idé att uppgradera den här svenskdubbade videon till nästa jul med utgångspunkt från den nyrestaurerade versionen...?


Då återstår bara att se den nya Resan till julstjärnan - d.v.s. nyfilmatiseringen från 2012 - som jag inte har sett än, men som väl vore läge att göra innan julen är över... Där tyder väl det mesta på att den inte har dubbats till svenska, men det borde inte vara några större problem att hänga med i dialogen med den norskspråkiga originalversionen. Jag har inte lyckats få tag i den norska Blu-Ray-utgåvan av den filmen, men har den i alla fall nedsparad från NRK TV (där den försvann för några dagar sedan).
(Enligt uppgift ska 2012 års film också finnas på Disney+ i Norge, men jag lyckas inte komma åt norska utbudet med min VPN, och kan därför inte bekräfta det)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 6 januari 2023 kl. 07:29:18
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 januari 2023 kl. 06:43:21Vad är det förresten för musik som spelas i slutet av eftertexterna av Resan till julstjärnan? Det är ju utan tvekan samma musik som i Tinkas juläventyr (sången för att "aktivera" julstjärnan), och jag har alltid i min enfald trott att den sången var nyskriven till julkalendern - men så är ju uppenbarligen inte fallet, då ju den här filmen spelades in sisådär 40 år före julkalendern...
Sången från Tinka är förmodligen "Dejlig er den himmel blå"
https://hojskolesangbogen.dk/om-sangbogen/historier-om-sangene/d/dejlig-er-den-himmel-blaa

men musiken liknar även "Højt fra træets grønne top"
https://hojskolesangbogen.dk/om-sangbogen/historier-om-sangene/h-i/hoejt-fra-traeets-groenne-top
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 januari 2023 kl. 07:59:17
Citat från: Anders M Olsson skrivet  6 januari 2023 kl. 07:29:18Sången från Tinka är förmodligen "Dejlig er den himmel blå"
https://hojskolesangbogen.dk/om-sangbogen/historier-om-sangene/d/dejlig-er-den-himmel-blaa

men musiken liknar även "Højt fra træets grønne top"
https://hojskolesangbogen.dk/om-sangbogen/historier-om-sangene/h-i/hoejt-fra-traeets-groenne-top
Mycket intressant. Och vilken av dem är det som används under eftertexterna till Resan till julstjärnan? Båda dessa verkar ju nämligen vara danska sånger, medan Resan till julstjärnan ju är en norsk film...

Spontant tycker jag att det låter exakt som sången från Tinkas juläventyr, fast med ett aningen ändrat arrangemang.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 6 januari 2023 kl. 11:59:49
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 januari 2023 kl. 07:59:17Mycket intressant. Och vilken av dem är det som används under eftertexterna till Resan till julstjärnan?
Min första spontana tanke var att jag tyckte mig känna igen "Højt fra træets grønne top" eftersom det är en så känd julsång som jag har hört ända sen jag var barn.

Men när jag nu lyssnar lite noggrannare tror jag snarare att det är "Dejlig er den himmel blå", både i Tinka och Resan till julstjärnan.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 7 januari 2023 kl. 20:13:44
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 december 2022 kl. 16:41:49Någon här som skulle kunna bidra med dubbelcheck på röstidentifiering till Trollet i Parken & Pingvinen och Lyckostenen?

Detta är vad jag kommit fram till;

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15172.msg145154#msg145154

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15172.msg145156#msg145156

Men för säkerhetens skull skulle jag gärna uppskatta om fler kan bekräfta om det stämmer, då Daniel sagt att han helst inte tar uppgifter som enbart bygger på röstidentifiering då även proffs kan ha hört fel, undantaget enligt honom är om tillräckligt många personer oberoende av varandra kommit fram till samma slutsats.

Vi kanske kan ta den diskussionen vidare i denna tråd;

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15172.0

Förlåt att jag tar upp detta igen, men jag är nyfiken: hur har det gått?

Förresten vet någon vilka som spelar stora grisen och noshörningen i Rock-A-Doodle, detsamma gäller nog de andra karaktärerna som inte är crediterade)

(OBS! För att förtydliga, jag syftar INTE på Nasse för han spelas av Robert Sjöblom)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 januari 2023 kl. 03:46:43
Här kommer den svenskdubbade versionen av spelfilmen Flipper från 1996, som ju var dubbad till svenska på bio och VHS, men som av någon outgrundlig anledning saknar den svenska dubbningen på DVD och Blu-Ray i Sverige (där bara textad originalversion finns att tillgå). :)
https://archive.org/details/flipper-svenskt-tal

Det här är hela VHS-utgåvan, med alla trailers och jinglar. På VHS fanns tyvärr inte den rätta svenska bildversionen från bio med, där svenska röster angavs efter sluttexterna, men här finns den svenska creditlistan (samma som på bio visades efter sluttexterna):
https://www.dubbningshemsidan.se/credits/flipper/

Det är värt att tillägga att de båda TV-serierna med Flipper, från 1964 respektive 1995, inte har dubbats till svenska utan sändes uteslutande i textad originalversion i Sverige (inte helt otippat utifrån tidsperioden) - så den här långfilmen är alltså allt som finns att tillgå i svenskdubbad väg med delfinen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Historielektionssoveren skrivet 8 januari 2023 kl. 21:47:47
Kan någon ladda upp avsnitten som dubbats  från säsong 3 av Pokémon?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 9 januari 2023 kl. 04:19:53
Citat från: Historielektionssoveren skrivet  8 januari 2023 kl. 21:47:47Kan någon ladda upp avsnitten som dubbats  från säsong 3 av Pokémon?
Vi hade tur, hårddisken som jag hade avsnitten på var här hemma.

Så här är vad jag tror ska vara alla svenskdubbade avsnitt från säsong 3.

https://archive.org/details/pokemon-season-3-swedish-dub

Om det inte är alla avsnitt som dubbats av den här säsongen så säg gärna till.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 januari 2023 kl. 09:29:19
Citat från: BPS skrivet  9 januari 2023 kl. 04:19:53Vi hade tur, hårddisken som jag hade avsnitten på var här hemma.

Så här är vad jag tror ska vara alla svenskdubbade avsnitt från säsong 3.

https://archive.org/details/pokemon-season-3-swedish

Om det inte är alla avsnitt som dubbats av den här säsongen så säg gärna till.
Ett tips: Du bör döpa om filerna till .mpeg4 istället för .mp4, för att Archive ska handskas med dem korrekt och skapa versioner som går bra att spela online. Annars kommer det bli problem med buffringar när man ska spela upp det i deras spelare - jag försökte spela en liten stund av ett av dina avsnitt, och trots en 100 mbit/sek-lina här på jobbet så buffrade det nästan oavbrutet...

Det har jag fått erfara den hårda vägen, då det ju är allt annat än logiskt att döpa filer till .mpeg4 som är något icke-standardiserat filtillägg... :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 9 januari 2023 kl. 14:25:46
Om nån har Droopy så lägg upp på Archive.org
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Beck skrivet 9 januari 2023 kl. 14:48:59
Ja, jag blir glad om någon har avsnittet Drag Along Droopy med svenskt tal!
Det visades 1996 på Cartoon Network.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 9 januari 2023 kl. 16:07:12
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 januari 2023 kl. 09:29:19Ett tips: Du bör döpa om filerna till .mpeg4 istället för .mp4, för att Archive ska handskas med dem korrekt och skapa versioner som går bra att spela online. Annars kommer det bli problem med buffringar när man ska spela upp det i deras spelare - jag försökte spela en liten stund av ett av dina avsnitt, och trots en 100 mbit/sek-lina här på jobbet så buffrade det nästan oavbrutet...

Det har jag fått erfara den hårda vägen, då det ju är allt annat än logiskt att döpa filer till .mpeg4 som är något icke-standardiserat filtillägg... :(
Jag har läst detta tidigare här på forumet men just den här gången tänkte jag tyvärr inte på det.

Men nu slutar i alla fall alla filnamnen på .mpeg4

https://archive.org/details/pokemon-season-3-swedish-dub
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 9 januari 2023 kl. 20:13:45
Citat från: Beck skrivet  9 januari 2023 kl. 14:48:59Ja, jag blir glad om någon har avsnittet Drag Along Droopy med svenskt tal!
Det visades 1996 på Cartoon Network.

Särskilt avsnitten där Butch McVarg säger "Det kunde vart värre, man kunde blivit påkörd av tåget!" & "Du! Tittar du på mig va?"
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 januari 2023 kl. 20:33:21
Citat från: MOA skrivet  9 januari 2023 kl. 14:25:46Om nån har Droopy så lägg upp på Archive.org
Jag vill minnas att jag ska ha minst en VHS-film med Droopy. Jag kan ta och leta i bokhyllorna när jag får tid. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 9 januari 2023 kl. 20:48:09
Kan någon kanske lägga ut Mighty Ducks The Movie?

Den filmen har nämligen aldrig givits ut på DVD i Sverige, utan bara på VHS!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 januari 2023 kl. 21:06:11
Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 januari 2023 kl. 20:48:09Kan någon kanske lägga ut Mighty Ducks The Movie?

Den filmen har nämligen aldrig givits ut på DVD i Sverige, utan bara på VHS!
Jag har VHS-utgåvan av Mighty Ducks - The Movie, men har den inte digitaliserad än. Jag kan inte lova att jag kommer lyckas att digitalisera den, då jag förutsätter att den liksom nästan allt annat från Disney lär vara kopieringsskyddad med Macrovision; vilket alltså kräver någon fungerande Macrovision-eliminator för att kunna digitalisera. Men jag ska göra mitt bästa och se om min "apparat" fungerar efter den nya S-Video-kabeln jag köpte nyligen. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 9 januari 2023 kl. 21:35:32
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 januari 2023 kl. 20:33:21Jag vill minnas att jag ska ha minst en VHS-film med Droopy. Jag kan ta och leta i bokhyllorna när jag får tid. :)
Gör gärna de :) blir så spännande
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Historielektionssoveren skrivet 10 januari 2023 kl. 01:11:21
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 december 2022 kl. 02:26:06Vad jag kan hitta verkar programmet tyvärr inte finnas med på MTVs Play-tjänst - eller jag hittar den i alla fall inte:
https://www.mtv.fi
I Finland heter programmet Samu Sirkan joulutervehdys.

Jag kunde tyvärr inte spela in någonting i år, då min digitalbox krånglar, men jag har spelat in det finska programmet från MTV3 förr om åren (minns inte om det var 2021, 2020 och/eller 2019). Jag kommer inte åt det inspelade just nu
Har du förlorat det här PGA laptopproblem?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 januari 2023 kl. 01:18:10
Citat från: Historielektionssoveren skrivet 10 januari 2023 kl. 01:11:21Har du förlorat det här PGA laptopproblem?
Nej, Samu Sirkan joulutervehdys låg inte på laptopen utan på min gamla stationära dator. Den datorn har lagt av och jag håller på att installera nödvändiga drivrutiner och programvaror på en ny stationär dator - men jag hoppas och tror att innehållet på hårddisken inne i den gamla datorn är intakt, så när jag installerat allt och får tid över att öppna upp den gamla datorn och flytta över hårddisken till den nya datorn så tror jag att allt ska finnas där.

Trots allt låg det här inte på SSD-disken som Windows låg på, så vare sig problemen berodde på datorn i sig eller på Windows-installationen så borde det inte påverka den andra SATA-hårddisken inne i datorn... Säker kan jag förstås inte vara förrän jag kommer åt hårddisken, men jag ser ingen anledning att den bör ha blivit skadad av problem med Windows eller hårdvara.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 10 januari 2023 kl. 02:33:20
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 januari 2023 kl. 09:29:19Det har jag fått erfara den hårda vägen, då det ju är allt annat än logiskt att döpa filer till .mpeg4 som är något icke-standardiserat filtillägg... :(
Varför vill dem att man ska använda det? Och hur kan det göra skillnad? Mp4 är ju Mpeg4
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 januari 2023 kl. 03:17:51
Citat från: Zebastian skrivet 10 januari 2023 kl. 02:33:20Varför vill dem att man ska använda det? Och hur kan det göra skillnad? Mp4 är ju Mpeg4
Det beror på att filer med filtillägget .MP4 inte kodas om av Archive, utan då gör de bara minimala skillnader och använder det nästan orört. Om man använder filtillägget .MPEG4, så kodas filerna om för att passa uppspelning över internet.

Vari logiken ligger vet jag inte riktigt, men det verkar som att .mp4 är reserverat för Archives omkodade filer - så om man själv använder det filtillägget så är redan deras reserverade namn upptaget och ingenting görs...

Men jag håller med dig, det är fullständigt ologiskt och .mpeg4 är ju dessutom ingen standardiserad filändelse... :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 10 januari 2023 kl. 17:10:08
Byrackorna hade int varit dumt
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 10 januari 2023 kl. 23:16:24
Citat från: BPS skrivet  9 januari 2023 kl. 04:19:53Vi hade tur, hårddisken som jag hade avsnitten på var här hemma.

Så här är vad jag tror ska vara alla svenskdubbade avsnitt från säsong 3.

https://archive.org/details/pokemon-season-3-swedish-dub

Om det inte är alla avsnitt som dubbats av den här säsongen så säg gärna till.
Jag trodde i min enfald att dessa avsnitt var de enda som hade dubbats av säsong 3 då dessa är de enda jag och mina kontakter har fått tag på, men det finns tydligen 26 dubbade avsnitt inte bara 13...

Screenshot_Chrome.jpg
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 12 januari 2023 kl. 18:18:19
Förlåt om jag tar upp denna fråga men är det någon här som lagt upp Den Lilla Prinsessan på YouTube...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 12 januari 2023 kl. 18:21:52
Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 januari 2023 kl. 18:18:19Förlåt om jag tar upp denna fråga men är det någon här som lagt upp Den Lilla Prinsessan på YouTube...
Finns på SVT Play

https://www.svtplay.se/lilla-prinsessan
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 12 januari 2023 kl. 18:30:14
Citat från: Zebastian skrivet 12 januari 2023 kl. 18:21:52Finns på SVT Play

https://www.svtplay.se/lilla-prinsessan

Jag menar inte den larviga serien! Jag syftar på Warner Bros film från 1995!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 12 januari 2023 kl. 18:37:52
Vi kankse kan lägga up Agent Freddie - Världens Roligaste Superagent så kan jag få hjälp att  identifiera rösterna ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 12 januari 2023 kl. 19:50:52
Citat från: Disneyfantasten skrivet 27 december 2022 kl. 22:03:30Jag kom att tänka på en sak, de finska originaldubbningarna av Djungelboken och Aristocats[/b] (likaså de danska och norska originaldubbningarna av den sistnämnda) har aldrig getts ut på varesig VHS, DVD eller Bluray och den finska originaldubbningen av Svärdet i Stenen har endast givits ut på hyr-VHS så jag undrar om någon kanske skulle kunna lägga upp dessa? Jag tror nämligen att det finns folk som gärna vill se de finska originaldubbningarna av dessa tre filmer, likaså tror jag också att det finns folk som gärna vill se de danska respektive norska originaldubbningarna av AristoCats, i Sverige har dessa tre filmer förblivit orörda, men i Finland har alla tre dubbats om på 1990-talet och i ett av dessa fall även i Norge och Danmark.

Och kanske också de finska och danska originaldubbningarna av Den Lilla Sjöjungfrun, då filmen i bägge dessa länder dubbades om till nypremiären på bio 1998 och originaldubbningarna från 1990 endast använts på de tidiga Egmont-utgivna VHS-utgåvorna från 1991 och jag tror att det finns folk som gärna vill se de finska och danska originaldubbningarna av filmen.

Någon?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 januari 2023 kl. 20:20:57
Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 januari 2023 kl. 18:18:19Förlåt om jag tar upp denna fråga men är det någon här som lagt upp Den Lilla Prinsessan på YouTube...
Jag har försökt att digitalisera 1995 års film Den lilla prinsessan (den svenskdubbade VHS-utgåvan), men har än så länge tyvärr misslyckats. Av någon anledning blir den uppdelad i fem olika titlar när jag digitaliserar med min "nya" DVD-recorder, och då det saknas en aning i skarvarna går det inte att sätta ihop... :(

Jag är lite osäker på vad det här beror på, men ska försöka digitalisera filmen igen och hoppas att det går bättre nästa gång.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 12 januari 2023 kl. 23:27:57
Filmen Den lilla prinsessan verkar dock intressant...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 12 januari 2023 kl. 23:30:55
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 januari 2023 kl. 23:27:57Filmen Den lilla prinsessan verkar dock intressant...

Jo, jag håller med, jag skulle väldigt gärna vilja se den filmen och har den ännu inte i min samling, så jag skulle knappast tacka nej till om någon lade upp filmen på Archive.org...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 12 januari 2023 kl. 23:33:44
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 januari 2023 kl. 20:20:57Jag har försökt att digitalisera 1995 års film Den lilla prinsessan (den svenskdubbade VHS-utgåvan), men har än så länge tyvärr misslyckats. Av någon anledning blir den uppdelad i fem olika titlar när jag digitaliserar med min "nya" DVD-recorder, och då det saknas en aning i skarvarna går det inte att sätta ihop... :(

Jag är lite osäker på vad det här beror på, men ska försöka digitalisera filmen igen och hoppas att det går bättre nästa gång.
Går det inte på något sätt att spola fram till delarna som försvinner i skarvarna och spela in bara dem för att sedan sätta ihop det hela?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 12 januari 2023 kl. 23:39:51
Jag undrar vad "Ovanliga dubbningar" har för planer under detta året?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 januari 2023 kl. 01:48:25
Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 januari 2023 kl. 23:39:51Men åter till ämnet: jag undrar vad "Ovanliga dubbningar" har för planer under detta året?
Senast hon var online för några dagar sedan hade hon fortfarande inte lyckats få igång sin dator (det här inlägget (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15196.msg148590#msg148590) verkar vara det senaste hon skrev), så eftersom hon inte varit online sedan dess förmodar jag att det fortfarande gäller. :(

Ärligt talat är det nog långt ifrån säkert att hennes dator går igång igen, och ska hon köpa en ny dator så kan det ju ta sin lilla tid...

Men när hon väl har en fungerande dator igen förmodar jag att det hon skrivit tidigare fortfarande gäller - så att 1972 års dubbning av Dumbo lär stå närmast på tur, följt av någon av alla de originaldubbningar hon har lovat. Plus då alla de julkalenderprojekten som hon nämnt i nyss nämnda tråd. Det känns ärligt talat väldigt ambitiöst, så jag hoppas bara att hon inte tar på sig för mycket så att hon går in i väggen...

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 januari 2023 kl. 23:33:44Går det inte på något sätt att spola fram till delarna som försvinner i skarvarna och spela in bara dem för att sedan sätta ihop det hela?
Visst kanske det går, men det skulle ta väldigt lång tid att försöka lista ut exakt var i filmen som de fyra skarvarna uppstår, spela in de partierna och sen försöka sätta ihop allt. I värsta fall får jag väl försöka göra det, men det lär ta väldigt lång tid att hitta åt rätt ställen i filmen och sen sätta ihop allt rätt... :(

Jag hoppas att det fungerar att bara digitalisera om hela filmen igen, och att den då hamnar som en enda inspelning/titel, så att jag slipper försöka mig på ett sådant pysselarbete...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 13 januari 2023 kl. 12:30:07
Jag har  laddat upp Pokémon - filmen med den svenska dubbningen.

https://archive.org/details/pokemon-filmen-svenskt-tal

Efter att ha sett att den går för det helt orimligt höga priset. 599kr för en dvdfilm är helt galet!

https://www.tradera.com/item/302154/578163946/pokemon-pokemonfilmen-dvd
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 13 januari 2023 kl. 13:18:01
Citat från: BPS skrivet 13 januari 2023 kl. 12:30:07Jag har  laddat upp Pokémon - filmen med den svenska dubbningen.

https://archive.org/details/pokemon-filmen-svenskt-tal

Efter att ha sett att den går för det helt orimligt höga priset. 599kr för en dvdfilm är helt galet!

https://www.tradera.com/item/302154/578163946/pokemon-pokemonfilmen-dvd
Det var riktigt nice att se, det är nästan omöjligt att hitta den filmen på annat format än VHS med svenskt tal (och när den väl dyker upp går den för höga summor som exemplet du länkar till). Tusen tack ska du ha.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 13 januari 2023 kl. 14:58:57
Citat från: Lillefot skrivet 13 januari 2023 kl. 13:18:01Det var riktigt nice att se, det är nästan omöjligt att hitta den filmen på annat format än VHS med svenskt tal (och när den väl dyker upp går den för höga summor som exemplet du länkar till). Tusen tack ska du ha.
Plus så verkar BPS verision vara i högre upplösning och inte 576p som DVDn skulle varit
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 13 januari 2023 kl. 15:57:07
Citat från: BPS skrivet 13 januari 2023 kl. 12:30:07Jag har  laddat upp Pokémon - filmen med den svenska dubbningen.

https://archive.org/details/pokemon-filmen-svenskt-tal

Efter att ha sett att den går för det helt orimligt höga priset. 599kr för en dvdfilm är helt galet!

https://www.tradera.com/item/302154/578163946/pokemon-pokemonfilmen-dvd
Synd bara att DVD utgåvan suger. Den saknar ju den nostalgiska filmen innan långfilmen.

Pikachu's Vacation :o
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 13 januari 2023 kl. 16:26:50
Citat från: Jabberjaw skrivet 13 januari 2023 kl. 15:57:07Synd bara att DVD utgåvan suger. Den saknar ju den nostalgiska filmen innan långfilmen.

Pikachu's Vacation :o
På DVD utgåvan finns Pikachus semester med även den extra scenen med Mewtwos ursprung finns med enligt baksidan...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 13 januari 2023 kl. 16:52:01
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 januari 2023 kl. 16:26:50På DVD utgåvan finns Pikachus semester med även den extra scenen med Mewtwos ursprung finns med enligt baksidan...
Okej finns det olika utgåvor tro? För rätt säker på att jag hade en DVD utgåva som inte var case utan pappfodral aktigt. Och där fanns inte filmen. Sedan finns det ju dom gula plast dvd casen. Och dom silvriga/vita genomskynliga.

Varje ripp som legat på nätet har iallafall varit utan filmen Pikachus semester. Kanske bara är folk som är dåliga på att rippa saker och inte tar med allt. I min värld är en ripp en 1:1 kopia. Och på VHS filmen så rullar ju Pikachus Vacation i följd innan långfilmen. Och det är så man minns att det skall vara. Varken mer eller mindre.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 13 januari 2023 kl. 17:01:45
Citat från: Jabberjaw skrivet 13 januari 2023 kl. 16:52:01Okej finns det olika utgåvor tro? För rätt säker på att jag hade en DVD utgåva som inte var case utan pappfodral aktigt. Och där fanns inte filmen. Sedan finns det ju dom gula plast dvd casen. Och dom silvriga/vita genomskynliga.

Varje ripp som legat på nätet har iallafall varit utan filmen Pikachus semester. Kanske bara är folk som är dåliga på att rippa saker och inte tar med allt. I min värld är en ripp en 1:1 kopia. Och på VHS filmen så rullar ju Pikachus Vacation i följd innan långfilmen. Och det är så man minns att det skall vara. Varken mer eller mindre.
Även pappfodralsutgåvan nämner Pikachus semester och Mewtwos ursprung...

Dåliga på att rippa? Pikachus semester ingår ju inte i filmen även om det är så på VHS. Om det rippat från DVD är ju dessutom filmen en egen fil.
(https://cover.box3.net/newsimg/dvdmov/max1117271864-frontback-cover.jpg)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 13 januari 2023 kl. 21:25:46
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 januari 2023 kl. 17:01:45Även pappfodralsutgåvan nämner Pikachus semester och Mewtwos ursprung...

Dåliga på att rippa? Pikachus semester ingår ju inte i filmen även om det är så på VHS. Om det rippat från DVD är ju dessutom filmen en egen fil.
(https://cover.box3.net/newsimg/dvdmov/max1117271864-frontback-cover.jpg)

Okej..... konstigt.... 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Hey Arnold på svenska skrivet 13 januari 2023 kl. 21:32:06
Citat från: Jabberjaw skrivet 13 januari 2023 kl. 16:52:01Okej finns det olika utgåvor tro? För rätt säker på att jag hade en DVD utgåva som inte var case utan pappfodral aktigt. Och där fanns inte filmen. Sedan finns det ju dom gula plast dvd casen. Och dom silvriga/vita genomskynliga.

Varje ripp som legat på nätet har iallafall varit utan filmen Pikachus semester. Kanske bara är folk som är dåliga på att rippa saker och inte tar med allt. I min värld är en ripp en 1:1 kopia. Och på VHS filmen så rullar ju Pikachus Vacation i följd innan långfilmen. Och det är så man minns att det skall vara. Varken mer eller mindre.
Därför gillar jag VHS versionen bättre när allt rullade efter varandra och det gjorde att filmen blev bättre.
Därför fick jag hjälp av familjen att bränna filmen så man kan se den på dvd.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 13 januari 2023 kl. 21:39:38
Filmen ser ju ut så på VHS på grund av formatetsbegränsningar men visst den kanske flyter på bättre om man är van vid att det ska vara så.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 15 januari 2023 kl. 03:35:32
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 januari 2023 kl. 21:07:50Dragon Ball Z svenska dubbningar ska tydligen vara ovanliga men här har någon faktiskt laddat upp dem....

https://archive.org/details/dbz_scandinavian
Dom gavs väl ut på DVD. Så särskilt ovanliga tycker jag inte dom är. :o
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 15 januari 2023 kl. 14:00:54
Någon kankse kan lägga ut Kung Fu Panda - Secrets of the Masters  med svenskt tal ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oskar skrivet 15 januari 2023 kl. 16:46:35
Det finns på Viaplay och skyshowtime.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: moviefan skrivet 15 januari 2023 kl. 17:51:27
Finns det möjlighet om någon kan lägga upp avsnitt av Simba - Lejonkungen  ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 18 januari 2023 kl. 11:53:31
Citat från: Disneyfantasten skrivet 12 januari 2023 kl. 23:39:51Jag undrar vad "Ovanliga dubbningar" har för planer under detta året?
Jag har dessvärre inte fått igång min dator än, så medan jag är fast med telefonen är tyvärr alla planer och projekt pausade på obestämd tid. :(

Men när jag har en fungerande dator igen, antingen samma eller en ny, så kommer tidigare utlovade Dumbo (1972 års dubbning) nog att vara första steget. Där har jag dessbättre fått en färdig synkning av Daniel Hoverberg, så att jag kan spara en del tid och "bara" behöver lägga ner tid på bildversion.

Efter det har jag faktiskt tänkt mig att ni ska få välja vad jag ska prioritera efter det - antingen Bambi (originaldubbning), Pongo och valptjuvarna (originaldubbning), Pinocchio (originaldubbning), Peter Pan (originaldubbning) eller Fantasia (1960 års dubbning). :)

Till det tillkommer ett par filmer som jag fått råmaterial till från en hjälpsam användare här på forumet, en Disney och en icke-Disney, och som behöver synkas och rekonstrueras svensk bildversion för. Det ska jag också försöka prioritera in när jag har en fungerande dator igen. Och så brukar det alltid dyka upp diverse andra långfilmer och kortfilmer också.

Sen har jag förstås lovat säsong 1 av Hey Arnold! med DVD-kvalitet och svenskt tal också, där det är några avsnitt som återstår synkning av.

Under årets lopp och senast den 1 december ska jag också göra allt som går för att hinna färdigställa någonstans mellan 3 och 10 julkalendrar (troligtvis huvudsakligen svenska och danska) - beroende på vad jag får tag i och hinner färdigställa. Men åtminstone Långtradarchaufförens berättelser och Regnbågslandet ser lovande ut, plus förstås Broster broster och Det blir jul på Möllegården som jag precis hade fått när min dator dog. Därutöver ska jag också försöka tillfredsställa så många av era önskemål i julkalendertråden (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15196.0) som möjligt, så skriv alla era önskemål där om ni inte redan har gjort det - svenska, danska, norska, finska eller isländska spelar ingen roll, och likaså dubbning, textning eller originalversion. Jag kan inte lova att jag kan uppfylla alla era önskemål, men en del bör kunna ordnas i alla fall. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Historielektions Soveren skrivet 18 januari 2023 kl. 12:24:50
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 18 januari 2023 kl. 11:53:31Efter det har jag faktiskt tänkt mig att ni ska få välja vad jag ska prioritera efter det - antingen Bambi (originaldubbning), Pongo och valptjuvarna (originaldubbning), Pinocchio (originaldubbning), Peter Pan (originaldubbning) eller Fantasia (1960 års dubbning). :)
På VHS är ju Bambis originaldubbning inte alls ovanlig så kanske borde prioritera någon av de andra
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 januari 2023 kl. 12:27:25
Citat från: Oskar skrivet 15 januari 2023 kl. 16:46:35Det finns på Viaplay och skyshowtime.
Vilka är rösterna ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oskar skrivet 18 januari 2023 kl. 12:58:14
Citat från: gstone skrivet 18 januari 2023 kl. 12:27:25Vilka är rösterna ?
samma röster som filmar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 januari 2023 kl. 13:18:31
Citat från: Historielektions Soveren skrivet 18 januari 2023 kl. 12:24:50På VHS är ju Bambis originaldubbning inte alls ovanlig så kanske borde prioritera någon av de andra
Det beror på vilken version av Bambi som @Ovanliga dubbningar åsyftar - den VHS-släppta versionen som saknar musik under sångerna (där alla sjunger a cappella), eller den färdigmixade versionen där det finns musikbakgrunder till alla sånger...? Det är ju bara versionen utan musik som släppts på VHS (såvitt jag vet), men det finns också en version som faktiskt har musik. Jag har själv fått introt (förtexterna) till den versionen från en bekant, och kan därmed bekräfta att det finns en sådan version, men tyvärr inte resten av filmen. Förhoppningsvis kan Josefin tydliggöra vilken version hon har i åtanke...?

Jag har inte helt lyckats klarlägga hur det förhåller sig med dessa båda versioner, men mest troligt fick dubbningsteamet vid dubbningstillfället inte tag i ett äkta M&E-spår från Disney utan tvingades därför göra det bästa av situationen med en version som hade med engelskspråkiga sånger på M&E-spåret. Men sen är då frågan om versionen som släppts på VHS är en arbetskopia, så att de senare lyckades lösa problemet innan premiären 1943 - eller om versionen på VHS är såsom filmen visades på bio 1943, men att de senare lyckats lösa problemet och göra en ny mixning till (troligen) 1957 års nypremiär? Bådadera är fullt realistiska, och jag har inte lyckats komma till botten med hur det ligger till med dessa båda versioner.

Men versionen med musikbakgrunder måste i alla fall ses som väldigt sällsynt - den har aldrig släppts på VHS, och jag lyckas heller inte hitta åt den på nätet...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 18 januari 2023 kl. 17:26:41
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 18 januari 2023 kl. 11:53:31Efter det har jag faktiskt tänkt mig att ni ska få välja vad jag ska prioritera efter det - antingen Bambi (originaldubbning), Pongo och valptjuvarna (originaldubbning), Pinocchio (originaldubbning), Peter Pan (originaldubbning) eller Fantasia (1960 års dubbning). :)
Om du frågar mig skulle jag gärna se antingen Pongo, Peter Pan eller Pinocchio komma efter Dumbo. Särskilt den förstnämda då den är den som är svårast att ta del av i dagsläget av de tre.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Historielektions Soveren skrivet 18 januari 2023 kl. 19:12:15
Hur bra är ljudet på Pongo och valptjuvarna? Jag har nämligen hört att den dubbades om på grund av att ljudbanden förlorat sin diskant.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 januari 2023 kl. 19:13:33
Citat från: Historielektions Soveren skrivet 18 januari 2023 kl. 19:12:15Hur bra är ljudet på Pongo och valptjuvarna? Jag har nämligen hört att den dubbades om på grund av att ljudbanden förlorat sin distant.

Detsamma kanske kan ha varit orsaken med att Dumbo dubbades om ännu en gång på 1990-talet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Historielektions Soveren skrivet 18 januari 2023 kl. 19:15:21
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 januari 2023 kl. 19:13:33Detsamma kanske kan ha varit orsaken med att Dumbo dubbades om ännu en gång på 1990-talet.
Den släpptes ju på VHS 1991 så jag tror inte det jag tror inte att diskanten kan försvinna på sex år.

Ljudbanden till Pongo hade väl förvarats dåligt det var på 80-talet de användes senast.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 januari 2023 kl. 19:57:18
Citat från: Historielektions Soveren skrivet 18 januari 2023 kl. 19:15:21Den släpptes ju på VHS 1991 så jag tror inte det jag tror inte att diskanten kan försvinna på sex år.

Ljudbanden till Pongo hade väl förvarats dåligt det var på 80-talet de användes senast.

Fast jag ser inget större fel på 1972-års dubbning ljudmässigt eller kvalitetsmässigt så det kan knappast ha varit kvalitetsskäl som varit orsaken till andra omdubbningen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 18 januari 2023 kl. 21:35:11
Citat från: Historielektions Soveren skrivet 18 januari 2023 kl. 12:24:50På VHS är ju Bambis originaldubbning inte alls ovanlig så kanske borde prioritera någon av de andra
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 januari 2023 kl. 13:18:31Det beror på vilken version av Bambi som @Ovanliga dubbningar åsyftar - den VHS-släppta versionen som saknar musik under sångerna (där alla sjunger a cappella), eller den färdigmixade versionen där det finns musikbakgrunder till alla sånger...? Det är ju bara versionen utan musik som släppts på VHS (såvitt jag vet), men det finns också en version som faktiskt har musik. Jag har själv fått introt (förtexterna) till den versionen från en bekant, och kan därmed bekräfta att det finns en sådan version, men tyvärr inte resten av filmen. Förhoppningsvis kan Josefin tydliggöra vilken version hon har i åtanke...?
Jag syftade på den äkta originaldubbningen med musikbakgrunderna intakta. :)

Tyvärr har jag bara en kopia med låg bitrate av den, så min nuvarande plan är att använda VHS-ljudet från Bambi vid allt utom sånger och bara "klistra in" sångerna från biokopian. Inte optimalt, men då blir det i alla fall bara några minuter av filmen som får lite sämre kvalitet.

Citat från: Historielektions Soveren skrivet 18 januari 2023 kl. 19:12:15Hur bra är ljudet på Pongo och valptjuvarna? Jag har nämligen hört att den dubbades om på grund av att ljudbanden förlorat sin diskant.
Nu är jag kanske ingen audiofil, men min högst personliga åsikt är att ljudet på Pongo och valptjuvarna låter ganska bra - kanske inte modern referenskvalitet, men fullt njutbart och godkänt i alla fall. :)

Värt att förtydliga igen att jag använder titeln Pongo och valptjuvarna eftersom det är titeln som visas under förtexterna. Det har ingen koppling till vilken titel jag föredrar och har heller inte nödvändigtvis något samband med min ålder, för er som försöker att lista ut det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Historielektions Soveren skrivet 18 januari 2023 kl. 21:45:05
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 18 januari 2023 kl. 21:35:11Värt att förtydliga igen att jag använder titeln Pongo och valptjuvarna eftersom det är titeln som visas under förtexterna. Det har ingen koppling till vilken titel jag föredrar och har heller inte nödvändigtvis något samband med min ålder, för er som försöker att lista ut det.
Det är den enda korrekta och logiska titeln. Pongo och de 101 Dalmatinerna påstår ju att det finns 102 dalmatiner vilket det inte gör.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 januari 2023 kl. 21:50:07
Citat från: Historielektions Soveren skrivet 18 januari 2023 kl. 21:45:05Det är den enda korrekta och logiska titeln. Pongo och de 101 Dalmatinerna påstår ju att det finns 102 dalmatiner vilket det inte gör.

Det gör det, den filmen kom ut 2000 och är en uppföljare till spelfilmen från 1996.

Förlåt, kunde inte låta bli att skämta lite...

Men jag gillar iallafall titeln Pongo och De 101 Dalmatinerna trots den ologiska luckan, titeln fungerar mycket bättre än "Valptjuvarna" enligt mig, men det optimala och mest logiska hade förstås varit att bara översätta till "De 101 Dalmatinerna". (inte minst med tanke på att 2an har den svenska titeln "De 101 Dalmatinerna 2 Tuffs Äventyr i London")
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Historielektions Soveren skrivet 18 januari 2023 kl. 22:01:56
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 januari 2023 kl. 21:50:07Men jag gillar iallafall titeln Pongo och De 101 Dalmatinerna trots den ologiska luckan, titeln fungerar mycket bättre än "Valptjuvarna"
Fast hela filmen handlar ju om att Pongo ska rädda sina valpar från Cruella, Hjalle och Jeppe och vad är dom? Jo de är valptjuvar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 januari 2023 kl. 22:02:30
Citat från: Historielektions Soveren skrivet 18 januari 2023 kl. 21:45:05Det är den enda korrekta och logiska titeln. Pongo och de 101 Dalmatinerna påstår ju att det finns 102 dalmatiner vilket det inte gör.
Jag instämmer fullständigt, och jag har också alltid föredragit titeln Pongo och valptjuvarna. Så hette för övrigt filmen när jag var barn, och jag irriterade mig alltid på att de senare bytte namn till det fullständigt ologiska Pongo och de 101 dalmatinerna...
(Ja, jag är medveten om att filmen faktiskt hette så från början, hur ologiskt det än må vara, men i den åldern var det inget man reflekterade över...)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 januari 2023 kl. 22:03:33
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 18 januari 2023 kl. 21:35:11Jag syftade på den äkta originaldubbningen med musikbakgrunderna intakta. :)

Tyvärr har jag bara en kopia med låg bitrate av den, så min nuvarande plan är att använda VHS-ljudet från Bambi vid allt utom sånger och bara "klistra in" sångerna från biokopian. Inte optimalt, men då blir det i alla fall bara några minuter av filmen som får lite sämre kvalitet.
Nu är jag kanske ingen audiofil, men min högst personliga åsikt är att ljudet på Pongo och valptjuvarna låter ganska bra - kanske inte modern referenskvalitet, men fullt njutbart och godkänt i alla fall. :)

Värt att förtydliga igen att jag använder titeln Pongo och valptjuvarna eftersom det är titeln som visas under förtexterna. Det har ingen koppling till vilken titel jag föredrar och har heller inte nödvändigtvis något samband med min ålder, för er som försöker att lista ut det.

Bambis originaldubbning användes senast 1979, undrar om borttagningen av musiken från sångerna i originaldubbningen på VHS 1994 beror på misstaget...

Dalmatinernas originaldubbning användes senast 1987.

Peter Pans originaldubbning användes senast 1984.

Pinocchios originaldubbning har använts vid samtliga biovisningar varav den senaste var 1978.

Alice i Underlandets originaldubbning (som av mystiska omständigheter fick klagomål när den lades upp) har använts vid samtliga biovisningar varav den senaste var 1982, men så har den givits ut på VHS så sent som tidigt 1990-tal.

1972-års dubbning av Dumbo användes fram till nypremiären på bio 1990 som också var den sista och gavs ut på VHS i tidigt 1990-tal och visades på TV flera gånger även efter att 1990-talssubbningen hade gjorts och släppts. (jag är själv född 1996 och hade 1972-års dubbning inspelad på VHS, minns att det var på samma kassett som 2000-års version av Kalle Anka och Hans Vänner Önskar God Jul, jag vet inte när vi spelade in Dumbo men så långt är jag säger på att det definitivt var långt innan detta julprogrammet spelades in, forumsmedlemmen Eriksson har nämnt att han haft filmen inspelad med 1972-års dubbning och att han minns att det var i samband med att Herkules hade biopremiär)

Snövit och De Sju Dvärgarnas originaldubbning - som var välkänd och omtalad inte minst tack vare Tatiana Angelinis insats som självaste Walt Disney tyckte var makalös - användes senast 1973.

Lady och Lufsens originaldubbning användes senast 1984.

Törnrosas originaldubbning användes senast 1969.

Askungens originaldubbning användes senast 1958, därför är det till skillnad från ovannämnda fall i princip hopplöst att vi får höra originaldubbningen av den...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 januari 2023 kl. 22:04:53
Citat från: Historielektions Soveren skrivet 18 januari 2023 kl. 22:01:56Fast hela filmen handlar ju om att Pongo ska rädda sina valpar från Cruella, Hjalle och Jeppe och vad är dom? Jo de är valptjuvar.

Fast det är dalmatiner, så det kunde kanske ha räckt med "De 101 Dalmatinerna", då hade man iallafall haft kvar samma innebörd och haft den korrekta termen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 18 januari 2023 kl. 22:08:13
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 januari 2023 kl. 22:03:33Lady och Lufsens originaldubbning användes senast 1984.
och av SVT 1985 och sedan dess ( när dom valde att "stanna" "Kalle Anka & Hans Vänner Önskar God Jul", med bara "suprise gift" som nya inslag varje år )

fast du menar väl hela filmerna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 januari 2023 kl. 22:23:34
Citat från: Will Siv skrivet 18 januari 2023 kl. 22:08:13och av SVT sedan 1985 ( när dom valde att "stanna" "Kalle Anka & Hans Vänner Önskar God Jul", med bara "suprise gift" som nya inslag ),

fast du menar väl hela filmerna.

Det stämmer, jag menar hela filmen.

Jag valde dock att inte nämna Oliver och Gänget eller Taran och Den Magiska Kitteln då deras omdubbningar skett av helt andra orsaker. (Oliver och Gänget av principskäl och Taran och Den Magiska Kitteln kan ha varit rättighets eller oenighetsproblem, men den vanligaste spekulationen är att orsaken är att tre minuter klipptes bort vid biopremiären)

Sen har vi Djungelboken där monoversionen användes senast 1987, sedan nypremiären 1993 har filmen varit i stereo med kraftiga S-ljud.

För att återgå till Askungen så skulle jag tro att nypremiären 1991 varit i stereo och att alla visningar innan dess varit i mono. (jag är själv född 1996 som sagt så det var före min tid och jag kan därför inte vara 100% säker)

Aristocats visades i mono senast 1980 och har sedan nypremiären 1994 varit i stereo.

Robin Hood tror jag var i stereo först vid VHS-utgåvan 1994 (den första utgiven av Buena Vista), allt innan dess tror jag var i mono, liksom fallen med både Aristocats och Askungen så verkar det inte ha funnits några problem med ljudbanden i detta fallet.

Då återstår Svärdet i Stenen som nästan är en mardröm då det förekommit många olika ljud-varianter på svenska, en enda stor röra med andra ord, faktum är att jag undrar när den fullständiga monoversionen senast visades då jag har för mig att VHS-utgåvorna inte är perfekta, från och med 1993-års VHS-utgåva (den första av Buena Vista) så har man mixat bort kören i slutet samt klippt bort första delen av Madame Mims första replik, sedan 2002-års DVD-utgåva har filmen varit i 5.1 med bristfällig ljudkvalitet, tror mono-versionen användes senast till nypremiären 1983.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 18 januari 2023 kl. 22:29:06
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 januari 2023 kl. 22:23:34Det stämmer, jag menar hela filmen.

Jag valde dock att inte nämna Oliver och Gänget eller Taran och Den Magiska Kitteln då deras omdubbningar skett av helt andra orsaker. (Oliver och Gänget av principskäl och Taran och Den Magiska Kitteln kan ha varit rättighets eller oenighetsproblem, men den vanligaste spekulationen är att orsaken är att tre minuter klipptes bort vid biopremiären)

Sen har vi Djungelboken där monoversionen användes senast 1987, sedan nypremiären 1993 har filmen varit i stereo med kraftiga S-ljud.

För att återgå till Askungen så skulle jag tro att nypremiären 1991 varit i stereo och att alla visningar innan dess varit i mono. (jag är själv född 1996 som sagt så det var före min tid och jag kan därför inte vara 100% säker)

Aristocats visades i mono senast 1980 och har sedan nypremiären 1994 varit i stereo.

Robin Hood tror jag var i stereo först vid VHS-utgåvan 1994 (den första utgiven av Buena Vista), allt innan dess tror jag var i mono, liksom fallen med både Aristocats och Askungen så verkar det inte ha funnits några problem med ljudbanden i detta fallet.

Då återstår Svärdet i Stenen som nästan är en mardröm då det förekommit många olika ljud-varianter på svenska, en enda stor röra med andra ord, faktum är att jag undrar när den fullständiga monoversionen senast visades då jag har för mig att VHS-utgåvorna inte är perfekta, från och med 1993-års VHS-utgåva (den första av Buena Vista) så har man mixat bort kören i slutet samt klippt bort första delen av Madame Mims första replik, sedan 2002-års DVD-utgåva har filmen varit i 5.1 med bristfällig ljudkvalitet, tror mono-versionen användes senast till nypremiären 1983.
även "Bernard & Bianca", "Den Lilla Sjöjungfrun", "Skönheten & Odjuret" och "Aladdin"

då den första hade tilläggs dubbning på två scener som hade klippts bort innan dubbningen spelades in, den andra behövde mixas om av samma anledning, den tredje hade tilläggs dubbningen för en ny scen och berättarrösten i början använde en annan tagning ( eller så var den också ny inspelad ) och den fjärde hade introlåten omdubbad.

och kanske också "Mästerdetektiven Basil Mus" och "Monsters Inc" p.g.a att låten i sluttexterna på båda har tagits bort.

och "Toy Story 2" eftersom en blooper scen har klippts bort.

ja, och så hade "Lejonkungen" en ny scen med ( men bara på en DVD utgåva ).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 januari 2023 kl. 23:01:20
Citat från: Will Siv skrivet 18 januari 2023 kl. 22:29:06även "Bernard & Bianca", "Den Lilla Sjöjungfrun", "Skönheten & Odjuret" och "Aladdin"

då den första hade tilläggs dubbning på två scener som hade klippts bort innan dubbningen spelades in, den andra behövde mixas om av samma anledning, den tredje hade tilläggs dubbningen för en ny scen och berättarrösten i början använde en annan tagning ( eller så var den också ny inspelad ) och den fjärde hade introlåten omdubbad.

och kanske också "Mästerdetektiven Basil Mus" och "Monsters Inc" p.g.a att låten i sluttexterna på båda har tagits bort.

och "Toy Story 2" eftersom en blooper scen har klippts bort.

ja, och så hade "Lejonkungen" en ny scen med ( men bara på en DVD utgåva ).

Det var i 2003-års specialutgåva på VHS & DVD, men tack och lov har den sedan 2011-års DVD/Bluray-utgåva tagits bort från filmen och istället satts på bonusmaterialet.

I fallet med Toy Story 2 så var det av sexistiska skäl, å andra sidan är det inte hela världen, då den bloopern varken gör till eller från för handlingen utan bara är med i eftertexterna.

Hos Monsters Inc så gäller det inte bara i Sverige, utan över hela världen, tycker det var synd att de tog bort blooper-scenerna, de är nostalgi för mig, den filmen förgyllde en del av min barndom, sen ingår i min personliga topp 10 favoriter bland Pixars filmer och den svenska dubbningen tillhör en av de heligaste och bäst-åldrade svenska dubbningarna någonsin.

Aladdins omdubbning av introsången gäller inte bara här i Sverige, utan det gäller hela världen just för att en av verserna handlar om avskärandet av kroppsdelar, det gäller sedan 2004-års specialutgåva.

Fyra ovannämnda filmer är alltså i ungefär samma situation som Pocahontas där sången "If I Never KNew You" togs bort för att den ansågs sänka filmens tempo, men har 10 år efter premiären (1995 = 10 år senare 2005) återställts, dock saknas den i Sverige.

Hos Skönheten och Odjuret så har man i 2002-års specialutgåva lagt in en sång "Människa Igen", och även om den sången inte är lika bra som filmens övriga sånger från ursprungliga bioversionen så fungerar den iallafall mycket bättre än "Morgonrapport". som för mig bara är irriterande och i vägen och känns distraherande, vilket är en skam när alla låtar från ursprungliga bioversionen är välskrivna), men sedan 2010-års DVD/Bluray-utgåva så kan man välja mellan att se filmen med ursprungliga bioversionen och 2002-års specialutgåva-version med "Människa Igen".

Synd att prologen i Skönheten och Odjuret blev omdubbad på svenska då berättarrösten i mina ögon har sämre inlevelse än ursprungliga bioversionen.

Men det som du säger med Bernard och Bianca, Mästerdetektiven Basil Mus och Den Lilla Sjöjungfrun stämmer mycket bra, det gäller de svenska versionerna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 18 januari 2023 kl. 23:12:44
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 januari 2023 kl. 22:23:34Det stämmer, jag menar hela filmen.

Jag valde dock att inte nämna Oliver och Gänget eller Taran och Den Magiska Kitteln då deras omdubbningar skett av helt andra orsaker. (Oliver och Gänget av principskäl och Taran och Den Magiska Kitteln kan ha varit rättighets eller oenighetsproblem, men den vanligaste spekulationen är att orsaken är att tre minuter klipptes bort vid biopremiären)

Sen har vi Djungelboken där monoversionen användes senast 1987, sedan nypremiären 1993 har filmen varit i stereo med kraftiga S-ljud.

För att återgå till Askungen så skulle jag tro att nypremiären 1991 varit i stereo och att alla visningar innan dess varit i mono. (jag är själv född 1996 som sagt så det var före min tid och jag kan därför inte vara 100% säker)

Aristocats visades i mono senast 1980 och har sedan nypremiären 1994 varit i stereo.

Robin Hood tror jag var i stereo först vid VHS-utgåvan 1994 (den första utgiven av Buena Vista), allt innan dess tror jag var i mono, liksom fallen med både Aristocats och Askungen så verkar det inte ha funnits några problem med ljudbanden i detta fallet.

Då återstår Svärdet i Stenen som nästan är en mardröm då det förekommit många olika ljud-varianter på svenska, en enda stor röra med andra ord, faktum är att jag undrar när den fullständiga monoversionen senast visades då jag har för mig att VHS-utgåvorna inte är perfekta, från och med 1993-års VHS-utgåva (den första av Buena Vista) så har man mixat bort kören i slutet samt klippt bort första delen av Madame Mims första replik, sedan 2002-års DVD-utgåva har filmen varit i 5.1 med bristfällig ljudkvalitet, tror mono-versionen användes senast till nypremiären 1983.
1989/90 års vhs av Svärdet i stenen har bra ljud. Den är dock censurerad i "läskigare" scener.
Senare monoljud på 1994 års vhs och 1999 års dvd har lägre kvalitet i monoljudet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 18 januari 2023 kl. 23:21:12
Citat från: salle skrivet 18 januari 2023 kl. 23:12:441989/90 års vhs av Svärdet i stenen har bra ljud. Den är dock censurerad i "läskigare" scener.
Senare monoljud på 1994 års vhs och 1999 års dvd har lägre kvalitet i monoljudet.
Så det man behöver för att få till en hyfsat bra version är alltså 1989/90 års utgåva med saknade scener adderade från 1994 års utgåva...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 18 januari 2023 kl. 23:48:47
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 januari 2023 kl. 23:21:12Så det man behöver för att få till en hyfsat bra version är alltså 1989/90 års utgåva med saknade scener adderade från 1994 års utgåva...
Ja, synkat till en bra bildkälla i HD i 4:3.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 18 januari 2023 kl. 23:51:23
Citat från: salle skrivet 18 januari 2023 kl. 23:48:47Ja, synkat till en bra bildkälla i HD i 4:3.
Jag tror inte det finns, den enda bildkällan som inte är uppskalad är ju den som finns på Disney Plus men den är ju inte i 4:3.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 18 januari 2023 kl. 23:52:21
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 januari 2023 kl. 23:51:23Jag tror inte det finns, den enda bildkällan som inte är uppskalad är ju den som finns på Disney Plus men den är ju inte i 4:3.
Jodå, det finns :).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Historielektions Soveren skrivet 18 januari 2023 kl. 23:56:09
Citat från: salle skrivet 18 januari 2023 kl. 23:52:21Jodå, det finns :).
Jag har heller aldrig hört talas om en sån om den finns så kan den inte vara officiell
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 januari 2023 kl. 23:56:42
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 18 januari 2023 kl. 11:53:31Jag har dessvärre inte fått igång min dator än, så medan jag är fast med telefonen är tyvärr alla planer och projekt pausade på obestämd tid. :(

Men när jag har en fungerande dator igen, antingen samma eller en ny, så kommer tidigare utlovade Dumbo (1972 års dubbning) nog att vara första steget. Där har jag dessbättre fått en färdig synkning av Daniel Hoverberg, så att jag kan spara en del tid och "bara" behöver lägga ner tid på bildversion.

Efter det har jag faktiskt tänkt mig att ni ska få välja vad jag ska prioritera efter det - antingen Bambi (originaldubbning), Pongo och valptjuvarna (originaldubbning), Pinocchio (originaldubbning), Peter Pan (originaldubbning) eller Fantasia (1960 års dubbning). :)

Till det tillkommer ett par filmer som jag fått råmaterial till från en hjälpsam användare här på forumet, en Disney och en icke-Disney, och som behöver synkas och rekonstrueras svensk bildversion för. Det ska jag också försöka prioritera in när jag har en fungerande dator igen. Och så brukar det alltid dyka upp diverse andra långfilmer och kortfilmer också.

Sen har jag förstås lovat säsong 1 av Hey Arnold! med DVD-kvalitet och svenskt tal också, där det är några avsnitt som återstår synkning av.

Under årets lopp och senast den 1 december ska jag också göra allt som går för att hinna färdigställa någonstans mellan 3 och 10 julkalendrar (troligtvis huvudsakligen svenska och danska) - beroende på vad jag får tag i och hinner färdigställa. Men åtminstone Långtradarchaufförens berättelser och Regnbågslandet ser lovande ut, plus förstås Broster broster och Det blir jul på Möllegården som jag precis hade fått när min dator dog. Därutöver ska jag också försöka tillfredsställa så många av era önskemål i julkalendertråden (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15196.0) som möjligt, så skriv alla era önskemål där om ni inte redan har gjort det - svenska, danska, norska, finska eller isländska spelar ingen roll, och likaså dubbning, textning eller originalversion. Jag kan inte lova att jag kan uppfylla alla era önskemål, men en del bör kunna ordnas i alla fall. :)

Min prio är Dalmatinerna, Peter Pan och Pinocchio där jag aldrig sett hela och är nyfiken på hur de kompletta dubbningarna låter.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 19 januari 2023 kl. 00:17:06
Citat från: Historielektions Soveren skrivet 18 januari 2023 kl. 23:56:09Jag har heller aldrig hört talas om en sån om den finns så kan den inte vara officiell
Det kan vara så att Itunes versionen är i 4:3 jag är dock osäker...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 januari 2023 kl. 00:20:42
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 januari 2023 kl. 22:03:33Bambis originaldubbning användes senast 1979, undrar om borttagningen av musiken från sångerna i originaldubbningen på VHS 1994 beror på misstaget...
I och med den dåliga ordningen i Disneys arkiv lär väl Disney bara ha tagit första bästa ljudband märkt med Bambi och svenskt tal - sen är det som sagt svårt att säga om det Disney faktiskt använde var originaldubben såsom den visades på bio 1943, eller om det är en arbetskopia som hann åtgärdas med korrekta M&E-spår i sista minuten innan 1943.

Men jag skulle nog spontant gissa på det förstnämnda, just för att det förefaller osannolikt att Disney skulle ha lagt ned tid och pengar på att mixa om filmen med korrekta M&E-spår till nypremiären 1957 - om inte Walt Disney själv begärt det, så känns det tveksamt om det skulle vara lönsamt för en "liten" nypremiär i Sverige. Det är ju inte direkt det största landet i världen, och det känns som mycket arbete för att mixa om en film 1957 utifrån ljudband från 1943...

Men det är förstås fullt möjligt också att versionen med korrekta M&E-spår togs fram 1957, och att versionen som används på den "felaktiga" upplagan av VHS-utgåvan faktiskt är som filmen visades 1943. 1957 behövde man nog ändå ta fram nya 35 mm-rullar, då jag har för mig att man vid det laget hade övergått till brandsäker film; varför jag gissar att 1943 års filmrullar inte dög att använda då. Men att "bara" ta fram nya 35 mm-rullar är ju ändå mindre jobb än att dessutom börja mixa om dubbningen, så det känns ändå överdrivet ambitiöst för en nypremiär.

Men som sagt, omöjligt att säga med säkerhet utan mer information... Det enda jag vet med 100% säkerhet är att när filmen visades sista gången på bio med omdubben 1979 så hade den korrekta M&E-spår med musik under sångerna (medan VHS-versionen som sagt tonar ned musiken varje gång som någon börjar sjunga).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 19 januari 2023 kl. 06:15:40
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 januari 2023 kl. 00:17:06Det kan vara så att Itunes versionen är i 4:3 jag är dock osäker...
Det finns en äldre iTunes version som i alla fall varit i 4:3. Jag vet inte om den är kvar dock nu när Disney har släppt filmen i 4K. Trailern på iTunes är i 4:3 men det säger inte så mycket.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 januari 2023 kl. 08:38:14
Citat från: salle skrivet 19 januari 2023 kl. 06:15:40Det finns en äldre iTunes version som i alla fall varit i 4:3. Jag vet inte om den är kvar dock nu när Disney har släppt filmen i 4K. Trailern på iTunes är i 4:3 men det säger inte så mycket.
Personligen befarar jag att det kan vara så att Disney i samband med det har bytt ut iTunes version till samma vidriga "restaurering" som på Blu-Ray - men jag har inte tillgång till iTunes och kan därför inte säga något med säkerhet, men jag hoppas verkligen att jag har fel...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 19 januari 2023 kl. 10:26:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 januari 2023 kl. 08:38:14Personligen befarar jag att det kan vara så att Disney i samband med det har bytt ut iTunes version till samma vidriga "restaurering" som på Blu-Ray -
...
Vilken film pratar vi egentligen om här? Efter att ha följt kommentarskedjan bakåt tror jag att det är Svärdet i stenen, men i så fall stämmer det inte som salle påstår att trailern på iTunes är i 4:3.

Svärdet i stenen har en trailer på iTunes som är i 16:9 och en bildkvalité som påminner väldigt mycket om Blu-rayutgåvan, d.v.s. uppskalad och livlös. Egentligen kan man inte kalla den för trailer, för det är ett utdrag ur filmen på c:a 1 1/2 minut.

Versionen på Disney+ ser betydligt bättre ut. Den är fortfarande i 16:9, men inte så hårt filtrerad.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 januari 2023 kl. 08:38:14...
 - men jag har inte tillgång till iTunes och kan därför inte säga något med säkerhet, men jag hoppas verkligen att jag har fel...
Om man ska kunna säga något definitivt om just Svärdet i stenen på iTunes måste man hyra eller köpa den. Det finns inget abonnemang som ger fri tillgång till allt på iTunes. Jag har redan flera olika versioner av filmen på VHS, DVD och Blu-ray, och dessutom tillgång till den på Disney+. Så det känns inte speciellt attraktivt att lägga ut mer pengar bara för att ta reda på hur filmen ser ut på iTunes.

Men om - mot förmodan - iTunes skulle ha en väldigt bra bildkälla måste man dessutom dekryptera den för att kunna synka mot en bra ljudkälla. Det brukade gå tidigare, men många filmer på iTunes har numera en starkare kryptering som jag inte känner till något sätt att knäcka.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 19 januari 2023 kl. 11:44:24
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 januari 2023 kl. 22:02:30Jag instämmer fullständigt, och jag har också alltid föredragit titeln Pongo och valptjuvarna. Så hette för övrigt filmen när jag var barn, och jag irriterade mig alltid på att de senare bytte namn till det fullständigt ologiska Pongo och de 101 dalmatinerna...
(Ja, jag är medveten om att filmen faktiskt hette så från början, hur ologiskt det än må vara, men i den åldern var det inget man reflekterade över...)
Det kan nog ha att göra med när man är född också, själv är jag född 1996 och har alltid varit van vid att ordet "Dalmatinerna" är med i titeln, det är därför jag föredrar "De 101 Dalmatinerna" även om jag håller med om att "Pongo och" kan låta lite ologiskt (dock bara halvt, Pongo är filmens huvudkaraktär, men det är Pongo och Perdita + 99 valpar)...

Men som jag sa, uppföljaren heter "De 101 Dalmatinerna 2 Tuffs Äventyr i London", och de två spelfilmerna heter "101 Dalmatinerna" och "102 Dalmatiner", plus att filmens engelska titel är "101 Dalmatians", därför är jag övertygad om att den enda rimliga och logiska svenska titeln hade varit "De 101 Dalmatinerna", då hade man iallafall haft kvar samma innerbörd OCH den korrekta termen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: ph skrivet 19 januari 2023 kl. 12:30:32
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 18 januari 2023 kl. 11:53:31Jag har dessvärre inte fått igång min dator än, så medan jag är fast med telefonen är tyvärr alla planer och projekt pausade på obestämd tid. :(

Men när jag har en fungerande dator igen, antingen samma eller en ny, så kommer tidigare utlovade Dumbo (1972 års dubbning) nog att vara första steget. Där har jag dessbättre fått en färdig synkning av Daniel Hoverberg, så att jag kan spara en del tid och "bara" behöver lägga ner tid på bildversion.

Efter det har jag faktiskt tänkt mig att ni ska få välja vad jag ska prioritera efter det - antingen Bambi (originaldubbning), Pongo och valptjuvarna (originaldubbning), Pinocchio (originaldubbning), Peter Pan (originaldubbning) eller Fantasia (1960 års dubbning). :)

Till det tillkommer ett par filmer som jag fått råmaterial till från en hjälpsam användare här på forumet, en Disney och en icke-Disney, och som behöver synkas och rekonstrueras svensk bildversion för. Det ska jag också försöka prioritera in när jag har en fungerande dator igen. Och så brukar det alltid dyka upp diverse andra långfilmer och kortfilmer också.

Sen har jag förstås lovat säsong 1 av Hey Arnold! med DVD-kvalitet och svenskt tal också, där det är några avsnitt som återstår synkning av.

Under årets lopp och senast den 1 december ska jag också göra allt som går för att hinna färdigställa någonstans mellan 3 och 10 julkalendrar (troligtvis huvudsakligen svenska och danska) - beroende på vad jag får tag i och hinner färdigställa. Men åtminstone Långtradarchaufförens berättelser och Regnbågslandet ser lovande ut, plus förstås Broster broster och Det blir jul på Möllegården som jag precis hade fått när min dator dog. Därutöver ska jag också försöka tillfredsställa så många av era önskemål i julkalendertråden (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15196.0) som möjligt, så skriv alla era önskemål där om ni inte redan har gjort det - svenska, danska, norska, finska eller isländska spelar ingen roll, och likaså dubbning, textning eller originalversion. Jag kan inte lova att jag kan uppfylla alla era önskemål, men en del bör kunna ordnas i alla fall. :)
Hoppas du får ordning på prylarna snart!

Min röst går till "Pinocchio".

Angående "Hey Arnold!" så är det endast "Arnold's Valentine" som behöver synkas i säsong 1, därefter så är den komplett med DVD-bild. 
Det vill säga, 19 avsnitt är redan synkade!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 19 januari 2023 kl. 16:50:26
Citat från: Anders M Olsson skrivet 19 januari 2023 kl. 10:26:01Vilken film pratar vi egentligen om här? Efter att ha följt kommentarskedjan bakåt tror jag att det är Svärdet i stenen, men i så fall stämmer det inte som salle påstår att trailern på iTunes är i 4:3.

Svärdet i stenen har en trailer på iTunes som är i 16:9 och en bildkvalité som påminner väldigt mycket om Blu-rayutgåvan, d.v.s. uppskalad och livlös. Egentligen kan man inte kalla den för trailer, för det är ett utdrag ur filmen på c:a 1 1/2 minut.

Versionen på Disney+ ser betydligt bättre ut. Den är fortfarande i 16:9, men inte så hårt filtrerad.
Om man ska kunna säga något definitivt om just Svärdet i stenen på iTunes måste man hyra eller köpa den. Det finns inget abonnemang som ger fri tillgång till allt på iTunes. Jag har redan flera olika versioner av filmen på VHS, DVD och Blu-ray, och dessutom tillgång till den på Disney+. Så det känns inte speciellt attraktivt att lägga ut mer pengar bara för att ta reda på hur filmen ser ut på iTunes.

Men om - mot förmodan - iTunes skulle ha en väldigt bra bildkälla måste man dessutom dekryptera den för att kunna synka mot en bra ljudkälla. Det brukade gå tidigare, men många filmer på iTunes har numera en starkare kryptering som jag inte känner till något sätt att knäcka.
Nja, det finns tydligen två länkar.
Sword in the stone, trailer i 4:3.
https://itunes.apple.com/us/movie/the-sword-in-the-stone/id297917390

Svärdet i stenen, trailer i 16:9
https://itunes.apple.com/se/movie/sv%C3%A4rdet-i-stenen/id1163100841

Trailern i 4:3 känns dock som dvd-upplösning. Såg den på telefonen igår bara, vilket gjorde det lite svårare att bedöma upplösningen.

Ni frågade om den officiella.
Utöver det finns det en fanmade utgåva i 1080p (4:3) som är mycket bättre i kvalitet än BluRayn.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Hey Arnold på svenska skrivet 19 januari 2023 kl. 17:26:58
Citat från: ph skrivet 19 januari 2023 kl. 12:30:32Hoppas du får ordning på prylarna snart!

Min röst går till "Pinocchio".

Angående "Hey Arnold!" så är det endast "Arnold's Valentine" som behöver synkas i säsong 1, därefter så är den komplett med DVD-bild.
Det vill säga, 19 avsnitt är redan synkade!
Vad bra.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 19 januari 2023 kl. 18:17:37
Citat från: salle skrivet 19 januari 2023 kl. 16:50:26Nja, det finns tydligen två länkar.
Sword in the stone, trailer i 4:3.
https://itunes.apple.com/us/movie/the-sword-in-the-stone/id297917390

Svärdet i stenen, trailer i 16:9
https://itunes.apple.com/se/movie/sv%C3%A4rdet-i-stenen/id1163100841

Trailern i 4:3 känns dock som dvd-upplösning. Såg den på telefonen igår bara, vilket gjorde det lite svårare att bedöma upplösningen.
Ok, det förklarar saken. Det är olika trailers i svenska och amerikanska iTunes, och det är mer som skiljer. 4K UHD-upplösning finns bara i den amerikanska "butiken".

Såvitt jag vet går det inte att köpa eller hyra något på amerikanska iTunes med ett svenskt konto, utan då måste man på något sätt skaffa sig ett amerikanskt konto. Det komplicerar saken, förutom att köppriset är bra mycket högre i USA än i Sverige (USD 17,99 mot SEK 99). Hyrpriset är väl ungefär detsamma. Då återstår fortfarande problemet att dekryptera om filmen skulle vara med den nya krypteringen som kräver någon av de senare versionerna av iTunes.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 januari 2023 kl. 00:57:19
Här kommer VHS-filmen Mofli - den sista koalan (Del 1), som jag tror innehåller de första tre avsnitten av den spanska 1980-talsserien Mofli, el último koala med svenskt tal. Utgiven först av VCM (troligtvis 1989), och därefter av Wendros någon gång därefter. :)
https://archive.org/details/mofli-den-sista-koalan-del-1

På Wendros VHS-utgåva (som jag har digitaliserat) fanns inga utsatta dubbcredits alls, men på VCMs utgåva framgick det på omslaget av ensemblen bestod av Louise Raeder, Åke Lindström, Olav F. Andersen, Fredrik Dolk och Mårten Toverud. Jag förutsätter att Wendros utgåva hade samma dubbning, men har inga 100-procentiga belägg för det. Tyvärr vet jag inte vem som spelar respektive rollfigur, men det råder i alla fall ingen tvekan om att Corina spelas av Louise Raeder - hennes röst kan ingen ta miste på.

Vilka som gjort dubbningen framgår tyvärr inte, men att döma av röster och kvalitet skulle jag personligen spontant vilja sätta en slant på Videobolaget och Kit & Co.

Tydligen ska det ha släppts två VHS-volymer till av den här serien, som även dessa ska innehålla tre avsnitt per volym, men dessa saknas tyvärr i min samling och jag har trots mycket letande ännu inte lyckats få tag i dessa. :(

Men troligen är det alltså avsnitt 1 - 9 som VHS-filmerna består av, och serien består av 13 avsnitt. Jag hittar inget som tyder på att serien sänts i svensk TV, så om det stämmer har alltså de sista fyra avsnitten troligtvis inte dubbats till svenska...

EDIT: Tydligen hade jag fel i mitt antagande - serien har tydligen sänts i svensk TV trots allt, på SF Succé 1990. Tablå från SF Succé 1990-03-02:
SF Succé - tablå 1990-03-02 Svenska Dagbladet.jpg
På SF Succé verkar det som att alla 13 avsnitt sändes. Då är frågan om de sände serien med samma dubbning som på VHS, eller om det för 9 av de 13 avsnitten finns två dubbningar...? För med en sådan här barninriktad serie borde man väl kunna utesluta textad originalversion...? Tyvärr hade jag inte tillgång till den kanalen, och har därför ingen aning...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 20 januari 2023 kl. 12:39:26
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 januari 2023 kl. 00:57:19Här kommer VHS-filmen Mofli - den sista koalan (Del 1), som jag tror innehåller de första tre avsnitten av den spanska 1980-talsserien Mofli, el último koala med svenskt tal. Utgiven först av VCM (troligtvis 1989), och därefter av Wendros någon gång därefter. :)
https://archive.org/details/mofli-den-sista-koalan-del-1

På Wendros VHS-utgåva (som jag har digitaliserat) fanns inga utsatta dubbcredits alls, men på VCMs utgåva framgick det på omslaget av ensemblen bestod av Louise Raeder, Åke Lindström, Olav F. Andersen, Fredrik Dolk och Mårten Toverud. Jag förutsätter att Wendros utgåva hade samma dubbning, men har inga 100-procentiga belägg för det. Tyvärr vet jag inte vem som spelar respektive rollfigur, men det råder i alla fall ingen tvekan om att Corina spelas av Louise Raeder - hennes röst kan ingen ta miste på.

Vilka som gjort dubbningen framgår tyvärr inte, men att döma av röster och kvalitet skulle jag personligen spontant vilja sätta en slant på Videobolaget och Kit & Co.

Tydligen ska det ha släppts två VHS-volymer till av den här serien, som även dessa ska innehålla tre avsnitt per volym, men dessa saknas tyvärr i min samling och jag har trots mycket letande ännu inte lyckats få tag i dessa. :(

Men troligen är det alltså avsnitt 1 - 9 som VHS-filmerna består av, och serien består av 13 avsnitt. Jag hittar inget som tyder på att serien sänts i svensk TV, så om det stämmer har alltså de sista fyra avsnitten troligtvis inte dubbats till svenska...

EDIT: Tydligen hade jag fel i mitt antagande - serien har tydligen sänts i svensk TV trots allt, på SF Succé 1990. Tablå från SF Succé 1990-03-02:
SF Succé - tablå 1990-03-02 Svenska Dagbladet.jpg
På SF Succé verkar det som att alla 13 avsnitt sändes. Då är frågan om de sände serien med samma dubbning som på VHS, eller om det för 9 av de 13 avsnitten finns två dubbningar...? För med en sådan här barninriktad serie borde man väl kunna utesluta textad originalversion...? Tyvärr hade jag inte tillgång till den kanalen, och har därför ingen aning...
Detta var nåt av de första som Olaf F Andersen gjorde
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 20 januari 2023 kl. 23:56:23
Den modiga lilla brödrosten uppföljarna har ju dubbningar som bara gått på TV1000. Men jag tror Daniel nämnt att han har digitaliseringar av dessa, Är det något som kanske dyker upp på Archive i framtiden?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 januari 2023 kl. 01:58:33
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 januari 2023 kl. 23:56:23Den modiga lilla brödrosten uppföljarna har ju dubbningar som bara gått på TV1000. Men jag tror Daniel nämnt att han har digitaliseringar av dessa, Är det något som kanske dyker upp på Archive i framtiden?
Ja, så fort jag hittar åt dem. Jag tror att jag redan ska ha digitaliserat dem, men kommer inte åt dessa just nu då det mesta finns på den havererade datorns hårddisk. Jag har som sagt köpt en ny stationär dator, men håller fortfarande på att installera alla nödvändiga drivrutiner och programvaror - och när det är gjort ska jag försöka öppna upp datorn som lagt av och flytta hårddisken till den nya datorn.

Så Den lilla brödrosten kommer till undsättning och Den lilla brödrostens resa till Mars kommer till Archive inom en snar framtid, men jag kan tyvärr inte lova exakt när. :)

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 21 januari 2023 kl. 09:44:18
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 januari 2023 kl. 01:58:33Ja, så fort jag hittar åt dem. Jag tror att jag redan ska ha digitaliserat dem, men kommer inte åt dessa just nu då det mesta finns på den havererade datorns hårddisk. Jag har som sagt köpt en ny stationär dator, men håller fortfarande på att installera alla nödvändiga drivrutiner och programvaror - och när det är gjort ska jag försöka öppna upp datorn som lagt av och flytta hårddisken till den nya datorn.

Den lilla brödrosten kommer till undsättning och Den lilla brödrostens resa till Mars kommer till Archive inom en snar framtid, men jag kan tyvärr inte lova exakt när. :)
Varför har titlarna tagit bort nyckelordet Modig?Där försvinner lite av brödrostens karaktär
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 21 januari 2023 kl. 10:42:04
Citat från: MOA skrivet 21 januari 2023 kl. 09:44:18Varför har titlarna tagit bort nyckelordet Modig?Där försvinner lite av brödrostens karaktär
Inte för att låta taskig, men Daniel skrev nog fel.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 21 januari 2023 kl. 11:03:47
Citat från: Will Siv skrivet 21 januari 2023 kl. 10:42:04Inte för att låta taskig, men Daniel skrev nog fel.
Nej, det har han inte uppföljarna har inte modig i deras svenska titlar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 21 januari 2023 kl. 11:25:39
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 januari 2023 kl. 11:03:47Nej, det har han inte uppföljarna har inte modig i deras svenska titlar.
Daniel har nog sällan fel när de gäller svenska titlar
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 21 januari 2023 kl. 11:28:21
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 januari 2023 kl. 11:03:47Nej, det har han inte uppföljarna har inte modig i deras svenska titlar.
konstigt.....
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 januari 2023 kl. 18:26:53
Citat från: MOA skrivet 21 januari 2023 kl. 09:44:18Varför har titlarna tagit bort nyckelordet Modig?Där försvinner lite av brödrostens karaktär
Det får du egentligen fråga Viasat/NENT om (*), men min bästa gissning är att de har velat korta ned titlarna - trots allt är Den lilla brödrosten kommer till undsättning redan som det är en väldigt lång titel, så skulle man döpa den till Den modiga lilla brödrosten kommer till undsättning blir det i längsta laget för att kunna hantera. Då kan det bli för långt för att rymmas i tablåerna, och definitivt för långt för att någon ska orka säga...

(*): Då de två uppföljarna bara sänts på TV finns förstås inga officiella svenska titlar från filmbolag eller distributör, utan det är förmodligen TV1000 som hittat på de svenska titlarna - eventuellt tillsammans med dubbningsstudion/översättaren.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Historielektions Soveren skrivet 21 januari 2023 kl. 18:30:59
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 januari 2023 kl. 18:26:53Det får du egentligen fråga Viasat/NENT om (*), men min bästa gissning är att de har velat korta ned titlarna - trots allt är Den lilla brödrosten kommer till undsättning redan som det är en väldigt lång titel, så skulle man döpa den till Den modiga lilla brödrosten kommer till undsättning blir det i längsta laget för att kunna hantera. Då kan det bli för långt för att rymmas i tablåerna, och definitivt för långt för att någon ska orka säga...

(*): Då de två uppföljarna bara sänts på TV finns förstås inga officiella svenska titlar från filmbolag eller distributör, utan det är förmodligen TV1000 som hittat på de svenska titlarna - eventuellt tillsammans med dubbningsstudion/översättaren.
Var modig borttaget från första filmens titel också på TV1000? Vet du om den också dubbades om?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 januari 2023 kl. 21:44:59
Citat från: Historielektions Soveren skrivet 21 januari 2023 kl. 18:30:59Var modig borttaget från första filmens titel också på TV1000? Vet du om den också dubbades om?
Nu när jag letar igen i Svensk Mediedatabas hittar jag faktiskt ingenting som tyder på att TV1000 ens sände den första filmen i serien - vilket är märkligt, då jag hade kunnat svära på att jag sett sådana sändningar tidigare när jag letat...? ???
 
Jag vet inte om det är jag som letat dåligt, eller om jag tidigare blandat ihop med sändningar på någon annan kanal. Den första filmen sändes nämligen ett tiotal gånger på FilmNet 1994 under titeln Den modiga brödrostens äventyr, plus två gånger på TV4 (1994 och 1996) under titeln Den modiga lilla brödrosten

Ni kan själv ta och leta om ni hittar något spår av den första filmen på TV1000 i Svensk Mediedatabas:
https://smdb.kb.se/catalog/search?q=br%C3%B6drost*+kanal%3ATV1000&sort=OLDEST

Fortfarande är det väl tänkbart att det kan finnas en till dubbning av den första filmen från TV4 eller FilmNet, i så fall troligare FilmNet, men det är väl mer sannolikt att de sände filmen med samma dubbning som på VHS eller t.o.m. i textad originalversion... Men jag kan absolut kolla upp det nästa gång jag ska beställa studiekopior från Kungliga Biblioteket. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 21 januari 2023 kl. 21:50:53
TV4 vill jag minnas sände Den modiga lilla brödrosten i textad originalversion.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 januari 2023 kl. 21:56:22
Citat från: Erika skrivet 21 januari 2023 kl. 21:50:53TV4 vill jag minnas sände Den modiga lilla brödrosten i textad originalversion.
Tråkigt, men inte jätteförvånande. Då är frågan hur FilmNet sände filmen...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 21 januari 2023 kl. 22:09:05
Konstigt att TV1000 bara visat uppföljarna kanske var de billigare att licensiera dem...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Racnar skrivet 1 februari 2023 kl. 20:25:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 januari 2023 kl. 01:58:33Jag har som sagt köpt en ny stationär dator, men håller fortfarande på att installera alla nödvändiga drivrutiner och programvaror - och när det är gjort ska jag försöka öppna upp datorn som lagt av och flytta hårddisken till den nya datorn.
Hur går det med den nya datorn?

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 2 februari 2023 kl. 18:21:28
Citat från: Racnar skrivet  1 februari 2023 kl. 20:25:01Hur går det med den nya datorn?
Ha lite tålamod! Daniel har så mycket att göra med jobbet & att driva dubbningshemsidan och göra den norska avdelningen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 2 februari 2023 kl. 18:27:47
Citat från: Marcusen skrivet  2 februari 2023 kl. 18:21:28Ha lite tålamod! Daniel har så mycket att göra med jobbet & att driva dubbningshemsidan och göra den norska avdelningen.

Och den norska avdelningen kommer att bli klar nästa vecka.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 6 februari 2023 kl. 20:28:08
Jo förresten, även i Peter och Draken Elliot förekommer en sång i början som på svenska saknas på DVD, oklart varför den togs bort dock...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 februari 2023 kl. 20:50:45
Citat från: Disneyfantasten skrivet  6 februari 2023 kl. 20:28:08Jo förresten, även i Peter och Draken Elliot förekommer en sång i början som på svenska saknas på DVD, oklart varför den togs bort dock...
Mest troligt har någon i USA lagt tillbaka M&E under introt, antingen för att efterlikna originalversionen eller av misstag. Sången "Jag är ditt ljus på mörka vatten" är ju nämligen unik för den svenska dubbningen, som egentligen spelas under en scen som alltid varit bortklippt i Sverige; så att man därför hittade på att flytta sången till förtexterna (och ta bort den instrumentala ouvertyren som spelas i originalversionen) för att inte vi i Sverige skulle gå miste om sången.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 6 februari 2023 kl. 20:53:16
Citat från: Disneyfantasten skrivet  6 februari 2023 kl. 20:28:08Jo förresten, även i Peter och Draken Elliot förekommer en sång i början som på svenska saknas på DVD, oklart varför den togs bort dock...
Den finns med i den svenska Disney plus versionen
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 6 februari 2023 kl. 20:54:08
Citat från: Zebastian skrivet  6 februari 2023 kl. 20:53:16Den finns med i den svenska Disney plus versionen

Då behövs det visst inte...

(på VHS finns den också med)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 februari 2023 kl. 21:18:58
Citat från: Zebastian skrivet  6 februari 2023 kl. 20:53:16Den finns med i den svenska Disney plus versionen
Ja, det är mycket glädjande att de återgått till den biovisade versionen på Disney+ med sången intakt. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 6 februari 2023 kl. 21:44:10
Det är den kortare versionen av "Peter & Draken Eliott" som är på Disney+ ( och som ursprungligen släpptes i Europa )

Om dom skulle lägga till den längre "premiär" versionen så måste dom antingen dubba om filmen eller lämna den längre versionen odubbad ( som med "Mupparna's Julsaga" ).

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Viktor skrivet 8 februari 2023 kl. 18:48:13
Någe nytt på G?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 8 februari 2023 kl. 19:59:45
Jag undrar om de går & ladda upp Pelle Pingvin och Samson & Sally,dom e säkert ovanliga nog för att förtjäna en plats där.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 8 februari 2023 kl. 20:07:03
Citat från: MOA skrivet  8 februari 2023 kl. 19:59:45Jag undrar om de går & ladda upp Pelle Pingvin och Samson & Sally,dom e säkert ovanliga nog för att förtjäna en plats där.

Jag har aldrig varit särskilt intresserad av att se Pelle Pingvin och har därför aldrig sett den, men Samson och Sally såg jag när jag var liten då jag minns två dansande valrossar, men när jag såg den på Felix Recenserar förra året så tyckte jag att den var riktigt förfärlig.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 8 februari 2023 kl. 20:16:09
Okej, mina önskemål för Archive.org är följande;

- Dumbo med 1972-års svenska dubbning
- Pinocchio med svenska originaldubbningen
- Peter Pan med svenska originaldubbningen
- Lady och Lufsen med svenska originaldubbningen
- Törrnosa med svenska originaldubbningen
- De 101 Dalmatinerna med svenska originaldubbningen
- Timmys Färd Till NIMH (tycker den verkar kass att döma av klipp och recensioner men vill gärna bilda mig en rättvis uppfattning om den)
- Änglahund
- Änglahund 2
- Ferngully Den Sista Regnskogen

- Ferngully 2 Djuren i Fara
- Pagemaster Den Magiska Resan
- Cheetah På Äventyr
- Den Lilla Prinsessan (1995)
- Det Magiska Svärdet Kampen om Camelot
- Järnjätten
- Den Lilla Pandan
- Lilla Djungelboken: Född Att Vara Fri
- Lilla Djungelboken: Det Var En Gång i Djungeln
- Lilla Djungelboken: Monkey Business

- Wuzzlarna
- Gordy
- Lånarna (1997)
- Disneys Oscarskavalkad
- Grattis Kalle
- Sing Along Songs volymerna
- Kul Med Engelska
- Musse Piggs Bästa
- Kalle Ankas Bästa
- Mimmis Bästa

- Plutos Bästa
- Familjen Flinta Vova Rock Vegas
- Grinchen Julen Är Stulen
- Piff & Puff Räddningspatrullen med MediaDubb
- DuckTales med originaldubbningarna av alla omdubbade avsnitt samt alla avsnitt som saknas på Disney+
- Darkwing Duck med originaldubbningarna av alla omdubbade avsnitt
- Luftens Hjältar med avsnitten som saknas på Disney+

(kommer kanske på fler senare...)

Och för grannländernas skull;

- Aristocats med danska, norska och finska originaldubbningarna
- Djungelboken med finska originaldubbningen
- Svärdet i Stenen med finska originaldubbningen
- Den Lilla Sjöjungfrun med danska och finska originaldubbningarna
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 8 februari 2023 kl. 21:33:00
Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 februari 2023 kl. 20:16:09Okej, mina önskemål för Archive.org är följande;

- Dumbo med 1972-års svenska dubbning
- Pinocchio med svenska originaldubbningen
- Peter Pan med svenska originaldubbningen
- Lady och Lufsen med svenska originaldubbningen
- Törrnosa med svenska originaldubbningen
- De 101 Dalmatinerna med svenska originaldubbningen
- Timmys Färd Till NIMH (tycker den verkar kass att döma av klipp och recensioner men vill gärna bilda mig en rättvis uppfattning om den)
- Änglahund
- Änglahund 2
- Ferngully Den Sista Regnskogen

- Ferngully 2 Djuren i Fara
- Pagemaster Den Magiska Resan
- Cheetah På Äventyr
- Den Lilla Prinsessan (1995)
- Det Magiska Svärdet Kampen om Camelot
- Järnjätten
- Den Lilla Pandan
- Lilla Djungelboken: Född Att Vara Fri
- Lilla Djungelboken: Det Var En Gång i Djungeln
- Lilla Djungelboken: Monkey Business

- Wuzzlarna
- Gordy
- Lånarna (1997)
- Disneys Oscarskavalkad
- Grattis Kalle
- Sing Along Songs volymerna
- Kul Med Engelska
- Musse Piggs Bästa
- Kalle Ankas Bästa
- Mimmis Bästa

- Plutos Bästa
- Familjen Flinta Vova Rock Vegas
- Grinchen Julen Är Stulen
- Piff & Puff Räddningspatrullen med MediaDubb
- DuckTales med originaldubbningarna av alla omdubbade avsnitt samt alla avsnitt som saknas på Disney+
- Darkwing Duck med originaldubbningarna av alla omdubbade avsnitt
- Luftens Hjältar med avsnitten som saknas på Disney+

(kommer kanske på fler senare...)

Och för grannländernas skull;

- Aristocats med danska, norska och finska originaldubbningarna
- Djungelboken med finska originaldubbningen
- Svärdet i Stenen med finska originaldubbningen
- Den Lilla Sjöjungfrun med danska och finska originaldubbningarna
Bra önskemål Disneyfantasten
Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 februari 2023 kl. 20:07:03Jag har aldrig varit särskilt intresserad av att se Pelle Pingvin och har därför aldrig sett den, men Samson och Sally såg jag när jag var liten då jag minns två dansande valrossar, men när jag såg den på Felix Recenserar förra året så tyckte jag att den var riktigt förfärlig.
Dom dansande valrossarna var roliga men jag kan int säga nåt innan jag sett filmen i helhet.Pelle Pingvin var helt okej, den hade varit bättre om den dubbades från ryska originalet
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 8 februari 2023 kl. 21:57:13
Jag håller också på med en egen "önskelista" ( som jag ska kicka via PM )

 Men jag kan nämna att det mest är tv serier från 2000-talet ( främst Jetix serier ).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 februari 2023 kl. 01:49:19
Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 februari 2023 kl. 20:16:09Okej, mina önskemål för Archive.org är följande;

- Dumbo med 1972-års svenska dubbning
- Pinocchio med svenska originaldubbningen
- Peter Pan med svenska originaldubbningen
- Lady och Lufsen med svenska originaldubbningen
- Törrnosa med svenska originaldubbningen
- De 101 Dalmatinerna med svenska originaldubbningen
- Timmys Färd Till NIMH (tycker den verkar kass att döma av klipp och recensioner men vill gärna bilda mig en rättvis uppfattning om den)
- Änglahund
- Änglahund 2
- Ferngully Den Sista Regnskogen

- Ferngully 2 Djuren i Fara
- Pagemaster Den Magiska Resan
- Cheetah På Äventyr
- Den Lilla Prinsessan (1995)
- Det Magiska Svärdet Kampen om Camelot
- Järnjätten
- Den Lilla Pandan
- Lilla Djungelboken: Född Att Vara Fri
- Lilla Djungelboken: Det Var En Gång i Djungeln
- Lilla Djungelboken: Monkey Business

- Wuzzlarna
- Gordy
- Lånarna (1997)
- Disneys Oscarskavalkad
- Grattis Kalle
- Sing Along Songs volymerna
- Kul Med Engelska
- Musse Piggs Bästa
- Kalle Ankas Bästa
- Mimmis Bästa

- Plutos Bästa
- Familjen Flinta Vova Rock Vegas
- Grinchen Julen Är Stulen
- Piff & Puff Räddningspatrullen med MediaDubb
- DuckTales med originaldubbningarna av alla omdubbade avsnitt samt alla avsnitt som saknas på Disney+
- Darkwing Duck med originaldubbningarna av alla omdubbade avsnitt
- Luftens Hjältar med avsnitten som saknas på Disney+

(kommer kanske på fler senare...)
Originaldubbningarna överlåter jag med varm hand till @Ovanliga dubbningar - hon har ju tyvärr datorproblem just nu, men jag räknar med att hon kommer ordna allt hon kan så fort hennes dator funkar igen. :)

Jag är ganska säker på att jag ska ha Brisby och NIMHs hemlighet 2: Timmys färd till NIMH; jag ska ta och leta.

Ferngully - Den sista regnskogen och Ferngully 2 - Djuren i fara tror jag redan att jag ska ha digitaliserat, men det finns nog på hårddisken till den havererade datorn; så de kommer jag inte åt just nu. Änglahund och Änglahund 2 har jag, men den första filmen har jag tyvärr bara i icke-HiFi monoljud och har tyvärr inte lyckats få tag i HiFi-versionen (som jag är ganska säker har släppts på VHS).

Den lilla prinsessan ska nog vara färdigdigitaliserad nu, men finns just nu bara på DVD-recorderns hårddisk och jag har inte fört över det än. Men det kommer, och jag kommer lägga upp den så fort tillfälle ges. :)

PageMaster - Den magiska resan tror jag att jag ska ha, men är inte helt säker.

Järnjätten finns som digital hyr- och köpfilm på Viaplay (https://viaplay.se/store/jarnjatten-1999) och Rakuten TV (https://rakuten.tv/se/movies/jarnjatten) med svenskt tal, så den kan och bör inte läggas upp på Archive (filmen finns även på Apple iTunes, SF Anytime, m.fl.; men där verkar den bara ha engelskt ljudspår).

Det magiska svärdet - Kampen om Camelot är inte tillräckligt ovanlig för att jag ska känna mig bekväm att lägga upp den på Archive - men DVD-utgåvan är ju utgången och som digital hyr- och köpfilm verkar den bara ha engelskt ljudspår, så vill någon annan lägga upp den kan jag med viss tvekan ändå tillåta länkar dit.

Grinchen - Julen är stulen finns på Netflix och Viaplay. På Netflix har den bara textad originalversion, men på Viaplay finns den svenska dubbningen med. :)
https://viaplay.se/film/grinchen-julen-ar-stulen-2000
(Så den kan och behöver alltså inte läggas upp på Archive är kontentan, och skulle någon ändå lägga upp den kommer jag inte tillåta länkar dit)

Jag trodde att jag skulle ha Den lilla pandan, men jag lyckas inte hitta åt VHS-filmen här och nu - men jag ser att jag har recenserat filmen för en herrans massa år sedan, så tydligen måste jag åtminstone då ha haft tillgång till den...

Gordy och Familjen Flinta - Viva Rock Vegas har jag redan digitaliserat, men jag tror att de är utbrända på DVD - jag ska försöka hitta åt skivorna, men har ingen aning hur lång tid det kan ta.

Wuzzlarna (alla fyra volymer), Lånarna, Disneys Oscarskavalkad, Grattis Kalle, Sing-Along Songs (4 volymer), Kul med engelska (3 volymer), Kalle Ankas bästa, Musse Piggs bästa, Mimmis bästa och Plutos bästa har jag på VHS, men kan tyvärr inte digitalisera just nu på grund av problem med min "bildförbättrare" (Macrovision-eliminator); då alla dessa med all säkerhet är kopieringsskyddade på VHS. Jag har beställt en ny S-Video-kabel till Macrovision-eliminatorn, som jag hoppas ska lösa problemet, men det återstår att se. Men så fort jag har möjlighet ska jag absolut digitalisera och lägga ut dessa.
(Några av VHS-filmerna har jag även i norskdubbad version, om intresse finns)

Lilla Djungelboken-VHS:erna har jag inte, men däremot har jag alla avsnitt av serien Lilla Djungelboken inspelat från Disney Channel; som jag kan lägga upp om intresse finns. :)

Piff & Puff - Räddningspatrullen med Media Dubbs dubbning har jag tyvärr inte. DuckTales, Darkwing Duck och Luftens hjältar bör jag ha helt eller delvis med de ursprungliga dubbningarna, men känner mig inte helt bekväm med att lägga upp dessa av juridiska skäl. Men när jag letat fram allt kan jag säkert hitta någon annan som kan lägga upp dessa från eget konto; någon som är lite mer anonym än jag (jag är ju lite utsatt, då det mig veterligen bara finns en enda Daniel Hofverberg i landet)...

VHS-utgåvan av Cheetah på äventyr har jag tyvärr inte lyckats få tag i - jag försökte köpa den från Boavideo för några månader sedan (då den fanns med i deras nätbutik), men de kunde tyvärr inte hitta åt kassetten... Och på Disney+ har den ju tyvärr bara engelskt tal och bl.a. nordiska undertexter - inte svenskt tal. :( Men jag vill minnas att någon jag haft kontakt med har sagt att hen har Cheetah på äventyr - jag minns tyvärr inte vem på rak arm, men kan det kanske ha varit @Ovanliga dubbningar...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 10 februari 2023 kl. 10:34:36
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 februari 2023 kl. 01:49:19(Några av VHS-filmerna har jag även i norskdubbad version, om intresse finns)
För de norska medborgarnas skull tror jag att det vore ett intresse, så absolut.

På tal om det, såg du detta?;

Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 februari 2023 kl. 20:16:09Och för grannländernas skull;

- Aristocats med danska, norska och finska originaldubbningarna
- Djungelboken med finska originaldubbningen
- Svärdet i Stenen med finska originaldubbningen
- Den Lilla Sjöjungfrun med danska och finska originaldubbningarna
Saken är nämligen den att Aristocats dubbades om i samband med nypremiären på bio våren 1994 i både Danmark, Norge och Finland och originaldubbningen har aldrig getts ut på varken VHS, DVD eller Bluray.

Djungelboken dubbades om i Finland i samband med nypremiären på bio våren 1993 i Finland och originaldubbningen har aldrig getts ut på varken VHS, DVD eller Bluray.

Svärdet i Stenen dubbades om i Finland i samband med VHS-releasen våren 1993 och det är den som används på VHS, DVD & Bluray, medans originaldubbningen endast givits ut på en hyr-VHS-utgåva under 1980-talet.

Den Lilla Sjöjungfrun blev omdubbad både i Danmark och Finland i samband med nypremiären på bio tidigt 1998, och det är den som använts på 1998-års VHS-utgåva samt alla DVD & Bluray-utgåvor medans originaldubbningen från 1990 används på 1991-års VHS-utgåva.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 februari 2023 kl. 01:49:19Lilla Djungelboken-VHS:erna har jag inte, men däremot har jag alla avsnitt av serien Lilla Djungelboken inspelat från Disney Channel; som jag kan lägga upp om intresse finns. :)
Förlåt men ska vi inte överlåta det till Disney+?

Min poäng är att ramberättelsen aldrig använts någon annanstans än på VHS (och i vissa fall även på DVD).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 februari 2023 kl. 11:04:22
Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 februari 2023 kl. 20:16:09Och för grannländernas skull;

- Aristocats med danska, norska och finska originaldubbningarna
- Djungelboken med finska originaldubbningen
- Svärdet i Stenen med finska originaldubbningen
- Den Lilla Sjöjungfrun med danska och finska originaldubbningarna
Tyvärr har jag ingen av dessa. Jag har ett fåtal norska originaldubbningar, men såvitt jag kommer ihåg inga danska eller finska. :(

Kanske någon av våra danska medlemmar har någon av dessa...? Exempelvis @Artan1528, men han har tyvärr inte varit online på ett halvårs tid...

Det borde väl finnas någon från Finland här också, men där kommer jag inte på någon på rak arm.

Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 februari 2023 kl. 10:34:36Förlåt men ska vi inte överlåta det till Disney+?
Om jag trodde att det faktiskt skulle komma inom rimlig tid, ja. Men då Lilla Djungelboken inte finns någonstans i världen på Disney+ just nu är det nog tyvärr inte särskilt troligt att det skulle släppas i Sverige inom den närmaste tiden (ofta har det ju tagit något halvår eller år från det att serier släpps på Disney+ i USA tills de kommer hit). :(

Möjligtvis skulle det kunna bero på rättighetsskäl, då Lilla Djungelboken finns tillgänglig att hyra och köpa på Amazon och iTunes i USA (men där finns förstås bara engelskt tal och text) - det känns inte helt otroligt att Disneys kontrakt med Amazon och Apple inte tillåter att serien också finns tillgänglig via streaming på Disney+, så att det kommer dröja tills avtalen med dessa parter går ut och serien försvinner därifrån.

Men det är förstås bara en teori, men kontentan är i alla fall att den i dagsläget inte funnits med på någon lista över kommande släpp på Disney+ - så det kan dröja alltifrån nästa månad till åtskilliga år; eller i värsta fall aldrig...
(Men lägger jag upp serien på Archive kommer jag i så fall givetvis ta bort den om och när som serien släpps på Disney+)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Historielektions Soveren skrivet 10 februari 2023 kl. 19:43:15
Ja kollade på Youtube och kom över det här klippet
Så det väckte lite minnen så jag undrar var man kan se avsnitt på svenska. Har någon kanske spelat in och kan lägga upp någonstans? Kanske archive.org?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 10 februari 2023 kl. 21:25:08
Citat från: Historielektions Soveren skrivet 10 februari 2023 kl. 19:43:15Ja kollade på Youtube och kom över det här klippet
Så det väckte lite minnen så jag undrar var man kan se avsnitt på svenska. Har någon kanske spelat in och kan lägga upp någonstans? Kanske archive.org?
Jag letar också efter serier som gick på Barnkanalen för "länge sen".
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 10 februari 2023 kl. 22:22:14
Citat från: Will Siv skrivet 10 februari 2023 kl. 21:25:08Jag letar också efter serier som gick på Barnkanalen för "länge sen".
För 20 år sen eller?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 10 februari 2023 kl. 22:41:17
Citat från: MOA skrivet 10 februari 2023 kl. 22:22:14För 20 år sen eller?
typ ja....
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Hey Arnold på svenska skrivet 10 februari 2023 kl. 22:44:29
Citat från: Historielektions Soveren skrivet 10 februari 2023 kl. 19:43:15Ja kollade på Youtube och kom över det här klippet
Så det väckte lite minnen så jag undrar var man kan se avsnitt på svenska. Har någon kanske spelat in och kan lägga upp någonstans? Kanske archive.org?
Trevligt att du hittade min Youtube kanal.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 11 februari 2023 kl. 09:37:16
så vad är det som pågår över Doug säsong 3 med mediadubb? 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 11 februari 2023 kl. 09:46:48
Undrar också om det är nån som gör nånting när det gäller The Scooby Doo Show säsong 1 med mediadubb? Vad är situationen och hur är läget när det gäller den första säsongen av The Scooby Doo Show? Hur ser det ut med dom saknade avsnitten från säsong 1? fick nån tillgång till dom saknade avsnitten?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 11 februari 2023 kl. 12:24:23
Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 februari 2023 kl. 20:16:09Okej, mina önskemål för Archive.org är följande;

- Dumbo med 1972-års svenska dubbning
- Pinocchio med svenska originaldubbningen
- Peter Pan med svenska originaldubbningen
- Lady och Lufsen med svenska originaldubbningen
- Törrnosa med svenska originaldubbningen
- De 101 Dalmatinerna med svenska originaldubbningen
Min dator fungerar dessvärre inte än, men mina planer är fortfarande att iordningställa och publicera Dumbo, Peter Pan, Pinocchio och Pongo och valptjuvarna så snart det är tekniskt och praktiskt möjligt. :)

Jag hyser inga större förhoppningar om att lyckas få tag i Törnrosa eller Lady och Lufsen inom överskådlig tid, men har inte gett upp hoppet - tydligen har de i alla fall givits ut på 16mm-film i Sverige med sina äldre dubbningar, men ingen aning om dessa filmrullar har överlevt tidens tand och var de i så fall tagit vägen (det lär ju inte ha rört sig om någon enorm upplaga, om en säger så). Men hoppet är i alla fall inte helt ute.

En del av de andra filmerna du efterfrågar kanske jag också kan ordna vad det lider. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Historielektions Soveren skrivet 11 februari 2023 kl. 12:47:32
Citat från: Hey Arnold på svenska skrivet 10 februari 2023 kl. 22:44:29Trevligt att du hittade min Youtube kanal.
Så det är din kanal... har du tänkt lägga upp något helt avsnitt av Arthur eller ladda upp på archive.org eller något?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Hey Arnold på svenska skrivet 11 februari 2023 kl. 12:58:53
Citat från: Historielektions Soveren skrivet 11 februari 2023 kl. 12:47:32Så det är din kanal... har du tänkt lägga upp något helt avsnitt av Arthur eller ladda upp på archive.org eller något?
Youtube skulle inte tillåta det och jag har försökt en gång att lägga ut hela avsnitt med Hey Arnold! på archive men det försvann så jag lämnade sidan.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 11 februari 2023 kl. 13:44:11
Undrar om de går att lägga ut Australisk Animation, hade varit intressant
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 11 februari 2023 kl. 17:01:30
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 11 februari 2023 kl. 12:24:23Min dator fungerar dessvärre inte än, men mina planer är fortfarande att iordningställa och publicera Dumbo, Peter Pan, Pinocchio och Pongo och valptjuvarna så snart det är tekniskt och praktiskt möjligt. :)

Jag hyser inga större förhoppningar om att lyckas få tag i Törnrosa eller Lady och Lufsen inom överskådlig tid, men har inte gett upp hoppet - tydligen har de i alla fall givits ut på 16mm-film i Sverige med sina äldre dubbningar, men ingen aning om dessa filmrullar har överlevt tidens tand och var de i så fall tagit vägen (det lär ju inte ha rört sig om någon enorm upplaga, om en säger så). Men hoppet är i alla fall inte helt ute.

En del av de andra filmerna du efterfrågar kanske jag också kan ordna vad det lider. :)

Okej, så hur ska du göra med de Danska, Norska & Finska originaldubbningarna av Aristocats, de Finska originaldubbningarna av Djungelboken och Svärdet i Stenen samt de Danska & Finska originaldubbningarna av Den Lilla Sjöjungfrun?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 12 februari 2023 kl. 00:52:12
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 11 februari 2023 kl. 12:24:23Min dator fungerar dessvärre inte än, men mina planer är fortfarande att iordningställa och publicera Dumbo, Peter Pan, Pinocchio och Pongo och valptjuvarna så snart det är tekniskt och praktiskt möjligt. :)

Jag hyser inga större förhoppningar om att lyckas få tag i Törnrosa eller Lady och Lufsen inom överskådlig tid, men har inte gett upp hoppet - tydligen har de i alla fall givits ut på 16mm-film i Sverige med sina äldre dubbningar, men ingen aning om dessa filmrullar har överlevt tidens tand och var de i så fall tagit vägen (det lär ju inte ha rört sig om någon enorm upplaga, om en säger så). Men hoppet är i alla fall inte helt ute.

En del av de andra filmerna du efterfrågar kanske jag också kan ordna vad det lider. :)
Det gör intengint, man är bara glad för det du har gjort och för att ha chansen att kolla på dubbningarna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 12 februari 2023 kl. 19:01:13
En positiv överraskning! Någon har lagt upp en hel del avsnitt av herkules-serien!

https://archive.org/details/s-01e-06-hercules-and-the-river-styx
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 februari 2023 kl. 19:03:35
Citat från: Marcusen skrivet 12 februari 2023 kl. 19:01:13En positiv överraskning! Någon har lagt upp en hel del avsnitt av herkules-serien!

https://archive.org/details/s-01e-06-hercules-and-the-river-styx
Mycket trevligt, när du Disney+ envisas med att sakna svenskt ljudspår. :)

Vilka avsnitt saknas där?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 12 februari 2023 kl. 19:10:24
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 februari 2023 kl. 19:03:35Mycket trevligt, när du Disney+ envisas med att sakna svenskt ljudspår. :)

Vilka avsnitt saknas där?
Dessa avsnitt saknas i den uppladdningen så överlag är det ju ganska bra.

Säsong 1: 7, 20, 48
Säsong 2: 2, 5, 6
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 12 februari 2023 kl. 20:04:55
Citat från: Marcusen skrivet 12 februari 2023 kl. 19:10:24Dessa avsnitt saknas i den uppladdningen så överlag är det ju ganska bra.

Säsong 1: 7, 20, 48
Säsong 2: 2, 5, 6
Samma avsnitt som cirkulerar tyvärr. Letar efter de 6 avsnitten också.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TecknatÄlskare skrivet 12 februari 2023 kl. 20:20:46
Citat från: Goliat skrivet 12 februari 2023 kl. 20:04:55Samma avsnitt som cirkulerar tyvärr. Letar efter de 6 avsnitten också.

Vet man att dessa sänts?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 februari 2023 kl. 20:56:49
Citat från: Goliat skrivet 12 februari 2023 kl. 20:04:55Samma avsnitt som cirkulerar tyvärr. Letar efter de 6 avsnitten också.
Jag har inte dessa heller, men kanske @Ovanliga dubbningar kan tänkas ha någon eller några av dessa...? Hon verkar ju kunna få tag i det mest omöjliga, så vi kan alltid hoppas...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 13 februari 2023 kl. 09:23:58
Citat från: TecknatÄlskare skrivet 12 februari 2023 kl. 20:20:46Vet man att dessa sänts?
Ja. En av de som spelade in missade eller hade problem att spela in just dessa från den "gamla goda tiden" när "gänget var samlat" (för er som förstår vilka jag menar)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 13 februari 2023 kl. 09:24:34
Citat från: Goliat skrivet 12 februari 2023 kl. 20:04:55Samma avsnitt som cirkulerar tyvärr. Letar efter de 6 avsnitten också.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 februari 2023 kl. 20:56:49Jag har inte dessa heller, men kanske @Ovanliga dubbningar kan tänkas ha någon eller några av dessa...? Hon verkar ju kunna få tag i det mest omöjliga, så vi kan alltid hoppas...
Jag kan höra mig för och se vad jag kan åstadkomma. Jag känner minst ett par personer som spelade in Herkules från SVT på den tiden det visades i Disneydags, så om de här avsnitten visades där borde sannolikheten vara ganska god att någon av dom spelat in alla eller vissa av de saknade avsnitten. :)

Vet ni om de aktuella avsnitten visades på SVT, och vilka titlarna är på de saknade avsnitten? De flesta personer jag känner brukar inte bry sig om avsnittsnummer utan bara avsnittstitlar, och det finns ju också alltid risken att olika avsnitt har olika nummer på olika listor. Jag har blivit lurad förr, så därför tar jag gärna namnen på de saknade avsnitten för att undvika missförstånd. :)

Citat från: Disneyfantasten skrivet 11 februari 2023 kl. 17:01:30Okej, så hur ska du göra med de Danska, Norska & Finska originaldubbningarna av Aristocats, de Finska originaldubbningarna av Djungelboken och Svärdet i Stenen samt de Danska & Finska originaldubbningarna av Den Lilla Sjöjungfrun?
Just nu har jag ingen av dessa, men kan höra mig för om jag kan få tag i någon av dem. :)

Men jag känner dessvärre inte så värst många personer i Danmark, Norge och Finland, så sannolikheten att jag ska få tag i dubbningar som inte släppts på VHS är nog dessvärre ganska begränsad. Men jag ska göra ett försök och höra mig för, så får vi se. Jag återkommer med besked.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 13 februari 2023 kl. 09:44:26
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 13 februari 2023 kl. 09:24:34Jag kan höra mig för och se vad jag kan åstadkomma. Jag känner minst ett par personer som spelade in Herkules från SVT på den tiden det visades i Disneydags, så om de här avsnitten visades där borde sannolikheten vara ganska god att någon av dom spelat in alla eller vissa av de saknade avsnitten. :)

Vet ni om de aktuella avsnitten visades på SVT, och vilka titlarna är på de saknade avsnitten? De flesta personer jag känner brukar inte bry sig om avsnittsnummer utan bara avsnittstitlar, och det finns ju också alltid risken att olika avsnitt har olika nummer på olika listor. Jag har blivit lurad förr, så därför tar jag gärna namnen på de saknade avsnitten för att undvika missförstånd. :)
Just nu har jag ingen av dessa, men kan höra mig för om jag kan få tag i någon av dem. :)

Men jag känner dessvärre inte så värst många personer i Danmark, Norge och Finland, så sannolikheten att jag ska få tag i dubbningar som inte släppts på VHS är nog dessvärre ganska begränsad. Men jag ska göra ett försök och höra mig för, så får vi se. Jag återkommer med besked.
det här är avsnitten som saknas" Hercules and the Techno Greeks", " Hercules and the Disappearing Heroes", " Hercules and the Yearbook", " Hercules and the Visit From Zeus", " Hercules and the Prometheus Affai", " Hercules and the Hero of Athens". det här är avsnitten som saknas.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 13 februari 2023 kl. 09:57:25
Citat från: Marcusen skrivet 12 februari 2023 kl. 19:10:24Dessa avsnitt saknas i den uppladdningen så överlag är det ju ganska bra.

Säsong 1: 7, 20, 48
Säsong 2: 2, 5, 6
Det som sägs vara avsnitt 47 är dock en dubbelett av avsnitt 1 så man måste nog gå igenom avsnitten i den där uppladdningen för att fastställa vilka som faktiskt finns och vilka som saknas.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 13 februari 2023 kl. 13:19:22
Jag har fler förslag;

- Casper Det Magiska Äventyret (1997)

- Casper Möter Wendy (1998)

- Joey (1997)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 13 februari 2023 kl. 13:27:42
Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 februari 2023 kl. 13:19:22Jag har fler förslag;

- Casper Det Magiska Äventyret (1997)

- Casper Möter Wendy (1998)

- Joey (1997)
Och även

Casper's Första Jul hade varit väldigt trevligt. Den gick som julfilm på 90-talet och finns ju som sagt inte på köpvideo eller någon streamingtjänst. :(

Men den kanske ingen har? Har för mig jag sett typ Daniel ha den inspelad från FilmNet. Men kanske finns andra som har den också.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 13 februari 2023 kl. 13:40:08
Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 februari 2023 kl. 13:19:22Jag har fler förslag;

- Casper Det Magiska Äventyret (1997)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 februari 2023 kl. 14:07:18
Citat från: Jabberjaw skrivet 13 februari 2023 kl. 13:27:42Casper's Första Jul hade varit väldigt trevligt. Den gick som julfilm på 90-talet och finns ju som sagt inte på köpvideo eller någon streamingtjänst. :(

Men den kanske ingen har? Har för mig jag sett typ Daniel ha den inspelad från FilmNet. Men kanske finns andra som har den också.
Jag tror att jag ska ha Caspers första jul digitaliserad, men den finns nog på hårddisken till den havererade datorn. Så fort jag kommer åt innehållet ska jag försöka leta fram den och publicera på Archive.org. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Dubintrested skrivet 13 februari 2023 kl. 17:05:30
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 juli 2022 kl. 19:14:20Det var en kortvarig lycka - nu har Scooby-Doo - Var är du? tagits ned från Archive.org på grund av upphovsrättsanspråk från WarnerMedia; detta trots att det alltså bara rörde sig om VHS-rippar inspelat från TV3 (och till råga på allt av en dubbning som inte används längre)... (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/Smileys/default/sad.gif)

Can you upload these episodes again? Or ask someone to do it? It would be a great deed for the preservation of these dubs
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 13 februari 2023 kl. 17:14:26
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 13 februari 2023 kl. 09:24:34Jag kan höra mig för och se vad jag kan åstadkomma. Jag känner minst ett par personer som spelade in Herkules från SVT på den tiden det visades i Disneydags, så om de här avsnitten visades där borde sannolikheten vara ganska god att någon av dom spelat in alla eller vissa av de saknade avsnitten. :)

Vet ni om de aktuella avsnitten visades på SVT, och vilka titlarna är på de saknade avsnitten? De flesta personer jag känner brukar inte bry sig om avsnittsnummer utan bara avsnittstitlar, och det finns ju också alltid risken att olika avsnitt har olika nummer på olika listor. Jag har blivit lurad förr, så därför tar jag gärna namnen på de saknade avsnitten för att undvika missförstånd. :)
Just nu har jag ingen av dessa, men kan höra mig för om jag kan få tag i någon av dem. :)

Men jag känner dessvärre inte så värst många personer i Danmark, Norge och Finland, så sannolikheten att jag ska få tag i dubbningar som inte släppts på VHS är nog dessvärre ganska begränsad. Men jag ska göra ett försök och höra mig för, så får vi se. Jag återkommer med besked.
Jag letar också efter en del serier, jag skickade en "önskelista" via PM
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Historielektions Soveren skrivet 13 februari 2023 kl. 19:50:58
Citat från: Hey Arnold på svenska skrivet 11 februari 2023 kl. 12:58:53Youtube skulle inte tillåta det och jag har försökt en gång att lägga ut hela avsnitt med Hey Arnold! på archive men det försvann så jag lämnade sidan.
Skulle du kunna be någon att lägga ut avsnitten av Arthur på archive? Så som Daniel gjort med grejer han inte har viljat ska kopplas till honom? Som han gjorde med The Scooby-Doo Show som BPS laddat upp istället.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Hey Arnold på svenska skrivet 13 februari 2023 kl. 19:52:38
Citat från: Historielektions Soveren skrivet 13 februari 2023 kl. 19:50:58Skulle du kunna be någon att lägga ut avsnitten av Arthur på archive? Så som Daniel gjort med grejer han inte har viljat ska kopplas till honom? Som han gjorde med The Scooby-Doo Show som BPS laddat upp istället.
Om någon är intresserad kan jag nog göra så.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 13 februari 2023 kl. 20:05:05
Citat från: Hey Arnold på svenska skrivet 13 februari 2023 kl. 19:52:38Om någon är intresserad kan jag nog göra så.
Alltså om du känner dig Intresserad av att göra det så kör på
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 13 februari 2023 kl. 20:22:17
Jag fick ett mail där jag blev ombedd att svara i den här tråden. Jag har egentligen inte så mycket tid just nu men om det bara gäller uppladdning på Archive så kan jag nog ta mig tiden om det skulle behövas.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 13 februari 2023 kl. 23:16:51
Citat från: BPS skrivet 13 februari 2023 kl. 20:22:17Jag har egentligen inte så mycket tid just nu men om det bara gäller uppladdning på Archive så kan jag nog ta mig tiden om det skulle behövas.
Så nu har jag laddat upp det!

https://archive.org/details/arthur-swedish
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 februari 2023 kl. 01:42:34
Citat från: Dubinterested skrivet 13 februari 2023 kl. 17:05:30Can you upload these episodes again? Or ask someone to do it? It would be a great deed for the preservation of these dubs
It's pretty much pointless for me to upload Scooby-Doo - Where Are You? again, as I would assume it would be taken down pretty much immediately. But if someone else would like to give it a try, I would very much appreciate it - the result would likely be the same, but it's not a complete certainty...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TecknatÄlskare skrivet 14 februari 2023 kl. 02:13:31
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 13 februari 2023 kl. 09:24:34Jag kan höra mig för och se vad jag kan åstadkomma. Jag känner minst ett par personer som spelade in Herkules från SVT på den tiden det visades i Disneydags, så om de här avsnitten visades där borde sannolikheten vara ganska god att någon av dom spelat in alla eller vissa av de saknade avsnitten. :)

Vet ni om de aktuella avsnitten visades på SVT, och vilka titlarna är på de saknade avsnitten? De flesta personer jag känner brukar inte bry sig om avsnittsnummer utan bara avsnittstitlar, och det finns ju också alltid risken att olika avsnitt har olika nummer på olika listor. Jag har blivit lurad förr, så därför tar jag gärna namnen på de saknade avsnitten för att undvika missförstånd. :)
Just nu har jag ingen av dessa, men kan höra mig för om jag kan få tag i någon av dem. :)

Men jag känner dessvärre inte så värst många personer i Danmark, Norge och Finland, så sannolikheten att jag ska få tag i dubbningar som inte släppts på VHS är nog dessvärre ganska begränsad. Men jag ska göra ett försök och höra mig för, så får vi se. Jag återkommer med besked.

Du verkar få tag i det mesta, hur ser det ut med barnprogram från TV1000 och TV3?

Tänker på t.ex Sandokan, TMNT (Vacation in Europe säsongen som endast sändes på TV1000).

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Racnar skrivet 14 februari 2023 kl. 08:06:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 februari 2023 kl. 01:42:34It's pretty much pointless for me to upload Scooby-Doo - Where Are You? again, as I would assume it would be taken down pretty much immediately. But if someone else would like to give it a try, I would very much appreciate it - the result would likely be the same, but it's not a complete certainty...
BPS uppladdning av The Scooby-Doo Show är fortfarande kvar kanske han kan prova?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 februari 2023 kl. 08:24:48
Citat från: Racnar skrivet 14 februari 2023 kl. 08:06:50BPS uppladdning av The Scooby-Doo Show är fortfarande kvar kanske han kan prova?
Vill han försöka vore det uppskattat. Möjligtvis kan det göra skillnad på person och person, då jag knappast tror att Warner Bros. håller koll på varenda uppladdning som görs på Archive - det skulle nog nästan kräva hundratals heltidstjänster för att gå igenom precis allt innehåll där...

Materialet är dock på min havererade dator, så om inte han (eller någon annan) tog ner det när det fanns på Archive så kan jag inte komma åt filerna än på ett litet tag. :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 14 februari 2023 kl. 09:01:11
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 februari 2023 kl. 08:24:48Vill han försöka vore det uppskattat. Möjligtvis kan det göra skillnad på person och person, då jag knappast tror att Warner Bros. håller koll på varenda uppladdning som görs på Archive - det skulle nog nästan kräva hundratals heltidstjänster för att gå igenom precis allt innehåll där...

Materialet är dock på min havererade dator, så om inte han (eller någon annan) tog ner det när det fanns på Archive så kan jag inte komma åt filerna än på ett litet tag. :(
När du delade med dig dom 4 avsnitten var det bara mp4 för sig själv eller var MKV inkluderad?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 februari 2023 kl. 09:12:22
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 14 februari 2023 kl. 09:01:11När du delade med dig dom 4 avsnitten var det bara mp4 för sig själv eller var MKV inkluderad?
Det var MKV-filer skapade med hjälp av MakeMKV från en DVD-skiva - så MKV med orörd DVD-video i MPEG-2. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 14 februari 2023 kl. 09:13:00
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 februari 2023 kl. 09:12:22Det var MKV-filer skapade med hjälp av MakeMKV från en DVD-skiva - så MKV med orörd DVD-video i MPEG-2. :)
Var dom andra nordiska språken inkluderad när det gäller MKV? Söks det bara efter svensk eller svensk med norsk, dansk, finsk och engelska?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 14 februari 2023 kl. 09:45:32
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 februari 2023 kl. 08:24:48Vill han försöka vore det uppskattat. Möjligtvis kan det göra skillnad på person och person, då jag knappast tror att Warner Bros. håller koll på varenda uppladdning som görs på Archive - det skulle nog nästan kräva hundratals heltidstjänster för att gå igenom precis allt innehåll där...

Materialet är dock på min havererade dator, så om inte han (eller någon annan) tog ner det när det fanns på Archive så kan jag inte komma åt filerna än på ett litet tag. :(
Jag är skeptisk till att det spelar roll vem som laddar upp men det skadar väl inte att försöka.

Tyvärr tänkte jag inte på att de skulle försvinna så fort så jag hann inte ladda ner. 

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 februari 2023 kl. 09:12:22Det var MKV-filer skapade med hjälp av MakeMKV från en DVD-skiva - så MKV med orörd DVD-video i MPEG-2. :)

Var det? Det var väl VHS-rippar från TV3?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 februari 2023 kl. 10:57:57
Citat från: BPS skrivet 14 februari 2023 kl. 09:45:32Var det? Det var väl VHS-rippar från TV3?
Ja, VHS-band inspelade från TV3 som jag digitaliserat med min gamla DVD-recorder till en DVD-skiva - och sen har jag använt MakeMKV från den DVD-skivan.

Jag kan tillägga att mina datorer har aldrig varit kraftfulla nog för att kunna digitalisera med USB-baserade digitaliserare med riktigt bra resultat, så i 8 fall av 10 digitaliserar jag med DVD-recorders. I stort sett det enda undantaget är om det finns stort behov av okomprimerat ljud (WAV), ifall det är något som bara ska synkas och där ingen behöver någon bild; i vilket fall jag ibland försöker med sådana USB-baserade digitaliserare ändå (i och med att DVD-recorders aldrig brukar stödja helt okomprimerat lossless-ljud).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Dubintrested skrivet 14 februari 2023 kl. 11:50:58
Citat från: BPS skrivet 14 februari 2023 kl. 09:45:32Jag är skeptisk till att det spelar roll vem som laddar upp men det skadar väl inte att försöka.

Tyvärr tänkte jag inte på att de skulle försvinna så fort så jag hann inte ladda ner.
Then it has to wait until Daniel fixes the files for you :-\
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 14 februari 2023 kl. 12:21:48
Citat från: TecknatÄlskare skrivet 14 februari 2023 kl. 02:13:31Du verkar få tag i det mesta, hur ser det ut med barnprogram från TV1000 och TV3?

Tänker på t.ex Sandokan, TMNT (Vacation in Europe säsongen som endast sändes på TV1000).
Jag har en väninna som har spelat in en del från TV1000 och TV3. Jag kan inte minnas att hon har pratat om just Sandokan eller Turtles, men uppriktigt sagt har jag nog inte frågat heller. Däremot vet jag att hon har pratat om Lucky Luke, men om det gäller TV-serien eller "bara" långfilmerna låter jag vara osagt.

Hon bor emellertid utomlands under vinterhalvåret, så jag kan dessvärre inte få tag i inspelningar förrän tidigast om ett par månader, och det är inte säkert att jag kan få något besked heller före det, även om hon kanske minns även utan tillgång till kassetterna. Men säg gärna till om det är något mer från TV1000 eller TV3 du eller någon annan undrar om, så kan jag fråga henne om allt det när det passar. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TecknatÄlskare skrivet 14 februari 2023 kl. 12:27:08
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 14 februari 2023 kl. 12:21:48Jag har en väninna som har spelat in en del från TV1000 och TV3. Jag kan inte minnas att hon har pratat om just Sandokan eller Turtles, men uppriktigt sagt har jag nog inte frågat heller. Däremot vet jag att hon har pratat om Lucky Luke, men om det gäller TV-serien eller "bara" långfilmerna låter jag vara osagt.

Hon bor emellertid utomlands under vinterhalvåret, så jag kan dessvärre inte få tag i inspelningar förrän tidigast om ett par månader, och det är inte säkert att jag kan få något besked heller före det, även om hon kanske minns även utan tillgång till kassetterna. Men säg gärna till om det är något mer från TV1000 eller TV3 du eller någon annan undrar om, så kan jag fråga henne om allt det när det passar. :)

Tack så mycket.

Allt är egentligen av intresse från de kanalerna speciellt TV1000 då de verkar vara rätt sällsynt att ha spelat in därifrån.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 14 februari 2023 kl. 12:43:40
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 14 februari 2023 kl. 12:21:48Jag har en väninna som har spelat in en del från TV1000 och TV3. Jag kan inte minnas att hon har pratat om just Sandokan eller Turtles, men uppriktigt sagt har jag nog inte frågat heller. Däremot vet jag att hon har pratat om Lucky Luke, men om det gäller TV-serien eller "bara" långfilmerna låter jag vara osagt.
Om hon har Lucky Luke serien med TV1000s dubbning så sitter hon på en riktig sällsynt dubbning 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 14 februari 2023 kl. 22:04:26
Citat från: TecknatÄlskare skrivet 14 februari 2023 kl. 12:27:08Tack så mycket.

Allt är egentligen av intresse från de kanalerna speciellt TV1000 då de verkar vara rätt sällsynt att ha spelat in därifrån.
Varför är det så sällsynt?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Historielektions Soveren skrivet 14 februari 2023 kl. 22:12:13
Citat från: BPS skrivet 13 februari 2023 kl. 23:16:51Så nu har jag laddat upp det!

https://archive.org/details/arthur-swedish
Tack till både dig och Hey Arnold på svenska!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 februari 2023 kl. 00:58:41
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 14 februari 2023 kl. 22:04:26Varför är det så sällsynt?
Det verkar ha varit relativt få som spelade in från TV1000, vilket säkert åtminstone delvis beror på att inte så jättemånga abonnerade på kanalen - TV1000 var trots allt en (med den tidens mått mätt) relativt dyr betalkanal, så det var knappast något alla hade råd med och ville lägga ner pengar på. Om inte mitt minne sviker mig vill jag minnas att TV1000 kostade 199 kr per månad under första halvan av 1990-talet, vilket i så fall med dagens penningvärde motsvarar ungefär 340 kr.
(Plus att det förstås i de flesta fall tillkom kostnader för parabolantenn eller kabel-TV, för att ens kunna ta emot kanalen)

Merparten av tiden hade jag inte själv TV1000, utan min familj valde att abonnera på FilmNet istället; som kostade ungefär lika mycket men som vi tyckte överlag sände bättre filmer och serier.

FilmNet lär väl inte ha haft så jättemånga abonnenter heller, men där har vi turen att jag spelade in väldigt mycket därifrån - så jag har nog flera hundra VHS-band med enbart inspelningar från FilmNet. Allt det är ju dock inte intressant i dagens läge, då det förstås även innefattade diverse (huvudsakligen odubbade) långfilmer som var svårt att få tag i men som nuförtiden har släppts på DVD (och i en del fall även Blu-Ray).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 15 februari 2023 kl. 21:50:35
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 februari 2023 kl. 00:58:41Det verkar ha varit relativt få som spelade in från TV1000, vilket säkert åtminstone delvis beror på att inte så jättemånga abonnerade på kanalen - TV1000 var trots allt en (med den tidens mått mätt) relativt dyr betalkanal, så det var knappast något alla hade råd med och ville lägga ner pengar på. Om inte mitt minne sviker mig vill jag minnas att TV1000 kostade 199 kr per månad under första halvan av 1990-talet, vilket i så fall med dagens penningvärde motsvarar ungefär 340 kr.
(Plus att det förstås i de flesta fall tillkom kostnader för parabolantenn eller kabel-TV, för att ens kunna ta emot kanalen)

Merparten av tiden hade jag inte själv TV1000, utan min familj valde att abonnera på FilmNet istället; som kostade ungefär lika mycket men som vi tyckte överlag sände bättre filmer och serier.

FilmNet lär väl inte ha haft så jättemånga abonnenter heller, men där har vi turen att jag spelade in väldigt mycket därifrån - så jag har nog flera hundra VHS-band med enbart inspelningar från FilmNet. Allt det är ju dock inte intressant i dagens läge, då det förstås även innefattade diverse (huvudsakligen odubbade) långfilmer som var svårt att få tag i men som nuförtiden har släppts på DVD (och i en del fall även Blu-Ray).
Det var synd att det blev så i slut. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 15 februari 2023 kl. 22:07:11
Jag tycker det skulle vara mycket intressant att få se och höra följande Disney-filmer med sina svenska dubbningar:

SECRETS OF LIFE (tror inte den gavs ut på VHS i Sverige)
WHITE WILDERNESS (gavs ut på 80-talet på VHS)
NIKKI, WILD DOG OF THE NORTH  (gavs ut på 80-talet på VHS)
THE LEGEND OF LOBO  (gavs ut på 80-talet på VHS)
THE INCREDIBLE JOURNEY (60-tals-versionen)  (gavs ut på 80-talet på VHS)
THE BEST OF WALT DISNEY´S TRUE LIFE ADVENTURES  (gavs ut på 80-talet på VHS)

För mig är det den svenska dubben/talet som är intressant, inte så mycket bildkvalitet osv. eftersom de alla (utom den sist listade) finns tillgängliga i amerikanskt original på VHS, DVD osv.
Så om någon enbart har en ljudfil sparad av svensk dubbningsversion, vore det Ok det med.  :)

Jag har inte tillgång till Disney+ men vet att de andra i serien TRUE LIFE ADVENTURES finns där (skulle vara jätteintresserad av dessa svenska dubbningar också, men förstår om ingen vill lägga upp dem pga deras tillgänglighet där). Skulle dock bli superglad om någon ville göra det - (ljud- eller hel film-version).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 februari 2023 kl. 01:33:14
Citat från: Zach66 skrivet 15 februari 2023 kl. 22:07:11Jag tycker det skulle vara mycket intressant att få se och höra följande Disney-filmer med sina svenska dubbningar:

SECRETS OF LIFE (tror inte den gavs ut på VHS i Sverige)
WHITE WILDERNESS (gavs ut på 80-talet på VHS)
NIKKI, WILD DOG OF THE NORTH  (gavs ut på 80-talet på VHS)
THE LEGEND OF LOBO  (gavs ut på 80-talet på VHS)
THE INCREDIBLE JOURNEY (60-tals-versionen)  (gavs ut på 80-talet på VHS)
THE BEST OF WALT DISNEY´S TRUE LIFE ADVENTURES  (gavs ut på 80-talet på VHS)

För mig är det den svenska dubben/talet som är intressant, inte så mycket bildkvalitet osv. eftersom de alla (utom den sist listade) finns tillgängliga i amerikanskt original på VHS, DVD osv.
Så om någon enbart har en ljudfil sparad av svensk dubbningsversion, vore det Ok det med.  :)

Jag har inte tillgång till Disney+ men vet att de andra i serien TRUE LIFE ADVENTURES finns där (skulle vara jätteintresserad av dessa svenska dubbningar också, men förstår om ingen vill lägga upp dem pga deras tillgänglighet där). Skulle dock bli superglad om någon ville göra det - (ljud- eller hel film-version).
The Incredible Journey (1963) finns på Disney+ med svenskt tal, och den svenska titeln är I vildmarkens våld. :)

Tyvärr har dock Disney gjort en tabbe på Disney+, så väljer man svenskt tal finns det inget textspår som översätter rollfigurernas dialog - det var nämligen bara berättarrösten som dubbades, medan rollfigurernas dialog återgavs på engelska med svensk text på bio och VHS. På Disney+ finns visserligen ett svenskt textspår för hela filmen, men då kommer alltså även berättartexten med; och till råga på allt med en helt annan översättning än den som används i dubbningen... :(
(Jag misstänker också starkt att textningen inte är samma som på bio eller VHS, utan är nyöversatt för Disney+, men jag har inte jämfört sida vid sida och kan därför inte konstatera med säkerhet att så är fallet)

Den vita vildmarken har jag själv försökt få tag i under många års tid, då den ju släpptes på hyr-VHS av Select Video, men tyvärr utan framgång. :( Jag vet att Swedish Film hade filmen på 16 mm-film med svenskt tal, men nu har de gjort sig av med alla 16 mm-filmer; så enligt egen utsago bör deras kopia finnas hos Svenska Filminstitutet nu.

Livets hemligheter/Secrets of Life har tyvärr inte släppts på VHS, utan bara på bio och möjligtvis även 16 mm-film. Sannolikheten att få tag i den med svenskt tal lär nog vara väldigt liten, tyvärr; om inte Disney+ lägger upp den.

Djurens fantastiska värld/The Best of Walt Disney's True-Life Adventures har jag på VHS - jag ska ha den digitaliserad på DVD någonstans i röran, men den är tyvärr utbränd och finns inte kvar på hårddisken på grund av platsbrist en gång i tiden; och jag är tyvärr inte säker på var skivan finns just nu... Men lägger givetvis upp filmen så fort jag hinner den. :)

Lobo - den fredlöse har jag med svenskt tal, och synkade till amerikansk DVD-bild för ett antal år sedan. Jag känner mig inte själv bekväm med att lägga upp den på Archive av juridiska skäl, men jag har bett @Ovanliga dubbningar att göra det och har fått klartecken att så kommer att ske. :)

Men hon ville lägga ner lite mer tid på att få till mer ordentliga sångtexter via textremsor, med ordentlig text (d.v.s. med hänsyn till rim och stavelser); inte bara "rakt upp och ned" som jag hade gjort. Sångtexterna dubbades nämligen inte, utan på VHS återgavs de på engelska utan text; trots att sångerna är viktiga för handlingen. Huruvida sångtexterna var textade på bio eller om de även där var utan text vet jag inte i dagsläget. Vid min synkning hade jag översatt sångtexterna rakt av via textremsor, men hon tyckte alltså inte att min "halvmesyr" dög för publicering.
(Men den kommer alltså publiceras på Archive, men du får fråga henne om vilken tidsram det handlar om - just nu lär ju i alla fall inte mycket hända då hon ju har datorproblem...)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 16 februari 2023 kl. 10:11:41
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 februari 2023 kl. 01:33:14The Incredible Journey (1963) finns på Disney+ med svenskt tal, och den svenska titeln är I vildmarkens våld. :)

Tyvärr har dock Disney gjort en tabbe på Disney+, så väljer man svenskt tal finns det inget textspår som översätter rollfigurernas dialog - det var nämligen bara berättarrösten som dubbades, medan rollfigurernas dialog återgavs på engelska med svensk text på bio och VHS. På Disney+ finns visserligen ett svenskt textspår för hela filmen, men då kommer alltså även berättartexten med; och till råga på allt med en helt annan översättning än den som används i dubbningen... :(
(Jag misstänker också starkt att textningen inte är samma som på bio eller VHS, utan är nyöversatt för Disney+, men jag har inte jämfört sida vid sida och kan därför inte konstatera med säkerhet att så är fallet)

Aha... Ja då kanske det är något för Ovanliga dubbningar att lägga upp ändå... en korrekt, komplett version, eftersom det inte finns på Disney+ (med svensk dubb OCH svensk text i sin helhet).

Annars låter det ju trevligt med ev. upplägg av DJURENS FANTASTISKA VÄRLD & LOBO - DEN FREDLÖSE, när tillfälle ges.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 16 februari 2023 kl. 10:21:37
Undrar över denna serie, och det finns en skapad tråd för länge sen men är det nån överhuvudtaget som har Shonen Mowgli, det är en japansk och italiensk animerad serie baserad på Jungelboken av författaren Rudyard Kipling och det var många VHS utgåvor som var utgivna, undrar om nån har avsnitt som finns på svenska? För det mesta så är det en närmare anpassning av Jungelboken och unviker inte mycket jämfört med disney filmen eller serien.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 16 februari 2023 kl. 13:49:12
Citat från: Zach66 skrivet 15 februari 2023 kl. 22:07:11Jag tycker det skulle vara mycket intressant att få se och höra följande Disney-filmer med sina svenska dubbningar:

SECRETS OF LIFE (tror inte den gavs ut på VHS i Sverige)
WHITE WILDERNESS (gavs ut på 80-talet på VHS)
NIKKI, WILD DOG OF THE NORTH  (gavs ut på 80-talet på VHS)
THE LEGEND OF LOBO  (gavs ut på 80-talet på VHS)
THE INCREDIBLE JOURNEY (60-tals-versionen)  (gavs ut på 80-talet på VHS)
THE BEST OF WALT DISNEY´S TRUE LIFE ADVENTURES  (gavs ut på 80-talet på VHS)
Nikki - vildhunden har jag nyligen fått från en hjälpsam person här på forumet, tillsammans med ett textdokument med biotexterna för textremsorna. Jag vet inte om personen ifråga vill bli identifierad eller inte, så tills vidare kallar vi vederbörande bara för NN.

Det är nämligen bara berättarrösten som dubbats (Per Myrberg), medan skådespelarnas tal är på engelska med svensk text - och VHS-utgåvan hade en nyöversatt textning som inte följer texten på bio och som heller inte är helt konsekvent med dubbningen.

Där måste en alltså dels synka ljudet till en bättre bildkälla, och dels ordna tidskoder och skriva in alla textremsor från bioversionens text. Det kommer nog ta sin lilla tid, så jag är inte helt säker hur jag ska prioritera in det tidsmässigt.

The Legend of Lobo ska jag ha fått färdigsynkad från Daniel Hoverberg, om inte filerna blivit skadade av datorhaveriet. Där krävs det att skriva nya sångtexter och lägga in dessa som undertexter, plus förstås bildversion. Jag är ingen mästarinna på sångtexter, men ska ändå göra ett försök efter bästa förmåga - som jag hoppas kunna prioritera in förhållandevis fort när min dator fungerar igen.

Livets hemligheter finns på Disney+, men saknar dessvärre den svenska dubbningen - där finns bara engelskt ljud och svensk/norsk/dansk/finsk text. Jag hyser dessvärre inga större förhoppningar om att kunna få tag i den svenska dubbningen. :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 16 februari 2023 kl. 14:17:55
Tack så mycket för all information jag fått (Daniel & Ovanliga dubbningar). Håller tummarna att någon gång läggs de upp av er eller någon annan som har möjlighet, så att man kan få se/höra dem.  :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 16 februari 2023 kl. 17:14:41
Vet inte om jag nämnt denna i tråden förut, men Willy Wonka och Chokladfabriken vore ju fint, jag har den ännu inte i min samling och jag är så nyfiken på hur den svenska dubbningen låter.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 16 februari 2023 kl. 21:19:13
Citat från: Disneyfantasten skrivet 16 februari 2023 kl. 17:14:41Vet inte om jag nämnt denna i tråden förut, men Willy Wonka och Chokladfabriken vore ju fint, jag har den ännu inte i min samling och jag är så nyfiken på hur den svenska dubbningen låter.
Det var ett bra förslag, för min del är det ännu en film som jag under lång tid inte ens hade vetskap om att en svensk dubbning hade producerats.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 16 februari 2023 kl. 21:38:40
Citat från: Lillefot skrivet 16 februari 2023 kl. 21:19:13Det var ett bra förslag, för min del är det ännu en film som jag under lång tid inte ens hade vetskap om att en svensk dubbning hade producerats.
Men den finns på DVD
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MoonFace skrivet 17 februari 2023 kl. 13:10:28
Såg precis introt utav:
"Star Wars - Droiderna" Något gammal tecknat serie som gick på KTV. Uppladdaren säger att han verkar ha avsnitten!
Jag tänkte kolla är det någon som sitter på KTVs dubb Droiderna? Här inne?...
https://www.youtube.com/watch?v=y3a8wIXYD-A&t=1s
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TecknatÄlskare skrivet 17 februari 2023 kl. 13:29:53
Citat från: MoonFace skrivet 17 februari 2023 kl. 13:10:28Såg precis introt utav:
"Star Wars - Droiderna" Något gammal tecknat serie som gick på KTV. Uppladdaren säger att han verkar ha avsnitten!
Jag tänkte kolla är det någon som sitter på KTVs dubb Droiderna? Här inne?...
https://www.youtube.com/watch?v=y3a8wIXYD-A&t=1s

Du fick svar om det i tråden du skrev tidigare idag:
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=553.msg151523#msg151523
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 februari 2023 kl. 13:32:00
Citat från: MoonFace skrivet 17 februari 2023 kl. 13:10:28Såg precis introt utav:
"Star Wars - Droiderna" Något gammal tecknat serie som gick på KTV. Uppladdaren säger att han verkar ha avsnitten!
Jag tänkte kolla är det någon som sitter på KTVs dubb Droiderna? Här inne?...
Som tidigare nämnts har jag alla avsnitt av Droiderna med FilmNet-dubben. :)

Jag tror dock inte att jag har digitaliserat alla avsnitt än. För några år sedan påbörjade jag ett DVD-projekt, med digitalisering och DVD-authoring av avsnitten - jag minns inte exakt hur långt jag kom, men jag befarar att projektet föll i glömska innan jag gjorde klart alla skivor... :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MoonFace skrivet 17 februari 2023 kl. 13:56:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 februari 2023 kl. 13:32:00Som tidigare nämnts har jag alla avsnitt av Droiderna med FilmNet-dubben. :)

Jag tror dock inte att jag har digitaliserat alla avsnitt än. För några år sedan påbörjade jag ett DVD-projekt, med digitalisering och DVD-authoring av avsnitten - jag minns inte exakt hur långt jag kom, men jag befarar att projektet föll i glömska innan jag gjorde klart alla skivor... :(
Wow!
Så du håller på att skapa ett DVD projekt? förmodar att synkas till bättre bild? :)
Eller mest göra en dvd av alla episoder? imponerande! så sverige dubbade alla? :o
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 februari 2023 kl. 15:21:25
Citat från: MoonFace skrivet 17 februari 2023 kl. 13:56:01Wow!
Så du håller på att skapa ett DVD projekt? förmodar att synkas till bättre bild? :)
Eller mest göra en dvd av alla episoder? imponerande! så sverige dubbade alla? :o
När jag påbörjade projektet fanns det inga bättre bildkällor att synka till, utan det verkade inte finnas mer än VHS-kvalitet att tillgå för serien. Därför fick jag nöja mig med att "bara" digitalisera och utföra en mild restaurering med hjälp av diverse AviSynth-filter. Med andra ord: Jag lade inte ner en massa timmar på att finslipa och hitta bästa möjliga filter och värden, utan nöjde mig med ett helt okej resultat som såg lite bättre ut än VHS-originalet.

Numera finns ju dock bättre bildkällor att tillgå, för nuförtiden har ju Droiderna släppts på Disney+ i Norden (men dock tyvärr bara i textad originalversion), så har man tid och ork skulle man ju kunna synka allt till bättre bildkällor nu. Tveksamt om jag har tid till det dock, men vill någon annan göra det vore det mycket uppskattat. :)

Ja, FilmNet/K-TV sände alla 13 "vanliga" avsnitt av Droiderna med svenskt tal. Det avslutande specialavsnittet/filmen The Great Heep sändes dock inte på FilmNet, men den filmen har släppts på VHS med svenskt tal - men då rör det sig förstås inte om samma röster som i TV-dubben, utan samma röster som i VHS-dubben av serien; dubbad av KM Studio i Karlskoga.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MoonFace skrivet 17 februari 2023 kl. 15:37:49
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 februari 2023 kl. 15:21:25När jag påbörjade projektet fanns det inga bättre bildkällor att synka till, utan det verkade inte finnas mer än VHS-kvalitet att tillgå för serien. Därför fick jag nöja mig med att "bara" digitalisera och utföra en mild restaurering med hjälp av diverse AviSynth-filter. Med andra ord: Jag lade inte ner en massa timmar på att finslipa och hitta bästa möjliga filter och värden, utan nöjde mig med ett helt okej resultat som såg lite bättre ut än VHS-originalet.

Numera finns ju dock bättre bildkällor att tillgå, för nuförtiden har ju Droiderna släppts på Disney+ i Norden (men dock tyvärr bara i textad originalversion), så har man tid och ork skulle man ju kunna synka allt till bättre bildkällor nu. Tveksamt om jag har tid till det dock, men vill någon annan göra det vore det mycket uppskattat. :)

Ja, FilmNet/K-TV sände alla 13 "vanliga" avsnitt av Droiderna med svenskt tal. Det avslutande specialavsnittet/filmen The Great Heep sändes dock inte på FilmNet, men den filmen har släppts på VHS med svenskt tal - men då rör det sig förstås inte om samma röster som i TV-dubben, utan samma röster som i VHS-dubben av serien; dubbad av KM Studio i Karlskoga.
Låter fantastiskt allt det där du nämnt! man kanske borde ja ta disney + bildkällan :)

Hatar att fråga. Men du skulle inte vilja dela medd ig utan dom 13 avsnitten? (Har du det vhs släppet med andra röster på den som inte sändes?) annars så kan jag försöka se om jag hittar att köpa på tradera eller liknande :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 17 februari 2023 kl. 17:09:15
Så dessa vore ju intressanta också eftersom de innehåller nytecknat material mellan de ordinarie avsnitten. Och att inte ens avsnitten från TV-serien finns på Disney+ (varken engelska eller svenska om jag fattat det rätt).

Och så finns det väl ytterligare en VHS kassett som gavs ut, men den vet jag varken namn på, eller vilka avsnitt som den innehåller.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 17 februari 2023 kl. 17:47:33
Citat från: Zach66 skrivet 17 februari 2023 kl. 17:09:15Så dessa vore ju intressanta också eftersom de innehåller nytecknat material mellan de ordinarie avsnitten. Och att inte ens avsnitten från TV-serien finns på Disney+ (varken engelska eller svenska om jag fattat det rätt).

Och så finns det väl ytterligare en VHS kassett som gavs ut, men den vet jag varken namn på, eller vilka avsnitt som den innehåller.

Tydligen hade inte Daniel dessa, men jag hoppas att någon här kan lägga upp dem...

Den fjärde titeln (enligt Disneyania) är "En Dag i Djungeln", men jag hittar noll info om den när det gäller originaltitel och förekommande avsnitt och exakt utgivningsdatum...

Förresten, någon som har konkret info om huruvida 101 Dalmatiner På Semester någonsin gavs ut i Sverige eller inte samt konkret info om huruvida det någonsin gavs ut en VHS-utgåva av En Extremt Långbent Film våren 2000 eller inte...? (den sistnämnda tror jag finns på Disney+ så därför behövs den knappast)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 17 februari 2023 kl. 18:03:14
Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 februari 2023 kl. 17:47:33Tydligen hade inte Daniel dessa, men jag hoppas att någon här kan lägga upp dem...

Den fjärde titeln (enligt Disneyania) är "En Dag i Djungeln", men jag hittar noll info om den när det gäller originaltitel och förekommande avsnitt och exakt utgivningsdatum...
Finns det ens en fjärde egentligen? Aldrig sett den men de andra tre har jag sett i second hand butiker och så vidare. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 februari 2023 kl. 00:22:34
Citat från: MoonFace skrivet 17 februari 2023 kl. 15:37:49Låter fantastiskt allt det där du nämnt! man kanske borde ja ta disney + bildkällan :)

Hatar att fråga. Men du skulle inte vilja dela medd ig utan dom 13 avsnitten? (Har du det vhs släppet med andra röster på den som inte sändes?) annars så kan jag försöka se om jag hittar att köpa på tradera eller liknande :)
Ja, självklart ska jag det. Men tyvärr är jag lite handikappad just nu, i och med att min gamla dator lagt av, och mest troligt är det på den hårddisken som det digitaliserade materialet finns - det kan också vara utbränt på DVD, men jag ska leta och se när jag kommer åt hårddisken till den havererade datorn.

Sen är jag som sagt misstänksam på att jag inte digitaliserat alla 13 avsnitt än, så minst några avsnitt är nog kvar på VHS, men jag ska försöka prioritera upp det så fort min nya stationära dator är up and running igen. Så det här kan nog dröja minst några veckor, kanske mer, men jag lovar att lägga upp allt på Archive så fort jag har möjlighet. :)

VHS-filmen som innehåller fyra avsnitt av serien tror jag att jag ska ha, men dock i halvdan kvalitet. VHS-filmen som innehåller det avslutande specialavsnittet The Great Heep är jag lite mer osäker på, men i bästa fall kan jag ha den också...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 18 februari 2023 kl. 06:25:54
Citat från: Zach66 skrivet 17 februari 2023 kl. 17:09:15Så dessa vore ju intressanta också eftersom de innehåller nytecknat material mellan de ordinarie avsnitten. Och att inte ens avsnitten från TV-serien finns på Disney+ (varken engelska eller svenska om jag fattat det rätt).

Och så finns det väl ytterligare en VHS kassett som gavs ut, men den vet jag varken namn på, eller vilka avsnitt som den innehåller.
Kul, har synkat den serien med bättre bild. :)

Vad är det för nytecknat? Märkte inte något bortklippt efter synkningen 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 18 februari 2023 kl. 08:13:46
Citat från: Goliat skrivet 18 februari 2023 kl. 06:25:54Kul, har synkat den serien med bättre bild. :)

Vad är det för nytecknat? Märkte inte något bortklippt efter synkningen
På vhs:erna som släpptes finns det ramberättelse med de som vuxna som berättar allt för Mowgli.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 februari 2023 kl. 08:59:22
Hoppas att någon kan lägga upp Goliath på svenska så att man kan få höra hur den svenska dubbningen lät.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 februari 2023 kl. 10:20:19
Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 februari 2023 kl. 17:47:33Den fjärde titeln (enligt Disneyania) är "En Dag i Djungeln", men jag hittar noll info om den när det gäller originaltitel och förekommande avsnitt och exakt utgivningsdatum...
Citat från: Marcusen skrivet 17 februari 2023 kl. 18:03:14Finns det ens en fjärde egentligen? Aldrig sett den men de andra tre har jag sett i second hand butiker och så vidare.
Jag är lite tveksam om Lilla Djungelboken - En dag i djungeln verkligen kom ut i handeln. Jag hittar inga andra källor än Disneyania på att den ens existerar, och varken Svensk Mediedatabas eller Boavideo har några spår av den filmen; fastän Boavideo har omslag på de tre andra volymerna och SMDb har de tre andra volymerna listade i sin databas (vilket alltså motsvarar inkomna pliktexemplar). Dessutom ska ju alla VHS- och DVD-filmer enligt lag skickas in till Kungliga Biblioteket för arkivering i Svensk Mediedatabas, även om vi alla vet att det tyvärr inte stämmer till 100%.

Jag har heller aldrig sett till den på någon second hand-affär, medan de tre andra inte varit så ovanliga.

Jag betvivlar inte att Disney släppt ut någon förhandsinformation om den VHS-filmen, som Disneyania kanske utgått ifrån, men jag är lite mer tveksam på om filmen faktiskt verkligen släpptes...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 februari 2023 kl. 10:41:14
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 februari 2023 kl. 10:20:19Jag är lite tveksam om Lilla Djungelboken - En dag i djungeln verkligen kom ut i handeln. Jag hittar inga andra källor än Disneyania på att den ens existerar, och varken Svensk Mediedatabas eller Boavideo har några spår av den filmen; fastän Boavideo har omslag på de tre andra volymerna och SMDb har de tre andra volymerna listade i sin databas (vilket alltså motsvarar inkomna pliktexemplar). Dessutom ska ju alla VHS- och DVD-filmer enligt lag skickas in till Kungliga Biblioteket för arkivering i Svensk Mediedatabas, även om vi alla vet att det tyvärr inte stämmer till 100%.

Jag har heller aldrig sett till den på någon second hand-affär, medan de tre andra inte varit så ovanliga.

Jag betvivlar inte att Disney släppt ut någon förhandsinformation om den VHS-filmen, som Disneyania kanske utgått ifrån, men jag är lite mer tveksam på om filmen faktiskt verkligen släpptes...

Även jag är osäker på om infon stämmer att döma av mitt genomsökande, det mest logiska är nog att man blandat ihop det med Det Var En Gång i Djungeln.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 18 februari 2023 kl. 12:10:06
De svenska utgåvorna är ju samma som i resten av Europa och det finns ingen fjärde
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 18 februari 2023 kl. 12:21:09
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 18 februari 2023 kl. 12:10:06De svenska utgåvorna är ju samma som i resten av Europa och det finns ingen fjärde
Ja det är det mest troliga. Och varken Australien eller Nya Zeeland hade en fjärde heller.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 februari 2023 kl. 12:56:39
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 18 februari 2023 kl. 12:10:06De svenska utgåvorna är ju samma som i resten av Europa och det finns ingen fjärde
Det verkar nog troligt, ja, även om det är möjligt att någon fjärde volym var planerad och fanns med i någon förhandsinformation från Disney. Det vore intressant att höra var Disneyanias uppgifter angående Lilla Djungelboken kommer - kanske @Anders M Olsson kan svara på det...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 18 februari 2023 kl. 13:38:06
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 februari 2023 kl. 12:56:39Det verkar nog troligt, ja, även om det är möjligt att någon fjärde volym var planerad och fanns med i någon förhandsinformation från Disney. Det vore intressant att höra var Disneyanias uppgifter angående Lilla Djungelboken kommer - kanske @Anders M Olsson kan svara på det...?
Den fjärde volymen finns upptagen i Disneyanias lista på VHS-utgåvor (https://d-zine.se/filmer/vhs.php), men det är möjligt att det var något som bara var planerat men aldrig gavs ut. Johan kan ha fört in uppgiften baserat på något reklammaterial, men glömt ta bort den när det visade sig att kassetten aldrig kom ut. Jag kan fråga Johan.

Jag har tagit bort titeln i listan på sidan om Lilla Djungelboken (https://d-zine.se/tv/lilladjungelboken.htm).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 18 februari 2023 kl. 16:43:01
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 18 februari 2023 kl. 08:13:46På vhs:erna som släpptes finns det ramberättelse med de som vuxna som berättar allt för Mowgli.
Undrar hur jag missat. Har dock bara synkat, inte tittat på avsnitten. Häller detta alla avsnitt? Har du ett klipp så man vet vad man ska titta efter?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 18 februari 2023 kl. 17:23:22
Citat från: Goliat skrivet 18 februari 2023 kl. 16:43:01Undrar hur jag missat. Har dock bara synkat, inte tittat på avsnitten. Häller detta alla avsnitt? Har du ett klipp så man vet vad man ska titta efter?
Det är bara tre VHS volymer som har släppt i Sverige och de har ramberättelse. 

Här kan man se de ramberättelserna på franska men språket är väl inte så viktigt.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 18 februari 2023 kl. 18:13:46
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 18 februari 2023 kl. 17:23:22Det är bara tre VHS volymer som har släppt i Sverige och de har ramberättelse.

Här kan man se de ramberättelserna på franska men språket är väl inte så viktigt.

Jag ska se om de är med.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Sailor Moon skrivet 19 februari 2023 kl. 22:24:50
https://archive.org/details/sailor-moon-pa-svenska
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 februari 2023 kl. 23:37:41
Citat från: Sailor Moon skrivet 19 februari 2023 kl. 22:24:50https://archive.org/details/sailor-moon-pa-svenska
Tack så mycket. Är det där alla avsnitt som dubbats till svenska, eller vilka avsnitt är det som saknas?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Sailor Moon skrivet 19 februari 2023 kl. 23:43:24
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 februari 2023 kl. 23:37:41Tack så mycket. Är det där alla avsnitt som dubbats till svenska, eller vilka avsnitt är det som saknas?
Uppladdningen innehåller alla de 85 dubbade avsnitten, samt de odubbade avsnitten 49, 54 och 68 med japanskt tal och svensk text. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 20 februari 2023 kl. 02:38:13
Kan någon ladda upp Ed Edd & Eddy på svenska på archive.org? Såg nämligen att någon laddat upp hela serien på norska på archive.org, så hoppades att någon kunde göra det på engelska.

Jag hade en gång i tiden alla avsnitten på en hårddisk, men tyvärr var jag dum i huvudet och råkade tömma just den då jag hade glömt att avsnitten låg på den, så i dagsläget har jag "bara" 72 avsnitt kvar som jag en gång hittade på piratbukten.  :'(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 20 februari 2023 kl. 06:31:40
Citat från: TonyTonka skrivet 20 februari 2023 kl. 02:38:13Kan någon ladda upp Ed Edd & Eddy på svenska på archive.org? Såg nämligen att någon laddat upp hela serien på norska på archive.org, så hoppades att någon kunde göra det på engelska.

Jag hade en gång i tiden alla avsnitten på en hårddisk, men tyvärr var jag dum i huvudet och råkade tömma just den då jag hade glömt att avsnitten låg på den, så i dagsläget har jag "bara" 72 avsnitt kvar som jag en gång hittade på piratbukten.  :'(
Fick inte du den i HD logofri?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 20 februari 2023 kl. 10:04:50
Citat från: TonyTonka skrivet 20 februari 2023 kl. 02:38:13Kan någon ladda upp Ed Edd & Eddy på svenska på archive.org? Såg nämligen att någon laddat upp hela serien på norska på archive.org, så hoppades att någon kunde göra det på engelska.

Jag hade en gång i tiden alla avsnitten på en hårddisk, men tyvärr var jag dum i huvudet och råkade tömma just den då jag hade glömt att avsnitten låg på den, så i dagsläget har jag "bara" 72 avsnitt kvar som jag en gång hittade på piratbukten.  :'(
Citat från: Goliat skrivet 20 februari 2023 kl. 06:31:40Fick inte du den i HD logofri?
Synd att du tömde din hårddisk annars kunde du ha lagt ut dem
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 20 februari 2023 kl. 11:59:09
Citat från: TonyTonka skrivet 20 februari 2023 kl. 02:38:13Kan någon ladda upp Ed Edd & Eddy på svenska på archive.org? Såg nämligen att någon laddat upp hela serien på norska på archive.org, så hoppades att någon kunde göra det på engelska.

Jag hade en gång i tiden alla avsnitten på en hårddisk, men tyvärr var jag dum i huvudet och råkade tömma just den då jag hade glömt att avsnitten låg på den, så i dagsläget har jag "bara" 72 avsnitt kvar som jag en gång hittade på piratbukten.  :'(
Jag gillar Ed, Edd & Eddy
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 20 februari 2023 kl. 14:31:27
Citat från: Goliat skrivet 20 februari 2023 kl. 06:31:40Fick inte du den i HD logofri?
Jo, men tyvärr försvann de då jag tog fel på hårddisk och tömde hårddisken med avsnitt på.  :'(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 20 februari 2023 kl. 14:52:11
Citat från: TonyTonka skrivet 20 februari 2023 kl. 14:31:27Jo, men tyvärr försvann de då jag tog fel på hårddisk och tömde hårddisken med avsnitt på.  :'(
Ajdå, du får försöka skaffa en backuphårddisk om du får möjlighet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 22 februari 2023 kl. 20:09:59
När det gäller ovanliga dubbningar hur är det med Doug med mediadubb? Finns det nån chans att Säsong 1, Säsong 2, Säsong 3 och Säsong 4 är inspelad?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 23 februari 2023 kl. 02:35:40
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 22 februari 2023 kl. 20:09:59När det gäller ovanliga dubbningar hur är det med Doug med mediadubb? Finns det nån chans att Säsong 1, Säsong 2, Säsong 3 och Säsong 4 är inspelad?
Jag har hela säsong 3 och merparten av säsong 4 inspelad från TV4, och åtminstone säsong 3 ska vara färdigdigitaliserad. Jag kommer lägga upp det jag har när jag hittat åt allt, men jag vet inte i dagsläget om jag har bränt ut säsong 3 på DVD eller om materialet finns på den havererade datorns hårddisk...

Säsong 1 och 2 har jag tyvärr inte, då de säsongerna bara sänts på TV1000 - och de måste ha sänts tidigt; den första förekomsten jag hittar i KBs tidningstjänst (https://tidningar.kb.se/) är från maj 1992. Enligt skådespelarna som var med ska åtminstone den första säsongen ha dubbats av Lasse Svenssons gamla Media Dubb, vilket avslöjar att den säsongen måste ha dubbats färdigt senast i januari - februari 1992.

Även om skådespelarna inte kom ihåg exakt när de tog över, så förutsätter jag att säsong 2 och framåt gjordes av Mediadubb International - detta då säsong 2 började sändas i USA först hösten 1992, flera månader efter att Kinnevik köpt upp Media Dubb, varför det förefaller mycket osannolikt att TV1000 skulle ha fått tillgång till avsnitten så långt innan amerikansk sändning...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 23 februari 2023 kl. 05:58:05
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 februari 2023 kl. 02:35:40Jag har hela säsong 3 och merparten av säsong 4 inspelad från TV4, och åtminstone säsong 3 ska vara färdigdigitaliserad. Jag kommer lägga upp det jag har när jag hittat åt allt, men jag vet inte i dagsläget om jag har bränt ut säsong 3 på DVD eller om materialet finns på den havererade datorns hårddisk...

Säsong 1 och 2 har jag tyvärr inte, då de säsongerna bara sänts på TV1000 - och de måste ha sänts tidigt; den första förekomsten jag hittar i KBs tidningstjänst (https://tidningar.kb.se/) är från maj 1992. Enligt skådespelarna som var med ska åtminstone den första säsongen ha dubbats av Lasse Svenssons gamla Media Dubb, vilket avslöjar att den säsongen måste ha dubbats färdigt senast i januari - februari 1992.

Även om skådespelarna inte kom ihåg exakt när de tog över, så förutsätter jag att säsong 2 och framåt gjordes av Mediadubb International - detta då säsong 2 började sändas i USA först hösten 1992, flera månader efter att Kinnevik köpt upp Media Dubb, varför det förefaller mycket osannolikt att TV1000 skulle ha fått tillgång till avsnitten så långt innan amerikansk sändning...
Om inte du har spelat in Säsong 1 och Säsong 2 så måste det ju finnas nån annan som har spelat in båda säsong 1 och säsong 2 av serien med mediadubb, eller? Menar bara att det måste ha varit en större del som hade TV1000 under den tiden så det borde inte vara hopplöst när det gäller säsong 1 och säsong 2 eller?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 23 februari 2023 kl. 09:09:39
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 23 februari 2023 kl. 05:58:05Om inte du har spelat in Säsong 1 och Säsong 2 så måste det ju finnas nån annan som har spelat in båda säsong 1 och säsong 2 av serien med mediadubb, eller? Menar bara att det måste ha varit en större del som hade TV1000 under den tiden så det borde inte vara hopplöst när det gäller säsong 1 och säsong 2 eller?
Visst kan det säkert finnas någon, men det var ju knappast jättemånga som hade tillgång till TV1000 så pass tidigt som 1992. Det var ju trots allt en relativt dyr betalkanal, så inget som gemene man lär ha abonnerat på i stor skala.

Min erfarenhet är också att det tyvärr verkar vara få personer som spelade in från TV1000, jag har knappt stött på en enda under ganska många års tid...

Det var förstås oerhört många fler som hade TV4, som sände i marknätet som nästan alla hade tillgång till, så betydligt större chans att kunna få säsong 4 komplett än att få tag i säsong 1 och 2...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 23 februari 2023 kl. 10:37:07
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 februari 2023 kl. 09:09:39Visst kan det säkert finnas någon, men det var ju knappast jättemånga som hade tillgång till TV1000 så pass tidigt som 1992. Det var ju trots allt en relativt dyr betalkanal, så inget som gemene man lär ha abonnerat på i stor skala.

Min erfarenhet är också att det tyvärr verkar vara få personer som spelade in från TV1000, jag har knappt stött på en enda under ganska många års tid...

Det var förstås oerhört många fler som hade TV4, som sände i marknätet som nästan alla hade tillgång till, så betydligt större chans att kunna få säsong 4 komplett än att få tag i säsong 1 och 2...
Om nån har spelat in säsong 4 och den är färdig som säsong 3 så är det ju ännu bättre, men man vet aldrig när det gäller säsong 1 och säsong 2 av Doug med Mediaddubb.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 24 februari 2023 kl. 18:28:44
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 23 februari 2023 kl. 10:37:07Om nån har spelat in säsong 4 och den är färdig som säsong 3 så är det ju ännu bättre, men man vet aldrig när det gäller säsong 1 och säsong 2 av Doug med Mediaddubb.
Jag har några avsnitt inspelade från TV1000 av säsong 2. Och vet att en till person har ett avsnitt också från 2a säsongen.

Men avsnitt från den första säsongen existerar vad jag vet ännu inte i digitaliserad form. Och inte troligt att vi kan få varken säsong 1 eller 2 kompletta med tanke på tidsperioden och tv kanalen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 25 februari 2023 kl. 03:38:03
Citat från: Jabberjaw skrivet 24 februari 2023 kl. 18:28:44Jag har några avsnitt inspelade från TV1000 av säsong 2. Och vet att en till person har ett avsnitt också från 2a säsongen.

Men avsnitt från den första säsongen existerar vad jag vet ännu inte i digitaliserad form. Och inte troligt att vi kan få varken säsong 1 eller 2 kompletta med tanke på tidsperioden och tv kanalen.
Det är dom bästa nyheterna att läsa i denna tråden, du kunde väl inte skicka det du har till Daniel eller nån annan på forumet som har programmen osv för att inte bara förbättra utan fixa ljudet på avsnitten så gott som möjligt, inklusive bildkvalite om det behövs?

Det kanske inte är möjligt att ha serien färdigsamlat med mediadubb, men det är bättre än ingenting. Det var bara synd att man inte kunde behålla mediadubb dubbningen, frågan är då vad kommer hända med dom första 4 säsongerna när det gälle den svenska dubbningen? Kommer det bli en omdubb när det gäller säsong 1 - säsong 4?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 februari 2023 kl. 09:08:49
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 25 februari 2023 kl. 03:38:03Det kanske inte är möjligt att ha serien färdigsamlat med mediadubb, men det är bättre än ingenting. Det var bara synd att man inte kunde behålla mediadubb dubbningen, frågan är då vad kommer hända med dom första 4 säsongerna när det gälle den svenska dubbningen? Kommer det bli en omdubb när det gäller säsong 1 - säsong 4?
Vad menar du med "inte kunde behålla"...? Det finns ju bara en svensk dubbning, som alltså mest troligt gjorts av gamla Media Dubb för säsong 1 och Mediadubb International för säsong 2 - 4.

Just nu tror jag inte det är aktuellt att sända eller släppa Nickelodeons Doug alls i de nordiska länderna, men serien finns på Paramount+ i USA så det är väl inte helt omöjligt att den framöver kommer att släppas på SkyShowtime. I så fall är det väl troligt att det blir en omdubb alternativt textad originalversion, då jag tyvärr har svårt att tänka mig att Paramount Global skulle lägga ner tid och pengar på att förhandla med både NENT och TV4-gruppen om att köpa in dubbningar från två olika håll; då allt tyder på att säsong 1 och 2 bara sänts på TV1000 och säsong 3 och 4 bara sänts på TV4 - således inte bara ett företag som äger dubbningen för alla säsongerna...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 25 februari 2023 kl. 11:42:27
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 februari 2023 kl. 09:08:49Vad menar du med "inte kunde behålla"...? Det finns ju bara en svensk dubbning, som alltså mest troligt gjorts av gamla Media Dubb för säsong 1 och Mediadubb International för säsong 2 - 4.

Just nu tror jag inte det är aktuellt att sända eller släppa Nickelodeons Doug alls i de nordiska länderna, men serien finns på Paramount+ i USA så det är väl inte helt omöjligt att den framöver kommer att släppas på SkyShowtime. I så fall är det väl troligt att det blir en omdubb alternativt textad originalversion, då jag tyvärr har svårt att tänka mig att Paramount Global skulle lägga ner tid och pengar på att förhandla med både NENT och TV4-gruppen om att köpa in dubbningar från två olika håll; då allt tyder på att säsong 1 och 2 bara sänts på TV1000 och säsong 3 och 4 bara sänts på TV4 - således inte bara ett företag som äger dubbningen för alla säsongerna...
Menade dubbningen som TV1000 visade, inte den dubbningen som Disney beställde.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 februari 2023 kl. 12:14:00
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 25 februari 2023 kl. 11:42:27Menade dubbningen som TV1000 visade, inte den dubbningen som Disney beställde.
Jag syftade inte heller på Disneys serie, utan bara Nickelodeons ursprungliga serie - och där var det som sagt de första två säsongerna som TV1000 visade och de två återstående säsongerna som TV4 sände.

Disneys serie är ju enklare rättighetsmässigt, där jag förutsätter att Disney äger alla rättigheter till samtliga avsnitt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 26 februari 2023 kl. 21:50:21
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 februari 2023 kl. 12:14:00Jag syftade inte heller på Disneys serie, utan bara Nickelodeons ursprungliga serie - och där var det som sagt de första två säsongerna som TV1000 visade och de två återstående säsongerna som TV4 sände.

Disneys serie är ju enklare rättighetsmässigt, där jag förutsätter att Disney äger alla rättigheter till samtliga avsnitt.
Okej, var osäker för att Doug hade ju 2 dubbningar, TV1000 och Disney dubb.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 februari 2023 kl. 22:00:24
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 26 februari 2023 kl. 21:50:21Okej, var osäker för att Doug hade ju 2 dubbningar, TV1000 och Disney dubb.
Fast det är ju två vitt skilda serier, så det är väl gränsfall om det verkligen kan räknas som två dubbningar - det är ju fortfarande bara en dubbning per avsnitt.

Jag har tyvärr inte sett någonting av säsong 1 eller 2 av Doug, då jag inte hade TV1000 på den tiden, så jag vet inte huruvida TV1000-dubben hade samma röster som TV4s senare dubbning eller inte. De flesta skådespelarna var väl gissningsvis samma, men inte nödvändigtvis alla; och framförallt inte gästroller (när nu dubbningen lär ha stått stilla i några år mellan de avsnitt som TV1000 beställde och de avsnitt som TV4 beställde). Det enda jag är säker på är att Dick Eriksson spelade Doug igenom alla fyra säsonger, för honom har jag pratat med angående just den serien.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 27 februari 2023 kl. 00:39:58
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 februari 2023 kl. 22:00:24Fast det är ju två vitt skilda serier, så det är väl gränsfall om det verkligen kan räknas som två dubbningar - det är ju fortfarande bara en dubbning per avsnitt.

Jag har tyvärr inte sett någonting av säsong 1 eller 2 av Doug, då jag inte hade TV1000 på den tiden, så jag vet inte huruvida TV1000-dubben hade samma röster som TV4s senare dubbning eller inte. De flesta skådespelarna var väl gissningsvis samma, men inte nödvändigtvis alla; och framförallt inte gästroller (när nu dubbningen lär ha stått stilla i några år mellan de avsnitt som TV1000 beställde och de avsnitt som TV4 beställde). Det enda jag är säker på är att Dick Eriksson spelade Doug igenom alla fyra säsonger, för honom har jag pratat med angående just den serien.
Okej, då är den frågan svarat när det gäller huvudrollen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Artan1528 skrivet 3 mars 2023 kl. 05:24:34
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 februari 2023 kl. 11:04:22Kanske någon av våra danska medlemmar har någon av dessa...? Exempelvis @Artan1528, men han har tyvärr inte varit online på ett halvårs tid...

Jeg har desværre ingen klassikere med originale stemmer  :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 5 mars 2023 kl. 20:58:35
Kan någon kanske lägga upp Tomas og Tim? (inte för att den serien håller särskilt väl idag, men då den sannolikt inte kan läggas upp på SVT Play så kan den kanske läggas upp på Archive.org så att var och en kan bilda sig en uppfattning, Magnus Ehrner och Cecilia Schiöld-Olin är bra i sina roller)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Beck skrivet 5 mars 2023 kl. 21:31:09
Citat från: Disneyfantasten skrivet  5 mars 2023 kl. 20:58:35Kan någon kanske lägga upp Tomas og Tim? (inte för att den serien håller särskilt väl idag, men då den sannolikt inte kan läggas upp på SVT Play så kan den kanske läggas upp på Archive.org så att var och en kan bilda sig en uppfattning, Magnus Ehrner och Cecilia Schiöld-Olin är bra i sina roller)
Tomas og Tim? 
Enligt SMDB hette serien Thomas, Tim & Frida på svenska.

Jag minns när den visades 1995 på SVT!
Är det någon som har avsnittet Tarzan - Apornas son med svensk tal?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 6 mars 2023 kl. 14:00:59
Kanske Babe-filmerna? (som visserligen visats på TV många gånger även i modern tid, men som aldrig givits ut på DVD)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 14 mars 2023 kl. 12:07:50
Babar the movie med sin svenska dubbning kanske hade varit något att ladda upp den har bara gått en gång på SVT.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 14 mars 2023 kl. 13:11:25
Här kommer nu Babar och hans vänner med den svenska dubbningen.

https://archive.org/details/babar-och-hans-vanner
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Dubintrested skrivet 16 mars 2023 kl. 15:43:37
Detta är kanske för riskabelt. Men är det någon som har Familjen Flinta med Mediadubbs dubbning alltså det avsnitten som dubbades om för Cartoon Network?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 16 mars 2023 kl. 16:01:11
Citat från: BPS skrivet 14 mars 2023 kl. 13:11:25Här kommer nu Babar och hans vänner med den svenska dubbningen.

https://archive.org/details/babar-och-hans-vanner
Vad är det jag läser "Filmen har i Sverige endast visats på SVT julen 1996."?  ??? Filmen och dubbningen är utgiven första gången på VHS av SF/Media Transfer 1991 och hade då kort och gott titeln; Babar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 16 mars 2023 kl. 16:09:14
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 16 mars 2023 kl. 16:01:11Vad är det jag läser "Filmen har i Sverige endast visats på SVT julen 1996."?  ??? Filmen och dubbningen är utgiven första gången på VHS av SF/Media Transfer 1991 och hade då kort och gott titeln; Babar.
Det var inget jag kände till men om det nu är så ändrar jag texten.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Gustav Jonsson skrivet 16 mars 2023 kl. 16:11:00
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 16 mars 2023 kl. 16:01:11Vad är det jag läser "Filmen har i Sverige endast visats på SVT julen 1996."?  ??? Filmen och dubbningen är utgiven första gången på VHS av SF/Media Transfer 1991 och hade då kort och gott titeln; Babar.
Är du säker? Aldrig sett och jag hade ett helt gäng VHS filmer med Babar från SF. Du sa ju också att det var SF som beställde dubbningen av serien. Varför är det då inte samma röster?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 16 mars 2023 kl. 16:18:12
Citat från: Gustav Jonsson skrivet 16 mars 2023 kl. 16:11:00Är du säker? Aldrig sett och jag hade ett helt gäng VHS filmer med Babar från SF. Du sa ju också att det var SF som beställde dubbningen av serien. Varför är det då inte samma röster?
Jag är väldigt säker. Hade du denna?:  (https://osc.boavideo.com/images/babar00p.jpg)
https://smdb.kb.se/catalog/id/001389523
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Gustav Jonsson skrivet 16 mars 2023 kl. 16:38:06
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 16 mars 2023 kl. 16:18:12Jag är väldigt säker. Hade du denna?:  (https://osc.boavideo.com/images/babar00p.jpg)
https://smdb.kb.se/catalog/id/001389523
Color me surprised! 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 mars 2023 kl. 20:39:04
Citat från: Dubinterested skrivet 16 mars 2023 kl. 15:43:37Detta är kanske för riskabelt. Men är det någon som har Familjen Flinta med Mediadubbs dubbning alltså det avsnitten som dubbades om för Cartoon Network?
Säsong 2 av Familjen Flinta, som har släppts på DVD i Sverige, kommer jag inte lägga upp. Av säsong 1 har jag alla avsnitt utom två, och där har min ambition länge varit att synka om till DVD-bild och på något sätt offentliggöra; exempelvis via Archive. Vill någon hjälpa till med synkning vore det mycket värdefullt. :)

Av säsong 3 - 5 har jag tyvärr knappt någonting med Media Dubbs dubbning, medan jag däremot har ganska många säsong 6-avsnitt med Mediadubb Internationals dubbning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 16 mars 2023 kl. 22:35:32
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 mars 2023 kl. 20:39:04Säsong 2 av Familjen Flinta, som har släppts på DVD i Sverige, kommer jag inte lägga upp. Av säsong 1 har jag alla avsnitt utom två, och där har min ambition länge varit att synka om till DVD-bild och på något sätt offentliggöra; exempelvis via Archive. Vill någon hjälpa till med synkning vore det mycket värdefullt. :)
Blir den inte nedtagen direkt om det är DVD bild? Tror du sa något om det när ni skulle ladda upp Scooby Doo Show
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 16 mars 2023 kl. 23:36:06
Citat från: Zebastian skrivet 16 mars 2023 kl. 22:35:32Blir den inte nedtagen direkt om det är DVD bild? Tror du sa något om det när ni skulle ladda upp Scooby Doo Show
Det var den andra serien, Scooby Doo Where are you säsong 2, 4 avsnitt med mediadubb, och det var inte samma bildkälla.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 mars 2023 kl. 00:21:21
Citat från: Zebastian skrivet 16 mars 2023 kl. 22:35:32Blir den inte nedtagen direkt om det är DVD bild? Tror du sa något om det när ni skulle ladda upp Scooby Doo Show
Det finns absolut en viss risk, men det verkar inte finnas någon uppenbar logik i Warner Bros. agerande. Scooby-Doo - Where Are You? togs ned efter bara några dagar, trots att det bara rörde sig om halvdan inspelad VHS-kvalitet, medan The Scooby-Doo Show (säsong 2) (https://archive.org/details/the-scooby-doo-show-s-02-svensk-originaldubbning) i DVD-kvalitet fortfarande finns kvar efter sju månader. Ovanliga dubbningar har ju också lagt upp exempelvis Scooby-Doo i Hollywood i DVD-kvalitet, som fortfarande finns kvar.

Så antingen har Warner Bros. någonting emot just mig, eller också är det bara slumpen som avgör - eller så finns det någon logik som helt har gått mig förbi...

(Min ursprungliga teori var ju att Warner Bros. tog ned allt som finns på HBO Max i USA, i och med att Scooby-Doo i Hollywood inte finns med där - men så är det uppenbarligen inte, då både Scooby-Doo - Where Are You? och The Scooby-Doo Show finns där; medan bara vissa säsong 1-avsnitt av den sistnämnda finns på HBO Max i Sverige.)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 20 mars 2023 kl. 02:07:52
Det hade varit kul om någon kunde lägga upp dubbningen av Sportfånarna på archive.org, minus de fyra avsnitten som finns på dvd då. Sedan bryr jag mig inte så mycket om sex av avsnitten som släpptes på dvd (Volym 2 och 3), då jag redan har dem och har digitaliserat dem på min dator. ^^
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 mars 2023 kl. 02:17:56
Citat från: TonyTonka skrivet 20 mars 2023 kl. 02:07:52Det hade varit kul om någon kunde lägga upp dubbningen av Sportfånarna på archive.org, minus de fyra avsnitten som finns på dvd då. Sedan bryr jag mig inte så mycket om sex av avsnitten som släpptes på dvd (Volym 2 och 3), då jag redan har dem och har digitaliserat dem på min dator. ^^
Jag har de tre VHS-utgåvor som Egmont Film gav ut med avsnitt av Sportfånarna, d.v.s. Scooby-Doos otroliga tävlingarScooby-Doos fantastiska tävlingar och Scooby-Doos tokiga tävlingar. De innehåller tre avsnitt per volym, så sammanlagt nio avsnitt från säsong 1; där två av dessa också finns med på DVD-utgåvan (alltså sammanlagt sju avsnitt som inte släppts på DVD). :)

Fler avsnitt än så har jag tyvärr inte lyckats få tag i, så det är ju 12 avsnitt som återstår av serien där det bara är TV-inspelningar som gäller... :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 20 mars 2023 kl. 02:23:36
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 mars 2023 kl. 02:17:56Jag har de tre VHS-utgåvor som Egmont Film gav ut med avsnitt av Sportfånarna, d.v.s. Scooby-Doos otroliga tävlingar, Scooby-Doos fantastiska tävlingar och Scooby-Doos tokiga tävlingar. De innehåller tre avsnitt per volym, så sammanlagt nio avsnitt från säsong 1; där två av dessa också finns med på DVD-utgåvan (alltså sammanlagt sju avsnitt som inte släppts på DVD). :)

Fler avsnitt än så har jag tyvärr inte lyckats få tag i, så det är ju 12 avsnitt som återstår av serien där det bara är TV-inspelningar som gäller... :(

Jag har två av Egmonts utgåvor här hemma, bägge är digitaliserade.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 mars 2023 kl. 08:59:57
Citat från: TonyTonka skrivet 20 mars 2023 kl. 02:23:36Jag har två av Egmonts utgåvor här hemma, bägge är digitaliserade.
Jag har alla tre, och jag tror att alla tre ska vara digitaliserade - men finns nog på hårddisken till den havererade datorn...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 20 mars 2023 kl. 10:28:53
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 mars 2023 kl. 08:59:57Jag har alla tre, och jag tror att alla tre ska vara digitaliserade - men finns nog på hårddisken till den havererade datorn...
Har du inte en SATA till USB-adapter så att du bara kan plocka ut hårddisken ur den gamla datorn och koppla in på valfri dator?

En sån här t.ex.:
https://www.kjell.com/se/produkter/dator/kablar-adaptrar/usb/usb-adaptrar/luxorparts-adapter-usb-5-gbs-till-sata-6-gbs-p68869
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 20 mars 2023 kl. 13:56:07
Citat från: Anders M Olsson skrivet 20 mars 2023 kl. 10:28:53Har du inte en SATA till USB-adapter så att du bara kan plocka ut hårddisken ur den gamla datorn och koppla in på valfri dator?

En sån här t.ex.:
https://www.kjell.com/se/produkter/dator/kablar-adaptrar/usb/usb-adaptrar/luxorparts-adapter-usb-5-gbs-till-sata-6-gbs-p68869

Fungerar den typ på samma sätt som en dockstation? 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 21 mars 2023 kl. 09:03:06
Citat från: TonyTonka skrivet 20 mars 2023 kl. 13:56:07Fungerar den typ på samma sätt som en dockstation?
Ja, dockstation eller lös adapter är i princip samma sak. Det är bara det mekaniska utförandet som skiljer. Vilket man väljer är en smaksak, eller beroende på vad som är mest praktiskt för ändamålet.

En lös adapter kan ju även användas till 5-tumsenheter som t.ex. DVD- eller Blu-rayläsare, vilket vanligtvis inte går med en dockstation.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 22 mars 2023 kl. 18:51:17
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 20 december 2022 kl. 10:09:44Nu är äntligen den norska familjefilmen Resan till julstjärnan från 1976 klar, och så får ni med Rudolf med röda mulen som förspel. :)
https://archive.org/details/resan-till-julstjarnan

Tack till Daniel Hofverberg och Erika, som hjälpt till med röstidentifiering då alla officiella Dub Credits bara angav skådespelare i grupp - något jag gärna vill undvika så långt det är möjligt.
Daniel och Erika i all ära men den här listan från Oscar Isaksson är nog mer pålitlig än röstidentifiering

Citat från: Oscar Isaksson skrivet 22 mars 2023 kl. 18:42:59Jag har tagit mig en ordentlig titt på pressmaterialet och manuset till RESAN TILL JULSTJÄRNAN (1976) och utifrån det sammanställt en lista med svenska credits. Vet att det har skrivits creditslista baserad på röstigenkänning.

I rollerna:Svenska röster:
Sonja Marianne Wäyrynen
Sonja (sångröst)Elisabeth Lax
GrevenMathias Henrikson
Narren John Harryson
KungenTomas Bolme
DrottningenHelena Brodin
Prinsessan GuldlockCaroline Löthner
OlleLeif Ahrle
PetrineGunilla O. Larsson-Norling
AstrologenPer Sjöstrand
HarlekinBert-Åke Varg
ColumbineChristina Carlwind
JultomtenPer Sjöstrand
En gycklareRune Skog
SvenssonRune Skog
Il CapitanoMathias Henrikson
En häroldMathias Henrikson
NattväktareMathias Henrikson
AmsterdamusMathias Henrikson
Akrobat 1 och 2Gunnar Ernblad
TrollkonstnärenGunnar Ernblad
Officeren Gunnar Ernblad
Lille Leo GallilaiGunnar Ernblad
Vakt vid stadsportenGunnar Ernblad
Man i nattskortaGunnar Ernblad
ÖverhäroldenGunnar Ernblad
SmåtomtarGosskör från Adolf Fredriks musikskola
Tomtarnas ledareMåns Ekman


Ljudtekniker och mix: Bengt Löthner

Svensk dialogbearbetning, sångtexter och regi: Lasse Swärd

Svensk produktionsledare: Britt ohlsson
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 26 mars 2023 kl. 20:28:39
Originaldubbningen av The Bugs Bunny/Road Runner Movie skulle vara intressant om någon ville lägga upp
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 26 mars 2023 kl. 22:15:31
Citat från: Marcusen skrivet 26 mars 2023 kl. 20:28:39Originaldubbningen av The Bugs Bunny/Road Runner Movie skulle vara intressant om någon ville lägga upp
Är det inte den filmen som ursprungligen gick under titeln Snurre Sprätt och hans vilda gäng? I så fall har jag fått färdigsynkade högupplösta versioner av både den, Daffy på spökjakt, Daffys skattkammarö och En ding, ding, ding Snurre Sprätt-film/Snurre Sprätts Oscarsgala av en "barmhärtig samarit" (som bett att få vara anonym) - alla fyra kommer jag lägga upp i 1080p på Archive.org inom kort, så fort jag fått ordning på min dator (eller köpt en ny). :)

Svårt att säga hur lång tid det kan ta, men från det att jag har en fungerande dator (som förhoppningsvis kommer ske inom någon eller några veckor) lär det väl ta upp till en vecka för att producera svensk bildversion och exportera den färdiga filen. Fast jag väntar fortfarande på kompletta rollistor till alla filmerna från @Daniel Hofverberg (vink...!), som jag behöver för bildversionerna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 26 mars 2023 kl. 22:21:29
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 26 mars 2023 kl. 22:15:31Är det inte den filmen som ursprungligen gick under titeln Snurre Sprätt och hans vilda gäng? I så fall har jag fått färdigsynkade högupplösta versioner av både den, Daffy på spökjakt, Daffys skattkammarö och En ding, ding, ding Snurre Sprätt-film/Snurre Sprätts Oscarsgala av en "barmhärtig samarit" (som bett att få vara anonym) - alla fyra kommer jag lägga upp i 1080p på Archive.org inom kort, så fort jag fått ordning på min dator (eller köpt en ny). :)
Ja det är den. Du är en riktig hjälte!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 29 mars 2023 kl. 07:58:31
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 26 mars 2023 kl. 22:15:31Är det inte den filmen som ursprungligen gick under titeln Snurre Sprätt och hans vilda gäng? I så fall har jag fått färdigsynkade högupplösta versioner av både den, Daffy på spökjakt, Daffys skattkammarö och En ding, ding, ding Snurre Sprätt-film/Snurre Sprätts Oscarsgala av en "barmhärtig samarit" (som bett att få vara anonym) - alla fyra kommer jag lägga upp i 1080p på Archive.org inom kort, så fort jag fått ordning på min dator (eller köpt en ny). :)

Svårt att säga hur lång tid det kan ta, men från det att jag har en fungerande dator (som förhoppningsvis kommer ske inom någon eller några veckor) lär det väl ta upp till en vecka för att producera svensk bildversion och exportera den färdiga filen. Fast jag väntar fortfarande på kompletta rollistor till alla filmerna från @Daniel Hofverberg (vink...!), som jag behöver för bildversionerna.

Intressant att någon mer synkat dem, för jag synkade dem inte alls länge sedan till HD-bild. ☺️

Du borde lägga upp en lista så man slipper göra dubbeljobb. 😉😁
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 4 april 2023 kl. 15:53:14
Jag fick nyligen filerna av Daniel så här är ett försök att få upp säsong 2 av Scooby-Doo, var är du? med originaldubbningen. 


https://archive.org/details/scooby-doo-var-ar-du-sasong-2-svensk-originaldubbning


Hoppas att den får vara kvar den här gången.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 4 april 2023 kl. 19:43:12
Citat från: BPS skrivet  4 april 2023 kl. 15:53:14Jag fick nyligen filerna av Daniel så här är ett försök att få upp säsong 2 av Scooby-Doo, var är du? med originaldubbningen.


https://archive.org/details/scooby-doo-var-ar-du-sasong-2-svensk-originaldubbning


Hoppas att den får vara kvar den här gången.
Ligger en tom o jerry med. 😉
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 4 april 2023 kl. 19:44:13
Citat från: Goliat skrivet  4 april 2023 kl. 19:43:12Ligger en tom o jerry med. 😉
Ja, en liten bonus som fanns med när Daniel laddade upp första gången också.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 april 2023 kl. 20:25:53
Citat från: Goliat skrivet  4 april 2023 kl. 19:43:12Ligger en tom o jerry med. 😉
Ja, det var ett avsnitt av Tom & Jerry Kids som sändes direkt efter Jeepers, It's the Creeper - mest troligt var jag bortrest när det sändes, för med just det avsnittet hade jag spelat in hela Barntrean-blocket på ett separat band.

Det här var alltså från den sällsynta första dubbningen av Tom & Jerry Kids, dubben av säsong 1 och 2 som bara sänts på TV3. Boomerang har ju tyvärr bara sänt säsong 3 och 4, medan FilmNet sände säsong 1 och 2 i textad originalversion och dubbade bara säsong 3 och 4. Just därför finns det två olika dubbningar av säsong 3 och 4, men bara en av säsong 1 och 2 (Boomerang återanvände TV3s dubbning, men oftast med utbytt ledmotiv; medan FilmNets dubbning bara sänts där).

Tyvärr har jag inte fler än detta enda avsnitt från säsong 1 och 2. :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 4 april 2023 kl. 20:31:28
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 april 2023 kl. 20:25:53Ja, det var ett avsnitt av Tom & Jerry Kids som sändes direkt efter Jeepers, It's the Creeper - mest troligt var jag bortrest när det sändes, för med just det avsnittet hade jag spelat in hela Barntrean-blocket på ett separat band.

Det här var alltså från den sällsynta första dubbningen av Tom & Jerry Kids, dubben av säsong 1 och 2 som bara sänts på TV3. Boomerang har ju tyvärr bara sänt säsong 3 och 4, medan FilmNet sände säsong 1 och 2 i textad originalversion och dubbade bara säsong 3 och 4. Just därför finns det två olika dubbningar av säsong 3 och 4, men bara en av säsong 1 och 2 (Boomerang återanvände TV3s dubbning, men oftast med utbytt ledmotiv; medan FilmNets dubbning bara sänts där).

Tyvärr har jag inte fler än detta enda avsnitt från säsong 1 och 2. :(
Jag visste inte att den dubblingen var sällsynt, då får jag ta och skriva om beskrivningen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 april 2023 kl. 20:42:02
Citat från: BPS skrivet  4 april 2023 kl. 20:31:28Jag visste inte att den dubblingen var sällsynt, då får jag ta och skriva om beskrivningen.
Sällsynt såtillvida att den inte har sänts sedan 1992 på TV3, och tycks inte ha förekommit någonstans efter det.

Det här avsnittet verkar ha sänts juldagen 1992 (att döma av reklam och trailers på bandet) - det här var tydligen det sista avsnittet av säsong 2, vilket bör innebära att serien sändes under merparten av året 1992.

Intressant att notera är att den här dubbningen är en av dem som Mediadubb International fick uppdraget att dubba, men valde att leja bort till Eurotroll. Därför har det egendomligt nog blivit så att översättningen crediterats till Eurotroll, och själva dubbningen till Mediadubb International. Och 1992 höll Eurotroll förstås till i FilmNets lokaler, så lustigt nog har man alltså i FilmNets studio spelat in för konkurrenten TV3...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 4 april 2023 kl. 21:34:43
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 april 2023 kl. 20:25:53Ja, det var ett avsnitt av Tom & Jerry Kids som sändes direkt efter Jeepers, It's the Creeper - mest troligt var jag bortrest när det sändes, för med just det avsnittet hade jag spelat in hela Barntrean-blocket på ett separat band.

Det här var alltså från den sällsynta första dubbningen av Tom & Jerry Kids, dubben av säsong 1 och 2 som bara sänts på TV3. Boomerang har ju tyvärr bara sänt säsong 3 och 4, medan FilmNet sände säsong 1 och 2 i textad originalversion och dubbade bara säsong 3 och 4. Just därför finns det två olika dubbningar av säsong 3 och 4, men bara en av säsong 1 och 2 (Boomerang återanvände TV3s dubbning, men oftast med utbytt ledmotiv; medan FilmNets dubbning bara sänts där).

Tyvärr har jag inte fler än detta enda avsnitt från säsong 1 och 2. :(
Då e de bara säsong 3 & 3 jag sett,introt var i dom flesta fall på engelska
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 april 2023 kl. 22:16:30
Citat från: MOA skrivet  4 april 2023 kl. 21:34:43Då e de bara säsong 3 & 3 jag sett,introt var i dom flesta fall på engelska
Ja, av någon anledning bytte Boomerang bort det svenskdubbade introt till ett engelskt intro vid de flesta avsnitt, när de sänt serien med TV3s dubbning. Svårt att säga varför, men det kan tänkas bero på att Mediadubb International (vid säsong 3 och 4) hade återanvänt Eurotrolls intro till säsong 1 och 2 trots att introt gjorts om till säsong 3 så att ljudeffekterna inte alls matchar - med det svenskdubbade introt kommer alltså ljudeffekter inte att vara synkade med bilden, utan "lever sitt eget liv" så att säga...

Vid FilmNets dubbning av säsong 3 och 4 hade Eurotroll däremot nydubbat introt till säsong 3 och 4, så att musiken och ljudeffekterna matchar. Det innebär också att en del av introt där är instrumentalt (i likhet med originalversionen), som med TV3s dubbning har sång.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 5 april 2023 kl. 16:06:47
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 april 2023 kl. 22:16:30Ja, av någon anledning bytte Boomerang bort det svenskdubbade introt till ett engelskt intro vid de flesta avsnitt, när de sänt serien med TV3s dubbning. Svårt att säga varför, men det kan tänkas bero på att Mediadubb International (vid säsong 3 och 4) hade återanvänt Eurotrolls intro till säsong 1 och 2 trots att introt gjorts om till säsong 3 så att ljudeffekterna inte alls matchar - med det svenskdubbade introt kommer alltså ljudeffekter inte att vara synkade med bilden, utan "lever sitt eget liv" så att säga...

Vid FilmNets dubbning av säsong 3 och 4 hade Eurotroll däremot nydubbat introt till säsong 3 och 4, så att musiken och ljudeffekterna matchar. Det innebär också att en del av introt där är instrumentalt (i likhet med originalversionen), som med TV3s dubbning har sång.
Nu är helt säker på att jag aldrig sett dom 2 första säsongen på Boomerang
Introt e helt annorlunda!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 5 april 2023 kl. 18:32:14
Citat från: BPS skrivet  4 april 2023 kl. 15:53:14Jag fick nyligen filerna av Daniel så här är ett försök att få upp säsong 2 av Scooby-Doo, var är du? med originaldubbningen.


https://archive.org/details/scooby-doo-var-ar-du-sasong-2-svensk-originaldubbning


Hoppas att den får vara kvar den här gången.
Den är ännu kvar så hoppas inte den försvinner igen
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 5 april 2023 kl. 19:20:58
Citat från: Adam Larsson skrivet  5 april 2023 kl. 18:32:14Den är ännu kvar så hoppas inte den försvinner igen
Vi vet ju dock inte hur lång tid den faktiskt får vara kvar, det kan ju lika gärna vara så att ingen ännu har upptäckt uppladdningen av The Scooby Doo Show på min sida.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 april 2023 kl. 20:36:19
Citat från: BPS skrivet  5 april 2023 kl. 19:20:58Vi vet ju dock inte hur lång tid den faktiskt får vara kvar, det kan ju lika gärna vara så att ingen ännu har upptäckt uppladdningen av The Scooby Doo Show på min sida.
Precis, så jag råder alla att ladda hem Scooby-Doo - Where Are You? snarast, ifall den försvinner snabbt. Lokalt vill ni förmodligen ha de okomprimerade MKV-filerna för bästa kvalitet, så klicka på "Matroska" till höger på sidan och ladda hem de fem filerna. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 9 april 2023 kl. 12:50:41
Citat från: BPS skrivet  4 april 2023 kl. 15:53:14Jag fick nyligen filerna av Daniel så här är ett försök att få upp säsong 2 av Scooby-Doo, var är du? med originaldubbningen.


https://archive.org/details/scooby-doo-var-ar-du-sasong-2-svensk-originaldubbning


Hoppas att den får vara kvar den här gången.
Archive.org kanske faktiskt har något emot Daniel för nu har exakt samma filer klarat sig längre än när han laddade upp dem.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 9 april 2023 kl. 14:23:42
Var det någon som hade Pagemaster på svenska och kunde ladda upp till Archive.org?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 25 april 2023 kl. 13:30:11
Jag har lagt ut den på nytt då den tidigare blev borttagen och hoppas att denna får vara kvar men denna gången.

https://archive.org/details/oliver-ganget-originaldubbning
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 25 april 2023 kl. 13:34:02
Hur ser det ut med The Scooby Doo Show säsong 1?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 5 maj 2023 kl. 19:41:13
Går de & ladda upp Hacke Hackspett på Archive.org?
Den gamla dubbningen har nog bara sänts på TV & släppts på VHS
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 maj 2023 kl. 20:35:11
Citat från: MOA skrivet  5 maj 2023 kl. 19:41:13Går de & ladda upp Hacke Hackspett på Archive.org?
Den gamla dubbningen har nog bara sänts på TV & släppts på VHS
Jag har två VHS-utgåvor med TV3-dubben av Hacke Hackspett, som jag absolut kan försöka digitalisera och lägga upp. :)

Jag tror inte att det finns fler VHS-utgåvor än så, även om det finns VHS-utgåvor med en helt annan unik VHS-dubbning, utan för TV3-dubben är det nog TV3-inspelningar som gäller annars. Där har jag 2 - 3 kortfilmer som inte släppts på VHS, men inte mycket mer än så.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 5 maj 2023 kl. 23:35:56
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 maj 2023 kl. 20:35:11Jag har två VHS-utgåvor med TV3-dubben av Hacke Hackspett, som jag absolut kan försöka digitalisera och lägga upp. :)

Jag tror inte att det finns fler VHS-utgåvor än så, även om det finns VHS-utgåvor med en helt annan unik VHS-dubbning, utan för TV3-dubben är det nog TV3-inspelningar som gäller annars. Där har jag 2 - 3 kortfilmer som inte släppts på VHS, men inte mycket mer än så.
Fanns de int nån VHS som bara hade svensk text?Minns att några kortfilmer låg uppe förut men dom togs troligen ner på grund av copyright(På svenska)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 7 maj 2023 kl. 12:46:05
Ränkas Askungen (2021) som en Ovanlig dubbning ?

Den är ju också svår att få tag ;)

Vi vet ju knappt om den finns ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Elios skrivet 7 maj 2023 kl. 12:48:01
Citat från: gstone skrivet  7 maj 2023 kl. 12:46:05Ränkas Askungen (2021) som en Ovanlig dubbning ?

Den är ju också svår att få tag ;)

Vi vet ju knappt om den finns ;D
Har den dubbats? Den med Camilla Caballos? 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 7 maj 2023 kl. 13:22:02
Citat från: Elios skrivet  7 maj 2023 kl. 12:48:01Har den dubbats? Den med Camilla Caballos?
Det är vi ju alla osäkera på :-\

Men jag hoppas kunna kolla upp det snart.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 7 maj 2023 kl. 13:23:57
Citat från: gstone skrivet  7 maj 2023 kl. 12:46:05Ränkas Askungen (2021) som en Ovanlig dubbning ?

Den är ju också svår att få tag ;)

Vi vet ju knappt om den finns ;D
Om den finns: nej, av den enkla anledningen att den verkar finnas hos SF Anytime.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 7 maj 2023 kl. 13:26:37
Citat från: Erika skrivet  7 maj 2023 kl. 13:23:57Om den finns: nej, av den enkla anledningen att den verkar finns hos SF Anytime.
Jag ska försöka hyra filmen och kolla själv i framtiden.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Elios skrivet 7 maj 2023 kl. 21:05:14
Citat från: gstone skrivet  7 maj 2023 kl. 13:22:02Det är vi ju alla osäkera på :-\

Men jag hoppas kunna kolla upp det snart.
Står att den ska finnas på nästan alla dem nordiska språken.  ::)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 7 maj 2023 kl. 21:09:13
Citat från: Elios skrivet  7 maj 2023 kl. 21:05:14Står att den ska finnas på nästan alla dem nordiska språken.  ::)

Det står såå¨andra hemsidor med :-\
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 7 maj 2023 kl. 21:32:32
Ladda upp Tom & Jerry Kids om de går,mest för att jag vill se Droopy,eller Droopy & Knäppiga Kurre om de går
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Elios skrivet 8 maj 2023 kl. 02:32:20
Citat från: gstone skrivet  7 maj 2023 kl. 21:09:13Det står såå¨andra hemsidor med :-\
Hur menar du?? 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 8 maj 2023 kl. 08:34:03
Citat från: Elios skrivet  8 maj 2023 kl. 02:32:20Hur menar du??
Andra hemsidoer säger också att man kan hyra filmen med svesnkt tal.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Elios skrivet 8 maj 2023 kl. 12:16:22
Citat från: gstone skrivet  8 maj 2023 kl. 08:34:03Andra hemsidoer säger också att man kan hyra filmen med svesnkt tal.
Så varför skulle det inte stämma!?  :o ??? ::)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 8 maj 2023 kl. 13:29:36
Citat från: Elios skrivet  8 maj 2023 kl. 12:16:22Så varför skulle det inte stämma!?  :o ??? ::)
Trailern hade bara engelskt tal.

Oansett vilket språk man valde.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 8 maj 2023 kl. 17:47:38
Citat från: MOA skrivet  7 maj 2023 kl. 21:32:32Ladda upp Tom & Jerry Kids om de går,mest för att jag vill se Droopy,eller Droopy & Knäppiga Kurre om de går
Om Droopy laddas upp så dör jag
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Elios skrivet 8 maj 2023 kl. 19:22:58
Citat från: gstone skrivet  8 maj 2023 kl. 13:29:36Trailern hade bara engelskt tal.

Oansett vilket språk man valde.
Men det är ju bara trailern. Själva filmen ska ju gå att spela upp med det språket man ju valt. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 8 maj 2023 kl. 19:38:50
Citat från: Elios skrivet  8 maj 2023 kl. 19:22:58Men det är ju bara trailern. Själva filmen ska ju gå att spela upp med det språket man ju valt.

Nu har jag hyrt den för att kolla själv :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Elios skrivet 8 maj 2023 kl. 19:43:47
Citat från: gstone skrivet  8 maj 2023 kl. 19:38:50Nu har jag hyrt den för att kolla själv :D
Då ska vi se här då ja!!! Var det på SF Anytime?  ;D ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 8 maj 2023 kl. 20:17:47
Citat från: Elios skrivet  8 maj 2023 kl. 19:43:47Var det på SF Anytime?  ;D ;D
Ja ;D
Ska kolla när iPad  gar laddat.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 8 maj 2023 kl. 20:33:12
Citat från: Elios skrivet  8 maj 2023 kl. 19:43:47Då ska vi se här då ja!!! Var det på SF Anytime?  ;D ;D
Den var dubbade Christian Hedlund är berättaren ;)

sång är dock kvar på orginalet.

Men att dubba sånger är ju dyrt ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 8 maj 2023 kl. 20:51:22
Citat från: gstone skrivet  8 maj 2023 kl. 20:33:12Den var dubbade Christian Hedlund är berättaren ;)

sång är dock kvar på orginalet.

Men att dubba sånger är ju dyrt ;)
Så filmen är dubbad? Då ska jag flytta på en viss tråd. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Elios skrivet 9 maj 2023 kl. 17:21:41
Citat från: gstone skrivet  8 maj 2023 kl. 20:33:12Den var dubbade Christian Hedlund är berättaren ;)

sång är dock kvar på orginalet.

Men att dubba sånger är ju dyrt ;)
Tycker det är bra ibland att inte dubba sånger. Särskilt i riktiga live action filmer tycker jag inte det gör något. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 9 maj 2023 kl. 20:02:53
Citat från: Erika skrivet  8 maj 2023 kl. 20:51:22Så filmen är dubbad? Då ska jag flytta på en viss tråd. :)
Nu säger Christian Hedlund att han inte är med ! ???

Va har han fått minnesförlust :P
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 9 maj 2023 kl. 20:04:52
Citat från: Elios skrivet  9 maj 2023 kl. 17:21:41Tycker det är bra ibland att inte dubba sånger. Särskilt i riktiga live action filmer tycker jag inte det gör något.
Fast många svenska dubbar är ju riktigt bra på att sjunga ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 15 maj 2023 kl. 08:26:59
Med tanken på att Disney+ tar bort serier och filmer så är frågan om nån har koll på original dubbningarna från Disney? Kunde nån bevara Min lilla åsnan 1978 kortfilmen när det gäller nordiska dubbningar och original dubbningen på Svenska?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 15 maj 2023 kl. 13:58:52
Med risk för att bli tjatig ??? (ursäkta i så fall) skulle jag också vilja lägga till True Life Adventures med svensk dubbning för någon som ha Disney+, så vi inte går miste om dessa i framtiden.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 15 maj 2023 kl. 14:10:10
Citat från: Zach66 skrivet 15 maj 2023 kl. 13:58:52Med risk för att bli tjatig ??? (ursäkta i så fall) skulle jag också vilja lägga till True Life Adventures med svensk dubbning för någon som ha Disney+, så vi inte går miste om dessa i framtiden.
Samma sak med Min Lilla Åsnan från 1978 om nån är snäll och fixar det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 15 maj 2023 kl. 14:29:45
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 15 maj 2023 kl. 14:10:10Samma sak med Min Lilla Åsnan från 1978 om nån är snäll och fixar det.
Den finns ju dock på Disney+ och att rippa material som faktiskt är tillgängligt sysslar vi inte med på det här forumet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 15 maj 2023 kl. 14:37:16
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 maj 2023 kl. 14:29:45Den finns ju dock på Disney+ och att rippa material som faktiskt är tillgängligt sysslar vi inte med på det här forumet.
Inte den delen, men om Disney+ tar bort material, är det inte bättre att vara säker än att chansen är att den filmen eller andra filmer blir borttagna och att man inte har tillgång till dom? Hur ser det ut med Lilla Djungelboken och andra serier som inte är tillgängliga på Disney+?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 15 maj 2023 kl. 14:56:50
E Baby Looney Tunes ovanlig nog för & lägga upp?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 maj 2023 kl. 16:19:45
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 15 maj 2023 kl. 14:37:16Inte den delen, men om Disney+ tar bort material, är det inte bättre att vara säker än att chansen är att den filmen eller andra filmer blir borttagna och att man inte har tillgång till dom?
Jag har för mig att ljudspåren på Disney+ ska vara okrypterade, om det inte har ändrats på sistone, så i så fall bör det gå att spara ner dessa för att ha inför framtiden - men givetvis inte lägga upp någonstans så länge de finns kvar på Disney+.

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 15 maj 2023 kl. 14:37:16Hur ser det ut med Lilla Djungelboken och andra serier som inte är tillgängliga på Disney+?
Jag har alla avsnitt av Lilla Djungelboken inspelade från Disney Channel, och kan lägga upp på Archive om de inte dyker upp på Disney+ snart. :)

VHS-utgåvorna med den nyanimerade ramberättelsen har jag dock tyvärr inte.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 15 maj 2023 kl. 16:34:27
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 maj 2023 kl. 16:19:45Jag har för mig att ljudspåren på Disney+ ska vara okrypterade, om det inte har ändrats på sistone, så i så fall bör det gå att spara ner dessa för att ha inför framtiden - men givetvis inte lägga upp någonstans så länge de finns kvar på Disney+.
Jag har alla avsnitt av Lilla Djungelboken inspelade från Disney Channel, och kan lägga upp på Archive om de inte dyker upp på Disney+ snart. :)

VHS-utgåvorna med den nyanimerade ramberättelsen har jag dock tyvärr inte.
Tack då känns det genast bättre. Det var något sådant jag tänkte. Spara ljudspåren och om det behövs kan man ju sätta bilden till det senare, eftersom original-filmerna finns på många ställen, däribland i egna samlingen. Är just de svenska ljudspåren jag saknar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 15 maj 2023 kl. 18:06:28
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 maj 2023 kl. 16:19:45Jag har för mig att ljudspåren på Disney+ ska vara okrypterade, om det inte har ändrats på sistone, så i så fall bör det gå att spara ner dessa för att ha inför framtiden - men givetvis inte lägga upp någonstans så länge de finns kvar på Disney+.
Jag har alla avsnitt av Lilla Djungelboken inspelade från Disney Channel, och kan lägga upp på Archive om de inte dyker upp på Disney+ snart. :)

VHS-utgåvorna med den nyanimerade ramberättelsen har jag dock tyvärr inte.
Inte bara den biten utan, om det är nån som spelar in dom serierna med svensk originaldubb och kortfilmer och filmer med svenska originaldubb så blir det bra, det betyder inte att man behöver lägga ut den på nätet, utan bara ha det som back up till exempel.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Elios skrivet 18 maj 2023 kl. 22:58:42
Citat från: gstone skrivet  9 maj 2023 kl. 20:04:52Fast många svenska dubbar är ju riktigt bra på att sjunga ;)
Ja men man ska inte dubba dom tycker jag i Live-action filmer om det inte är så från ett land som Frankrike då många inte kan franska.  :P
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 20 maj 2023 kl. 19:51:41
I rädsla för att Disney+ kommer att plocka bort TV-serierna från utbudet tycker jag det skulle kännas tryggt om någon kunde ha hjärta att lägga upp Disney TV-serierna från 1980 & 1990-talen (samt tidiga 2000-talet) på Archive.org?

Förresten så undrar jag hur det gått med @Ovanliga dubbningar med de svenska originaldubbningarna av Pinocchio, Askungen***, Peter Pan, Lady och Lufsen*, Törnrosa** och De 101 Dalmatinerna samt 1972-års första omdubbning av Dumbo?

*Jo, jag vet vad som sagts tidigare men det är inte omöjligt eftersom originaldubbningen användes senast 1984, annars har vi en LP-skiva med stora delar av filmens originaldubbning samt en kortare musiksaga på kassettband också med filmens originaldubbning;

https://m.youtube.com/watch?v=Z-VRw7I29eU&t=1712s&pp=ygUSTGFkeSBvY2ggbHVmc2VuIGxw

https://m.youtube.com/watch?v=1h7GY74GPDc&pp=ygUZTGFkeSBvY2ggbHVmc2VuIG11c2lrc2FnYQ%3D%3D

**Jo, jag vet att vad som sagts förut men filmens originaldubbning användes senast 1969 och jag tror inte att det är helt omöjligt, kanske finns det en LP-skiva eller något sånt med filmens originaldubbning?

***Jo, jag vet att originaldubbningen inte använts sedan 1958 men det kan aldrig skada att hoppas

(förlåt att jag drar upp detta igen, jag väntar tålmodigt på det men kommer ibland att fråga och nu var det månader sedan jag frågade, försöker att inte verka tjatig, hoppas att ni kan godta mina frågor och efterlysningar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 20 maj 2023 kl. 19:57:46
Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 maj 2023 kl. 19:51:41I rädsla för att Disney+ kommer att plocka bort TV-serierna från utbudet tycker jag det skulle kännas tryggt om någon kunde ha hjärta att lägga upp Disney TV-serierna från 1980 & 1990-talen (samt tidiga 2000-talet) på Archive.org?
Det vore bra.

Men jag är rädd att det nog är olagligt :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 20 maj 2023 kl. 20:15:32
Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 maj 2023 kl. 19:51:41I rädsla för att Disney+ kommer att plocka bort TV-serierna från utbudet tycker jag det skulle kännas tryggt om någon kunde ha hjärta att lägga upp Disney TV-serierna från 1980 & 1990-talen (samt tidiga 2000-talet) på Archive.org?
Det skulle vara acceptabelt att ladda ner ljudspåren för bevaringssyften men inte att lägga upp dessa någonstans.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 maj 2023 kl. 20:22:12
Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 maj 2023 kl. 19:51:41I rädsla för att Disney+ kommer att plocka bort TV-serierna från utbudet tycker jag det skulle kännas tryggt om någon kunde ha hjärta att lägga upp Disney TV-serierna från 1980 & 1990-talen (samt tidiga 2000-talet) på Archive.org?
Nej, det är inte okej - så länge de faktiskt finns på Disney+ är det inte acceptabelt att lägga upp någonstans, och skulle hursomhelst ändå sannolikt tas bort av Disney.

Man kan givetvis samla på sig privat, så att man har och kan lägga upp om Disney mot förmodan skulle ta bort serierna, men de kan inte läggas upp någonstans så länge de finns kvar på Disney+.

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 20 maj 2023 kl. 20:15:32Det skulle vara acceptabelt att ladda ner ljudspåren för bevaringssyften men inte att lägga upp dessa någonstans.
Precis, det vore önskvärt om någon kunde ladda ner alla nordiska ljudspår i bevaringssyfte, så att man har någonting att utgå ifrån om serierna skulle tas bort från Disney+. Men de kan givetvis inte läggas upp någonstans så länge de finns att tillgå på laglig väg.

Originaldubbningarna av de numera omdubbade avsnitten av Knatte, Fnatte & Tjatte på äventyr och Darkwing Duck skulle man däremot kunna tänka sig att lägga upp, vilket i mina ögon känns okej ur ett juridiskt och etiskt perspektiv, även om det förstås inte finns några garantier för att de får ligga kvar...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 21 maj 2023 kl. 05:38:51
Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 maj 2023 kl. 19:51:41Förresten så undrar jag hur det gått med @Ovanliga dubbningar med de svenska originaldubbningarna av Pinocchio, Askungen***, Peter Pan, Lady och Lufsen*, Törnrosa** och De 101 Dalmatinerna samt 1972-års första omdubbning av Dumbo?
Jag är rädd för att jag fortfarande inte fått ordning på min dator, och alla dessa projekt är därför fortsatt vilande tills jag antingen löst datorproblemen eller köpt en ny dator.

Det enda som ligger i pipen tills datorproblemen är lösta är 2022 års danska julkalender Julhjärtats hemlighet (som min svenska titel kommer att bli) med svensk textning, i och med att översättning och muxning inte kräver någon kraftfull dator eller särskilda programvaror utan duger med den bärbara dator jag tillfälligt fått låna. Det kommer inom kort. :)

Allt annat är dessvärre on hold tills min dator fungerar. När så sker blir första prio som tidigare utlovat 1972 års dubbning av Dumbo, där jag fått synkning och textning av Daniel Hoverberg men förstås kommer iordningställa svensk bildversion och förspel. Efter det har jag funderat på att skapa en omröstning om vilket mitt nästa projekt ska bli, om inte Hofverberg misstycker...?

Vad gäller Askungen, Törnrosa, Lady och Lufsen och 1946 års originaldubbning av Dumbo har jag dessvärre inte haft någon framgång trots att jag hört mig för bland alla jag känner, så som det ser ut just nu tror jag tyvärr inte att dessa kommer gå att få tag i (även om jag förstås inte helt kommer att ge upp). :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 maj 2023 kl. 10:26:15
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 maj 2023 kl. 05:38:51Efter det har jag funderat på att skapa en omröstning om vilket mitt nästa projekt ska bli, om inte Hofverberg misstycker...?
Självklart inte, kör så det ryker! :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 21 maj 2023 kl. 11:06:46
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 maj 2023 kl. 05:38:51Jag är rädd för att jag fortfarande inte fått ordning på min dator, och alla dessa projekt är därför fortsatt vilande tills jag antingen löst datorproblemen eller köpt en ny dator.

Det enda som ligger i pipen tills datorproblemen är lösta är 2022 års danska julkalender Julhjärtats hemlighet (som min svenska titel kommer att bli) med svensk textning, i och med att översättning och muxning inte kräver någon kraftfull dator eller särskilda programvaror utan duger med den bärbara dator jag tillfälligt fått låna. Det kommer inom kort. :)

Allt annat är dessvärre on hold tills min dator fungerar. När så sker blir första prio som tidigare utlovat 1972 års dubbning av Dumbo, där jag fått synkning och textning av Daniel Hoverberg men förstås kommer iordningställa svensk bildversion och förspel. Efter det har jag funderat på att skapa en omröstning om vilket mitt nästa projekt ska bli, om inte Hofverberg misstycker...?

Vad gäller Askungen, Törnrosa, Lady och Lufsen och 1946 års originaldubbning av Dumbo har jag dessvärre inte haft någon framgång trots att jag hört mig för bland alla jag känner, så som det ser ut just nu tror jag tyvärr inte att dessa kommer gå att få tag i (även om jag förstås inte helt kommer att ge upp). :(
Du är ändå ett helgon som lägger dom gamla dubbningar för folk att se ;D 


Kör hårt !
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 22 maj 2023 kl. 18:33:06
Kanske någon skulle kunna fixa Direen Dennings dubbningar av Smurfarna gjorda under tidigt 1980-tal?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 maj 2023 kl. 19:16:34
Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 maj 2023 kl. 18:33:06Kanske någon skulle kunna fixa Direen Dennings dubbningar av Smurfarna gjorda under tidigt 1980-tal?
Jag har själv försökt få tag i de VHS-utgåvorna, men har hittills inte haft någon framgång - de släpptes ju tyvärr bara som hyrfilm under första halvan av 1980-talet, och det är ju inte direkt igår...

Ett par av de volymerna fanns dock ute med norsk text på Eventyrhusets numera nedlagda YouTube-kanal, om någon var efterklok nog att ladda hem dessa i tid...? Annars finns åtminstone en av filmerna att köpa i nedladdningsbart/streamat format från Eventyrhuset (https://eventyrhuset.no/products/download-stream-smurfene-og-den-merkelige-trollmannen-smurfs-vhs-big-box-norwegian-subtitles?_pos=37&_sid=b16328396&_ss=r), om någon vill lägga ner 117 kr.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 22 maj 2023 kl. 19:19:20
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 maj 2023 kl. 19:16:34Jag har själv försökt få tag i de VHS-utgåvorna, men har hittills inte haft någon framgång - de släpptes ju tyvärr bara som hyrfilm under första halvan av 1980-talet, och det är ju inte direkt igår...

Ett par av de volymerna fanns dock ute med norsk text på Eventyrhusets numera nedlagda YouTube-kanal, om någon var efterklok nog att ladda hem dessa i tid...? Annars finns åtminstone en av filmerna att köpa i nedladdningsbart/streamat format från Eventyrhuset (https://eventyrhuset.no/products/download-stream-smurfene-og-den-merkelige-trollmannen-smurfs-vhs-big-box-norwegian-subtitles?_pos=37&_sid=b16328396&_ss=r), om någon vill lägga ner 117 kr.

Så de har släppts på VHS? Det hade jag inte hört någonting om, jag var nästan helt säker på att dessa aldrig givits ut överhuvudtaget, eller är det jag som missuppfattat saken?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oskar skrivet 22 maj 2023 kl. 19:22:05
Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 maj 2023 kl. 18:33:06Kanske någon skulle kunna fixa Direen Dennings dubbningar av Smurfarna gjorda under tidigt 1980-tal?
Tyvärr finns bara tv3 omdubbning mediadubb International på dvd.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 maj 2023 kl. 19:36:43
Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 maj 2023 kl. 19:19:20Så de har släppts på VHS? Det hade jag inte hört någonting om, jag var nästan helt säker på att dessa aldrig givits ut överhuvudtaget, eller är det jag som missuppfattat saken?
Jo, visst har de det - minst tre filmer distribuerades av Europafilm på VHS, och två av dem på bio. På äventyr med Smurferna släpptes på VHS runt mars 1983 (*), Smurferna och den fiffige trollkarlen runt december 1983 (*) och Det våras för Smurfan runt december 1984 (*). På äventyr med Smurferna visades inte på bio, och består av avsnitt som förekommer i de andra två filmerna; men återgivna i sin helhet med individuella avsnittstitlar (istället för ihopklippta till en film).

(*): Datumen har jag utgått ifrån när pliktexemplaren levereras till Kungliga Biblioteket, så det kan tänkas vara någon månad före eller efter de faktiska releasedatumen när filmerna kom ut i handeln.

Den sista av filmerna, Nu smurfar vi igen (biopremiär i november 1984) vet jag inte om Europafilm gav ut på VHS eller inte, men den släpptes i alla fall av SF/Transfer 1986.

Åtminstone Det våras för Smurfan ska tydligen också ha släppts på nytt av SF/Transfer 1986, men vet inte om även de andra gjorde det.

Och så har alla filmerna släppts på VHS i Norge med samma svenska dubbning, och antingen med norsk text eller ingen text.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 22 maj 2023 kl. 20:10:03
Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 maj 2023 kl. 18:33:06Kanske någon skulle kunna fixa Direen Dennings dubbningar av Smurfarna gjorda under tidigt 1980-tal?
Det tycker jag också vore väldigt kul.

Men jag är tyvärr rädd det nog skulle bli väldigt  svårt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 maj 2023 kl. 23:51:16
Citat från: gstone skrivet 22 maj 2023 kl. 20:10:03Det tycker jag också vore väldigt kul.

Men jag är tyvärr rädd det nog skulle bli väldigt  svårt.
En av dem finns som sagt på Eventyrhuset, om du är beredd att betala en slant och står ut med norsk text.

Antingen nedladdningsbart för 117 norska kronor (ca 113 svenska kronor):
https://eventyrhuset.no/products/download-stream-smurfene-og-den-merkelige-trollmannen-smurfs-vhs-big-box-norwegian-subtitles

Eller fysiskt på VHS för 277 norska kronor (ca 268 svenska kronor):
https://eventyrhuset.no/products/smurfene-og-den-merkelige-trollmannen-vhs-big-box

Men eftersom Norge inte är medlem i EU innebär det sistnämnda nästan garanterat att man får punga ut med 25% svensk moms och PostNords ockeravgift på runt 75 kr, vilket man förstås slipper om man väljer det digitala alternativet.

Det är möjligt att Eventyrhuset kan ha fler av filmerna också, trots att de inte är sökbara - det händer att de har mer "i gömmorna" än de annonserar ut. Men för att kunna fråga dem vore det ju en fördel att veta vad de tre andra filmerna heter på norska...

Jag har själv försökt att hålla koll på second hand-affärerna i Skellefteå lite då och då, liksom på loppisar på somrarna och på Tradera efter alla fyra filmerna - men än så länge ingen framgång... :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 22 maj 2023 kl. 23:53:36
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 maj 2023 kl. 23:51:16En av dem finns som sagt på Eventyrhuset, om du är beredd att betala en slant och står ut med norsk text.

Antingen nedladdningsbart för 117 norska kronor (ca 113 svenska kronor):
https://eventyrhuset.no/products/download-stream-smurfene-og-den-merkelige-trollmannen-smurfs-vhs-big-box-norwegian-subtitles

Eller fysiskt på VHS för 277 norska kronor (ca 268 svenska kronor):
https://eventyrhuset.no/products/smurfene-og-den-merkelige-trollmannen-vhs-big-box

Men eftersom Norge inte är medlem i EU innebär det sistnämnda nästan garanterat att man får punga ut med 25% svensk moms och PostNords ockeravgift på runt 75 kr, vilket man förstås slipper om man väljer det digitala alternativet.

Det är möjligt att Eventyrhuset kan ha fler av filmerna också, trots att de inte är sökbara - det händer att de har mer "i gömmorna" än de annonserar ut. Men för att kunna fråga dem vore det ju en fördel att veta vad de tre andra filmerna heter på norska...

Jag har själv försökt att hålla koll på second hand-affärerna i Skellefteå lite då och då, liksom på loppisar på somrarna och på Tradera efter alla fyra filmerna - men än så länge ingen framgång... :(
Frästa mig inte  ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 juni 2023 kl. 21:07:03
Citat från: Disneyfantasten skrivet 22 maj 2023 kl. 18:33:06Kanske någon skulle kunna fixa Direen Dennings dubbningar av Smurfarna gjorda under tidigt 1980-tal?
Citat från: gstone skrivet 22 maj 2023 kl. 20:10:03Det tycker jag också vore väldigt kul.

Men jag är tyvärr rädd det nog skulle bli väldigt  svårt.
En av Doreen Denning-dubbningarna, Det våras för Smurfan, har tydligen väldigt nyligen legat ute på Tradera - en auktion som avslutades så sent som idag, men som jag inte hann se i tid... :(
https://www.tradera.com/item/302150/597747040/det-varas-for-smurfan

Å andra sidan stannade auktionen på hela 1500 kr, så det är väl högst tveksamt om man hade velat bjuda så högt även om man hade sett auktionen i tid...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 1 juni 2023 kl. 23:07:14
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 juni 2023 kl. 21:07:03En av Doreen Denning-dubbningarna, Det våras för Smurfan, har tydligen väldigt nyligen legat ute på Tradera - en auktion som avslutades så sent som idag, men som jag inte hann se i tid... :(
https://www.tradera.com/item/302150/597747040/det-varas-for-smurfan

Å andra sidan stannade auktionen på hela 1500 kr, så det är väl högst tveksamt om man hade velat bjuda så högt även om man hade sett auktionen i tid...

Det är helt klart för mycket pengar för mig :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 3 juni 2023 kl. 21:20:40
Citat från: gstone skrivet  1 juni 2023 kl. 23:07:14Det är helt klart för mycket pengar för mig :(
Det börjar helt klart vara i överkant för mig också...

För så här sällsynta VHS-filmer får man nog tyvärr räkna med ett överpris, så man lär få betala mer än det faktiskt är värt, men frågan är om inte 1500 kr ändå passerat bristningsgränsen...? :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 4 juni 2023 kl. 21:42:51
Citat från: BPS skrivet 10 januari 2023 kl. 23:16:24Jag trodde i min enfald att dessa avsnitt var de enda som hade dubbats av säsong 3 då dessa är de enda jag och mina kontakter har fått tag på, men det finns tydligen 26 dubbade avsnitt inte bara 13...

Screenshot_Chrome.jpg
Idag fick jag ett mejl från en e-postadress som verkade vara gjord genom att någon bankat på ett tangentbord. I alla fall det stod inget i mejlet förutom en nerladdningslänk till avsnitten som saknades till den här uppladdningen...

Så jag har nu laddat upp dem också.

https://archive.org/details/pokemon-season-3-swedish-dub
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 5 juni 2023 kl. 13:10:27
Är det nån som tänker lägga upp Säsong 1 och Säsong 2 Yu-Gi-Oh! och Säsong 1 av Yu-Gi-Oh! GX?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 5 juni 2023 kl. 22:57:28
Citat från: BPS skrivet 13 januari 2023 kl. 12:30:07Jag har  laddat upp Pokémon - filmen med den svenska dubbningen.

https://archive.org/details/pokemon-filmen-svenskt-tal

Efter att ha sett att den går för det helt orimligt höga priset. 599kr för en dvdfilm är helt galet!

https://www.tradera.com/item/302154/578163946/pokemon-pokemonfilmen-dvd
Har du tvåan också?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 6 juni 2023 kl. 12:15:34
Citat från: Zebastian skrivet  5 juni 2023 kl. 22:57:28Har du tvåan också?
Jag ska leta...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 6 juni 2023 kl. 13:14:40
Hur går egentligen med Disney orginaldubbningarna ?

Hela 2022 har ju gått  ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 juni 2023 kl. 14:46:23
Citat från: gstone skrivet  6 juni 2023 kl. 13:14:40Hur går egentligen med Disney orginaldubbningarna ?

Hela 2022 har ju gått  ;)
@Ovanliga dubbningar har ju tyvärr haft datorproblem nu väldigt länge, så att allt blivit uppskjutet. Men nu senast skrev hon (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15196.msg160186#msg160186) ju att hon skulle försöka köpa en ny dator, så jag hoppas att hon kan komma igång med projekten snart igen. :)

Datorhaverier är ju tyvärr sånt som händer ibland, så då får man ha överseende med att tidsplaner förändras. Men vi får vara nöjda över att redan ha fått så pass mycket, och även om det var ett tag sedan hon lade upp någon originaldubb av någon långfilm, så fick vi ju under hösten flertalet väldigt sällsynta kortfilmsdubbningar från Disney som åtminstone jag uppskattar väldigt mycket. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 15 juni 2023 kl. 20:59:53
Citat från: gstone skrivet  6 juni 2023 kl. 13:14:40Hur går egentligen med Disney orginaldubbningarna ?

Hela 2022 har ju gått  ;)
Alla långfilmsprojekt är tyvärr satta "on hold" på grund av avsaknad av fungerande dator. Det var ju därför jag satsade hösten på enklare kortfilmer och liknande, som inte kräver lika mycket tid, men sedan årsskiftet har datorn inte startat över huvud taget varför jag varit väldigt handikappad. :(

Nästa vecka har jag tänkt mig att börja se mig om efter en ny dator, om jag kan hitta någon som jag har råd med och som duger.

Så går allt som det ska hoppas jag kunna återuppta långfilmsprojekten under sommaren, och i så fall är som tidigare utlovat Dumbo (1972 års version) först på tur - givetvis med svensk bildversion, och jag hoppas även kunna använda Daniels textning för hörselskadade som valbar textremsa. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 24 juni 2023 kl. 21:43:56
Förtrollade Äventyr Följ Dina Drömmar (2007), den filmen gavs ut i svensk DVD-utgåva mars 2008 och är numera utgången.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: supermantwo skrivet 25 juni 2023 kl. 17:12:43
Hej
det känns som jag letat på hela internet efter den svenska dubbningen av Spindelmannen tv serien som gick från 1994-1998. Någon som vet om denna dubben går att hitta någonstans?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 28 juni 2023 kl. 14:39:31
Kankse nåhon kan lägga up Ge mig ett par vingar som funkar  ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Historielektions Soveren skrivet 28 juni 2023 kl. 18:37:38
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 19 augusti 2022 kl. 00:48:57Sen har jag många andra planer också, men ingen fast prioritetsordning. Men projekt jag tänkt att lägga upp på Archive.org framöver är bland annat (utan inbördes ordning):

Pongo och valptjuvarna (Originaldubb)
Peter Pan (Originaldubb)
Pluto, Ferdinand och Tre små grisar (Originaldubb)
Lucky Luke rensar stan (Både originaldubb och omdubb)
Lucky Luke - Bröderna Daltons hämnd (Både originaldubb och omdubb)
Måste vi hata vargen? (Kanada, 1971)
Det våras med musik (Italien, 1976)
Riddaren utan namn (Tjeckoslovakien, 1971)
Resan till julstjärnan (Norge, 1976)
Snurre Sprätt och hans vilda gäng (Originaldubb)
Daffy på spökjakt
Daffys skattkammarö
Panda på äventyr (Japan, 1973)
På flygande uppdrag/Porco Rosso (Svensk originaldubb)
Har du omdubbningen av Bröderna Daltons hämnd i komplett skick? Versionerna som finns på internet saknar nämligen alla några minuter i början.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 28 juni 2023 kl. 21:00:31
Citat från: Historielektions Soveren skrivet 28 juni 2023 kl. 18:37:38Har du omdubbningen av Bröderna Daltons hämnd i komplett skick? Versionerna som finns på internet saknar nämligen alla några minuter i början.
Naturligtvis. En väninna till mig spelade in den från TV1000, och hon brukar inte ha för vana att spela in halva filmer...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 29 juni 2023 kl. 07:47:00
Citat från: Historielektions Soveren skrivet 28 juni 2023 kl. 18:37:38Har du omdubbningen av Bröderna Daltons hämnd i komplett skick? Versionerna som finns på internet saknar nämligen alla några minuter i början.
Jag ska dubbelkolla. Har tagit bort texten i insamlingstråden att den inte är komplett. Har iaf lyckats få tag i lite saknat i första filmen också på orginalet.

EDIT: Jo den har jag redan gjort, så det inte blir dubbeljobb!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Dubintrested skrivet 29 juni 2023 kl. 11:21:49
Citat från: Goliat skrivet 29 juni 2023 kl. 07:47:00Jag ska dubbelkolla. Har tagit bort texten i insamlingstråden att den inte är komplett. Har iaf lyckats få tag i lite saknat i första filmen också på orginalet.

EDIT: Jo den har jag redan gjort, så det inte blir dubbeljobb!
Are you going to upload it somewhere?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 29 juni 2023 kl. 11:28:40
På tal om det är det nån uppdatering av The Scooby doo Show Säsong 1? Har den saknade avsnitten hittats än eller söks den fortfarande efter?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 29 juni 2023 kl. 13:43:54
Citat från: Dubinterested skrivet 29 juni 2023 kl. 11:21:49Are you going to upload it somewhere?
Jag laddar inte upp något, så nej.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Dubintrested skrivet 29 juni 2023 kl. 13:59:36
Citat från: Goliat skrivet 29 juni 2023 kl. 13:43:54Jag laddar inte upp något, så nej.
Then ehy did you even write it in this tread that is all about uploading stuff to Archive? 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 29 juni 2023 kl. 15:41:07
Citat från: Goliat skrivet 29 juni 2023 kl. 13:43:54Jag laddar inte upp något, så nej.

Vet du inte hur man gör ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 29 juni 2023 kl. 15:53:01
Citat från: Dubinterested skrivet 29 juni 2023 kl. 11:21:49Are you going to upload it somewhere?
Citat från: Goliat skrivet 29 juni 2023 kl. 13:43:54Jag laddar inte upp något, så nej.
Men jag kommer att ladda upp "min" version ganska snart - jag måste få tag i en fungerande dator först, men förhoppningsvis under sommaren. :)

Filmen är redan färdigsynkad av en "barmhärtig samarit" (som vill vara anonym), men däremot återstår att försöka återskapa den svenska bildversionen - vilket är ganska lätt under eftertexterna, men desto svårare under förtexterna.

Nu är det väl i och för sig strikt talat inte nödvändigt med svensk bildversion för omdubbningen, utan bara för originaldubbningen (som hade svensk bildversion på bio), men det är ju ändå väldigt tråkigt med franskspråkiga förtexter om det är möjligt att göra något åt det...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 29 juni 2023 kl. 18:16:00
Citat från: gstone skrivet 29 juni 2023 kl. 15:41:07Vet du inte hur man gör ?
Jo visst vet jag det. Men jag delar bara inte så bara.

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 29 juni 2023 kl. 15:53:01Men jag kommer att ladda upp "min" version ganska snart - jag måste få tag i en fungerande dator först, men förhoppningsvis under sommaren. :)

Filmen är redan färdigsynkad av en "barmhärtig samarit" (som vill vara anonym), men däremot återstår att försöka återskapa den svenska bildversionen - vilket är ganska lätt under eftertexterna, men desto svårare under förtexterna.

Nu är det väl i och för sig strikt talat inte nödvändigt med svensk bildversion för omdubbningen, utan bara för originaldubbningen (som hade svensk bildversion på bio), men det är ju ändå väldigt tråkigt med franskspråkiga förtexter om det är möjligt att göra något åt det...
Det är ju min version som du har fått  ;), så jag behöver inte vara anonym. :) Vi har lagt ner mycket tid på Lucky Luke, så skulle nästan uppskattas om folk kunde tacka. :P
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 29 juni 2023 kl. 18:35:20
Citat från: Goliat skrivet 29 juni 2023 kl. 18:16:00Jo visst vet jag det. Men jag delar bara inte så bara.
D
Så du är elak?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Dubintrested skrivet 29 juni 2023 kl. 19:18:43
Citat från: gstone skrivet 29 juni 2023 kl. 18:35:20Så du är elak?
No, People are not mean or evil just because they don't want to upload movies!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 29 juni 2023 kl. 19:46:53
Citat från: Dubinterested skrivet 29 juni 2023 kl. 19:18:43No, People are not mean or evil just because they don't want to upload movies!
Snäll ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 29 juni 2023 kl. 19:47:51
Citat från: Dubinterested skrivet 29 juni 2023 kl. 19:18:43No, People are not mean or evil just because they don't want to upload movies!
I think that.

If they knorr how and still refuse.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 29 juni 2023 kl. 20:43:46
Citat från: Goliat skrivet 29 juni 2023 kl. 18:16:00Det är ju min version som du har fått  ;), så jag behöver inte vara anonym. :) Vi har lagt ner mycket tid på Lucky Luke, så skulle nästan uppskattas om folk kunde tacka. :P
Det hade jag faktiskt ingen kännedom om. Hursomhelst blev jag ombedd av personen jag haft kontakt med att inte namnge vederbörande, och då respekterar jag det. :)

Ljudet kommer i alla fall från min väninna, som spelade in från TV1000. Jag väntar för övrigt fortfarande på att få besked av henne om hon även spelat in TV-serien Lucky Luke från TV1000, men har inte fått något definitivt besked än. Däremot säger hon att hon har spelat in långfilmen Lucky Luke - Mama Daltons revansch med svenskt tal, men jag måste pinsamt erkänna att jag inte känner till den filmen - men ni andra är kanske mer insatta i Lucky Luke än jag?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 29 juni 2023 kl. 20:48:56
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 29 juni 2023 kl. 20:43:46Det hade jag faktiskt ingen kännedom om. Hursomhelst blev jag ombedd av personen jag haft kontakt med att inte namnge vederbörande, och då respekterar jag det. :)

Ljudet kommer i alla fall från min väninna, som spelade in från TV1000. Jag väntar för övrigt fortfarande på att få besked av henne om hon även spelat in TV-serien Lucky Luke från TV1000, men har inte fått något definitivt besked än. Däremot säger hon att hon har spelat in långfilmen Lucky Luke - Mama Daltons revansch med svenskt tal, men jag måste pinsamt erkänna att jag inte känner till den filmen - men ni andra är kanske mer insatta i Lucky Luke än jag?
Jag känner inte till den filmen vid den titeln men misstänker om att det är samma film som på svenska också har titeln Lucky Luke - Det stora äventyret och på DVD i omdubbadversion Bröderna Dalton på rymmen.

Tror vi att din väninna har upptäckt en tredje dubbning? Om inte ens titeln är samma så är det väl större chans...

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 29 juni 2023 kl. 20:50:58
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 29 juni 2023 kl. 20:48:56Jag känner inte till den filmen vid den titeln men har en stor misstänker om att det är samma film som på svenska har titeln Lucky Luke - Det stora äventyret och på DVD i omdubbadversion Bröderna Dalton på rymmen.

Tror vi att din väninna har upptäckt en tredje dubbning? Om inte ens titel när samma så är det väl större chans...
Jag ska be att hon digitaliserar den, så får vi se. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 29 juni 2023 kl. 21:11:18
Detta förbryllar mig, Det står att det är ett tecknat barnprogram men titlarna och årtalet stämmer överens med den italienska live-action serien från 1992.

https://smdb.kb.se/catalog/id/000020562/3


Är det vanligt att TV1000 skrivit fel i sina tablåer?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 29 juni 2023 kl. 23:19:37
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 29 juni 2023 kl. 20:43:46Det hade jag faktiskt ingen kännedom om. Hursomhelst blev jag ombedd av personen jag haft kontakt med att inte namnge vederbörande, och då respekterar jag det. :)

Ljudet kommer i alla fall från min väninna, som spelade in från TV1000. Jag väntar för övrigt fortfarande på att få besked av henne om hon även spelat in TV-serien Lucky Luke från TV1000, men har inte fått något definitivt besked än. Däremot säger hon att hon har spelat in långfilmen Lucky Luke - Mama Daltons revansch med svenskt tal, men jag måste pinsamt erkänna att jag inte känner till den filmen - men ni andra är kanske mer insatta i Lucky Luke än jag?
Det stämmer att ljudet kommer från dig men jag som synkade in dem. 😜

Det är ju serien som klipptes ihop, den unika dubbningen jag nämnt som folk inte trott mig på. Så den tar jag gärna emot så jag kan synka in den. För det är de avsnitten jag har bekräftade. 😁 (Om jag minns rätt, tittar upp under dagarna)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 29 juni 2023 kl. 23:26:27
Citat från: gstone skrivet 29 juni 2023 kl. 18:35:20Så du är elak?
Det har inget med att vara elak att göra, jag lägger bara inte upp, däremot kan det hända att någon annan gör det. Som med OV lägger jag inte upp, hjälper enbart till med synkning o ibland bild, men jag lägger inte upp.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 29 juni 2023 kl. 23:27:30
Citat från: Goliat skrivet 29 juni 2023 kl. 23:19:37Det stämmer att ljudet kommer från dig men jag som synkade in dem. 😜

Det är ju serien som klipptes ihop, den unika dubbningen jag nämnt som folk inte trott mig på. Så den tar jag gärna emot så jag kan synka in den. För det är de avsnitten jag har bekräftade. 😁 (Om jag minns rätt, tittar upp under dagarna)
Så det är faktiskt en TV 1000 dubbning av den ihopklippta filmen? För beskrivningarna i de gamla tv-tablåerna är väldigt konstig om så skulle vara fallet.

Om det är en så pass ovanlig dubbning så att folk inte ens tror att den finns kanske den bör prioriteras?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 30 juni 2023 kl. 07:36:04
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 29 juni 2023 kl. 23:27:30Så det är faktiskt en TV 1000 dubbning av den ihopklippta filmen? För beskrivningarna i de gamla tv-tablåerna är väldigt konstig om så skulle vara fallet.

Om det är en så pass ovanlig dubbning så att folk inte ens tror att den finns kanske den bör prioriteras?
Det är serien som klipptes till en film. Om det nu var tre eller fyra avsnitt som klipptes ihop. Och det är den serien jag skrivit om att det finns delvis, så håller tummarna att OD kan skicka den till mig så får vi Lucky Luke helt komplett med alla dubbningarna.

Andra filmen lär dyka upp snart *hint hint* med nydubben eftersom den är så unik och ovanlig komplett.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 juni 2023 kl. 08:37:37
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 29 juni 2023 kl. 20:48:56Jag känner inte till den filmen vid den titeln men misstänker om att det är samma film som på svenska också har titeln Lucky Luke - Det stora äventyret och på DVD i omdubbadversion Bröderna Dalton på rymmen.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 29 juni 2023 kl. 21:11:18Detta förbryllar mig, Det står att det är ett tecknat barnprogram men titlarna och årtalet stämmer överens med den italienska live-action serien från 1992.

https://smdb.kb.se/catalog/id/000020562/3


Är det vanligt att TV1000 skrivit fel i sina tablåer?
Visst skulle det kunna röra sig om Lucky Luke - Det stora äventyret, men i tablåerna skrev ju TV1000 "Italiensk tecknad från 1992" - och den är väl varken italiensk eller producerad 1992...?

Regissören och årtalet verkar ju som du säger stämma överens med live-actionserien, men det finns väl inget tecknat som hör ihop med den; så hur skulle TV1000 ha kunnat göra en sådan tabbe...? Även titeln verkar ju stämma överens med den italienska live-actionserien (https://smdb.kb.se/catalog/id/001398694), men kan det finnas två "filmer" som har samma titel...? ???

Jag hittar för övrigt även en till något relaterad mystisk långfilm i TV1000s tablåer - Lucky Luke - Leon Scavall, där det står "Belgisk-fransk tecknad barnfilm" och en speltid på 90 minuter; men dock inget årtal:
https://smdb.kb.se/catalog/id/000019203

Vad är egentligen det för film...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 30 juni 2023 kl. 11:37:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 juni 2023 kl. 08:37:37Visst skulle det kunna röra sig om Lucky Luke - Det stora äventyret, men i tablåerna skrev ju TV1000 "Italiensk tecknad från 1992" - och den är väl varken italiensk eller producerad 1992...?

Regissören och årtalet verkar ju som du säger stämma överens med live-actionserien, men det finns väl inget tecknat som hör ihop med den; så hur skulle TV1000 ha kunnat göra en sådan tabbe...? Även titeln verkar ju stämma överens med den italienska live-actionserien (https://smdb.kb.se/catalog/id/001398694), men kan det finnas två "filmer" som har samma titel...? ???

Jag hittar för övrigt även en till något relaterad mystisk långfilm i TV1000s tablåer - Lucky Luke - Leon Scavall, där det står "Belgisk-fransk tecknad barnfilm" och en speltid på 90 minuter; men dock inget årtal:
https://smdb.kb.se/catalog/id/000019203

Vad är egentligen det för film...?
Mhmm. Men avsnitten verkar vara https://m.imdb.com/title/tt27951053/

För den är ju bara 55 minuter lång.

Trodde det var avsnitten med Ma Dolton som klipptes ihop till en film 1991.

Vi får avvakta tills vi får tillgång till materialet om OD vän vill dela med sig.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 30 juni 2023 kl. 17:47:12
Det är jättekonstigt för det verkar som att två olika filmer har sänds under samma titel för vissa sändningar är 71 minuter och vissa 90
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 30 juni 2023 kl. 20:05:39
Citat från: Goliat skrivet 30 juni 2023 kl. 07:36:04Andra filmen lär dyka upp snart *hint hint* med nydubben eftersom den är så unik och ovanlig komplett.
Det ser jag fram emot! :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 juni 2023 kl. 20:58:00
Citat från: Goliat skrivet 30 juni 2023 kl. 11:37:01Mhmm. Men avsnitten verkar vara https://m.imdb.com/title/tt27951053/

För den är ju bara 55 minuter lång.
Ja, titel, årtal, land och regissör stämmer ju helt klart överens med den där - och originaltitlarna stämmer överens med de två avsnitt som listas på den här gamla VHS-filmen:
https://smdb.kb.se/catalog/id/001398694

Men det där är ju en live-actionserie, så det stämmer inte alls med beskrivningen "tecknad"; och likaså blir de två avsnitten av den italienska serien ungefär 1 timme 45 minuter långa (så det ryms inte alls inom tablåtiden).

Så det här är väldigt mystiskt - har TV1000 blandat ihop två olika serier i tablåerna...?

Nåja, vi får hoppas att Ovanliga dubbningars väninna kan digitalisera sitt band, så att vi tids nog kan gå till botten med det här...

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 30 juni 2023 kl. 17:47:12Det är jättekonstigt för det verkar som att två olika filmer har sänds under samma titel för vissa sändningar är 71 minuter och vissa 90
Just det är nog bara att TV1000 ibland använde tablåtider på 1 ½ timme (eller t.o.m. två timmar), även om filmerna inte var så långa, för att fylla ut med pausprogram, bakom kulisserna-program, trailers och diverse annat. För under titeln "Mama Daltons revansch" hittar jag ingenting annat än det som TV1000 kallat för "Italiensk tecknad barnfilm från 1992"; trots att det mig veterligen inte producerats något tecknat italienskt 1992 som ens har minsta koppling till Lucky Luke...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 30 juni 2023 kl. 21:10:59
Om det hade varit avsnittet från live action serien så skulle väl @Ovanliga dubbningar s väninna inte nämna det i samband med Lucky Luke dubbningar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 juni 2023 kl. 21:16:58
Citat från: BPS skrivet 30 juni 2023 kl. 21:10:59Om det hade varit avsnittet från live action serien så skulle väl @Ovanliga dubbningar s väninna inte nämna det i samband med Lucky Luke dubbningar.
Precis, för den italienska live-actionserien har mig veterligen inte dubbats till svenska - eller åtminstone känner jag mig ganska säker på det.

Så allt tyder väl på att TV1000 har blandat ihop saker och ting i tablåerna, men frågan är då vad som egentligen sänts under den tablåtiden...? Då den svenska titeln verkar komma från den officiella svenska titeln på VHS-filmen med två avsnitt av live-actionserien kanske man inte ens kan lita på att handlingen har någon koppling till någon revansch av mamma Dalton...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 30 juni 2023 kl. 21:22:44
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 juni 2023 kl. 21:16:58Precis, för den italienska live-actionserien har mig veterligen inte dubbats till svenska - eller åtminstone känner jag mig ganska säker på det.

Så allt tyder väl på att TV1000 har blandat ihop saker och ting i tablåerna, men frågan är då vad som egentligen sänts under den tablåtiden...? Då den svenska titeln verkar komma från den officiella svenska titeln på VHS-filmen med två avsnitt av live-actionserien kanske man inte ens kan lita på att handlingen har någon koppling till någon revansch av mamma Dalton...
Jag själv tror att det bör vara Lucky Luke - Det stora äventyret då TV 1000 sände de andra Lucky Luke filmerna flera gånger var. Så varför inte den också?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 30 juni 2023 kl. 21:23:27
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 juni 2023 kl. 21:16:58Precis, för den italienska live-actionserien har mig veterligen inte dubbats till svenska - eller åtminstone känner jag mig ganska säker på det.

Så allt tyder väl på att TV1000 har blandat ihop saker och ting i tablåerna, men frågan är då vad som egentligen sänts under den tablåtiden...? Då den svenska titeln verkar komma från den officiella svenska titeln på VHS-filmen med två avsnitt av live-actionserien kanske man inte ens kan lita på att handlingen har någon koppling till någon revansch av mamma Dalton...
Fast längden är fel, och stämmer mer för avsnitten. Men som sagt vi får avvakta tills vo får tillgång till den, ett annat alternativ är att längden är felskriven så det faktiskt är liveaction, men kanske är intressant ändå, har faktiskt medvetet inte sett den då jag fokuserade på det tecknade.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 juni 2023 kl. 21:27:26
Citat från: BPS skrivet 30 juni 2023 kl. 21:22:44Jag själv tror att det bör vara Lucky Luke - Det stora äventyret då TV 1000 sände de andra Lucky Luke filmerna flera gånger var. Så varför inte den också?
Det låter väl mest troligt, även om det också skulle kunna röra sig om tre avsnitt av TV-serien som klippts ihop till en film - för fler än de här tre "officiella" långfilmerna finns väl inte i tecknad väg...?
(Nu består förstås även Det stora äventyret av ihopklippta avsnitt av serien, men det klassas ju ändå officiellt som en långfilm; medan det väl inte är omöjligt att det även klippts ihop helt andra avsnitt av serien till en "film"...)

Längden 70 minuter verkar ju i alla fall stämma ganska bra överens med tre avsnitt av Hanna-Barberas serie.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 30 juni 2023 kl. 21:29:45
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 juni 2023 kl. 21:27:26Det låter väl mest troligt, även om det också skulle kunna röra sig om tre avsnitt av TV-serien som klippts ihop till en film - för fler än de här tre "officiella" långfilmerna finns väl inte i tecknad väg...?
(Nu består förstås även Det stora äventyret av ihopklippta avsnitt av serien, men det klassas ju ändå officiellt som en långfilm; medan det väl inte är omöjligt att det även klippts ihop helt andra avsnitt av serien till en "film"...)

Längden 70 minuter verkar ju i alla fall stämma ganska bra överens med tre avsnitt av Hanna-Barberas serie.
Jag har aldrig hört talas om att några andra avsnitt klippts ihop till långfilmer men som sagt vi får vänta och se.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 1 juli 2023 kl. 03:52:29
Citat från: Goliat skrivet 30 juni 2023 kl. 11:37:01Vi får avvakta tills vi får tillgång till materialet om OD vän vill dela med sig.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 juni 2023 kl. 20:58:00Nåja, vi får hoppas att Ovanliga dubbningars väninna kan digitalisera sitt band, så att vi tids nog kan gå till botten med det här...
Min väninna är tillförlitlig och hjälpsam, så ni behöver inte oroa er. :)

Men hon har familj och är även i övrigt ganska upptagen, så det är inte säkert att hon hinner ta sig an det här imorgon eller ens närmaste veckan. Men det tycker jag en får respektera, livet måste gå före digitaliseringar. Men jag har bett henne att försöka ordna det när hon hinner och har möjlighet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 1 juli 2023 kl. 16:05:37
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 30 juni 2023 kl. 17:47:12Det är jättekonstigt för det verkar som att två olika filmer har sänds under samma titel för vissa sändningar är 71 minuter och vissa 90
Om det står 90 minuter stämmer nog det mer korrekt med live-action, då det skulle motsvara de två ihopklippta live-action. "Ma Dalton" samt "Who is Mr Josephs?", då stämmer tiden bättre om de klippt bort intro och outro på dem. Men den på 71 verkar vara tecknad och felmärkt med live-actionnamnen, men vi får se. :)

Citat från: Dubinterested skrivet 29 juni 2023 kl. 13:59:36Then ehy did you even write it in this tread that is all about uploading stuff to Archive?
This thread is about the creator "Ovanliga Dubbningar" who post on Archive, this is not a thread on posting on archive. However some post links and upload there as well, but I still do not upload anything!  ;)

Citat från: Historielektions Soveren skrivet 28 juni 2023 kl. 18:37:38Har du omdubbningen av Bröderna Daltons hämnd i komplett skick? Versionerna som finns på internet saknar nämligen alla några minuter i början.
https://archive.org/details/lucky-luke-i-broderna-daltons-hamnd

men det var visst orginaldubben, omdubben sjunger han "nu ska ni få höra" i början, men dyker nog upp snart. :P :-* ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 1 juli 2023 kl. 16:18:36
Citat från: Goliat skrivet  1 juli 2023 kl. 16:05:37https://archive.org/details/lucky-luke-i-broderna-daltons-hamnd

men det var visst orginaldubben, omdubben sjunger han "nu ska ni få höra" i början, men dyker nog upp snart. :P :-* ;)
Jag har försökt ladda upp den som vi kom överens om men det går väldigt långsamt och flera gånger har sidan kraschat när den kommer till runt 6 gigabyte. Jag vet inte riktigt varför det inte funkar att ladda upp men jag ska fortsätta försöka.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 juli 2023 kl. 16:21:50
Citat från: Goliat skrivet  1 juli 2023 kl. 16:05:37This thread is about the creator "Ovanliga Dubbningar" who post on Archive, this is not a thread on posting on archive. However some post links and upload there as well, but I still do not upload anything!  ;)
Tyvärr måste jag rätta dig, Den var aldrig menad som en tråd specifikt för "Ovanliga Dubbningar" utan ovanliga dubbningar på Archive i allmänhet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 1 juli 2023 kl. 16:58:35
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 juli 2023 kl. 16:21:50Tyvärr måste jag rätta dig, Den var aldrig menad som en tråd specifikt för "Ovanliga Dubbningar" utan ovanliga dubbningar på Archive i allmänhet.
Fast ditt första inlägg handlar ju specifikt om, även ditt tredje inlägg #20, det var inte före #43 det specifiserades att citat-tecknet skulle betyda detta, dock har det tagits upp flera gånger då flera uppfattat det som att det handlar om "Ovanliga Dubbningar" på archive, samt så postas det ju uppdateringar och alla frågor, svar, förfrågningar m.m. till och från "Ovanliga Dubbningar" sker ju här, så jag uppfattar tråden som att (även om det sades i början) så handlar den om just det.

EDIT: Men jag kan dock hålla med om att det förtydligades från början men därefter tycker jag att det förändrats och blivit så iaf.  :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 8 juli 2023 kl. 21:09:37
Det skulle vara völdigt trevligt om någon kunde lägga upp orginaldubbningen av Nötknäpparen och muskungen :)

Alltså den dubbning som har Bengt Bjärnblad och Steve Kratz med fler ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 13 juli 2023 kl. 23:16:01
Hur gammal måste en dubbning vara för att man ska kunna fråga om någon har den och kan lägga upp den?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 13 juli 2023 kl. 23:26:07
Citat från: Adam Larsson skrivet 13 juli 2023 kl. 23:16:01Hur gammal måste en dubbning vara för att man ska kunna fråga om någon har den och kan lägga upp den?
Det är inte bara åldern som avgör, utan det beror också på om dubbningen är lätttillgänglig på laglig väg (streamingtjänster, digital hyr/köp-film, fysisk media som fortfarande kan köpas ny, osv).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 13 juli 2023 kl. 23:28:24
Igen

Kan någon möligen lägga up orginaldubbningen av Nötknäpparen och muskungen ;) ;) ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 13 juli 2023 kl. 23:41:25
Citat från: Lillefot skrivet 13 juli 2023 kl. 23:26:07Det är inte bara åldern som avgör, utan det beror också på om dubbningen är lätttillgänglig på laglig väg (streamingtjänster, digital hyr/köp-film, fysisk media som fortfarande kan köpas ny, osv).
Så jag kan fråga om en tio år gammal dubbning som inte använts på åtta år?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 14 juli 2023 kl. 00:23:51
Citat från: Adam Larsson skrivet 13 juli 2023 kl. 23:41:25Så jag kan fråga om en tio år gammal dubbning som inte använts på åtta år?
Ja, det kan du göra. Om den inte finns att tillgå på laglig väg så öppnar det upp chansen att någon kan ladda upp den.

Det är ingen garanti, men är du osäker så skadar det inte att fråga.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 14 juli 2023 kl. 00:40:51
Okej nu när jag vet det så ska jag fråga.

Har någon spelat in Den lille riddaren Trenk? 

Serien visades första gången 2012 i Sommarlov och gick sedan i några omgångar men har inte visats sedan 2015 och finns inte att få tag på i Sverige.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 juli 2023 kl. 01:18:43
Citat från: Adam Larsson skrivet 13 juli 2023 kl. 23:16:01Hur gammal måste en dubbning vara för att man ska kunna fråga om någon har den och kan lägga upp den?
Det finns ingen begränsning alls, så länge dubbningen inte går att tillgå på laglig väg i dagsläget.

Men visst, skulle det röra sig om något som har sänts på TV för så sent som ett halvår sedan börjar det väl vara gränsfall - då kan det vara klokt att avvakta lite, såvida man inte är säker på att filmen/serien inte kommer att sändas igen... Men är det längre sedan än så är det inga problem alls.

Rör det sig om något som har släppts på DVD, men där DVD-utgåvan numera är utgången, så tycker jag att man får göra en bedömning från fall till fall; utifrån hur lätt det är att få tag i begagnade DVD-exemplar och liknande.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 14 juli 2023 kl. 01:27:14
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 juli 2023 kl. 01:18:43Det finns ingen begränsning alls, så länge dubbningen inte går att tillgå på laglig väg i dagsläget.

Men visst, skulle det röra sig om något som har sänts på TV för så sent som ett halvår sedan börjar det väl vara gränsfall - då kan det vara klokt att avvakta lite, såvida man inte är säker på att filmen/serien inte kommer att sändas igen... Men är det längre sedan än så är det inga problem alls.

Rör det sig om något som har släppts på DVD, men där DVD-utgåvan numera är utgången, så tycker jag att man får göra en bedömning från fall till fall; utifrån hur lätt det är att få tag i begagnade DVD-exemplar och liknande.
Så serien jag frågade om är okej att fråga om?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 juli 2023 kl. 01:31:51
Citat från: Adam Larsson skrivet 14 juli 2023 kl. 01:27:14Så serien jag frågade om är okej att fråga om?
Absolut. :)

Själv har jag dock tyvärr inte spelat in den, då den aldrig riktigt föll mig i smaken, men jag hoppas att någon annan har det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 14 juli 2023 kl. 19:15:31
Visit man man väl ladda ner saker från Archive.org på ett USP minen eller skiva så man har det permanent ?

Skulle någon ha något emot om bad pappa  göra det med några dubbningar ?


Jag lovar att det bara är för privat bruk.

Jag vill ha dom i alla dom mot förmodan försvinner  ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 14 juli 2023 kl. 19:51:09
Citat från: gstone skrivet 14 juli 2023 kl. 19:15:31Visit man man väl ladda ner saker från Archive.org på ett USP minen eller skiva så man har det permanent ?

Skulle någon ha något emot om bad pappa  göra det med några dubbningar ?


Jag lovar att det bara är för privat bruk.

Jag vill ha dom i alla dom mot förmodan försvinner  ;)
Har för mig att det flera gånger i tråden nämnt att man får ladda ner till och med uppmaningar till att man ska göra det för man vet ju aldrig vad som får vara kvar...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 juli 2023 kl. 19:55:37
Citat från: gstone skrivet 14 juli 2023 kl. 19:15:31Visit man man väl ladda ner saker från Archive.org på ett USP minen eller skiva så man har det permanent ?

Skulle någon ha något emot om bad pappa  göra det med några dubbningar ?


Jag lovar att det bara är för privat bruk.

Jag vill ha dom i alla dom mot förmodan försvinner  ;)
Ja, allt som finns på Archive.org går utmärkt att ladda ner - och det är också en mycket bra idé att göra, då man ju aldrig kan veta vad som får vara kvar och inte. :)

Klicka bara på lämpligt alternativ under "Download Options" till höger. Jag rekommenderar i möjligaste mån att man laddar ner den fulla icke-nedkomprimerade versionen, vilket är den som har störst filstorlek av alternativen på varje video (de mindre filerna är sådana som Archive komprimerar ner för att bäst kunna spela upp över nätet, och är oftast inte ens i HD-upplösning).

Det kan sparas på datorns hårddisk, USB-minnen eller vad du nu känner för.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 14 juli 2023 kl. 20:01:34
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 juli 2023 kl. 19:55:37Ja, allt som finns på Archive.org går utmärkt att ladda ner - och det är också en mycket bra idé att göra, då man ju aldrig kan veta vad som får vara kvar och inte. :)

Klicka bara på lämpligt alternativ under "Download Options" till höger. Jag rekommenderar i möjligaste mån att man laddar ner den fulla icke-nedkomprimerade versionen, vilket är den som har störst filstorlek av alternativen på varje video (de mindre filerna är sådana som Archive komprimerar ner för att bäst kunna spela upp över nätet, och är oftast inte ens i HD-upplösning).

Det kan sparas på datorns hårddisk, USB-minnen eller vad du nu känner för.
Det visade sig att pappa vet exakt hur man gör.


Då han gjort samma sak på Archive.org  själv  ;)

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 14 juli 2023 kl. 20:02:43
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 juli 2023 kl. 19:55:37Klicka bara på lämpligt alternativ under "Download Options" till höger. Jag rekommenderar i möjligaste mån att man laddar ner den fulla icke-nedkomprimerade versionen, vilket är den som har störst filstorlek av alternativen på varje video (de mindre filerna är sådana som Archive komprimerar ner för att bäst kunna spela upp över nätet, och är oftast inte ens i HD-upplösning).

Det kan sparas på datorns hårddisk, USB-minnen eller vad du nu känner 
Jag skrev ned detta så jag inte glömmer  ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 17 juli 2023 kl. 19:30:14
Om detta är en unik VHS dubbning med Richie Rich (Ricke Rick) så skulle jag väldigt gärna vilja höra denna.
Såg att den gick på Tradera för ett halvår sedan men glömde buda på den då den gick ut väldigt sent på  natten om jag minns rätt... :'( :( Har för mig Daniel vann den till och med dock?

Det skall även finnas en ytterligare som heter Jorden runt på 80 dagar. Se bild längst ner

(https://i.postimg.cc/C5DFmvTJ/508079617-ad5b89f2-57df-44d3-9eab-2c191fa0fa33.jpg)

(https://static.wikia.nocookie.net/norske-dubber/images/2/28/RichieJordenRUndt.jpg/revision/latest?cb=20200926005440&path-prefix=no)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 17 juli 2023 kl. 20:17:46
Citat från: Jabberjaw skrivet 17 juli 2023 kl. 19:30:14Om detta är en unik VHS dubbning med Richie Rich (Ricke Rick) så skulle jag väldigt gärna vilja höra denna.
Såg att den gick på Tradera för ett halvår sedan men glömde buda på den då den gick ut väldigt sent på  natten om jag minns rätt... :'( :( Har för mig Daniel vann den till och med dock?

Det skall även finnas en ytterligare som heter Jorden runt på 80 dagar. Se bild längst ner

(https://i.postimg.cc/C5DFmvTJ/508079617-ad5b89f2-57df-44d3-9eab-2c191fa0fa33.jpg)

(https://static.wikia.nocookie.net/norske-dubber/images/2/28/RichieJordenRUndt.jpg/revision/latest?cb=20200926005440&path-prefix=no)
Jag ser bara Ricke Rick
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 19 juli 2023 kl. 00:04:09
Det här är kanske inte den mest "ovanliga" dubbningen som gjorts, men jag undrar om det skulle vara ok att efterfråga filmen Kapten Sabeltand från 2003 (d.v.s inte Den Magiska Diamanten eller Skatten i Lama Rama) med den svenska dubbningen?

DVD-utgåvan av den filmen är nämligen riktigt svår att hitta begagnat från min erfarenhet, och den finns inte på någon streamingtjänst i Sverige som jag har sökt på.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 19 juli 2023 kl. 01:19:59
Citat från: Lillefot skrivet 19 juli 2023 kl. 00:04:09Det här är kanske inte den mest "ovanliga" dubbningen som gjorts, men jag undrar om det skulle vara ok att efterfråga filmen Kapten Sabeltand från 2003 (d.v.s inte Den Magiska Diamanten eller Skatten i Lama Rama) med den svenska dubbningen?

DVD-utgåvan av den filmen är nämligen riktigt svår att hitta begagnat från min erfarenhet, och den finns inte på någon streamingtjänst i Sverige som jag har sökt på.
Jag har sett det den i en second hand butik.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 19 juli 2023 kl. 01:27:58
Citat från: gstone skrivet 19 juli 2023 kl. 01:19:59Jag har sett det den i en second hand butik.
Jaså det? Då ska jag försöka hålla ögonen öppna.

Frågan är dock fortfarande obesvarad.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 19 juli 2023 kl. 01:36:10
Citat från: Lillefot skrivet 19 juli 2023 kl. 01:27:58Jaså det? Då ska jag försöka hålla ögonen öppna.

Frågan är dock fortfarande obesvarad.
Jag är rädd att just den frågan är en jag personligen inte kan vara på ;D ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 juli 2023 kl. 01:42:51
Citat från: Lillefot skrivet 19 juli 2023 kl. 00:04:09Det här är kanske inte den mest "ovanliga" dubbningen som gjorts, men jag undrar om det skulle vara ok att efterfråga filmen Kapten Sabeltand från 2003 (d.v.s inte Den Magiska Diamanten eller Skatten i Lama Rama) med den svenska dubbningen?

DVD-utgåvan av den filmen är nämligen riktigt svår att hitta begagnat från min erfarenhet, och den finns inte på någon streamingtjänst i Sverige som jag har sökt på.
Ja, det tycker jag är okej. När det gäller utgångna DVD-filmer anser jag att en rimlig gränsdragning är att det inte är okej om det finns begagnade exemplar på Tradera till någorlunda normala priser (d.v.s. inte uppenbara överpriser) - och i det här fallet hittar jag inte åt filmen alls på Tradera; där verkar bara Skatten i Lama Rama finnas just nu.

Inte heller verkar 2003 års film finnas på någon streamingtjänst eller som VoD.

Jag har den dock tyvärr inte själv i min ägo (jag har bara de nyare filmerna), men jag hoppas att någon annan här har den...? Annars kan jag leta nästa gång jag är i någon av second hand-affärerna i Skellefteå, även om jag i och för sig inte hyser några större förhoppningar om att filmen ska råka finnas där...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 19 juli 2023 kl. 01:48:58
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 juli 2023 kl. 01:42:51Ja, det tycker jag är okej. När det gäller utgångna DVD-filmer anser jag att en rimlig gränsdragning är att det inte är okej om det finns begagnade exemplar på Tradera till någorlunda normala priser (d.v.s. inte uppenbara överpriser) - och i det här fallet hittar jag inte åt filmen alls på Tradera; där verkar bara Skatten i Lama Rama finnas just nu.

Inte heller verkar 2003 års film finnas på någon streamingtjänst eller som VoD.

Jag har den dock tyvärr inte själv i min ägo (jag har bara de nyare filmerna), men jag hoppas att någon annan här har den...? Annars kan jag leta nästa gång jag är i någon av second hand-affärerna i Skellefteå, även om jag i och för sig inte hyser några större förhoppningar om att filmen ska råka finnas där...
Trevligt att få bekräftelse, då får vi hoppas att någon lyckas hitta den eller har den i sin ägo. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 juli 2023 kl. 01:54:20
Citat från: Lillefot skrivet 19 juli 2023 kl. 01:48:58Trevligt att få bekräftelse, då får vi hoppas att någon lyckas hitta den eller har den i sin ägo. :)
Jag brukar besöka second hand-affärerna i Skellefteå nån gång då och då, åtminstone ett par gånger varje sommar, så jag ska försöka komma ihåg att leta efter Kapten Sabeltand nästa gång jag är på någon av dem (det finns tre second hand-affärer i Skellefteå, men det är främst en av dem som har någon större samling DVD-filmer; och en av dem hade senast jag kollade inga filmer alls).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 19 juli 2023 kl. 02:41:37
Ni har förstås rätt om att filmen inte går att hitta på DVD på Tradera men den finns på VHS på Boa video.

https://osc.boavideo.com/product_info.php?products_id=48481&osCsid=b59a94569753389e87a01ad93396be0e
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 19 juli 2023 kl. 12:36:33
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 juli 2023 kl. 02:41:37Ni har förstås rätt om att filmen inte går att hitta på DVD på Tradera men den finns på VHS på Boa video.

https://osc.boavideo.com/product_info.php?products_id=48481&osCsid=b59a94569753389e87a01ad93396be0e
Visserligen, men då filmen har släppts även på DVD så vore den utgåvan mest önskvärd att få tag på.

Om någon dock känner sig manad att köpa VHS-utgåvan och digitalisera den som substitut vore det ok.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 19 juli 2023 kl. 22:27:16
Har någon originaldubbningen av Lucky Luke - Det stora äventyret och kan ladda upp den?

Jag vet att avsnitten finns uppladdade av BPS med Goliats synkningar men långfilmsversionen är annorlunda från dem.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 19 juli 2023 kl. 22:30:10
Citat från: A skrivet 19 juli 2023 kl. 22:27:16Har någon originaldubbningen av Lucky Luke - Det stora äventyret och kan ladda upp den?

Jag vet att avsnitten finns uppladdade av BPS med Goliats synkningar men långfilmsversionen är annorlunda från dem.
Digitaliserade en VHS från 80-talet av Select Video (Vit) årgång runt 1983, detta gjorde jag runt 2015. Den heter som nedan, är det samma film du tänker på? Är ganska dålig på just Lucky Luke så har noll koll. :( :)

"Lucky Luke - och bröderna dalton"
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 19 juli 2023 kl. 22:33:39
Citat från: Jabberjaw skrivet 19 juli 2023 kl. 22:30:10Digitaliserade en VHS från 80-talet av Select Video (Vit) årgång runt 1983, detta gjorde jag runt 2015. Den heter som nedan, är det samma film du tänker på? Är ganska dålig på just Lucky Luke så har noll koll. :( :)

"Lucky Luke - och bröderna dalton"

Tyvärr inte :-\
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 19 juli 2023 kl. 22:37:54
Citat från: A skrivet 19 juli 2023 kl. 22:33:39Tyvärr inte :-\
Originaltitel
Les Dalton en cavale
Biopremiär
25 december 1983
Språk
Franska
Land
Frankrike
Åldersgräns
Barntillåten
Längd
1h 22 min


Är det inte den? Isåfall är det Orginaldubbningen. Men den har olika titlar om jag minns rätt. ??? 1983-1984 gav Select Video (vit) ut denna film. Och senare gav Egmont ut köpfilmen. Eller finns det flera filmer med samma namn?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 19 juli 2023 kl. 22:41:23
Citat från: Jabberjaw skrivet 19 juli 2023 kl. 22:37:54Originaltitel
Les Dalton en cavale
Biopremiär
25 december 1983
Språk
Franska
Land
Frankrike
Åldersgräns
Barntillåten
Längd
1h 22 min


Är det inte den? Isåfall är det Orginaldubbningen. Men den har olika titlar om jag minns rätt. ??? 1983-1984 gav Select Video (vit) ut denna film. Och senare gav Egmont ut köpfilmen. Eller finns det flera filmer med samma namn?
Originaltiteln stämmer faktiskt men jag känner inte igen just den svenska titeln

Men jag skulle uppskatta om du kunde lägga upp den eller be någon göra det för det är nog rätt film!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 19 juli 2023 kl. 22:51:25
Citat från: A skrivet 19 juli 2023 kl. 22:41:23Originaltiteln stämmer faktiskt men jag känner inte igen just den svenska titeln

Men jag skulle uppskatta om du kunde lägga upp den eller be någon göra det för det är nog rätt film!
Är det samma film så finns det en nyare utgåva med bättre ljud. Egmont köpvideon och den borde rimligtvis ha mycket bättre ljud. Den har visserligen Hi-Fi spår men hade knaster på både left och right och ville undvika mono. Vet att jag har den på en extern disk någonstans. För jag rippade den för en gammal torrent för många år sedan. :D

Experterna får avgöra om det är samma film ens..  men det är från en Select Video 1983-1986 utgåva. För mig Lucky Luke står och täcker hela omslaget väldigt nära.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 19 juli 2023 kl. 22:54:04
Citat från: Jabberjaw skrivet 19 juli 2023 kl. 22:51:25Är det samma film så finns det en nyare utgåva med bättre ljud. Egmont köpvideon och den borde rimligtvis ha mycket bättre ljud. Den har visserligen Hi-Fi spår men hade knaster på både left och right och ville undvika mono. Vet att jag har den på en extern disk någonstans. För jag rippade den för en gammal torrent för många år sedan. :D

Experterna får avgöra om det är samma film ens..  men det är från en Select Video 1983-1986 utgåva. För mig Lucky Luke står och täcker hela omslaget väldigt nära.
Jag skulle uppskatta om du kunde lägga upp versionen som du sa att du hade digitaliserat 2015 om det inte är till för mycket besvär.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 19 juli 2023 kl. 22:57:05
Citat från: A skrivet 19 juli 2023 kl. 22:54:04Jag skulle uppskatta om du kunde lägga upp versionen som du sa att du hade rippat 2015 om det inte är till för mycket besvär.
Skall se vart den är :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 19 juli 2023 kl. 23:03:55
Citat från: Jabberjaw skrivet 19 juli 2023 kl. 22:57:05Skall se vart den är :)
Tack för besväret :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 20 juli 2023 kl. 09:10:17
Citat från: A skrivet 19 juli 2023 kl. 22:27:16Har någon originaldubbningen av Lucky Luke - Det stora äventyret och kan ladda upp den?

Jag vet att avsnitten finns uppladdade av BPS med Goliats synkningar men långfilmsversionen är annorlunda från dem.
Vad är annorlunda mer än att introt är på engelska?

56364BD4-A49E-4A36-A292-C00B3B37D2B9.jpeg
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 20 juli 2023 kl. 09:23:52
Citat från: salle skrivet 20 juli 2023 kl. 09:10:17Vad är annorlunda mer än att introt är på engelska?

56364BD4-A49E-4A36-A292-C00B3B37D2B9.jpeg
Själva klippningen
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 20 juli 2023 kl. 09:34:11
Citat från: Adam Larsson skrivet 20 juli 2023 kl. 09:23:52Själva klippningen
Ah okej, jag har nog inte reflekterat så mycket över det faktiskt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 20 juli 2023 kl. 11:51:48
Kanske det inte är en ovanlig dubbning men är det nån som vet vad som pågår med The Scooby Doo Show säsong 1? Hur går det med restaurering av Säsong 1 av serien och den saknade avsnittet?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 20 juli 2023 kl. 12:01:56
Hur ser det ut med Ovanliga dubbningar när det gäller fler kortfilmer av Jan Långben med Svensk Originaldubb? Finns det fler kortfilmer?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 20 juli 2023 kl. 19:03:52
Citat från: Jabberjaw skrivet 19 juli 2023 kl. 22:57:05Skall se vart den är :)
Jag hoppas också att du hittar den! :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 20 juli 2023 kl. 20:30:59
Citat från: Adam Larsson skrivet 20 juli 2023 kl. 19:03:52Jag hoppas också att du hittar den! :)
Ja men såklart ska vi inte stressa Jabberjaw.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 20 juli 2023 kl. 22:52:58
Citat från: A skrivet 19 juli 2023 kl. 22:27:16Har någon originaldubbningen av Lucky Luke - Det stora äventyret och kan ladda upp den?

Jag vet att avsnitten finns uppladdade av BPS med Goliats synkningar men långfilmsversionen är annorlunda från dem.
Jag tror han fick filmen också. Om inte får jag skicka den. Han verkade ha lite svårigheter att lägga upp bara.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 20 juli 2023 kl. 23:11:51
Citat från: Goliat skrivet 20 juli 2023 kl. 22:52:58Jag tror han fick filmen också. Om inte får jag skicka den. Han verkade ha lite svårigheter att lägga upp bara.
Jag tror faktiskt inte att jag fick Lucky Luke - Det stora äventyret utan jag fick nog en mapp med säsong 1.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 21 juli 2023 kl. 07:34:20
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 20 juli 2023 kl. 12:01:56Hur ser det ut med Ovanliga dubbningar när det gäller fler kortfilmer av Jan Långben med Svensk Originaldubb? Finns det fler kortfilmer?
Vad mig anbelangar har jag följande biovisade kortfilmsdubbningar med Jan Långben som jag inte publicerat på Archive.org:

Jan Långben ohoj (How to Be a Sailor, 1944) (Tycks bara ha lanserats i nedklippt form i Sverige)
Jan Långben på tigerjakt (Tiger Trouble, 1945)
Dåren i trafiken (Motor Mania, 1950)
Jan Långbens hemgjorda hem (Home Made Home, 1951)
Jan Långben och Putte (Man's Best Friend, 1952)
Jan Långben som Åke Mjuk (Father's Weekend, 1953) (Troligen något nedklippt i Sverige)
Jan Långben dansar (How to Dance, 1953)
Jan Långbens sömnlösa natt (How to sleep, 1953)
Jan Långben som gaucho (El Gaucho Goofy, 1955)
En lektion i bilvett (Goofy's Freeway Troubles, 1965)

Jan Långben dansar ska tydligen ha fått behålla sin gamla dubbning på DVD, så även fast DVD-utgåvan troligen är utgången känner jag inte att den är tillräckligt ovanlig för att publiceras. Jan Långben som gaucho är troligen heller inte okej, då det är samma dubbning som ingick i Saludos Amigos men som även lanserats som fristående kortfilm (med individuella för- och eftertexter) - då det bara är för- och eftertexter som skiljer sig är det för lite för att publicera, då dubbningen i sig finns på Disney+.

Alla de övriga kommer jag att publicera på Archive.org, även fast hur ovanliga de är kanske kan diskuteras - fem av dessa har släppts på köp-VHS 1990 (fyra på Långbens snurriga värld och en på Pluto och hans kompisar), och är väl därför kanske inte jätteovanliga enligt min definition - medan En lektion i bilvett nog är den mest sällsynta av dom, som ingick i bioprogrammet Janne Långben i H-trafiken 1967 och mig veterligen aldrig mer.

Därutöver tillkommer alla segment som ingick i Jan Långbens olympiska spel (1972), men då dessa dubbats som del av en färdig "långfilm" är det också så dom bör publiceras och inte som individuella kortfilmer - vilket även det kommer att ske, men jag är i dagsläget osäker vilka bildkällor det finns av ramberättelsen (för att synka mot).

Dessvärre kan jag emellertid inte synka något ännu då min dator inte fungerar och jag ännu inte lyckats få tag i någon ny dator. Därför är alla projekt fortfarande "on hold", men jag hoppas kunna köpa en ny dator under sommaren och sakta men säkert komma igång igen. En del av ljuden kanske jag dock kan komma åt, ifall någon annan vill hjälpa till med synkning under tiden. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 21 juli 2023 kl. 12:59:18
Citat från: Goliat skrivet 20 juli 2023 kl. 22:52:58Jag tror han fick filmen också. Om inte får jag skicka den. Han verkade ha lite svårigheter att lägga upp bara.
Så BPS ska ladda upp den? ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 21 juli 2023 kl. 13:19:31
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 juli 2023 kl. 07:34:20Vad mig anbelangar har jag följande biovisade kortfilmsdubbningar med Jan Långben som jag inte publicerat på Archive.org:

Jan Långben ohoj (How to Be a Sailor, 1944) (Tycks bara ha lanserats i nedklippt form i Sverige)
Jan Långben på tigerjakt (Tiger Trouble, 1945)
Dåren i trafiken (Motor Mania, 1950)
Jan Långbens hemgjorda hem (Home Made Home, 1951)
Jan Långben och Putte (Man's Best Friend, 1952)
Jan Långben som Åke Mjuk (Father's Weekend, 1953) (Troligen något nedklippt i Sverige)
Jan Långben dansar (How to Dance, 1953)
Jan Långbens sömnlösa natt (How to sleep, 1953)
Jan Långben som gaucho (El Gaucho Goofy, 1955)
En lektion i bilvett (Goofy's Freeway Troubles, 1965)

Jan Långben dansar ska tydligen ha fått behålla sin gamla dubbning på DVD, så även fast DVD-utgåvan troligen är utgången känner jag inte att den är tillräckligt ovanlig för att publiceras. Jan Långben som gaucho är troligen heller inte okej, då det är samma dubbning som ingick i Saludos Amigos men som även lanserats som fristående kortfilm (med individuella för- och eftertexter) - då det bara är för- och eftertexter som skiljer sig är det för lite för att publicera, då dubbningen i sig finns på Disney+.

Alla de övriga kommer jag att publicera på Archive.org, även fast hur ovanliga de är kanske kan diskuteras - fem av dessa har släppts på köp-VHS 1990 (fyra på Långbens snurriga värld och en på Pluto och hans kompisar), och är väl därför kanske inte jätteovanliga enligt min definition - medan En lektion i bilvett nog är den mest sällsynta av dom, som ingick i bioprogrammet Janne Långben i H-trafiken 1967 och mig veterligen aldrig mer.

Därutöver tillkommer alla segment som ingick i Jan Långbens olympiska spel (1972), men då dessa dubbats som del av en färdig "långfilm" är det också så dom bör publiceras och inte som individuella kortfilmer - vilket även det kommer att ske, men jag är i dagsläget osäker vilka bildkällor det finns av ramberättelsen (för att synka mot).

Dessvärre kan jag emellertid inte synka något ännu då min dator inte fungerar och jag ännu inte lyckats få tag i någon ny dator. Därför är alla projekt fortfarande "on hold", men jag hoppas kunna köpa en ny dator under sommaren och sakta men säkert komma igång igen. En del av ljuden kanske jag dock kan komma åt, ifall någon annan vill hjälpa till med synkning under tiden. :)
Ber om ursäkt men vad exakt menas med nedklippt när det gäller "Father´s Weekend" av Jan Långben? Är det vissa scener som inte var inkluderad i den svenska dubbningen eller var vissa scener censurerad från kortfilmen?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 21 juli 2023 kl. 13:50:12
Citat från: BPS skrivet 20 juli 2023 kl. 23:11:51Jag tror faktiskt inte att jag fick Lucky Luke - Det stora äventyret utan jag fick nog en mapp med säsong 1.
Ajdå, får skicka om den under helgen. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 juli 2023 kl. 14:48:59
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 juli 2023 kl. 07:34:20Vad mig anbelangar har jag följande biovisade kortfilmsdubbningar med Jan Långben som jag inte publicerat på Archive.org:

Jan Långben ohoj (How to Be a Sailor, 1944) (Tycks bara ha lanserats i nedklippt form i Sverige)
Jan Långben på tigerjakt (Tiger Trouble, 1945)
Dåren i trafiken (Motor Mania, 1950)
Jan Långbens hemgjorda hem (Home Made Home, 1951)
Jan Långben och Putte (Man's Best Friend, 1952)
Jan Långben som Åke Mjuk (Father's Weekend, 1953) (Troligen något nedklippt i Sverige)
Jan Långben dansar (How to Dance, 1953)
Jan Långbens sömnlösa natt (How to sleep, 1953)
Jan Långben som gaucho (El Gaucho Goofy, 1955)
En lektion i bilvett (Goofy's Freeway Troubles, 1965)

Jan Långben dansar ska tydligen ha fått behålla sin gamla dubbning på DVD, så även fast DVD-utgåvan troligen är utgången känner jag inte att den är tillräckligt ovanlig för att publiceras. Jan Långben som gaucho är troligen heller inte okej, då det är samma dubbning som ingick i Saludos Amigos men som även lanserats som fristående kortfilm (med individuella för- och eftertexter) - då det bara är för- och eftertexter som skiljer sig är det för lite för att publicera, då dubbningen i sig finns på Disney+.

Alla de övriga kommer jag att publicera på Archive.org, även fast hur ovanliga de är kanske kan diskuteras - fem av dessa har släppts på köp-VHS 1990 (fyra på Långbens snurriga värld och en på Pluto och hans kompisar), och är väl därför kanske inte jätteovanliga enligt min definition - medan En lektion i bilvett nog är den mest sällsynta av dom, som ingick i bioprogrammet Janne Långben i H-trafiken 1967 och mig veterligen aldrig mer.

Därutöver tillkommer alla segment som ingick i Jan Långbens olympiska spel (1972), men då dessa dubbats som del av en färdig "långfilm" är det också så dom bör publiceras och inte som individuella kortfilmer - vilket även det kommer att ske, men jag är i dagsläget osäker vilka bildkällor det finns av ramberättelsen (för att synka mot).

Dessvärre kan jag emellertid inte synka något ännu då min dator inte fungerar och jag ännu inte lyckats få tag i någon ny dator. Därför är alla projekt fortfarande "on hold", men jag hoppas kunna köpa en ny dator under sommaren och sakta men säkert komma igång igen. En del av ljuden kanske jag dock kan komma åt, ifall någon annan vill hjälpa till med synkning under tiden. :)
Förlåt om jag är petig nu men vill påminna om att En Dag Med Kalle Anka, Långbens Snurriga Värld och Pluto och Hans Kompisar alla tre gavs ut 1989.  ;) (samma med första utgåvan av Musse Piggs Julsaga samt de första köp-utgåvorna av Robin Hood och Svärdet i Stenen)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 21 juli 2023 kl. 15:03:17
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 juli 2023 kl. 14:48:59Förlåt om jag är petig nu men vill påminna om att En Dag Med Kalle Anka, Långbens Snurriga Värld och Pluto och Hans Kompisar alla tre gavs ut 1989.  ;) (samma med första utgåvan av Musse Piggs Julsaga samt de första köp-utgåvorna av Robin Hood och Svärdet i Stenen)
Är det med originaldubbningen?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 juli 2023 kl. 15:22:31
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 21 juli 2023 kl. 15:03:17Är det med originaldubbningen?
Om du menar Musse Piggs Julsaga så är svaret ja.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 21 juli 2023 kl. 15:42:23
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 juli 2023 kl. 15:22:31Om du menar Musse Piggs Julsaga så är svaret ja.
Inte den, utan dom andra kortfilmerna med Jan Långben, om det är med originaldubbningen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 21 juli 2023 kl. 18:29:11
Det skulle vara trevligt om någon kunde lägga up live action Disney filmen Gordy  :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 juli 2023 kl. 18:39:26
Citat från: gstone skrivet 21 juli 2023 kl. 18:29:11Det skulle vara trevligt om någon kunde lägga up live action Disney filmen Gordy  :D

Samt Lånarna.

Även Warner Bros spelfilm Den Lilla Prinsessan (1995) som jag väldigt gärna skulle vilja se.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 21 juli 2023 kl. 20:42:07
Citat från: Goliat skrivet 21 juli 2023 kl. 13:50:12Ajdå, får skicka om den under helgen. :)
Okej, det blir nog bra.  :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 21 juli 2023 kl. 21:10:43
Citat från: BPS skrivet 21 juli 2023 kl. 20:42:07Okej, det blir nog bra.  :)
Ja, gör gärna det @Goliat. Jag har inte tillgång min dator närmsta veckan. Jag tog en snabb print screen innan vi skulle iväg med familjen häromdagen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 21 juli 2023 kl. 21:24:25
Citat från: salle skrivet 21 juli 2023 kl. 21:10:43Ja, gör gärna det @Goliat. Jag har inte tillgång min dator närmsta veckan. Jag tog en snabb print screen innan vi skulle iväg med familjen häromdagen.
Ska du lägga ut det nu istället? Förstår inte riktigt mycket av den här diskussionen den går bara fram och tillbaka mellan olika personer hela tiden
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 21 juli 2023 kl. 21:32:19
Citat från: Zebastian skrivet 21 juli 2023 kl. 21:24:25Ska du lägga ut det nu istället? Förstår inte riktigt mycket av den här diskussionen den går bara fram och tillbaka mellan olika personer hela tiden
Nej, som jag skrev så har jag inte tillgång till min dator närmsta veckan.
@Goliat har en kopia av min vhs-inspelning sedan tidigare som han kan skicka till @BPS.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 21 juli 2023 kl. 22:21:43
Citat från: Zebastian skrivet 21 juli 2023 kl. 21:24:25Ska du lägga ut det nu istället? Förstår inte riktigt mycket av den här diskussionen den går bara fram och tillbaka mellan olika personer hela tiden
Det spelar väl ingen roll vem som lägger upp det egentligen bara det kommer upp.  :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 21 juli 2023 kl. 23:08:28
Citat från: Zebastian skrivet 21 juli 2023 kl. 21:24:25Ska du lägga ut det nu istället? Förstår inte riktigt mycket av den här diskussionen den går bara fram och tillbaka mellan olika personer hela tiden
Nej PBS lägger upp, Salle och jag har tillgång till samma fil bara.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 21 juli 2023 kl. 23:13:22
Citat från: Goliat skrivet 21 juli 2023 kl. 23:08:28Nej BPS lägger upp, Salle och jag har tillgång till samma fil bara.
Okej då fattar jag
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 22 juli 2023 kl. 15:40:38
Då så nu är Lucky Luke - Det stora äventyret upplandad den har inte bearbetats färdigt dock. Stort tack till Salle och Goliat.

https://archive.org/details/lucky-luke-det-stora-aventyret-hyrvhs
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 22 juli 2023 kl. 15:45:56
Citat från: BPS skrivet 22 juli 2023 kl. 15:40:38Då så nu är Lucky Luke - Det stora äventyret upplandad den har inte bearbetats färdigt dock. Stort tack till Salle och Goliat.

https://archive.org/details/lucky-luke-det-stora-aventyret-hyrvhs
Tack så mycket allihopa! :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 22 juli 2023 kl. 22:44:25
Citat från: BPS skrivet 22 juli 2023 kl. 15:40:38Då så nu är Lucky Luke - Det stora äventyret upplandad den har inte bearbetats färdigt dock. Stort tack till Salle och Goliat.

https://archive.org/details/lucky-luke-det-stora-aventyret-hyrvhs
Nu är den dessutom färdig bearbetad och går att se på i Internet Archives egna spelare.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 23 juli 2023 kl. 02:59:05
Kanske någon kan lägga upp den vilda familjen thornberry på svenska ? :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 23 juli 2023 kl. 03:11:00
Citat från: BPS skrivet 22 juli 2023 kl. 15:40:38Då så nu är Lucky Luke - Det stora äventyret upplandad den har inte bearbetats färdigt dock. Stort tack till Salle och Goliat.

https://archive.org/details/lucky-luke-det-stora-aventyret-hyrvhs
Tack så mycket. Tyvärr är onlineversionen dock inte speciellt njutbar, då den lider av väldigt tydliga interlace-störningar. Jag vet inte om videon har felaktigt flaggad fältordning (TFF/BFF), eller om det är Archive som inte gör någon som helst deinterlace till den spelbara versionen; men jag hoppas att det blir mer njutbart om man laddar hem filen...

För övrigt ser jag att VHS-utgåvan av Lucky Luke - Det stora äventyret tydligen inte hade några utsatta dubbcredits alls - jag är nästan hundra på att det stod utsatt på bio, även om jag inte kommer ihåg exakt hur bildversionen såg ut...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 23 juli 2023 kl. 03:59:56
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 21 juli 2023 kl. 13:19:31Ber om ursäkt men vad exakt menas med nedklippt när det gäller "Father´s Weekend" av Jan Långben? Är det vissa scener som inte var inkluderad i den svenska dubbningen eller var vissa scener censurerad från kortfilmen?
Jag har inte jämfört sida vid sida mellan den svenska versionen och originalversionen av Father's Weekend, så jag vet faktiskt inte. Men utifrån speltiden verkar det som att något saknas från den svenska versionen, såvida inte biokopian jag fått går i fel hastighet. Då min dator inte fungerar än kan jag tyvärr inte kolla upp detta närmare, men ska göra det när jag kommer åt innehållet på disken.

Men i How to be a Sailor är i alla fall segmentet med "modern" (med 1940-talets mått mätt) krigsföring bortklippt, knappa en och en halv minut ur kortfilmen. Allt tyder på att den scenen inte har dubbats till svenska.

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 21 juli 2023 kl. 15:03:17Är det med originaldubbningen?
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 21 juli 2023 kl. 15:42:23Inte den, utan dom andra kortfilmerna med Jan Långben, om det är med originaldubbningen.
Alla kortfilmer på VHS-filmerna Långbens snurriga värld och Pluto och hans kompisar (undantaget Lucky Number) har gamla biovisade dubbningar, som samtliga troligen kommer från 1970-talet (eller möjligtvis 1960-tal). Det bör vara den första dubbningen av dessa kortfilmer, och alla utom en av dessa har sedan dess antingen dubbats om eller bara släppts i textad originalversion (eller inte alls).

Det enda undantaget är How to Dance, som har fått behålla sin gamla biodubbning på DVD och inte har dubbats om - mig veterligt den enda biodubbning av kortfilmer som har släppts på DVD.

Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 juli 2023 kl. 14:48:59Förlåt om jag är petig nu men vill påminna om att En Dag Med Kalle Anka, Långbens Snurriga Värld och Pluto och Hans Kompisar alla tre gavs ut 1989.  ;) (samma med första utgåvan av Musse Piggs Julsaga samt de första köp-utgåvorna av Robin Hood och Svärdet i Stenen)
Jaså? Jag utgick ifrån årtalet som uppges på d-zine.se, som är det enda årtal jag kunnat hitta på internet - jag kan inte uttala mig om ifall den webbsidan har rätt eller fel.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 23 juli 2023 kl. 04:19:18
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 juli 2023 kl. 03:11:00För övrigt ser jag att VHS-utgåvan av Lucky Luke - Det stora äventyret tydligen inte hade några utsatta dubbcredits alls - jag är nästan hundra på att det stod utsatt på bio, även om jag inte kommer ihåg exakt hur bildversionen såg ut...
Filmen verkar ha kommit till Sverige via Tyskland den svenska bildversionen på VHS är iallafall den tyska förutom att man har lagt dit Det stora äventyret på ett mycket märkbart sätt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 23 juli 2023 kl. 08:07:55
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 juli 2023 kl. 14:48:59Förlåt om jag är petig nu men vill påminna om att En Dag Med Kalle Anka, Långbens Snurriga Värld och Pluto och Hans Kompisar alla tre gavs ut 1989.  ;) (samma med första utgåvan av Musse Piggs Julsaga samt de första köp-utgåvorna av Robin Hood och Svärdet i Stenen)
Jag får ge dig rätt i det avseendet. Årtalet 1990 på Disneyania kommer från Kungliga Biblioteket som borde ha rätt uppgifter på smdb.kb.se. Men eftersom de har skrivit ett frågetecken efter årtalet har de uppenbarligen inte varit helt säkra.

Jag har hittat en artikel i SvD den 24/11 1989 och en annons från Stor och Liten i DN den 20/10 1989 som bekräftar att de här titlarna gavs ut redan hösten 1989.

Jag ska ändra på Disneyania när jag hinner.

vhs_artikel_svd.jpg

vhs_annons_dn.jpg
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 23 juli 2023 kl. 09:28:25
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 23 juli 2023 kl. 03:11:00Tack så mycket. Tyvärr är onlineversionen dock inte speciellt njutbar, då den lider av väldigt tydliga interlace-störningar. Jag vet inte om videon har felaktigt flaggad fältordning (TFF/BFF), eller om det är Archive som inte gör någon som helst deinterlace till den spelbara versionen; men jag hoppas att det blir mer njutbart om man laddar hem filen...

För övrigt ser jag att VHS-utgåvan av Lucky Luke - Det stora äventyret tydligen inte hade några utsatta dubbcredits alls - jag är nästan hundra på att det stod utsatt på bio, även om jag inte kommer ihåg exakt hur bildversionen såg ut...
Den har nog inte riktigt fått den kärlek som den förtjänar. Den är digitaliserad av en VHS-samlare som jag har fått en digital kopia av. Bilden känns lite för "slät" på något vis (saknar grain) och färgerna är lite ljusare än vid min egna digitalisering av köp-vhsen (som tyvärr inte är hela filmen).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 23 juli 2023 kl. 10:21:42
Citat från: Anders M Olsson skrivet 23 juli 2023 kl. 08:07:55Jag får ge dig rätt i det avseendet. Årtalet 1990 på Disneyania kommer från Kungliga Biblioteket som borde ha rätt uppgifter på smdb.kb.se. Men eftersom de har skrivit ett frågetecken efter årtalet har de uppenbarligen inte varit helt säkra.

Jag har hittat en artikel i SvD den 24/11 1989 och en annons från Stor och Liten i DN den 20/10 1989 som bekräftar att de här titlarna gavs ut redan hösten 1989.

Jag ska ändra på Disneyania när jag hinner.

vhs_artikel_svd.jpg

vhs_annons_dn.jpg

Passa på att ändra och lägga till massa annat också.

Du kan ta hjälp av bl.a. WILLDUBGURUs hemsida.

Till exempel gavs Svärdet i Stenen ut på VHS 1 april 1993 också.

1993-års utgåva av Svärdeti Stenen består av följande;
1.   Varningstext (Buena Vista Home Video)
2.   Walt Disney Home Video logo (1986-1995; Trollkarlen Musse Pigg) (speakerröst: Peter Wanngren)
3.   Askungen videotrailer (1992-års utgåva) (speakerröst: Peter Wanngren)
4.   Bernard och Bianca i Australien videotrailer (speakerröst: Peter Wanngren)
5.   Peter Pan videotrailer (1993-års utgåva) (speakerröst: Roger Storm)
6.   Walt Disney Home Video logo (1986-1995; Trollkarlen Musse Pigg)
7.   Walt Disney Productions Sweden AB logo

1994-års utgåva består av följande;
1.   Varningstext (Buena Vista Home Video)
2.   Walt Disney Home Video logo (1986-1995; Trollkarlen Musse Pigg) (speakerröst: Peter Wanngren)
3.   Videoaktuell
4.   Sängknoppar och Kvastskaft videotrailer (speakerröst: Peter Wanngren)
5.   Videoaktuell
6.   Peter och Draken videotrailer (speakerröst: Roger Storm)
7.   Videoaktuell
8.   Den Lilla Sjöjungfrun TV-serien videotrailer (speakerröst: Roger Storm);
      - I Harmoni (kommer på köpvideo 17 augusti 1994)
      - Den Magiska Treudden (kommer på köpvideo 19 oktober 1994)
      - Valskval (aktuell på köpvideo)
      - Den Vilda Sjöhästen (aktuell på köpvideo)
      - Dubbel Bubbel (aktuell på köpvideo)
9.   Walt Disney Home Video logo (1986-1995; Trollkarlen Musse Pigg)
10. Walt Disney Productions Sweden AB logo

Kolla gärna om Mary Poppins haft några nypremiärer på bio.

Tillägg till Snövit och De Sju Dvärgarna;

- nypremiär på bio 17 december 1987 (50 års jubileum)

(källa: WILLDUBGURU)

Tillägg till Pinocchio;

- nypremiär på bio 18 mars 1978

(källa: WILLDUBGURU)

Tillägg till Fantasia;

- nypremiär på bio 7 oktober 1948

- nypremiär på bio 16 december 1967

- nypremiär på bio 19 januari 1970

- nypremiär på bio nypremiär på bio 23 februari 1978

- nypremiär på bio 31 augusti 1990

(källa: WILLDUBGURU)

Tillägg till Dumbo;

- nypremiär på bio 11 april 1981

- nypremiär på bio 6 april 1990

(källa: WILLDUBGURU)

- 1997-års VHS-utgåva gavs ut den 22 januari 1997 (källa: 1996-års VHS-utgåvor av Pocahontas resp. Toy Story, trailer till filmen visas nämligen efter filmernas slut)

Tillägg till Askungen;

- nypremiär på bio 24 december 1958

- nypremiär på bio 18 september 1967

- nypremiär på bio 4 december 1976

(källa: WILLDUBGURU)

Tillägg till Alice i Underlandet;

- nypremiär på bio 22 mars 1975

- nypremiär på bio 3 april 1982

(källa: WILLDUBGURU)

Tillägg till Peter Pan;

- nypremiär på bio 18 december 1965

- nypremiär på bio 3 april 1977

- nypremiär på bio 15 april 1984

(källa: WILLDUBGURU)

(du kan också lägga till att 1998-års VHS-utgåva gavs ut juni 1998)

Tillägg till Pongo och De 101 Dalmatinerna;

- nypremiär på bio 19 december 1970

- nypremiär på bio 8 december 1979

(källa: WILLDUBGURU)

Tillägg till Svärdet i Stenen;

- nypremiär på bio 10 april 1976

- nypremiär på bio 26 mars 1983

(källa: WILLDUBGURU)

Tillägg till Djungelboken;

- nypremiär på bio 3 december 1977

(vid 1987-års nypremiär så återställdes filmen till sin fulla längd)

(källa: WILLDUBGURU)

Tillägg till Aristocats;

- nypremiär på bio 5 december 1980

(källa: WILLDUBGURU)

- 1995-års VHS-utgåva gavs ut 25 januari 1995 (källa: 1994-års VHS-utgåvor av Snövit och De Sju Dvärgarna och Mupparnas Julsaga, där en trailer visas innan filmerna)

Tillägg till Robin Hood;

- till 1983-års nypremiär återställdes filmen till sin fulla längd (källa: WILLDUBGURU)

Tillägg till Bernard och Bianca;

- nypremiär på bio 25 mars 1988

Tillägg till Toy Story;

- 1996-års VHS-utgåva gavs ut 9 oktober 1996 (källa: 1996-års VHS-utgåva av Pocahontas, där en trailer visas innan filmen)

(med reservation för att jag kanske kommer på mera senare...)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 23 juli 2023 kl. 12:23:58
Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 juli 2023 kl. 10:21:42Passa på att ändra och lägga till massa annat också.
Nej, jag har varken tid eller intresse av att jobba speciellt mycket med Disneyania numera. Att jag ändå tänker korrigera det där med releasedatum för VHS-utgåvorna är ett undantag eftersom jag helst inte vill att informationen som står där ska vara felaktig. Att det är mycket som saknas, och som kunde ha stått där, är en helt annan sak.
Citat från: Disneyfantasten skrivet 23 juli 2023 kl. 10:21:42(med reservation för att jag kanske kommer på mera senare...)
Tack, men nej tack.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 23 juli 2023 kl. 17:40:28
Citat från: Anders M Olsson skrivet 23 juli 2023 kl. 12:23:58Nej, jag har varken tid eller intresse av att jobba speciellt mycket med Disneyania numera. Att jag ändå tänker korrigera det där med releasedatum för VHS-utgåvorna är ett undantag eftersom jag helst inte vill att informationen som står där ska vara felaktig. Att det är mycket som saknas, och som kunde ha stått där, är en helt annan sak.Tack, men nej tack.

Vem ska då fixa det...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 24 juli 2023 kl. 02:56:38
Citat från: Zebastian skrivet  5 juni 2023 kl. 22:57:28Har du tvåan också?
Nu är Pokémon 2 - Ensam är stark uppladdad.

https://archive.org/details/pokemon-2-ensam-ar-stark

Självklart finns Pikachus Räddningsuppdrag även med.

Jag vet inte hur pass ovanliga resten av det nordiska dubbningarna är men för huvudfilmen finns de danska, norska och finska dubbningarna som valbara ljudspår men tyvärr inte i Archives egna spelare.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 24 juli 2023 kl. 10:21:54
Citat från: BPS skrivet 24 juli 2023 kl. 02:56:38Nu är Pokémon 2 - Ensam är stark uppladdad.

https://archive.org/details/pokemon-2-ensam-ar-stark

Självklart finns Pikachus Räddningsuppdrag även med.

Jag vet inte hur pass ovanliga resten av det nordiska dubbningarna är men för huvudfilmen finns de danska, norska och finska dubbningarna som valbara ljudspår men tyvärr inte i Archives egna spelare.
Väldigt trevligt att höra  :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 24 juli 2023 kl. 10:24:27
Citat från: BPS skrivet 24 juli 2023 kl. 02:56:38Nu är Pokémon 2 - Ensam är stark uppladdad.

https://archive.org/details/pokemon-2-ensam-ar-stark

Självklart finns Pikachus Räddningsuppdrag även med.

Jag vet inte hur pass ovanliga resten av det nordiska dubbningarna är men för huvudfilmen finns de danska, norska och finska dubbningarna som valbara ljudspår men tyvärr inte i Archives egna spelare.
Hur ser det ut när det gäller Indigo League, Orange Islands och The Johto Journeys på svenska? Är tacksam för Pokemon 2 Ensam är stark men är inte det ett samband mellan Indigo League, Orange Islands och The Johto Journeys och dom första 3 filmerna?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 24 juli 2023 kl. 12:13:26
Citat från: BPS skrivet 24 juli 2023 kl. 02:56:38Nu är Pokémon 2 - Ensam är stark uppladdad.

https://archive.org/details/pokemon-2-ensam-ar-stark

Självklart finns Pikachus Räddningsuppdrag även med.

Jag vet inte hur pass ovanliga resten av det nordiska dubbningarna är men för huvudfilmen finns de danska, norska och finska dubbningarna som valbara ljudspår men tyvärr inte i Archives egna spelare.
Medverkar Gary Oak?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 24 juli 2023 kl. 13:38:33
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 24 juli 2023 kl. 10:24:27Hur ser det ut när det gäller Indigo League, Orange Islands och The Johto Journeys på svenska? Är tacksam för Pokemon 2 Ensam är stark men är inte det ett samband mellan Indigo League, Orange Islands och The Johto Journeys och dom första 3 filmerna?
Indigo League tillsammans med alla eller nästan alla dubbade avsnitt av Orange Islands finns tillgängliga lagligt på svenska på Pokémon TV så det kan jag inte ladda upp.

Av The Johto Journeys däremot har jag redan laddat upp alla svensk dubbade avsnitt tyvärr blev den ju aldrig dubbade i sin helhet.

https://archive.org/details/pokemon-season-3-swedish-dub
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 24 juli 2023 kl. 14:17:46
Citat från: BPS skrivet 24 juli 2023 kl. 13:38:33Indigo League tillsammans med alla eller nästan alla dubbade avsnitt av Orange Islands finns tillgängliga lagligt på svenska på Pokémon TV så det kan jag inte ladda upp.

Av The Johto Journeys däremot har jag redan laddat upp alla svensk dubbade avsnitt tyvärr blev den ju aldrig dubbade i sin helhet.

https://archive.org/details/pokemon-season-3-swedish-dub
Den delen var bortglömd, men saknas inte det avsnitt för båda Indigo League och Orange Islands på svenska? på Pokemon TV så är det bara runt 52 avsnitt ut av 81 avsnitt, och pokemon rap sången finns inte heller vilket är konstigt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 24 juli 2023 kl. 14:20:43
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 24 juli 2023 kl. 14:17:46Den delen var bortglömd, men saknas inte det avsnitt för båda Indigo League och Orange Islands på svenska? på Pokemon TV så är det bara runt 52 avsnitt ut av 81 avsnitt, och pokemon rap sången finns inte heller vilket är konstigt.
Det saknas inte avsnitt. Avsnitten är uppdelade i två säsonger där den första har 52 avsnitt och där den andra har resten av Indigo League och alla de svenskdubbade avsnitten av Orange Islands.

https://watch.pokemon.com/sv-se/#/season?id=pokemon-serien-boerjan

https://watch.pokemon.com/sv-se/#/season?id=pokemon-adventures-in-the-orange-islands
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 24 juli 2023 kl. 14:26:43
Citat från: BPS skrivet 24 juli 2023 kl. 14:20:43Det saknas inte avsnitt. Avsnitten är uppdelade i två säsonger där den första har 52 avsnitt och där den andra har resten av Indigo League och alla de svenskdubbade avsnitten av Orange Islands.

https://watch.pokemon.com/sv-se/#/season?id=pokemon-serien-boerjan

https://watch.pokemon.com/sv-se/#/season?id=pokemon-adventures-in-the-orange-islands
Det förklarar den delen då varför avsnitt i Orange Islands hade intro låten från Säsong 1, men det förklarar ändå inte varför säsongen blev uppdelad på det sättet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 24 juli 2023 kl. 14:31:01
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 24 juli 2023 kl. 14:26:43Det förklarar den delen då varför avsnitt i Orange Islands hade intro låten från Säsong 1, men det förklarar ändå inte varför säsongen blev uppdelad på det sättet.
När serien kom till USA så räknade man inte säsongerna på samma sätt som i Japan så det finns alltså två olika tankar om vad som är vilken säsong och därför är det antagligen uppdelat så här.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 24 juli 2023 kl. 18:51:08
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 29 juni 2023 kl. 20:43:46Det hade jag faktiskt ingen kännedom om. Hursomhelst blev jag ombedd av personen jag haft kontakt med att inte namnge vederbörande, och då respekterar jag det. :)

Ljudet kommer i alla fall från min väninna, som spelade in från TV1000. Jag väntar för övrigt fortfarande på att få besked av henne om hon även spelat in TV-serien Lucky Luke från TV1000, men har inte fått något definitivt besked än. Däremot säger hon att hon har spelat in långfilmen Lucky Luke - Mama Daltons revansch med svenskt tal, men jag måste pinsamt erkänna att jag inte känner till den filmen - men ni andra är kanske mer insatta i Lucky Luke än jag?
Har din väninna digitaliserat den ännu? Skulle vara intressant att veta vad det är för något
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 25 juli 2023 kl. 10:35:51
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 23 juli 2023 kl. 03:59:56Jag har inte jämfört sida vid sida mellan den svenska versionen och originalversionen av Father's Weekend, så jag vet faktiskt inte. Men utifrån speltiden verkar det som att något saknas från den svenska versionen, såvida inte biokopian jag fått går i fel hastighet. Då min dator inte fungerar än kan jag tyvärr inte kolla upp detta närmare, men ska göra det när jag kommer åt innehållet på disken.

Men i How to be a Sailor är i alla fall segmentet med "modern" (med 1940-talets mått mätt) krigsföring bortklippt, knappa en och en halv minut ur kortfilmen. Allt tyder på att den scenen inte har dubbats till svenska.
Alla kortfilmer på VHS-filmerna Långbens snurriga värld och Pluto och hans kompisar (undantaget Lucky Number) har gamla biovisade dubbningar, som samtliga troligen kommer från 1970-talet (eller möjligtvis 1960-tal). Det bör vara den första dubbningen av dessa kortfilmer, och alla utom en av dessa har sedan dess antingen dubbats om eller bara släppts i textad originalversion (eller inte alls).

Det enda undantaget är How to Dance, som har fått behålla sin gamla biodubbning på DVD och inte har dubbats om - mig veterligt den enda biodubbning av kortfilmer som har släppts på DVD.
Jaså? Jag utgick ifrån årtalet som uppges på d-zine.se, som är det enda årtal jag kunnat hitta på internet - jag kan inte uttala mig om ifall den webbsidan har rätt eller fel.
Goofy Fathers Are People 1951 var inte med i frågan men den är också med i frågan.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 28 juli 2023 kl. 05:10:26
Citat från: Zebastian skrivet 24 juli 2023 kl. 18:51:08Har din väninna digitaliserat den ännu? Skulle vara intressant att veta vad det är för något
På grund av familjeangelägenheter har hon dessvärre inte hunnit digitalisera den än, men det senaste jag hörde var att hon ska försöka hinna göra det inom den närmaste veckan. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 28 juli 2023 kl. 10:09:38
Det skulle vara trevligt om någon kunde lägga ut Snödrottningen(1995) på svenska.


Den verkar som en bra film Mermaid en väldigt bra dubbning  :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 30 juli 2023 kl. 23:15:39
Det skulle vara trevilgt om någon kunde lägga up den teckande Den oändliga historien serien :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 31 juli 2023 kl. 01:59:45
Den sista Enhörningen sändes ju på TV3 runt 1989 med repris 1990. Och gavs aldrig ut på varken DVD eller VHS med sin svenska dubbning. Så den tror jag många hade velat se. :) Har den inspelad någonstans och en digital kopia. Men den har annars försvunnit från jordens yta...

Något som också skulle varit kul är att samla ALLA Disneyklubben blocken. Själva studio programmen. Även det gamla programmet Disney Club som sändes på TV3 1989-1990 skulle vara kul att arkivera. Tråkigt nog har jag bara ett eller två avsnitt.. :( Men kanske finns någon annan som har fler sparade? Det lär ju heller aldrig dyka upp igen i något sammanhang.

Och fanns en väldigt gammal serie som sändes i just Disney Club som heter "Teen Angel" något, och som gick med Engelska röster och svensk textning. Men denna finns inte heller på DVD någonstans i världen vad jag vet...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 31 juli 2023 kl. 21:25:21
Någon kankse kan lägga up Tenage Mutant Ninja Turtles med Media dubbs dubbning (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/Smileys/default/huh.gif) ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 31 juli 2023 kl. 21:32:43
Jag hittade denna uppladdning idag på Archive.

https://archive.org/details/batmantasswedish

Jag är inte så insatt i just Batman The Animated Series så jag vet inte om några avsnitt saknas eller så.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 31 juli 2023 kl. 22:09:03
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 juli 2023 kl. 21:32:43Jag hittade denna uppladdning idag på Archive.

https://archive.org/details/batmantasswedish

Jag är inte så insatt i just Batman The Animated Series så jag vet inte om några avsnitt saknas eller så.
Jag har också märkt av den uppladdningen tidigare. Trevligt tillskott av den som lade upp det.

Det ser ut att röra sig om de avsnitten som har släppts på DVD i Sverige, då jag vill minnas att det var cirka 50 avsnitt som gavs ut.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 1 augusti 2023 kl. 15:13:36
Citat från: Lillefot skrivet 31 juli 2023 kl. 22:09:03Jag har också märkt av den uppladdningen tidigare. Trevligt tillskott av den som lade upp det.

Det ser ut att röra sig om de avsnitten som har släppts på DVD i Sverige, då jag vill minnas att det var cirka 50 avsnitt som gavs ut.
54 avsnitt gavs ut på två DVD Box volymer av Batman - The Animated Series. Är vad jag minns iallafall så nästan rätt.
Den gavs även ut på singel volymer, där har jag dock riktigt dålig koll på vilka episoder som gavs ut, men misstänker att det inte är särskilt många fler än dom som gavs ut i boxarna..
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 2 augusti 2023 kl. 03:26:38
Citat från: Jabberjaw skrivet 31 juli 2023 kl. 01:59:45Den sista Enhörningen sändes ju på TV3 runt 1989 med repris 1990. Och gavs aldrig ut på varken DVD eller VHS med sin svenska dubbning. Så den tror jag många hade velat se. :) Har den inspelad någonstans och en digital kopia. Men den har annars försvunnit från jordens yta...
Den sista Enhörningen kan jag ordna och lägga upp på Archive.org när jag fått tag i en ny dator och förhoppningsvis lyckats komma åt materialet från min gamla hårddisk. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 2 augusti 2023 kl. 17:46:24
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet  2 augusti 2023 kl. 03:26:38Den sista Enhörningen kan jag ordna och lägga upp på Archive.org när jag fått tag i en ny dator och förhoppningsvis lyckats komma åt materialet från min gamla hårddisk. :)
Är det min synkning du kommer använda? Den är uppmixad till 5.1. :) 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 4 augusti 2023 kl. 22:00:07

Här är tre avsnitt från Pokémon-serien som togs bort år 2013 och inte längre distribueras internationellt. De plockades bort på grund av den kontroversiella Pokémonen Jynx. 

https://archive.org/details/pokemon-bortplockade-avsnitt

Även fast Jynx är kontroversiell så tänker jag ändå att avsnitten och dess svenska dubbningar är värda att bevara.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 4 augusti 2023 kl. 22:05:19
Citat från: BPS skrivet  4 augusti 2023 kl. 22:00:07Här är tre avsnitt från Pokémon-serien som togs bort år 2013 och inte längre distribueras internationellt. De plockades bort på grund av den kontroversiella Pokémonen Jynx.

https://archive.org/details/pokemon-bortplockade-avsnitt

Även fast Jynx är kontroversiell så tänker jag ändå att avsnitten och dess svenska dubbningar är värda att bevara.
Det var något nytt man fick lära sig idag. Hur som helst ska du ha tack för bevaringen av dessa "gömda" avsnitt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 4 augusti 2023 kl. 22:08:08
Citat från: BPS skrivet  4 augusti 2023 kl. 22:00:07Här är tre avsnitt från Pokémon-serien som togs bort år 2013 och inte längre distribueras internationellt. De plockades bort på grund av den kontroversiella Pokémonen Jynx.

https://archive.org/details/pokemon-bortplockade-avsnitt

Även fast Jynx är kontroversiell så tänker jag ändå att avsnitten och dess svenska dubbningar är värda att bevara.
Jättekonstigt att de inte dubbade färdigt säsong 2-5 men de dubbar bannade avsnitt :o
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 4 augusti 2023 kl. 22:11:51
Citat från: Zebastian skrivet  4 augusti 2023 kl. 22:08:08Jättekonstigt att de inte dubbade färdigt säsong 2-5 men de dubbar bannade avsnitt :o
Som sagt var det först 2013 som episoderna blev borttagna och undan gömda. Så när de dubbades sågs de som helt vanliga episoder. 

Jynx ses ju som en stereotyp av en African American kvinna det är därför episoderna har försvunnit och också anledningen till att Pokémonen nu är lila.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 5 augusti 2023 kl. 15:14:12
Citat från: BPS skrivet 13 januari 2023 kl. 12:30:07Jag har  laddat upp Pokémon - filmen med den svenska dubbningen.

https://archive.org/details/pokemon-filmen-svenskt-tal

Efter att ha sett att den går för det helt orimligt höga priset. 599kr för en dvdfilm är helt galet!

https://www.tradera.com/item/302154/578163946/pokemon-pokemonfilmen-dvd
Citat från: BPS skrivet 24 juli 2023 kl. 02:56:38Nu är Pokémon 2 - Ensam är stark uppladdad.

https://archive.org/details/pokemon-2-ensam-ar-stark

Självklart finns Pikachus Räddningsuppdrag även med.

Jag vet inte hur pass ovanliga resten av det nordiska dubbningarna är men för huvudfilmen finns de danska, norska och finska dubbningarna som valbara ljudspår men tyvärr inte i Archives egna spelare.

Här kommer den tredje Pokémon filmen Unowns förtrollning självklart även den med sitt förspel Pikachu och Pichu.

https://archive.org/details/pokemon-3-unowns-fortrollning-2001

MKV-filerna innehåller även danska, norska, finska och isländska ljudspår även svensk, dansk, norsk, finsk och isländsk text finns. Tyvärr går det ju inte att välja ljudspår eller text i archives egna spelare så man måste ladda ner själva MKV-filen för att komma åt de funktionerna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 5 augusti 2023 kl. 15:31:50
Citat från: BPS skrivet  5 augusti 2023 kl. 15:14:12Här kommer den tredje Pokémon filmen Unknowns förtrollning självklart även den med sitt förspel Pikachu och Pichu.

https://archive.org/details/pokemon-3-unowns-fortrollning-2001

MKV-filerna innehåller även danska, norska, finska och isländska ljudspår även svensk, dansk, norsk, finsk och isländsk text finns. Tyvärr går det ju inte att välja ljudspår eller text i archives egna spelare så man måste ladda ner själva MKV-filen för att komma åt de funktionerna.
Kommer de från den riktiga DVDen eller är det vhs som du synkat?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 5 augusti 2023 kl. 15:37:59
Citat från: Adam Larsson skrivet  5 augusti 2023 kl. 15:31:50Kommer de från den riktiga DVDen eller är det vhs som du synkat?
Filerna kommer direkt från DVD utgåvan den enda jag har gjort är att jag bytt plats på två ljudspår så att det är det svenska ljudspåret som spelas upp i archive spelaren.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 5 augusti 2023 kl. 20:51:55
Gstone tog upp dubbningen av Star Wars: Episod I – Det mörka hotet. Det här är säkert långsökt men finns det någon som har tillgång till den?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 augusti 2023 kl. 21:03:43
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  5 augusti 2023 kl. 20:51:55Gstone tog upp dubbningen av Star Wars: Episod I – Det mörka hotet. Det här är säkert långsökt men finns det någon som har tillgång till den?
Jag tror tyvärr att det är helt omöjligt, i och med att filmen med svenskt tal inte släppts på 35 mm, utan bara digitalt i DCP. DCP-format är ju tyvärr krypterat och kräver en krypteringsnyckel som bara är giltig en viss tid, och därför är det ju inte möjligt för någon att kunna spara ner och få tillgång till den i efterhand. Därav att inte ens Kungliga Biblioteket har tillgång till filmen (eller någonting alls sedan biograferna övergick till DCP), trots att de enligt pliktexemplarslagen ska få in pliktkopior på alla biovisade filmer... :(

På den "gamla goda tiden" innan biograferna digitaliserades fanns ju alltid en (teoretisk) möjlighet att en 35 mm-rulle tagits över av någon privat samlare, så att de därför kan läcka ut eller spridas kopior från; men den möjligheten försvann med digitala biografer i och med krypteringen...
(Ett mindre antal filmer på bio är med okrypterad DCP, som inte kräver krypteringsnyckel, men det gäller knappast en storfilm från ett så här stort filmbolag...)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Dubintrested skrivet 5 augusti 2023 kl. 21:29:57
Det skulle säkert inte gå att se på för det är ju 3d
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 augusti 2023 kl. 21:34:19
Citat från: Dubintrested skrivet  5 augusti 2023 kl. 21:29:57Det skulle säkert inte gå att se på för det är ju 3d
Förvisso, men bilden är ju tämligen ointressant - man kan ju alltid synka till Blu-Ray-bild om man bara har ljudet, så egentligen är det ju bara ljudet som behövs...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 7 augusti 2023 kl. 00:07:47
Jag vill gärna att någon lägger upp pangljuds dubbning av Nötknäpparen och muskungen.

Alltså den dubbning som inte släpptes på VHS/DVD :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 7 augusti 2023 kl. 00:11:47
Citat från: gstone skrivet  7 augusti 2023 kl. 00:07:47Jag vill gärna att någon lägger upp pangljuds dubbning av Nötknäpparen och muskungen.

Alltså den dubbning som inte släpptes på VHS/DVD :D
Om du syftar på SVT-dubben, så är jag nästan hundra på att jag spelat in filmen från SVT. Jag ska försöka hitta åt den. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 7 augusti 2023 kl. 00:25:12
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  7 augusti 2023 kl. 00:11:47Om du syftar på SVT-dubben, så är jag nästan hundra på att jag spelat in filmen från SVT. Jag ska försöka hitta åt den. :)
Det vore väldigt uppskattat då jag gillar den dubbningen väldigt mycket  ;D

Om du hittar den skulle du kanske kunna skriva av dom svenska eftertexterna för filmen och lägga upp dom på hemsidan ?

Det vore väldigt praktiskt med en lättillgänglig relativt komplett rollistan för dubbningen  ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 7 augusti 2023 kl. 11:05:27
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 augusti 2023 kl. 21:03:43Jag tror tyvärr att det är helt omöjligt, i och med att filmen med svenskt tal inte släppts på 35 mm, utan bara digitalt i DCP. DCP-format är ju tyvärr krypterat och kräver en krypteringsnyckel som bara är giltig en viss tid, och därför är det ju inte möjligt för någon att kunna spara ner och få tillgång till den i efterhand. Därav att inte ens Kungliga Biblioteket har tillgång till filmen (eller någonting alls sedan biograferna övergick till DCP), trots att de enligt pliktexemplarslagen ska få in pliktkopior på alla biovisade filmer... :(
Jag har ofta undrat hur det där med krypterade DCP:er och pliktexemplar går ihop. Men du säger alltså att filmbranschen helt sonika har struntat i lagen, och låtit bli att lämna in pliktexemplar?

Frågan är om det alltid gick till så att filmbolagen lämnade in 35mm kopior som pliktexemplar, eller om man kunde komma undan med en videokopia? En 35mm kopia är inte helt billig, uppskattningsvis minst 20 000 kronor, så det är inget som staten lättvindigt borde kunna kräva filmbolagen på.

Om KB (eller som tidigare Statens ljud- och bildarkiv) skulle arkivera alla filmer som biovisades i form av 35mm-kopior skulle de dessutom behöva ha väldigt stor plats, och dessutom speciell klimatanpassning om kopiorna ska ha en chans att överleva för framtiden.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 7 augusti 2023 kl. 20:16:14
Citat från: Anders M Olsson skrivet  7 augusti 2023 kl. 11:05:27Jag har ofta undrat hur det där med krypterade DCP:er och pliktexemplar går ihop. Men du säger alltså att filmbranschen helt sonika har struntat i lagen, och låtit bli att lämna in pliktexemplar?
Ja, precis - tyvärr har alla helt struntat i lagen, så sedan biografer blev digitala har inga pliktexemplar lämnats in alls. :(

Väldigt olyckligt, då jag verkligen hade velat se den svenska dubbningen av Star Wars - Episod 1 - och likaså studera skillnaden mellan bio- och DVD/Blu-Ray-versionerna av den svenska filmen Call Girl (där alla utgåvor efter att filmen visades på bio har klippt bort ett par scener, efter bråk med Olof Palmes släktingar)...

Citat från: Anders M Olsson skrivet  7 augusti 2023 kl. 11:05:27Frågan är om det alltid gick till så att filmbolagen lämnade in 35mm kopior som pliktexemplar, eller om man kunde komma undan med en videokopia? En 35mm kopia är inte helt billig, uppskattningsvis minst 20 000 kronor, så det är inget som staten lättvindigt borde kunna kräva filmbolagen på.

Om KB (eller som tidigare Statens ljud- och bildarkiv) skulle arkivera alla filmer som biovisades i form av 35mm-kopior skulle de dessutom behöva ha väldigt stor plats, och dessutom speciell klimatanpassning om kopiorna ska ha en chans att överleva för framtiden.
Det verkar som att filmbolagen lämnade in 35 mm-rullar, som dåvarande Statens ljud- och bildarkiv (sedermera KB) kopierade över till bandformat och sedan lämnade tillbaka till filmbolaget. De verkar alltså bara ha behållit 35 mm-rullarna en kortare tid, och sparar bara bandkopiorna.

Alla biokopior jag studerat på biblioteket har nämligen kommit från bandformat innan de digitaliserades - fram tills slutet av 1980-talet U-matic, och efter det Super-VHS.

I en del fall de senaste tio åren har KB dock inte velat digitalisera äldre biokopior från Umatic, utan istället nöjt sig med att skicka senare versioner från VHS/DVD eller dylikt; då de skyllt på att de bara har en fungerande bandare för Umatic som de "måste spara på"...
(Men de har ibland gått med på att göra undantag om det gäller filmer som överhuvudtaget inte finns på något annat format - men exempelvis olika dubbningar brukar de inte bry sig om... :()

Så KB har alltså inte en enda 35 mm-rulle i sitt arkiv, utan det rör sig om olika bandformat och ibland 16 mm.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 9 augusti 2023 kl. 22:22:03
Citat från: Lillefot skrivet 18 december 2022 kl. 20:20:25Möjligen kan jag ta mig tid till det senare, någon dag. Det jag kan säga redan nu är dock att Anders Öjebo samt Roger Storms röster hörs till många av bakgrundspingvinerna i Pingvinen och Lyckostenen.

Förlåt att jag drar upp detta men hur har det gått?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 9 augusti 2023 kl. 23:12:51
Citat från: Disneyfantasten skrivet  9 augusti 2023 kl. 22:22:03Förlåt att jag drar upp detta men hur har det gått?
Det där med Pingvinen och Lyckostenen glömde jag helt bort, och har inte ens tänkt på under sommaren då jag har haft mycket annat arbete att ta itu med.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 11 augusti 2023 kl. 14:37:47
Citat från: Lillefot skrivet  9 augusti 2023 kl. 23:12:51Det där med Pingvinen och Lyckostenen glömde jag helt bort, och har inte ens tänkt på under sommaren då jag har haft mycket annat arbete att ta itu med.
Glöm inte bort The Scooby Doo Show Säsong 1 med Mediadubb.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 11 augusti 2023 kl. 17:52:40
Angående Pippi så kommer repliker att återskapas, det är synk + översättning, inspelning och återskapning kvar, det tar tid, kan ta upp till 2 dygn för att träna en modell och det krävs flera pga fler röster.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 11 augusti 2023 kl. 18:14:42
Citat från: Goliat skrivet 11 augusti 2023 kl. 17:52:40Angående Pippi så kommer repliker att återskapas, det är synk + översättning, inspelning och återskapning kvar, det tar tid, kan ta upp till 2 dygn för att träna en modell och det krävs flera pga fler röster.
Så du ska generera artificiellt tal? Mycket intressant hur teknologin har utvecklats...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 11 augusti 2023 kl. 21:15:14
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 11 augusti 2023 kl. 18:14:42Så du ska generera artificiellt tal? Mycket intressant hur teknologin har utvecklats...
Nej inte riktigt, det finns en teknik, så jag dubbar den själv och kör in min röst i en modell tränad på deras röster och så matar den ut mitt tal med deras röster. Man har mer kontroll. Tar tid men jag måste lära mig tekniken just nu så då tar jag gärna denna filmen och provar på. 😉
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 augusti 2023 kl. 21:27:30
Citat från: Goliat skrivet 11 augusti 2023 kl. 21:15:14Nej inte riktigt, det finns en teknik, så jag dubbar den själv och kör in min röst i en modell tränad på deras röster och så matar den ut mitt tal med deras röster. Man har mer kontroll. Tar tid men jag måste lära mig tekniken just nu så då tar jag gärna denna filmen och provar på. 😉
Låter väldigt intressant, ska bli spännande att höra hur resultatet låter... Vad för slags program används för sådant?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 11 augusti 2023 kl. 21:54:36
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 augusti 2023 kl. 21:27:30Låter väldigt intressant, ska bli spännande att höra hur resultatet låter... Vad för slags program används för sådant?
Mycket kod, och allt finns inte öppet för allmänheten tyvärr. Finns liknande som VITS men kvaliten är lägre och det är många buggar i de programmen som finns. Den kräver också mycket hög kvalite och runt 1 timmes röst för att bli bra. Jag kör en liknande teknik som inte kräver mer än några minuter.

Så fort den finns öppet officiellt så kommer jag så klart ge ut mer information 😊
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 12 augusti 2023 kl. 10:33:37
Någon som kan skriva ner vem som säger replikerna samt vad de säger i Pippifilmen (engelska), gäller dessa. Det underlättar otroligt mycket arbetet, även om det är väldig liten bit.

28.38-30.05
28.38-30.05.ogg
40.20-42.12
114.54-115.04.ogg
55.56-59.25
55.56-59.25.ogg
1:14.54-1:15.04
40.20-42.12.ogg
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 12 augusti 2023 kl. 14:08:08
smakprov på pippi, första testet, inte engagerat mig allt för hårt att låta korrekt m.m.

pippi_test1.wav
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 12 augusti 2023 kl. 17:54:30
Citat från: Goliat skrivet 12 augusti 2023 kl. 14:08:08smakprov på pippi, första testet, inte engagerat mig allt för hårt att låta korrekt m.m.

pippi_test1.wav
Fantastiskt! Är det verkligen din röst :o låter ju exakt som Pippis
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 12 augusti 2023 kl. 18:00:48
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 12 augusti 2023 kl. 17:54:30Fantastiskt! Är det verkligen din röst :o låter ju exakt som Pippis
Ja det är verkligen min röst.  :P Men du bör läsa detta så förstår du. :) Och som bonus, får du något Pippi aldrig skulle säga. :)

Citat från: Goliat skrivet 11 augusti 2023 kl. 21:15:14Nej inte riktigt, det finns en teknik, så jag dubbar den själv och kör in min röst i en modell tränad på deras röster och så matar den ut mitt tal med deras röster. Man har mer kontroll. Tar tid men jag måste lära mig tekniken just nu så då tar jag gärna denna filmen och provar på. 😉

cigg.wav
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 12 augusti 2023 kl. 19:38:19
Citat från: Goliat skrivet 12 augusti 2023 kl. 18:00:48Ja det är verkligen min röst.  :P Men du bör läsa detta så förstår du. :) Och som bonus, får du något Pippi aldrig skulle säga. :)

cigg.wav
Wow!Jag vill prova,låter helt fascinerande
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 12 augusti 2023 kl. 19:55:51
Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 december 2022 kl. 16:41:49Någon här som skulle kunna bidra med dubbelcheck på röstidentifiering till Trollet i Parken & Pingvinen och Lyckostenen?

Detta är vad jag kommit fram till;

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15172.msg145154#msg145154

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15172.msg145156#msg145156

Men för säkerhetens skull skulle jag gärna uppskatta om fler kan bekräfta om det stämmer, då Daniel sagt att han helst inte tar uppgifter som enbart bygger på röstidentifiering då även proffs kan ha hört fel, undantaget enligt honom är om tillräckligt många personer oberoende av varandra kommit fram till samma slutsats.

Vi kanske kan ta den diskussionen vidare i denna tråd;

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=15172.0

Någon?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 12 augusti 2023 kl. 20:03:52
Citat från: MOA skrivet 12 augusti 2023 kl. 19:38:19Wow!Jag vill prova,låter helt fascinerande
Väldigt kul måste jag säga.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 augusti 2023 kl. 20:38:12
Citat från: Goliat skrivet 12 augusti 2023 kl. 18:00:48Ja det är verkligen min röst.  :P Men du bör läsa detta så förstår du. :) Och som bonus, får du något Pippi aldrig skulle säga. :)

cigg.wav
Inlevelsen var kanske inte hundraprocentig, och lyssnar man noga hör man en svag antydan till syntetiskt tal, men förutom det låter det ganska naturligt och bra. Klart bättre än väntat, och imponerande att utvecklingen kommit så långt.

Citat från: Goliat skrivet 11 augusti 2023 kl. 21:54:36Mycket kod, och allt finns inte öppet för allmänheten tyvärr. Finns liknande som VITS men kvaliten är lägre och det är många buggar i de programmen som finns. Den kräver också mycket hög kvalite och runt 1 timmes röst för att bli bra. Jag kör en liknande teknik som inte kräver mer än några minuter.

Så fort den finns öppet officiellt så kommer jag så klart ge ut mer information 😊
Väldigt intressant, jag ser fram emot att få veta mer framöver. Men har alla som har dialog i de bortklippta scenerna tillräckligt mycket dialog i filmen för att komma upp i några minuter tal...? Pippi lär förstås prata mycket, men andra rollfigurer är kanske inte givet att de talar så mycket så att det går att skrapa ihop flera minuter tal...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:00:18
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 augusti 2023 kl. 20:38:12Inlevelsen var kanske inte hundraprocentig, och lyssnar man noga hör man en svag antydan till syntetiskt tal, men förutom det låter det ganska naturligt och bra. Klart bättre än väntat, och imponerande att utvecklingen kommit så långt.
Väldigt intressant, jag ser fram emot att få veta mer framöver. Men har alla som har dialog i de bortklippta scenerna tillräckligt mycket dialog i filmen för att komma upp i några minuter tal...? Pippi lär förstås prata mycket, men andra rollfigurer är kanske inte givet att de talar så mycket så att det går att skrapa ihop flera minuter tal...
Jodå, precis tränat klart pippi nu också, detta är bästa jag kan uppnå per röst

De flesta verkar ha tillräckligt mycket dialog, har faktiskt klippt ut alla nu och det är bara träning kvar. :) Skulle dock behöva hjälp om någon kan skriva ner dialogerna i klippen jag postade innan, det underlättar, detta tar bland annat tid. 

Pippi_test_3.wav
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:01:40
Mumin också.
Mumin_test_7.wav
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:03:15
Är det bara jag eller har båda två fel dialekt?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:03:50
Citat från: Zebastian skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:03:15Är det bara jag eller har båda två fel dialekt?
Ja låter int finskt direkt
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:06:43
Citat från: Zebastian skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:03:15Är det bara jag eller har båda två fel dialekt?
Citat från: MOA skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:03:50Ja låter int finskt direkt

Haha, ljudet jag använt är inte en replik som kommer vara i avsnitten utan jag använder korta meningar bara för att testa mig fram för att se att allt funkar. Kört den repliken på alla karaktärerna jag tränat på så ingen talar rätt dialekt. :)

EDIT: nöjda?
Mumin_för_d.wav

Ni får gärna göra en insats och skapa repliker och hjälpa till. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:11:31
Citat från: Goliat skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:06:43Haha, ljudet jag använt är inte en replik som kommer vara i avsnitten utan jag använder korta meningar bara för att testa mig fram för att se att allt funkar. Kört den repliken på alla karaktärerna jag tränat på så ingen talar rätt dialekt. :)

EDIT: nöjda?
Mumin_för_d.wav

Ni får gärna göra en insats och skapa repliker och hjälpa till. :)
Låter mer som Mumin nu
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: M skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:19:30
Citat från: Goliat skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:06:43Haha, ljudet jag använt är inte en replik som kommer vara i avsnitten utan jag använder korta meningar bara för att testa mig fram för att se att allt funkar. Kört den repliken på alla karaktärerna jag tränat på så ingen talar rätt dialekt. :)

EDIT: nöjda?
Mumin_för_d.wav

Ni får gärna göra en insats och skapa repliker och hjälpa till. :)
Varför har du gjort en för Mumin? Det låter jättebra faktiskt men vad tänker du dubba med modellen?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:22:43
Citat från: M skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:19:30Varför har du gjort en för Mumin? Det låter jättebra faktiskt men vad tänker du dubba med modellen?
Det finns flera avsnitt samt en hel säsong odubbad till Svenska.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:54:42
Citat från: Goliat skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:22:43Det finns flera avsnitt samt en hel säsong odubbad till Svenska.
Klarar tekniken verkligen att dubba hela avsnitt & säsonger?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 augusti 2023 kl. 02:39:24
Citat från: Goliat skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:22:43Det finns flera avsnitt samt en hel säsong odubbad till Svenska.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:54:42Klarar tekniken verkligen att dubba hela avsnitt & säsonger?
Det var precis vad jag också undrade - är tekniken verkligen mogen för att kunna dubba hela avsnitt på det här sättet...? Trots allt måste det ju vara stor skillnad mellan att tilläggsdubba någon saknad minut och att dubba hela avsnitt eller t.o.m. hela säsonger...

Och kommer alla rollfigurer ha tillräckligt mycket tal för att det ska finnas tillräckligt att kunna utgå ifrån?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 13 augusti 2023 kl. 02:54:20
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 augusti 2023 kl. 02:39:24Det var precis vad jag också undrade - är tekniken verkligen mogen för att kunna dubba hela avsnitt på det här sättet...? Trots allt måste det ju vara stor skillnad mellan att tilläggsdubba någon saknad minut och att dubba hela avsnitt eller t.o.m. hela säsonger...

Och kommer alla rollfigurer ha tillräckligt mycket tal för att det ska finnas tillräckligt att kunna utgå ifrån?
Men det låter exakt som Mumin till och med till betoningen och hur den pratar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Marcusen skrivet 13 augusti 2023 kl. 07:19:22
Citat från: Goliat skrivet 12 augusti 2023 kl. 10:33:37Någon som kan skriva ner vem som säger replikerna samt vad de säger i Pippifilmen (engelska), gäller dessa. Det underlättar otroligt mycket arbetet, även om det är väldig liten bit.

28.38-30.05
28.38-30.05.ogg
40.20-42.12
114.54-115.04.ogg
55.56-59.25
55.56-59.25.ogg
1:14.54-1:15.04
40.20-42.12.ogg
(Pippi)
Tommy! Skynda hämta mer!

(Fru Bengtsson/Barnhemsföreståndarinnan)
Gå och visa dem

(Skötsam rödhårig flicka)
Ja, Fru Bengtsson

(Fru Bengtsson/Barnhemsföreståndarinnan)
På dem

 114.54-115.04

(Den elaka lärarinnan)

Ser du den lilla stugan, där straffas de stygga barnen
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 13 augusti 2023 kl. 07:59:23
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 augusti 2023 kl. 02:39:24Det var precis vad jag också undrade - är tekniken verkligen mogen för att kunna dubba hela avsnitt på det här sättet...? Trots allt måste det ju vara stor skillnad mellan att tilläggsdubba någon saknad minut och att dubba hela avsnitt eller t.o.m. hela säsonger...

Och kommer alla rollfigurer ha tillräckligt mycket tal för att det ska finnas tillräckligt att kunna utgå ifrån?

Jag tror inte ni riktigt hänger med. Talet/orden är inte genererat alls. Det är fortfarande min röst.

Det räcker med ett par minuter tal att träna en modell på. Den modifierar och pitchar min röst så den låter som en annan person. Lite som en vocoder.

Det är alltså röst till röst, inte text till röst.

Ni får gärna göra en insats och spela in era egna repliker. :)  

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 augusti 2023 kl. 21:54:42Klarar tekniken verkligen att dubba hela avsnitt & säsonger?
Tekniken klarar absolute inte av att dubba, jag måste ha dialoger på svenska, dvs i detta fall lär jag få dubba själv, därefter används tekniken för att "vocoda" min röst att låta som en annans röst.

Citat från: Marcusen skrivet 13 augusti 2023 kl. 02:54:20Men det låter exakt som Mumin till och med till betoningen och hur den pratar.
Tackar. Nu spelade jag in talet strax innan jag skulle sova.  Så kommer behöva någon annan som dubbar med dialekten. :)



Övrigt: Sedan att inte glömma, jag dubbar inte, har aldrig dubbat och gör inte detta för att det ska bli professionellt. Är som sagt amatör, är ni inte nöjda med slutresultatet får jag väl skaffa undertext och använda Engelskt tal. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 13 augusti 2023 kl. 09:08:31
Citat från: Marcusen skrivet 13 augusti 2023 kl. 07:19:22(Pippi)
Tommy! Skynda hämta mer!

(Fru Bengtsson/Barnhemsföreståndarinnan)
Gå och visa dem

(Skötsam rödhårig flicka)
Ja, Fru Bengtsson

(Fru Bengtsson/Barnhemsföreståndarinnan)
På dem

 114.54-115.04

(Den elaka lärarinnan)

Ser du den lilla stugan, där straffas de stygga barnen

 Du får gärna skriva ner alla på engelska om du har möjlighet, får hjälp med översättning som är baserat på tidigare tal. Så den passar in i kontext också. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 13 augusti 2023 kl. 09:52:00
Har medvetet sparat i lite sämre kvalité för att det inte ska gå att se om man tittar på spektrumet, men vilka meningar/ord är AI-genererade i den här och vilket är riktigt tal från filmen? :)

swedish_test.ogg

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 13 augusti 2023 kl. 14:08:40
28.38-30.05

Pippi

Ohhh!, - Tommy, throw some more. Hurry!

Fru Bengtsson/Miss Bannister

Well, go and get 'em!,

Head Girl/rödhåriga barnhemsflickan

Yes, Miss Bannister.

Fru Bengtsson/Miss Bannister

Get 'em!

Tommy och Annikas pappa

Tommy!

Pippi

I think 've done enough shopping for today., I'll be right back.

Keep your eyes peeled.

Tommy och Annikas pappa

Annika! Tom...

Fru Bengtsson/Miss Bannister

You dirty rat!

Pippi

Okay, Mr. Neilson, time to do your stuff.

Apan

Here we go

Fru Bengtsson/Miss Bannister

You do something!, Arrest somebody!

Polis

Yes, ma'am.

Tommy och Annikas pappa

Annika!
Tommy!
Eh, watch it!
Tommy!

Would you get out of my... Get...
Tommy!

40.20-42.12

Pippi

And that's the bully tree. You should be, ashamed, picking on a poor little girl.

Bloom

Ohhh! (Faller ner från trädet)

Pippi

No sense wasting, such a nice day.

Dunder-Karlsson

You little monster, you!

Pippi

Let's play find the hat.

Dunder-Karlsson

Come here, you!

Pippi

Come and get it!

Bloom

Let's get the gold, and get out of here.

Dunder-Karlsson

What? With her yelling her head, off in full view of everyone?

Get that ladder!

Pippi

That's the idea., The view's lovely up here.

Dunder-Karlsson

I'm gonna get that strong-armed little, freak if it's the last thing I do.

Bloom

Then what? They've seen our faces.

Dunder-Karlsson

Here's what we'll do.

We'll put her in the sack, and when, it gets dark, we'll get rid of her.

Pippi

Here. Don't want you to get sunstroke.

Dunder-Karlsson

Get up there!
Go on!

Pippi

Bravo! Well done.

Dunder-Karlsson

Here I come

Pippi

Isn't this fun? I do it every day.

Dunder-Karlsson

You little brat! I'm going to pull, those pigtails clear to China.

Come on, kid!

Get off! Get off me! Let go! Let go!

You've had your fun!

Pippi

What's wrong? I thought, it was just a game.

When we're finished, we can have, a feast of Coke and cookies.

Bloom

Put the ladder here kid and we'll call it a day.
?

Dunder-Karlsson

Hurry! Come on! Move it!, Get out of my way!

You idiot! Why, you little...

You go for her., Get her off that horse

?

55.56-59.25

Tommy

What are we gonna eat, Pippi?

Annika

What have you got in there?

Pippi

Catch. I don't feel, like hunting tonight.

Annika

What would you hunt here, anyway, Pippi?

Pippi

Oh, lions, tigers... and cannibals.
I'm very good with cannibals.

Annika

Cannibals? Here?

Pippi

Just in case.

Tommy

It's very quiet. You don't, think it's too quiet, do you?

Pippi

I promise you, with this old gun, I'll be able to defend us. Even if we should, be attacked by a splunk!

(Skratt)

Oh, I'm gonna go take a nap. Wake me if you need me.

And keep your eyes peeled.

Annika

Pippi! Pippi!

Pippi! There is something out there

Pippi

There. What did I tell you?
It, could be a cannibal snooping. You can never be too careful.

Wouldn't be much use running away if, we're just to be served up for dinner with carrots and parsley.

I'll bet they're looking through their cookbooks right now learning how to make us, in a special stew.

But I'll tell you this: If they ever put me on the same plate as spinach... Yech! I will never, ever forgive them.

Annika

Oh, Pippi, don't talk like that.

Jeepers! What was that?

Tommy

She shot it!

Pippi

Three of them just bit the dust.

Tommy

Pippi, when I grow up, I'm gonna, be a pirate, just like you.

Pippi

Swell. And we'll be the, terrors of the Caribbean. And we'll plunder gold and jewels and, hide our treasures in a cave with three skeletons, guarding it!

And we'll sing...

Pippi, Tommy & Annika

Life, is a breeze We live it for fun. No apologies to anyone.We live on the seas, We do as we please.

Pippi

You've got it! And everyone would turn, pale and throw themselves into the sea... to escape our bloody bloody revenge!

Annika

What about me? I don't, dare become a pirate.

Pippi

Well, you can come along, for the ride and dust the piano.

Annika

Dust the piano?

Pippi

Look what I found...

From a shipwrecked sailor's secret stash

Annika

Thanks!

Pippi

Sleep tight, Don't let the bedbugs bite.

Tommy

Darn it! We forgot, to brush our teeth.

Pippi

Go to sleep.

1:14.54-1:15.04

Den elaka lärarinnan

You see that little hut?, That's called the sweat box, where really bad children are put.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 13 augusti 2023 kl. 15:16:59
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 augusti 2023 kl. 14:08:4028.38-30.05

Pippi

Ohhh!, - Tommy, throw some more. Hurry!

Fru Bengtsson/Miss Bannister

Well, go and get 'em!,

Head Girl/rödhåriga barnhemsflickan

Yes, Miss Bannister.

Fru Bengtsson/Miss Bannister

Get 'em!

Tommy och Annikas pappa

Tommy!

Pippi

I think 've done enough shopping for today., I'll be right back.

Keep your eyes peeled.

Tommy och Annikas pappa

Annika! Tom...

Fru Bengtsson/Miss Bannister

You dirty rat!

Pippi

Okay, Mr. Neilson, time to do your stuff.

Apan

Here we go

Fru Bengtsson/Miss Bannister

You do something!, Arrest somebody!

Polis

Yes, ma'am.

Tommy och Annikas pappa

Annika!
Tommy!
Eh, watch it!
Tommy!

Would you get out of my... Get...
Tommy!

40.20-42.12

Pippi

And that's the bully tree. You should be, ashamed, picking on a poor little girl.

Bloom

Ohhh! (Faller ner från trädet)

Pippi

No sense wasting, such a nice day.

Dunder-Karlsson

You little monster, you!

Pippi

Let's play find the hat.

Dunder-Karlsson

Come here, you!

Pippi

Come and get it!

Bloom

Let's get the gold, and get out of here.

Dunder-Karlsson

What? With her yelling her head, off in full view of everyone?

Get that ladder!

Pippi

That's the idea., The view's lovely up here.

Dunder-Karlsson

I'm gonna get that strong-armed little, freak if it's the last thing I do.

Bloom

Then what? They've seen our faces.

Dunder-Karlsson

Here's what we'll do.

We'll put her in the sack, and when, it gets dark, we'll get rid of her.

Pippi

Here. Don't want you to get sunstroke.

Dunder-Karlsson

Get up there!
Go on!

Pippi

Bravo! Well done.

Dunder-Karlsson

Here I come

Pippi

Isn't this fun? I do it every day.

Dunder-Karlsson

You little brat! I'm going to pull, those pigtails clear to China.

Come on, kid!

Get off! Get off me! Let go! Let go!

You've had your fun!

Pippi

What's wrong? I thought, it was just a game.

When we're finished, we can have, a feast of Coke and cookies.

Bloom

Put the ladder here kid and we'll call it a day.
?

Dunder-Karlsson

Hurry! Come on! Move it!, Get out of my way!

You idiot! Why, you little...

You go for her., Get her off that horse

?

55.56-59.25

Tommy

What are we gonna eat, Pippi?

Annika

What have you got in there?

Pippi

Catch. I don't feel, like hunting tonight.

Annika

What would you hunt here, anyway, Pippi?

Pippi

Oh, lions, tigers... and cannibals.
I'm very good with cannibals.

Annika

Cannibals? Here?

Pippi

Just in case.

Tommy

It's very quiet. You don't, think it's too quiet, do you?

Pippi

I promise you, with this old gun, I'll be able to defend us. Even if we should, be attacked by a splunk!

(Skratt)

Oh, I'm gonna go take a nap. Wake me if you need me.

And keep your eyes peeled.

Annika

Pippi! Pippi!

Pippi! There is something out there

Pippi

There. What did I tell you?
It, could be a cannibal snooping. You can never be too careful.

Wouldn't be much use running away if, we're just to be served up for dinner with carrots and parsley.

I'll bet they're looking through their cookbooks right now learning how to make us, in a special stew.

But I'll tell you this: If they ever put me on the same plate as spinach... Yech! I will never, ever forgive them.

Annika

Oh, Pippi, don't talk like that.

Jeepers! What was that?

Tommy

She shot it!

Pippi

Three of them just bit the dust.

Tommy

Pippi, when I grow up, I'm gonna, be a pirate, just like you.

Pippi

Swell. And we'll be the, terrors of the Caribbean. And we'll plunder gold and jewels and, hide our treasures in a cave with three skeletons, guarding it!

And we'll sing...

Pippi, Tommy & Annika

Life, is a breeze We live it for fun. No apologies to anyone.We live on the seas, We do as we please.

Pippi

You've got it! And everyone would turn, pale and throw themselves into the sea... to escape our bloody bloody revenge!

Annika

What about me? I don't, dare become a pirate.

Pippi

Well, you can come along, for the ride and dust the piano.

Annika

Dust the piano?

Pippi

Look what I found...

From a shipwrecked sailor's secret stash

Annika

Thanks!

Pippi

Sleep tight, Don't let the bedbugs bite.

Tommy

Darn it! We forgot, to brush our teeth.

Pippi

Go to sleep.

1:14.54-1:15.04

Den elaka lärarinnan

You see that little hut?, That's called the sweat box, where really bad children are put.
Oj, tackar, vilket jobb! Då kan vi nästan börja sätta igång, hade dock gärna funnit någon annan som kan spela in, för jag låter så extremt stel med min röst.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 augusti 2023 kl. 17:50:02
Citat från: Goliat skrivet 13 augusti 2023 kl. 07:59:23Jag tror inte ni riktigt hänger med. Talet/orden är inte genererat alls. Det är fortfarande min röst.

Det räcker med ett par minuter tal att träna en modell på. Den modifierar och pitchar min röst så den låter som en annan person. Lite som en vocoder.

Det är alltså röst till röst, inte text till röst.

Ni får gärna göra en insats och spela in era egna repliker. :) 
Okej, då förstår jag - så det är alltså beroende av att någon pratar med bra inlevelse och rätt dialekt, då inlevelsen eller dialekten alltså inte blir bättre än vad som matas in?

Men det måste väl ändå ta oerhört lång tid och kräva mycket resurser att göra så med hela avsnitt? Då lär det ju inte bara röra sig om enstaka rollfigurer (som fallet kanske är med Pippi Långstrump?), utan om dussintals rollfigurer som lär behöva tränas på var för sig...?

Citat från: Goliat skrivet 13 augusti 2023 kl. 15:16:59Oj, tackar, vilket jobb! Då kan vi nästan börja sätta igång, hade dock gärna funnit någon annan som kan spela in, för jag låter så extremt stel med min röst.
Jag kan för all del göra ett försök, men ärligt talat är nog min inlevelse inte världens bästa heller - jag har åtminstone haft ganska stora svårigheter att få det att låta bra när jag dubbat ett mindre antal repliker för Peter Tägtströms dubbprojekt av Transformers... :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 13 augusti 2023 kl. 18:02:25
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 augusti 2023 kl. 17:50:02Okej, då förstår jag - så det är alltså beroende av att någon pratar med bra inlevelse och rätt dialekt, då inlevelsen eller dialekten alltså inte blir bättre än vad som matas in?

Men det måste väl ändå ta oerhört lång tid och kräva mycket resurser att göra så med hela avsnitt? Då lär det ju inte bara röra sig om enstaka rollfigurer (som fallet kanske är med Pippi Långstrump?), utan om dussintals rollfigurer som lär behöva tränas på var för sig...?
Jag kan för all del göra ett försök, men ärligt talat är nog min inlevelse inte världens bästa heller - jag har åtminstone haft ganska stora svårigheter att få det att låta bra när jag dubbat ett mindre antal repliker för Peter Tägtströms dubbprojekt av Transformers... :(
Det är en del arbete för att få en modell som funkar, men så fort det är klart kan rösten sedan användas till det den behövs, och redan klar med alla röster till Pippi. :) Som här har jag fått klippa ut varje röst från början till slut tills jag har runt 10 minuters ljud på varje. På mumin så gick vissa karaktärer fort som Sniff och Berätterskan, de andra krävde lite mer som snusmumriken (som talar extremt kort) och my.

Det stämmer, den gör alltså om min röst till den rösten som modellen är tränad på. Så pratar jag med brittisk dialekt så kommer så klart karaktären låta brittisk.

Matade in ett kort klipp från en musik-saga och körde sedan modellen på dessa som exempel, det är alltså samma input på alla, ingen av dessa är ursprungliga ljudet:

Tove Jansson.wav
Snusmumriken.wav
Sniff.wav
My.wav
Mumin.wav
Muminmamma.wav
Muminpappa.wav
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 13 augusti 2023 kl. 20:18:32
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 augusti 2023 kl. 20:38:12Inlevelsen var kanske inte hundraprocentig, och lyssnar man noga hör man en svag antydan till syntetiskt tal, men förutom det låter det ganska naturligt och bra. Klart bättre än väntat, och imponerande att utvecklingen kommit så långt.
Ja, det är både intressant och imponerande. Samtidigt kan det också missbrukas. Skådespelarna i USA strejkar väl (förutom för att få bättre betalt) just för att få en reglering av hur AI används i film- och tv-produktioner.

Jag förmodar att det måste gälla såväl utseende som röst, personlighet och allt annat som definierar en viss skådespelare. Om det inte regleras skulle filmbolag, radio- och TV-stationer m.m. kunna använda digitala avbilder av skådespelare utan vare sig deras medgivande eller ekonomisk kompensation.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 13 augusti 2023 kl. 20:58:31
Citat från: Anders M Olsson skrivet 13 augusti 2023 kl. 20:18:32Ja, det är både intressant och imponerande. Samtidigt kan det också missbrukas. Skådespelarna i USA strejkar väl (förutom för att få bättre betalt) just för att få en reglering av hur AI används i film- och tv-produktioner.

Jag förmodar att det måste gälla såväl utseende som röst, personlighet och allt annat som definierar en viss skådespelare. Om det inte regleras skulle filmbolag, radio- och TV-stationer m.m. kunna använda digitala avbilder av skådespelare utan vare sig deras medgivande eller ekonomisk kompensation.
Det stämmer. Förstår dock problemet, men jag kommer inte publicera några modeller öppet eller berätta hur man går till väga (helt), pga att det inte ska missbrukas. Sedan vill jag inte allt ska vara exakt som orginalet utan det ska vara ett komplement när det saknas ljud. Alltså i restaureringaläge. Inte för att tjäna pengar på andra (får absolut ingenting för det här)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 13 augusti 2023 kl. 21:00:29
Citat från: Goliat skrivet 13 augusti 2023 kl. 20:58:31Det stämmer. Förstår dock problemet, men jag kommer inte publicera några modeller öppet eller berätta hur man går till väga (helt), pga att det inte ska missbrukas. Sedan vill jag inte allt ska vara exakt som orginalet utan det ska vara ett komplement när det saknas ljud.
När det saknas ljud? Så när något inte har dubbats som med Mumin?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 13 augusti 2023 kl. 23:38:31
Här kommer Pokémon - Mewtwo Återkomsten det är en tv-film/special som följer upp händelserna efter den första Pokémon filmen. I Sverige har den givits ut på VHS men inte på DVD.

https://archive.org/details/pokemon-mewtwo-aterkomsten
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: ph skrivet 14 augusti 2023 kl. 10:02:04
Citat från: BPS skrivet 13 augusti 2023 kl. 23:38:31Här kommer Pokémon - Mewtwo Återkomsten det är en tv-film/special som följer upp händelserna efter den första Pokémon filmen. I Sverige har den givits ut på VHS men inte på DVD.

https://archive.org/details/pokemon-mewtwo-aterkomsten
Härligt att du fortsätter lägga ut Pokémon-filmerna. 

Är det några du saknar som du skulle ha lust att lägga ut på Archive? Hör av dig i så fall :) 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Dubintrested skrivet 14 augusti 2023 kl. 12:53:04
Har någon tillgång till Why, Charlie Brown, Why? med dubbningen som visades i En gränslös kväll 1992?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 14 augusti 2023 kl. 17:28:34
Citat från: Dubintrested skrivet 14 augusti 2023 kl. 12:53:04Har någon tillgång till Why, Charlie Brown, Why? med dubbningen som visades i En gränslös kväll 1992?
Jag tror den bara finns på Kungliga biblioteket
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 14 augusti 2023 kl. 17:36:31
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 14 augusti 2023 kl. 17:28:34Jag tror den bara finns på Kungliga biblioteket
VHS var dock etablerat 1992 så att någon skulle spelat in galan är ju absolut inte omöjligt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 14 augusti 2023 kl. 17:43:03
Citat från: ph skrivet 14 augusti 2023 kl. 10:02:04Härligt att du fortsätter lägga ut Pokémon-filmerna.

Är det några du saknar som du skulle ha lust att lägga ut på Archive? Hör av dig i så fall :)
Tack, jag har ju lagt ut de tre första filmerna och deras kortfilmer, Mewtwo Återkomsten samt alla dubbade avsnitten från säsong 3 och några episoder som tagits ur cirkulation. Så jag vet inte riktigt vad det skulle vara i sådana fall.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: ph skrivet 14 augusti 2023 kl. 18:33:10
Citat från: BPS skrivet 14 augusti 2023 kl. 17:43:03Tack, jag har ju lagt ut de tre första filmerna och deras kortfilmer, Mewtwo Återkomsten samt alla dubbade avsnitten från säsong 3 och några episoder som tagits ur cirkulation. Så jag vet inte riktigt vad det skulle vara i sådana fall.
Nu har jag inte så bra koll på vad som finns på archive, däremot så finns det ju väldigt många Säsonger samt filmer med Pokémon. 

Jag hade i tanke att du tänkte lägga ut allihopa, men då kanske jag tänker fel? :D 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 15 augusti 2023 kl. 00:12:11
Citat från: ph skrivet 14 augusti 2023 kl. 18:33:10Nu har jag inte så bra koll på vad som finns på archive, däremot så finns det ju väldigt många Säsonger samt filmer med Pokémon.

Jag hade i tanke att du tänkte lägga ut allihopa, men då kanske jag tänker fel? :D
Nej, det gör jag inte utan jag lägger bara upp sånt som inte går att få tag på lagligt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 15 augusti 2023 kl. 00:18:21
Citat från: BPS skrivet 15 augusti 2023 kl. 00:12:11Nej, det gör jag inte utan jag lägger bara upp sånt som inte går att få tag på lagligt.
Jag hade tankar om att lägga ut film fyra men det är nog bara de första tre filmernas dubbningar som är ovanliga. Film fyra finns tydligen genom Musikservice så jag vet inte hur vid den skulle räknas som ovanlig eller inte.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 augusti 2023 kl. 00:29:40
Citat från: BPS skrivet 15 augusti 2023 kl. 00:18:21Jag hade tankar om att lägga ut film fyra men det är nog bara de första tre filmernas dubbningar som är ovanliga. Film fyra finns tydligen genom Musikservice så jag vet inte hur vid den skulle räknas som ovanlig eller inte.
Om du syftar på Pokémon 4Ever, så är det ett gränsfall - filmen verkar vara utgången numera, och det som Musikservice säljer i en del butiker är nog bara överblivna restexemplar från något lager.

Den finns inte att tillgå på laglig officiell väg just nu (varken fysiskt eller som VoD), men den verkar ändå lite för vanlig och lätt att få tag i; när jag gjorde en snabb sökning på Tradera hittar jag åtminstone fem exemplar som går att köpa till en rimlig slant (d.v.s. utan uppenbara överpriser, utan kring hundralappen styck). Så då skulle åtminstone inte jag känna mig bekväm att lägga ut det på nätet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 15 augusti 2023 kl. 00:42:13
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 augusti 2023 kl. 00:29:40Om du syftar på Pokémon 4Ever, så är det ett gränsfall - filmen verkar vara utgången numera, och det som Musikservice säljer i en del butiker är nog bara överblivna restexemplar från något lager.

Den finns inte att tillgå på laglig officiell väg just nu (varken fysiskt eller som VoD), men den verkar ändå lite för vanlig och lätt att få tag i; när jag gjorde en snabb sökning på Tradera hittar jag åtminstone fem exemplar som går att köpa till en rimlig slant (d.v.s. utan uppenbara överpriser, utan kring hundralappen styck). Så då skulle åtminstone inte jag känna mig bekväm att lägga ut det på nätet.
Jag håller med dig.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Dubintrested skrivet 15 augusti 2023 kl. 00:55:38
En dansk har lagt ut femman Pokémon Latios & Latias det som spelas upp är svenskt tal så jag tror inte personen förstår hur deras spelare fungerar 

https://archive.org/details/pokemon-heroes-latios-and-latias
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 17 augusti 2023 kl. 06:22:57
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 augusti 2023 kl. 14:08:4028.38-30.05

Pippi

Ohhh!, - Tommy, throw some more. Hurry!

Fru Bengtsson/Miss Bannister

Well, go and get 'em!,

Head Girl/rödhåriga barnhemsflickan

Yes, Miss Bannister.

Fru Bengtsson/Miss Bannister

Get 'em!

Tommy och Annikas pappa

Tommy!

Pippi

I think 've done enough shopping for today., I'll be right back.

Keep your eyes peeled.

Tommy och Annikas pappa

Annika! Tom...

Fru Bengtsson/Miss Bannister

You dirty rat!

Pippi

Okay, Mr. Neilson, time to do your stuff.

Apan

Here we go

Fru Bengtsson/Miss Bannister

You do something!, Arrest somebody!

Polis

Yes, ma'am.

Tommy och Annikas pappa

Annika!
Tommy!
Eh, watch it!
Tommy!

Would you get out of my... Get...
Tommy!

40.20-42.12

Pippi

And that's the bully tree. You should be, ashamed, picking on a poor little girl.

Bloom

Ohhh! (Faller ner från trädet)

Pippi

No sense wasting, such a nice day.

Dunder-Karlsson

You little monster, you!

Pippi

Let's play find the hat.

Dunder-Karlsson

Come here, you!

Pippi

Come and get it!

Bloom

Let's get the gold, and get out of here.

Dunder-Karlsson

What? With her yelling her head, off in full view of everyone?

Get that ladder!

Pippi

That's the idea., The view's lovely up here.

Dunder-Karlsson

I'm gonna get that strong-armed little, freak if it's the last thing I do.

Bloom

Then what? They've seen our faces.

Dunder-Karlsson

Here's what we'll do.

We'll put her in the sack, and when, it gets dark, we'll get rid of her.

Pippi

Here. Don't want you to get sunstroke.

Dunder-Karlsson

Get up there!
Go on!

Pippi

Bravo! Well done.

Dunder-Karlsson

Here I come

Pippi

Isn't this fun? I do it every day.

Dunder-Karlsson

You little brat! I'm going to pull, those pigtails clear to China.

Come on, kid!

Get off! Get off me! Let go! Let go!

You've had your fun!

Pippi

What's wrong? I thought, it was just a game.

When we're finished, we can have, a feast of Coke and cookies.

Bloom

Put the ladder here kid and we'll call it a day.
?

Dunder-Karlsson

Hurry! Come on! Move it!, Get out of my way!

You idiot! Why, you little...

You go for her., Get her off that horse

?

55.56-59.25

Tommy

What are we gonna eat, Pippi?

Annika

What have you got in there?

Pippi

Catch. I don't feel, like hunting tonight.

Annika

What would you hunt here, anyway, Pippi?

Pippi

Oh, lions, tigers... and cannibals.
I'm very good with cannibals.

Annika

Cannibals? Here?

Pippi

Just in case.

Tommy

It's very quiet. You don't, think it's too quiet, do you?

Pippi

I promise you, with this old gun, I'll be able to defend us. Even if we should, be attacked by a splunk!

(Skratt)

Oh, I'm gonna go take a nap. Wake me if you need me.

And keep your eyes peeled.

Annika

Pippi! Pippi!

Pippi! There is something out there

Pippi

There. What did I tell you?
It, could be a cannibal snooping. You can never be too careful.

Wouldn't be much use running away if, we're just to be served up for dinner with carrots and parsley.

I'll bet they're looking through their cookbooks right now learning how to make us, in a special stew.

But I'll tell you this: If they ever put me on the same plate as spinach... Yech! I will never, ever forgive them.

Annika

Oh, Pippi, don't talk like that.

Jeepers! What was that?

Tommy

She shot it!

Pippi

Three of them just bit the dust.

Tommy

Pippi, when I grow up, I'm gonna, be a pirate, just like you.

Pippi

Swell. And we'll be the, terrors of the Caribbean. And we'll plunder gold and jewels and, hide our treasures in a cave with three skeletons, guarding it!

And we'll sing...

Pippi, Tommy & Annika

Life, is a breeze We live it for fun. No apologies to anyone.We live on the seas, We do as we please.

Pippi

You've got it! And everyone would turn, pale and throw themselves into the sea... to escape our bloody bloody revenge!

Annika

What about me? I don't, dare become a pirate.

Pippi

Well, you can come along, for the ride and dust the piano.

Annika

Dust the piano?

Pippi

Look what I found...

From a shipwrecked sailor's secret stash

Annika

Thanks!

Pippi

Sleep tight, Don't let the bedbugs bite.

Tommy

Darn it! We forgot, to brush our teeth.

Pippi

Go to sleep.

1:14.54-1:15.04

Den elaka lärarinnan

You see that little hut?, That's called the sweat box, where really bad children are put.
Hur gjorde du den här listan? Med hjälp av undertextfil? @Goliat  Finns det verkligen 10 minuter tal med den elak lärarinnan som säger den sista repliken? Vill minnas att hon bara är med i typ två scener.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 17 augusti 2023 kl. 07:25:12
Citat från: A skrivet 17 augusti 2023 kl. 06:22:57Hur gjorde du den här listan? Med hjälp av undertextfil?
Det hade nog varit smartare men jag lyssnade helt enkelt på ljudklippen och skrev vad jag hörde.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 17 augusti 2023 kl. 11:02:23
Citat från: Dubintrested skrivet 14 augusti 2023 kl. 12:53:04Har någon tillgång till Why, Charlie Brown, Why? med dubbningen som visades i En gränslös kväll 1992?
Självfallet, den ska jag ha. Eller åtminstone ska jag ha En gränslös kväll inspelat, så om det ingick där bör det finnas med. :)

Jag kommer emellertid inte åt den utan en fungerande dator, men ska leta efter den så fort jag inte är fullt lika datorlös längre...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 17 augusti 2023 kl. 14:46:22
Citat från: A skrivet 17 augusti 2023 kl. 06:22:57Hur gjorde du den här listan? Med hjälp av undertextfil? @Goliat  Finns det verkligen 10 minuter tal med den elak lärarinnan som säger den sista repliken? Vill minnas att hon bara är med i typ två scener.
Man tager vad man haver.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 19 augusti 2023 kl. 01:14:19
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 17 augusti 2023 kl. 11:02:23Självfallet, den ska jag ha. Eller åtminstone ska jag ha En gränslös kväll inspelat, så om det ingick där bör det finnas med. :)

Jag kommer emellertid inte åt den utan en fungerande dator, men ska leta efter den så fort jag inte är fullt lika datorlös längre...
På tal om det så frågas det också efter dom saknade avsnitten av Herkules på svenska, det är om du har tillgång till dom.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Dubintrested skrivet 19 augusti 2023 kl. 06:21:45
Har någon Disney Sing Along Songs: Hej Hå? Den har specifika och intressanta dubbningar på några av sångerna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 augusti 2023 kl. 07:32:27
Citat från: Dubintrested skrivet 19 augusti 2023 kl. 06:21:45Har någon Disney Sing Along Songs: Hej Hå? Den har specifika och intressanta dubbningar på några av sångerna.
Jag vill minnas att jag har tre eller fyra svenska volymer av Disney Sing Along Songs på VHS - jag vet dock inte exakt vilka på rak arm, och har heller inte blivit helt klok på exakt hur många som faktiskt gavs ut i Sverige...

Hursomhelst är de i alla fall inte digitaliserade just nu, och jag är lite osäker om min "bildförbättrare" (Macrovision-eliminator) fungerar - nästan alla Disneys VHS-utgåvor var nämligen kopieringsskyddade, så att det inte går att digitalisera "som vanligt"...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 19 augusti 2023 kl. 16:24:43
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 augusti 2023 kl. 07:32:27Jag vill minnas att jag har tre eller fyra svenska volymer av Disney Sing Along Songs på VHS - jag vet dock inte exakt vilka på rak arm, och har heller inte blivit helt klok på exakt hur många som faktiskt gavs ut i Sverige...

Hursomhelst är de i alla fall inte digitaliserade just nu, och jag är lite osäker om min "bildförbättrare" (Macrovision-eliminator) fungerar - nästan alla Disneys VHS-utgåvor var nämligen kopieringsskyddade, så att det inte går att digitalisera "som vanligt"...
Även med OBS Studio?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 20 augusti 2023 kl. 19:06:34
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 19 augusti 2023 kl. 01:14:19På tal om det så frågas det också efter dom saknade avsnitten av Herkules på svenska, det är om du har tillgång till dom.
Jag är lite osäker, men ska se vad jag har. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 20 augusti 2023 kl. 20:03:59
Jag skulle bli väldigt glaf om någon kunde lägga ut Mästerdetektiven Droopy.


Jag gillar den serien väldigt mycket ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 20 augusti 2023 kl. 20:44:42
Citat från: gstone skrivet 20 augusti 2023 kl. 20:03:59Jag skulle bli väldigt glaf om någon kunde lägga ut Mästerdetektiven Droopy.


Jag gillar den serien väldigt mycket ;D
Samma här för alla som int har IPTV
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 20 augusti 2023 kl. 22:17:11
Kan nån ladda upp programmet om Donkey Kong Country?Hade varit helkönstigt & titta på,verkar så bisarrt
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 21 augusti 2023 kl. 00:18:32
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 20 augusti 2023 kl. 19:06:34Jag är lite osäker, men ska se vad jag har. :)
Tackar, undrar också hur det ser ut med Nickelodeons Doug säsong 1 - Säsong 4?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 21 augusti 2023 kl. 01:20:03
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 21 augusti 2023 kl. 00:18:32Tackar, undrar också hur det ser ut med Nickelodeons Doug säsong 1 - Säsong 4?
Jag tror dessvärre inte att jag har något av Nickelodeon-serien Doug, men om jag inte missminner mig tror jag att @Daniel Hofverberg sagt sig ha avsnitt av den serien?

Däremot har jag nog alla svenskdubbade avsnitt av Disney-serien Doug, men där kanske en vill avvakta lite innan synkning och publicering för att se om samma dubbning dyker upp på Disney+ eller inte. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: ph skrivet 21 augusti 2023 kl. 03:12:56
Citat från: MOA skrivet 20 augusti 2023 kl. 20:44:42Samma här för alla som int har IPTV
Den finns komplett (13 avsnitt) 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 21 augusti 2023 kl. 08:50:22
Citat från: ph skrivet 21 augusti 2023 kl. 03:12:56Den finns komplett (13 avsnitt)
Då borde inte vara så svårt att lägga upp alla ;) :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 21 augusti 2023 kl. 10:09:20
Citat från: ph skrivet 21 augusti 2023 kl. 03:12:56Den finns komplett (13 avsnitt)
Ja de va alla som gjordes
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 augusti 2023 kl. 20:53:27
Någon här som kan vara en raring och lägga upp följande på Archive.org?;
- Sommarlov (samtliga avsnitt och säsonger 2014-2022)
- Aktiebolaget Häxan Surtant
- Häxan Surtant och Fruktansvärda Fritiden
- Häxan Surtant och Landet Häxania
- Hotell Kantarell (samtliga avsnitt och säsonger)
- Jul i Mumindalen
- Fem Myror Är Fler Än Fyra Elefanter (samtliga avsnitt och säsonger)
- Bolibompa (samtliga avsnitt och säsonger 2000-2020)
- Björnes Magasin (samtliga avsnitt och säsonger)
- Djursjukhuset (samtliga avsnitt och säsonger)
- Kalle Anka och Hans Vänner Önskar God Jul (samtliga program)
- Abrakadabra med Doris och Gösta (samtliga avsnitt och säsonger)
- Pippi Pelikan
- Nicke och Nilla (samtliga avsnitt och säsonger)
- Hemliga Klubben med Tant Lyckra
- Mysteriet På Barnkanalen/SVT Barn (samtliga avsnitt och säsonger)
- Högaffla Hage
- Hej Hej Sommar (samtliga avsnitt och säsonger)
- Nicke och Mojje (samtliga avsnitt och säsonger)
- Cirkuskiosken (samtliga avsnitt och säsonger)

(kommer kanske på fler senare...)

Jo förresten, hoppas att någon här kommer ihåg följande;

Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 februari 2023 kl. 20:16:09Okej, mina önskemål för Archive.org är följande;

- Dumbo med 1972-års svenska dubbning
- Pinocchio med svenska originaldubbningen
- Peter Pan med svenska originaldubbningen
- Lady och Lufsen med svenska originaldubbningen
- Törrnosa med svenska originaldubbningen
- De 101 Dalmatinerna med svenska originaldubbningen
- Timmys Färd Till NIMH (tycker den verkar kass att döma av klipp och recensioner men vill gärna bilda mig en rättvis uppfattning om den)
- Änglahund
- Änglahund 2
- Ferngully Den Sista Regnskogen

- Ferngully 2 Djuren i Fara
- Pagemaster Den Magiska Resan
- Cheetah På Äventyr
- Den Lilla Prinsessan (1995)
- Det Magiska Svärdet Kampen om Camelot
- Järnjätten
- Den Lilla Pandan
- Lilla Djungelboken: Född Att Vara Fri
- Lilla Djungelboken: Det Var En Gång i Djungeln
- Lilla Djungelboken: Monkey Business

- Wuzzlarna
- Gordy
- Lånarna (1997)
- Disneys Oscarskavalkad
- Grattis Kalle
- Sing Along Songs volymerna
- Kul Med Engelska
- Musse Piggs Bästa
- Kalle Ankas Bästa
- Mimmis Bästa

- Plutos Bästa
- Familjen Flinta Viva Rock Vegas
- Grinchen Julen Är Stulen
- Piff & Puff Räddningspatrullen med MediaDubb
- DuckTales med originaldubbningarna av alla omdubbade avsnitt samt alla avsnitt som saknas på Disney+
- Darkwing Duck med originaldubbningarna av alla omdubbade avsnitt
- Luftens Hjältar med avsnitten som saknas på Disney+

(jo, jag vet vad som hände med originaldubbningen av Alice i Underlandet, men ni kan väl försöka igen)

(lägg även upp samtliga avsnitt ur Lilla Djungelboken då den serien inte kommit upp på Disney+ ännu)

(samt Disney Prinsessor Förtrollade Äventyr Följ Dina Drömmar, som inte finns på Disney+ ännu, filmen kom på DVD i USA 2007, i Sverige gavs den ut på DVD mars 2008 men jag är rädd att den är utgången sedan länge)

(kommer kanske på fler senare...)

Och för grannländernas skull;

- Aristocats med danska, norska och finska originaldubbningarna
- Djungelboken med finska originaldubbningen
- Svärdet i Stenen med finska originaldubbningen
- Den Lilla Sjöjungfrun med danska och finska originaldubbningarna
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 21 augusti 2023 kl. 21:54:48
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 augusti 2023 kl. 20:53:27Någon här som kan vara en raring och lägga upp följande på Archive.org?;
- Sommarlov (samtliga avsnitt och säsonger 2014-2022)
- Aktiebolaget Häxan Surtant
- Häxan Surtant och Fruktansvärda Fritiden
- Häxan Surtant och Landet Häxania
- Hotell Kantarell (samtliga avsnitt och säsonger)
- Jul i Mumindalen
- Fem Myror Är Fler Än Fyra Elefanter (samtliga avsnitt och säsonger)
- Bolibompa (samtliga avsnitt och säsonger 2000-2020)
- Björnes Magasin (samtliga avsnitt och säsonger)
- Djursjukhuset (samtliga avsnitt och säsonger)
- Kalle Anka och Hans Vänner Önskar God Jul (samtliga program)
- Abrakadabra med Doris och Gösta (samtliga avsnitt och säsonger)
- Pippi Pelikan
- Nicke och Nilla (samtliga avsnitt och säsonger)
- Hemliga Klubben med Tant Lyckra
- Mysteriet På Barnkanalen/SVT Barn (samtliga avsnitt och säsonger)
- Högaffla Hage
- Hej Hej Sommar (samtliga avsnitt och säsonger)
- Nicke och Mojje (samtliga avsnitt och säsonger)
- Cirkuskiosken (samtliga avsnitt och säsonger)

(kommer kanske på fler senare...)

Jo förresten, hoppas att någon här kommer ihåg följande;
Håller med om nästan allt,särskilt om de int finns på DVD,VHS eller streaming
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: ph skrivet 22 augusti 2023 kl. 00:29:04
Citat från: gstone skrivet 21 augusti 2023 kl. 08:50:22Då borde inte vara så svårt att lägga upp alla ;) :)
Finns redan ute på vissa ställen, men inte archive.org(?)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 22 augusti 2023 kl. 18:56:45
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 augusti 2023 kl. 20:53:27Någon här som kan vara en raring och lägga upp följande på Archive.org?;
- Sommarlov (samtliga avsnitt och säsonger 2014-2022)
- Aktiebolaget Häxan Surtant
- Häxan Surtant och Fruktansvärda Fritiden
- Häxan Surtant och Landet Häxania
- Hotell Kantarell (samtliga avsnitt och säsonger)
- Jul i Mumindalen
- Fem Myror Är Fler Än Fyra Elefanter (samtliga avsnitt och säsonger)
- Bolibompa (samtliga avsnitt och säsonger 2000-2020)
- Björnes Magasin (samtliga avsnitt och säsonger)
- Djursjukhuset (samtliga avsnitt och säsonger)
- Kalle Anka och Hans Vänner Önskar God Jul (samtliga program)
- Abrakadabra med Doris och Gösta (samtliga avsnitt och säsonger)
- Pippi Pelikan
- Nicke och Nilla (samtliga avsnitt och säsonger)
- Hemliga Klubben med Tant Lyckra
- Mysteriet På Barnkanalen/SVT Barn (samtliga avsnitt och säsonger)
- Högaffla Hage
- Hej Hej Sommar (samtliga avsnitt och säsonger)
- Nicke och Mojje (samtliga avsnitt och säsonger)
- Cirkuskiosken (samtliga avsnitt och säsonger)

(kommer kanske på fler senare...)

Jo förresten, hoppas att någon här kommer ihåg följande;
Fem myror är fler än fyra elefanter är en säsong, inte flera, julkalendern 1977.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 22 augusti 2023 kl. 19:34:57
Citat från: salle skrivet 22 augusti 2023 kl. 18:56:45Fem myror är fler än fyra elefanter är en säsong, inte flera, julkalendern 1977.
Julkalendern ligger ute på SVT men många sketcher saknas
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 22 augusti 2023 kl. 19:42:09
Citat från: MOA skrivet 22 augusti 2023 kl. 19:34:57Julkalendern ligger ute på SVT men många sketcher saknas
Låter som okunskap från min sida. Vad saknas utöver de 28 avsnitten?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 22 augusti 2023 kl. 19:56:57
Citat från: salle skrivet 22 augusti 2023 kl. 19:42:09Låter som okunskap från min sida. Vad saknas utöver de 28 avsnitten?
Bäst & läsa ämnet om Fem Myror
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 augusti 2023 kl. 21:00:42
Citat från: salle skrivet 22 augusti 2023 kl. 19:42:09Låter som okunskap från min sida. Vad saknas utöver de 28 avsnitten?
Kort sagt finns det en mängd olika versioner av Fem myror är fler än fyra elefanter, då serien klippts om och stuvats om flertalet gånger. Allt material kommer från 1973 - 1975, men därutöver har flera reprissändningar, julkalendern, VHS-utgåvorna och DVD-utgåvorna redigerats om där olika sketcher stuvats ihop till olika avsnitt och i olika ordningar. Dockorna Knysten och Fräs fanns bara med i den ursprungliga sändningen, som har saknats i alla senare versioner och varianter. Förutom dem är de flesta (men dock inte alla) sketcher med i alla versioner, men inte i samma ordning eller från samma avsnitt.

Jag är ganska säker på att jag ska ha reprissändningen/versionen från 1984 - 1985, och jag tror även att jag hann få reprisversionen från 1978 - 1979 från min nyligen bortgångne kontakt (d.v.s. inte julkalendern, utan reprisomgången som började i september 1978). Versionen från 1984 - 1985 tror jag är identisk med alla TV-sändningar efter det, men är däremot inte identisk med VHS- och DVD-utgåvorna. Det var väl 2013 som serien senast sändes i svensk TV, och då tror jag fortfarande det var 1984 års omredigerade version som sändes. Men äldre versioner än 1978 har jag alltså inte, förutom julkalendern då.

Jag har lite problem med ett par av mina externa hårddiskar sen jag införskaffade min nya dator, och kommer därför tyvärr inte åt materialet just nu - men jag hoppas innerligt att hårddiskarna är oskadda, så att jag ska ha allt någonstans...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 24 augusti 2023 kl. 10:58:59
Är det nån som kollade nyss på Taran och den magiska kitteln? Den är inte tillgänglig längre. Den är borttagen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 augusti 2023 kl. 11:16:17
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 24 augusti 2023 kl. 10:58:59Är det nån som kollade nyss på Taran och den magiska kitteln? Den är inte tillgänglig längre. Den är borttagen.
Aj då, har Disney börjat bråka om den nu också...? Det bådar ju inte gott för någonting... :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 24 augusti 2023 kl. 11:43:03
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 24 augusti 2023 kl. 10:58:59Är det nån som kollade nyss på Taran och den magiska kitteln? Den är inte tillgänglig längre. Den är borttagen.
Du har rätt, tittade precis igenom Josefins archive-konto och Tarans originaldubb var som bortblåst. Det var ju förargligt om Disney nu, mer än ett år sedan den lades upp nu skulle ha problem med den (samma som med Alice i Underlandet).

Och det lär knappast göra det mer intressant för Josefin att lägga ut fler dubbningar när hon får möjlighet...  :(

EDIT: Lite orelaterat, men samma sak har också hänt med uppladdningarna av Harmys Despecialised Edition av Star Wars-originaltrilogin. Deras archive-sidor har också tagits ner och visar samma felmeddelande.

Eftersom Disney nu äger Star Wars och detta verkar ha skett i samband med Tarans borttagning, så finns det säkert en korelation mellan händelserna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 24 augusti 2023 kl. 12:00:01
Citat från: Lillefot skrivet 24 augusti 2023 kl. 11:43:03Du har rätt, tittade precis igenom Josefins archive-konto och Tarans originaldubb var som bortblåst. Det var ju förargligt om Disney nu, mer
än ett år sedan den lades upp nu skulle ha problem med den (samma som med Alice i Underlandet).

Och det lär knappast göra det mer intressant för Josefin att lägga ut fler dubbningar när hon får möjlighet...  :(
Nä de e farligt & lägga ut Disney grejer,förr eller senare blir de borttaget
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 augusti 2023 kl. 12:06:49
Citat från: Lillefot skrivet 24 augusti 2023 kl. 11:43:03Du har rätt, tittade precis igenom Josefins archive-konto och Tarans originaldubb var som bortblåst. Det var ju förargligt om Disney nu, mer
än ett år sedan den lades upp nu skulle ha problem med den (samma som med Alice i Underlandet).

Och det lär knappast göra det mer intressant för Josefin att lägga ut fler dubbningar när hon får möjlighet...  :(
Nej, precis - en väldigt oroväckande trend... :(

Jag tycker det är logiskt och rimligt om Disney klagar på material som finns tillgängligt på laglig väg, men sannolikheten att originaldubben av Taran och den magiska kitteln ska släppas på nytt lär ju vara lika med noll...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 24 augusti 2023 kl. 12:21:38
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 24 augusti 2023 kl. 10:58:59Är det nån som kollade nyss på Taran och den magiska kitteln? Den är inte tillgänglig längre. Den är borttagen.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 augusti 2023 kl. 11:16:17Aj då, har Disney börjat bråka om den nu också...? Det bådar ju inte gott för någonting... :(

Citat från: Lillefot skrivet 24 augusti 2023 kl. 11:43:03Du har rätt, tittade precis igenom Josefins archive-konto och Tarans originaldubb var som bortblåst. Det var ju förargligt om Disney nu, mer än ett år sedan den lades upp nu skulle ha problem med den (samma som med Alice i Underlandet).

Och det lär knappast göra det mer intressant för Josefin att lägga ut fler dubbningar när hon får möjlighet...  :(

EDIT: Lite orelaterat, men samma sak har också hänt med uppladdningarna av Harmys Despecialised Edition av Star Wars-originaltrilogin. Deras archive-sidor har också tagits ner och visar samma felmeddelande.

Eftersom Disney nu äger Star Wars och detta verkar ha skett i samband med Tarans borttagning, så finns det säkert en korelation mellan händelserna.
Citat från: MOA skrivet 24 augusti 2023 kl. 12:00:01Nä de e farligt & lägga ut Disney grejer,förr eller senare blir de borttaget
Citat från: MOA skrivet 24 augusti 2023 kl. 12:00:01Nä de e farligt & lägga ut Disney grejer,förr eller senare blir de borttaget
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 augusti 2023 kl. 12:06:49Nej, precis - en väldigt oroväckande trend... :(

Jag tycker det är logiskt och rimligt om Disney klagar på material som finns tillgängligt på laglig väg, men sannolikheten att originaldubben av Taran och den magiska kitteln ska släppas på nytt lär ju vara lika med noll...

Hur ska vi nu kunna få oss möjligheter att se de svenska originaldubbningarna i sin helhet därmed och bilda oss rättvisa uppfattningar om dem...? (det vill säga, på det mindre krångliga, det lata, det bekväma, det kostnadssnåla och helst det lätta sättet)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 24 augusti 2023 kl. 12:44:43
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 augusti 2023 kl. 12:21:38Hur ska vi nu kunna få oss möjligheter att se de svenska originaldubbningarna i sin helhet därmed och bilda oss rättvisa uppfattningar om dem...? (det vill säga, på det mindre krångliga, det lata, det bekväma, det kostnadssnåla och helst det lätta sättet)
Det finns ett antal alternativ till det (som att lägga ut de på MEGA eller MediaFire), och vill man vara diskret finns det även möjlighet att endast ge ut länken till de som vill ha tillgång i PM.

Men Josefin får själv bestämma hur hon ska göra framöver.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 24 augusti 2023 kl. 12:52:43
Citat från: Lillefot skrivet 24 augusti 2023 kl. 12:44:43Det finns ett antal alternativ till det (som att lägga ut de på MEGA eller MediaFire), och vill man vara diskret finns det även möjlighet att endast ge ut länken till de som ha tillgång i PM.

Men Josefin får själv bestämma hur hon ska göra framöver.
Man kan också göra som BPS
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 24 augusti 2023 kl. 13:27:43
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 augusti 2023 kl. 12:06:49Nej, precis - en väldigt oroväckande trend... :(

Jag tycker det är logiskt och rimligt om Disney klagar på material som finns tillgängligt på laglig väg, men sannolikheten att originaldubben av Taran och den magiska kitteln ska släppas på nytt lär ju vara lika med noll...
Fascister >:(  
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 24 augusti 2023 kl. 15:02:49
Citat från: Lillefot skrivet 24 augusti 2023 kl. 11:43:03Du har rätt, tittade precis igenom Josefins archive-konto och Tarans originaldubb var som bortblåst. Det var ju förargligt om Disney nu, mer än ett år sedan den lades upp nu skulle ha problem med den (samma som med Alice i Underlandet).

Och det lär knappast göra det mer intressant för Josefin att lägga ut fler dubbningar när hon får möjlighet...  :(

EDIT: Lite orelaterat, men samma sak har också hänt med uppladdningarna av Harmys Despecialised Edition av Star Wars-originaltrilogin. Deras archive-sidor har också tagits ner och visar samma felmeddelande.

Eftersom Disney nu äger Star Wars och detta verkar ha skett i samband med Tarans borttagning, så finns det säkert en korelation mellan händelserna.
Den togs också bort. Väldigt oroväckande med dom här händelserna. Det är ingen tvivel när det det gäller vem det är som tar bort dom. Det hände tidigare med Oliver & Gänget, den var också borttagen tills den blev tillgänglig igen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oskar skrivet 24 augusti 2023 kl. 17:51:00
Citat från: gstone skrivet 24 augusti 2023 kl. 13:27:43Fascister >:( 
Du vet att Disney vill plocka bort sina gamla dubbning eftersom är upphovsrättsskyddat av Disney. Disney inte vill att vi ska tittare på gamla dubbning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 24 augusti 2023 kl. 17:52:57
Citat från: Oskar skrivet 24 augusti 2023 kl. 17:51:00. Disney inte vill att vi ska tittare på gamla dubbning.

Varför ?

Ogillar dom sina gamla dubbbnngar ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oskar skrivet 24 augusti 2023 kl. 17:56:57
Citat från: gstone skrivet 24 augusti 2023 kl. 17:52:57Varför ?

Ogillar dom sina gamla dubbbnngar ?
Dom dubbar om p.g.a det fanns bara monomix som är omöjligt att mixa om, skådespelare vill har mer betalt, censur.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 24 augusti 2023 kl. 17:58:10
Citat från: Oskar skrivet 24 augusti 2023 kl. 17:56:57Dom dubbar om p.g.a det fanns bara monomix som är omöjligt att mixa om, skådespelare vill har mer betalt, censur.
Facister.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oskar skrivet 24 augusti 2023 kl. 17:59:12
Citat från: gstone skrivet 24 augusti 2023 kl. 17:58:10Facister.
Du vet att Disney är dumma i huvudet mot oss konsumenter.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 24 augusti 2023 kl. 18:00:12
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 augusti 2023 kl. 12:06:49Nej, precis - en väldigt oroväckande trend... :(

Jag tycker det är logiskt och rimligt om Disney klagar på material som finns tillgängligt på laglig väg, men sannolikheten att originaldubben av Taran och den magiska kitteln ska släppas på nytt lär ju vara lika med noll...
Dom inkräktar på våra rättighter.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 24 augusti 2023 kl. 18:03:05
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 24 augusti 2023 kl. 12:52:43Man kan också göra som BPS
Hur då göra som BPS? Vad har han gjort?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 augusti 2023 kl. 20:27:36
Citat från: Lillefot skrivet 24 augusti 2023 kl. 12:44:43Det finns ett antal alternativ till det (som att lägga ut de på MEGA eller MediaFire), och vill man vara diskret finns det även möjlighet att endast ge ut länken till de som vill ha tillgång i PM.

Men Josefin får själv bestämma hur hon ska göra framöver.
Visst finns det andra möjligheter än Archive, men enligt min erfarenhet ingen lika smidig som där. Nu har jag visserligen inte ens hört talats om MediaFire, men jag känner inte till någon annan tjänst än Archive där man kan ladda hem de orörda filerna medan det ändå är webbanpassade komprimerade versioner som spelas på nätet...

@Ovanliga dubbningar, hur känner du inför det här och hur tänker du göra nu?
(Du brukar ju inte vara online så ofta, så tänkte det var bäst att tagga dig så att vi vet att du sett det här...)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 24 augusti 2023 kl. 22:57:02
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 24 augusti 2023 kl. 10:58:59Är det nån som kollade nyss på Taran och den magiska kitteln? Den är inte tillgänglig längre. Den är borttagen.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 augusti 2023 kl. 20:27:36@Ovanliga dubbningar, hur känner du inför det här och hur tänker du göra nu?
(Du brukar ju inte vara online så ofta, så tänkte det var bäst att tagga dig så att vi vet att du sett det här...)
Väldigt irriterande och försmädligt. Jag ser nu att jag fått följande mejl från Archive.org:

"Access to your archive.org user account has been disabled under our repeat infringer policy for repeatedly uploading materials that are alleged to violate the copyrights of others by complaints sent to us in accordance with our Terms of Use and Copyright Policy[/color].

We have received such a copyright complaint from Disney about the following materials uploaded by your user account to archive.org:

https://archive.org/details/taran-och-den-magiska-kitteln-svensk-originaldubb

The above materials have been disabled."


Så nu kommer jag inte alls åt mitt konto längre och kan inte ladda upp någonting alls, inte ens från andra filmbolag, så jag vet uppriktigt sagt inte hur jag ska gå vidare nu... :'(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 24 augusti 2023 kl. 23:23:10
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 augusti 2023 kl. 22:57:02Väldigt irriterande och försmädligt. Jag ser nu att jag fått följande mejl från Archive.org:

"Access to your archive.org user account has been disabled under our repeat infringer policy for repeatedly uploading materials that are alleged to violate the copyrights of others by complaints sent to us in accordance with our Terms of Use and Copyright Policy[/color].

We have received such a copyright complaint from Disney about the following materials uploaded by your user account to archive.org:

https://archive.org/details/taran-och-den-magiska-kitteln-svensk-originaldubb

The above materials have been disabled."


Så nu kommer jag inte alls åt mitt konto längre och kan inte ladda upp någonting alls, inte ens från andra filmbolag, så jag vet uppriktigt sagt inte hur jag ska gå vidare nu... :'(
Aj aj aj, då var det ännu värre än det såg ut vid första ögonkastet.  :(

Hela den här händelsen är djupt konfunderande, och att det nu gått så långt att ditt konto är spärrat är verkligen inte roligt. Hur tänker Disney här egentligen?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 24 augusti 2023 kl. 23:32:51
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 augusti 2023 kl. 22:57:02Väldigt irriterande och försmädligt. Jag ser nu att jag fått följande mejl från Archive.org:

"Access to your archive.org user account has been disabled under our repeat infringer policy for repeatedly uploading materials that are alleged to violate the copyrights of others by complaints sent to us in accordance with our Terms of Use and Copyright Policy[/color].

We have received such a copyright complaint from Disney about the following materials uploaded by your user account to archive.org:

https://archive.org/details/taran-och-den-magiska-kitteln-svensk-originaldubb

The above materials have been disabled."


Så nu kommer jag inte alls åt mitt konto längre och kan inte ladda upp någonting alls, inte ens från andra filmbolag, så jag vet uppriktigt sagt inte hur jag ska gå vidare nu... :'(
Men så sorligt,undrar hur länge kontot e spärrat,annars e de bara & hitta en annan väg,va stark
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 24 augusti 2023 kl. 23:36:22
Citat från: Lillefot skrivet 24 augusti 2023 kl. 23:23:10Aj aj aj, då var det ännu värre än det såg ut vid första ögonkastet.  :(

Hela den här händelsen är djupt konfunderande, och att det nu gått så långt att ditt konto är spärrat är verkligen inte roligt. Hur tänker Disney här egentligen?

Instämmer, förstår inte varför de måste vara så giriga och kinkiga...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 augusti 2023 kl. 01:25:19
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 augusti 2023 kl. 22:57:02Så nu kommer jag inte alls åt mitt konto längre och kan inte ladda upp någonting alls, inte ens från andra filmbolag, så jag vet uppriktigt sagt inte hur jag ska gå vidare nu... :'(
Aj då, det var mycket tråkigt att höra. Jag har inte själv råkat ut för något sådant, så jag vet inte heller hur man går vidare; eller om det här är tillfälligt eller permanent.

Citat från: Lillefot skrivet 24 augusti 2023 kl. 23:23:10Aj aj aj, då var det ännu värre än det såg ut vid första ögonkastet.  :(

Hela den här händelsen är djupt konfunderande, och att det nu gått så långt att ditt konto är spärrat är verkligen inte roligt. Hur tänker Disney här egentligen?
Ja, det undrar jag också. Det här var minsann väldigt illa och märkligt...

Samtidigt är det ju flera Disney-produktioner som har fått vara kvar på Josefins konto utan att Disney verkar göra något åt det, inte minst originaldubben av Snövit och de sju dvärgarna, så det är svårt att se logiken här.

Och varför har det dröjt nästan ett år innan Disney reagerat på Taran och den magiska kitteln, medan Alice i Underlandet togs bort väldigt snabbt...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 25 augusti 2023 kl. 09:02:52
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 augusti 2023 kl. 01:25:19Aj då, det var mycket tråkigt att höra. Jag har inte själv råkat ut för något sådant, så jag vet inte heller hur man går vidare; eller om det här är tillfälligt eller permanent.
Ja, det undrar jag också. Det här var minsann väldigt illa och märkligt...

Samtidigt är det ju flera Disney-produktioner som har fått vara kvar på Josefins konto utan att Disney verkar göra något åt det, inte minst originaldubben av Snövit och de sju dvärgarna, så det är svårt att se logiken här.

Och varför har det dröjt nästan ett år innan Disney reagerat på Taran och den magiska kitteln, medan Alice i Underlandet togs bort väldigt snabbt...?
Ja vars e logiken nånstans?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Rotwang skrivet 25 augusti 2023 kl. 09:31:30
Citat från: MOA skrivet 25 augusti 2023 kl. 09:02:52Ja vars e logiken nånstans?
Disney är kanske inte lika kinkiga om man bara laddar upp ljudet, dvs utan rörliga bilder?

Jag funderar på att ladda upp ljudet till originaldubbningen av "Pinocchio", om någon vecka.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erik Friman skrivet 25 augusti 2023 kl. 13:12:53
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 augusti 2023 kl. 21:00:42Kort sagt finns det en mängd olika versioner av Fem myror är fler än fyra elefanter, då serien klippts om och stuvats om flertalet gånger. Allt material kommer från 1973 - 1975, men därutöver har flera reprissändningar, julkalendern, VHS-utgåvorna och DVD-utgåvorna redigerats om där olika sketcher stuvats ihop till olika avsnitt och i olika ordningar. Dockorna Knysten och Fräs fanns bara med i den ursprungliga sändningen, som har saknats i alla senare versioner och varianter. Förutom dem är de flesta (men dock inte alla) sketcher med i alla versioner, men inte i samma ordning eller från samma avsnitt.
Jag är ganska säker på att jag ska ha reprissändningen/versionen från 1984 - 1985, och jag tror även att jag hann få reprisversionen från 1978 - 1979 från min nyligen bortgångne kontakt (d.v.s. inte julkalendern, utan reprisomgången som började i september 1978). Versionen från 1984 - 1985 tror jag är identisk med alla TV-sändningar efter det, men är däremot inte identisk med VHS- och DVD-utgåvorna. Det var väl 2013 som serien senast sändes i svensk TV, och då tror jag fortfarande det var 1984 års omredigerade version som sändes. Men äldre versioner än 1978 har jag alltså inte, förutom julkalendern då.
Jag kan berätta efter min forskning så här långt att julkalendern var deras tredje omgång. De filmade 1976 och senare på sommaren 1977 i samband med lucköppningssketcherna medan man la till 20–25 tidiga sketcher från 1975.

Sketcherna från 1973 (som aldrig handlar om bokstäver) började omstuvas på våren 1977 som 10-minuters avsnitt i samband med titeln i tablån Fem små myror är fler än fyra elefanter. Senare omstuvas eller används den tillsammans med de andra sketcherna från 1975 och 1977 i den nuvarande 1984 års versionen samt utplockade på alla VHS- och DVD-utgåvorna. Jag gissar att hälften av 1973 års sketcher användes medan resten av de bortklippta med Magnus, Brasse och Eva samt dockorna Knysten och Fräs har bara använts från originalversionen.

Vid sändningen från 1978–1979 omstuvade man sketcherna från 1975 och 1977. Jag gissar att man försöker få samtliga sketcher medan man tog bort lucköppningssketcherna.

Julen 1976 sändes ett julavsnitt Fem myrors julshow som handlar om bokstaven F och siffran 2, och visades i repris på julen 1982. Det bör vara samma sketcher om julen, som gjordes 1976 och som senare används till julkalendern och TV-serien samt VHS- och DVD-utgåvorna.

Det gjordes två videoversioner. Den tidiga i de åtta VHS:er från 1982 och 1990 samt tre ihopsatta på 1990-talet, som troligen gavs ut senast 1997. Den senare versionen från 2000 bytte man andra sketcher medan resten av samma behölls. Sen finns ytterligare en VHS från 1997 Det bästa ur Fem myror är fler än fyra elefanter: Mest om siffror. Det innehöll samma sketcher från både äldre och tidiga versionen medan enstaka finns bara i denna video. Tack vare Victor Grönlund/Scoop Guy 2022 som hade laddat alla VHS-versioner i Archive, som sen dessvärre togs bort.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 25 augusti 2023 kl. 13:15:41
Citat från: Rotwang skrivet 25 augusti 2023 kl. 09:31:30Disney är kanske inte lika kinkiga om man bara laddar upp ljudet, dvs utan rörliga bilder?

Jag funderar på att ladda upp ljudet till originaldubbningen av "Pinocchio", om någon vecka.
Ja, det kan vara ett förslag att köra det denna vägen.
Nästan alla har väl någon typ av video-redigerare eller "movie-maker" i sina datorer och kan lägga till ljudet av orginal-dubbningen till en redan färdig film-fil.

Det vi missar då är förstås det fina arbetet med svenska bildversioner och eftertexter osv. som Ovanliga dubbningar lägger ned så mycket arbete på :(
Plus att man måste veta exakt vilken film-fil hon lagt sin synkning till, annars kommer väl inte ljudet att stämma med bilden.
Mycket krångligt, men som värsta scenario tycker jag att det skulle kunna vara värt att köra den vägen.

Men det hela är verkligen tråkigt.... så mycket jag såg fram såååååå mycket inför:
101 Dalmatians svenska original dubbning.... Pinocchio, Dumbo, Lady och Lufsen, svenska ljudspåren till True Life Adventures-filmerna osv.

Stor, stor förlust för oss alla. :'(

Rotwang:
Lägg gärna upp orginal-dubben till Pinocchio någonstans, så att man kan testa om min teori kan funka inför framtida projekt. Nämn också vilken film-fil du använt (om du vet) att synka till, så att man kan använda samma.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 25 augusti 2023 kl. 13:26:43
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 augusti 2023 kl. 22:57:02Väldigt irriterande och försmädligt. Jag ser nu att jag fått följande mejl från Archive.org:

"Access to your archive.org user account has been disabled under our repeat infringer policy for repeatedly uploading materials that are alleged to violate the copyrights of others by complaints sent to us in accordance with our Terms of Use and Copyright Policy[/color].

We have received such a copyright complaint from Disney about the following materials uploaded by your user account to archive.org:

https://archive.org/details/taran-och-den-magiska-kitteln-svensk-originaldubb

The above materials have been disabled."


Så nu kommer jag inte alls åt mitt konto längre och kan inte ladda upp någonting alls, inte ens från andra filmbolag, så jag vet uppriktigt sagt inte hur jag ska gå vidare nu... :'(
Det var väldigt tragiskt :'(

Vi kankse borde ha en tyst mimut för att söja förlusten.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 25 augusti 2023 kl. 13:29:31
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 augusti 2023 kl. 22:57:02Väldigt irriterande och försmädligt. Jag ser nu att jag fått följande mejl från Archive.org:

"Access to your archive.org user account has been disabled under our repeat infringer policy for repeatedly uploading materials that are alleged to violate the copyrights of others by complaints sent to us in accordance with our Terms of Use and Copyright Policy[/color].

We have received such a copyright complaint from Disney about the following materials uploaded by your user account to archive.org:

https://archive.org/details/taran-och-den-magiska-kitteln-svensk-originaldubb

The above materials have been disabled."


Så nu kommer jag inte alls åt mitt konto längre och kan inte ladda upp någonting alls, inte ens från andra filmbolag, så jag vet uppriktigt sagt inte hur jag ska gå vidare nu... :'(
Det verkar tydligen som Disney bara vill att svenskar ska se dom sämre dubbningarna av deras filmer :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 augusti 2023 kl. 14:49:10
Citat från: Zach66 skrivet 25 augusti 2023 kl. 13:15:41Det vi missar då är förstås det fina arbetet med svenska bildversioner och eftertexter osv. som Ovanliga dubbningar lägger ned så mycket arbete på :(
Plus att man måste veta exakt vilken film-fil hon lagt sin synkning till, annars kommer väl inte ljudet att stämma med bilden.
Mycket krångligt, men som värsta scenario tycker jag att det skulle kunna vara värt att köra den vägen.
Ja, precis - kruxet är att man måste veta exakt vilken utgåva och version som det är synkat till, annars kommer det sannolikt inte alls att stämma.

Om man inte ska vara olaglig och illegalt ladda ner en film krävs ju också lite arbete för att hitta åt och köpa exakt rätt DVD- eller Blu-Ray-utgåva (alternativt en digital köpfilm, om det nu fortfarande finns publikt tillgängliga metoder för att avlägsna DRM-skydden), ha en fungerande Blu-Ray-läsare till datorn, rippa denna med exempelvis MakeMKV och slutligen muxa in det synkade ljudet till den. Kräver ganska mycket arbete plus en del kunskap, och det är mycket som kan gå fel... :(
(Och råkar man ha köpt fel Blu-Ray-utgåva, som inte är exakt identisk med den som filmen är synkad mot, så är det inte alls säkert att det passar in utan manuellt arbete; så det kan kosta en hyfsad slant att få tag i exakt rätt utgåva...)

Och som du säger vore det väldigt tråkigt att gå miste om de fina bildversionerna som @Ovanliga dubbningar lär lägga ner väldigt mycket tid på...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 25 augusti 2023 kl. 14:59:07
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 augusti 2023 kl. 14:49:10Och som du säger vore det väldigt tråkigt att gå miste om de fina bildversionerna som @Ovanliga dubbningar lär lägga ner väldigt mycket tid på...
Absolut, jämfört med hur snåla Disney och andra bolag är med det till sina officiella släpp...

Visserligen är det en bonus utöver att ha fått lyssna på originaldubbningarna, men en riktigt trevlig sådan. Så det är tråkigt att det nu är osannolikt att få fler av de... :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 augusti 2023 kl. 15:03:05
Citat från: Lillefot skrivet 25 augusti 2023 kl. 14:59:07Absolut, jämfört med hur snåla Disney och andra bolag är med det till sina officiella släpp...

Visserligen är det en bonus utöver att ha fått lyssna på originaldubbningarna, men en riktigt trevlig sådan. Så det är tråkigt att det nu är osannolikt att få fler av de... :(
Definitivt, för då skulle ju alla kunna välja och själva bilda sig en rättvis uppfattning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 augusti 2023 kl. 15:04:57
Citat från: Lillefot skrivet 25 augusti 2023 kl. 14:59:07Visserligen är det en bonus utöver att ha fått lyssna på originaldubbningarna, men en riktigt trevlig sådan.
Precis, i synnerhet när det gäller biovisade filmer tycker jag det ger en extra krydda att få se de officiella svenska bildversionerna (eller åtminstone hyggligt rekonstruerade versioner av dessa), för att komma så nära som möjligt hur filmerna såg ut på bio i Sverige...

Om filmerna visades helt utan svensk bildversion på bio (som kanske var fallet med Dumbo; något som fortfarande inte är helt klarlagt) tycker jag inte det är riktigt lika "nödvändigt", men förstås en trevlig bonus ändå.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 25 augusti 2023 kl. 15:30:36
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 augusti 2023 kl. 01:25:19Aj då, det var mycket tråkigt att höra. Jag har inte själv råkat ut för något sådant, så jag vet inte heller hur man går vidare; eller om det här är tillfälligt eller permanent.
Ja, det undrar jag också. Det här var minsann väldigt illa och märkligt...

Samtidigt är det ju flera Disney-produktioner som har fått vara kvar på Josefins konto utan att Disney verkar göra något åt det, inte minst originaldubben av Snövit och de sju dvärgarna, så det är svårt att se logiken här.

Och varför har det dröjt nästan ett år innan Disney reagerat på Taran och den magiska kitteln, medan Alice i Underlandet togs bort väldigt snabbt...?
Daniel, har du kollat på Nya Äventyr Med Nalle Puh? Det är samma läge när det gäller dom avsnitten. Det ser ut som om Scooby Doo och allt annat är på väg mot samma håll. Det blir borttaget. Vad kan göras åt saken? Avsnitten vägrade spelas upp. Det är oroväckande.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 25 augusti 2023 kl. 15:41:45
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 25 augusti 2023 kl. 15:30:36Daniel, har du kollat på Nya Äventyr Med Nalle Puh? Det är samma läge när det gäller dom avsnitten. Det ser ut som om Scooby Doo och allt annat är på väg mot samma håll. Det blir borttaget. Vad kan göras åt saken? Avsnitten vägrade att bli uppspelade.
Är du säker på det? För på mitt håll finns Daniels uppladdning av Media Dubbs dubbning av Nya Äventyr med Nalle Puh fortfarande kvar och kan spelas upp.

Men det vore förstås förargligt om de skulle tas ner nu också. Även om serien finns på Disney+ så är det ju endast med KMs dubbningar, plus att det i slutändan endast är VHS-rippar med sämre kvalitet än deras remaster.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 25 augusti 2023 kl. 15:43:38
Oerhört tråkigt det som hänt. :(

Hoppas det löser sig på något sätt, uppskattar verkligen Josefins fina arbete och tycker det är enormt kul att dessa ovanliga dubbningar fått sett dagens ljus igen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 25 augusti 2023 kl. 15:44:01
Citat från: Lillefot skrivet 25 augusti 2023 kl. 15:41:45Är du säker på det? För på mitt håll finns Daniels uppladdning av Media Dubbs dubbning av Nya Äventyr med Nalle Puh fortfarande kvar och kan spelas upp.

Men det vore förstås förargligt om de skulle tas ner nu också. Även om serien finns på Disney+ så är det ju utan denna dubbning, plus att det i slutändan endast är VHS-rippar med sämre kvalitet än deras remaster.
Den vägrade att bli uppspelad, samma sak med Scooby doo avsnitten, med det fungerar nu, det är ändå oroväckande, det är bara att göra nån skrev tidigare inom ämnet, tanka ner innan det blir borttaget, man vet aldrig när det dyker up igen, om det dyker up igen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 25 augusti 2023 kl. 15:47:05
Citat från: Erika skrivet 25 augusti 2023 kl. 15:43:38Oerhört tråkigt det som hänt. :(

Hoppas det löser sig på något sätt, uppskattar verkligen Josefins fina arbete och tycker det är enormt kul att dessa ovanliga dubbningar fått sett dagens ljus igen.
Erika, menar inte att skriva nånting fel, men det är inte bara Ovanliga Dubbningar som arbetar hårt med att fixa till ljudet och bildkällorna, utan det är också Daniel och alla andra som bidrar till att göra allting tillgängligt för alla på Dubbningshemsidan och alla andra inom Norden som kollar på det som finns på Originaldubb. Ta inte illa upp, Påpekar bara alla andra som ger en hjälpande hand med att bevara och synka dubbningar mot bättre bild källor och förbättra ljudet på dubbningarna. Som det blev skrivet tidigare, ta inte illa upp.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 25 augusti 2023 kl. 15:50:03
Citat från: Erika skrivet 25 augusti 2023 kl. 15:43:38Oerhört tråkigt det som hänt. :(

Hoppas det löser sig på något sätt, uppskattar verkligen Josefins fina arbete och tycker det är enormt kul att dessa ovanliga dubbningar fått sett dagens ljus igen.
Hur troligen är det att allt blir borttaget? 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 25 augusti 2023 kl. 16:12:11
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 25 augusti 2023 kl. 15:44:01Den vägrade att bli uppspelad, samma sak med Scooby doo avsnitten, med det fungerar nu, det är ändå oroväckande, det är bara att göra nån skrev tidigare inom ämnet, tanka ner innan det blir borttaget, man vet aldrig när det dyker up igen, om det dyker up igen.
Det är inte att de blivit borttagna det är bara archive.org spelare som inte är den bästa.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: ph skrivet 25 augusti 2023 kl. 16:21:40
Jättetråkigt det som hänt men knappast någon överraskning... Även om saker inte går att tillgå laglig väg (VHS, DVD, BluRay) som har utgått ifrån sortimentet, så kommer dessa alltid jaga oss som vill väl, bevara våra minnen och sprida kärlek.

Det vi kan göra för oss själva är att spara dessa filer från archive lokalt, gärna med backups om möjligt (Borde inte ta sådan stor plats, utrymme är billigt idag) För er som inte har möjlighet till det, lugn, vi är era backups!

Om dessa projekt ska fortsätta och eventuellt bli ljud i framtiden, så kan ju ni som gör dessa projekt nämna källan den är synkad till i beskrivningen. Därmed underlättar det för alla som vill "klippa och klistra" på eget bevåg. En annan fråga är däremot, vill man endast ladda upp ljud? Charmen för dessa projekt försvinner nog rätt fort, speciellt hos den som skapar dessa mästerverk.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 25 augusti 2023 kl. 17:00:59
Citat från: Erika skrivet 25 augusti 2023 kl. 15:43:38Oerhört tråkigt det som hänt. :(

Hoppas det löser sig på något sätt, uppskattar verkligen Josefins fina arbete och tycker det är enormt kul att dessa ovanliga dubbningar fått sett dagens ljus igen.
Hur vet du att hon hetter Josefin ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 25 augusti 2023 kl. 18:20:10
Citat från: gstone skrivet 25 augusti 2023 kl. 17:00:59Hur vet du att hon hetter Josefin ?
För att hon själv har gått ut med sitt namn.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MoonFace skrivet 25 augusti 2023 kl. 18:22:37
Väldigt tråkigt att höra ovanliga dubbningar :(
är tyvärr inte första och sista gången detta kommer att hända.

det du har gjort är magiskt!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 26 augusti 2023 kl. 00:14:49
Frågan är då vad som kan åtgöras åt saken så att kortfilmerna och filmerna med originaldubb är tillgängliga? Kommer allting bli borttaget?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 augusti 2023 kl. 02:42:08
Citat från: ph skrivet 25 augusti 2023 kl. 16:21:40Om dessa projekt ska fortsätta och eventuellt bli ljud i framtiden, så kan ju ni som gör dessa projekt nämna källan den är synkad till i beskrivningen. Därmed underlättar det för alla som vill "klippa och klistra" på eget bevåg. En annan fråga är däremot, vill man endast ladda upp ljud? Charmen för dessa projekt försvinner nog rätt fort, speciellt hos den som skapar dessa mästerverk.
Ja, det var precis min tanke också. Även om vi ser bortom bara Ovanliga dubbningar, så kan man med all rätt fråga sig hur många som egentligen vill ladda upp enbart ljud...?

Det blir förstås inte alls samma charm och känsla, och dessutom lär man nog utesluta ganska många - utan att kunna veta med säkerhet gissar jag att minst hälften av alla härifrån som tagit del av material på Archive.org sannolikt inte har vare sig teknisk utrustning eller kunskap för att själv sammanfoga ljud med andra bildkällor; än mindre tålamod och vilja till det. Det kräver ju ett helt annat engagemang för att få tag i rätt bildkällor och sammanfoga ljud med dessa, som gör att många spontanbesökare helt utesluts.

Om målgruppen begränsas så pass mycket, så befarar jag att det inte alls kommer bli samma intresse för att lägga upp material. :(

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 26 augusti 2023 kl. 00:14:49Frågan är då vad som kan åtgöras åt saken så att kortfilmerna och filmerna med originaldubb är tillgängliga? Kommer allting bli borttaget?
Det är en mycket bra fråga. Exakt hur Disney resonerar kan ju ingen veta, för det är minst sagt märkligt att låta Taran och den magiska kitteln ligga kvar i ett års tid; medan Alice i Underlandet togs bort väldigt snabbt (till och med från VHS-källor)...

Men fortfarande finns Snövit och de sju dvärgarna kvar, som man kan tycka borde vara minst lika "känsligt" som Taran och den magiska kitteln, om nu någon nitisk upphovsrättsjurist vill få bort så mycket som möjligt oavsett hänsyn till vad som går att få tag i på laglig väg...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 26 augusti 2023 kl. 07:20:21
Citat från: Zach66 skrivet 25 augusti 2023 kl. 13:15:41Men det hela är verkligen tråkigt.... så mycket jag såg fram såååååå mycket inför:
101 Dalmatians svenska original dubbning.... Pinocchio, Dumbo, Lady och Lufsen, svenska ljudspåren till True Life Adventures-filmerna osv.

Stor, stor förlust för oss alla. :'(
Citat från: Lillefot skrivet 25 augusti 2023 kl. 14:59:07Visserligen är det en bonus utöver att ha fått lyssna på originaldubbningarna, men en riktigt trevlig sådan. Så det är tråkigt att det nu är osannolikt att få fler av de... :(
Citat från: Erika skrivet 25 augusti 2023 kl. 15:43:38Oerhört tråkigt det som hänt. :(

Hoppas det löser sig på något sätt, uppskattar verkligen Josefins fina arbete och tycker det är enormt kul att dessa ovanliga dubbningar fått sett dagens ljus igen.
På något sätt ska vi nog kunna lösa det här, så jag ska göra allt som står i min makt så att alla på något sätt ska få tillgång till originaldubbningen av Pinocchio, Peter Pan, Pongo och valptjuvarna och Bambi, plus 1972 års första omdubbning av Dumbo. :)

Nu när jag slickat såren en liten stund ska jag be min väninna att skapa ett nytt konto på Archive.org - hon har förhoppningsvis någon anonym epostadress som hon kan använda, så att jag sedan kan "låna" kontot för att lägga upp material på. Jag har svårt att tro att Archive.org skulle begränsa konton till specifika IP-adresser, så bara kontot är aktivt borde jag kunna logga in på det och ladda upp material.

Min plan är då att inom en nära framtid ladda upp Taran och den magiska kitteln igen, men med en liten förändring - jag har nämligen en idé som kanske kan vara till hjälp. Jag har då tänkt att lägga till en kortfilm som förspel till videon innan långfilmen börjar, som möjligtvis kan öka chanserna att filmen får vara kvar.

Vi kan väl anta att det antagligen är överarbetade jurister som går igenom hundratals eller tusentals videor på jakt efter upphovsrättsskyddat material för sin klient (i det här fallet Disney), och de lär ju behöva spela upp varje video för att säkerställa att det verkligen är rätt film - då är det inte omöjligt att det gör skillnad att behöva spola framåt 7 minuter för att hitta åt var långfilmen börjar, så att det extraarbetet gör att juristen går vidare till nästa video på listan istället. Om en ska spela upp tusentals videor på nätet gör det ju trots allt ganska stor skillnad om en måste lägga ner 40 - 50 sekunders ytterligare arbete på att spola i videon, så att det finns en chans att de bara orkar kolla början och sen struntar i resten.

Det här är förstås bara en vild chansning och det finns ju inga garantier, men de filmer jag lagt upp med förspel från andra filmbolag har ju fått vara kvar så det finns en chans i alla fall. När det gäller olika filmbolag blir det förstås en något haltande jämförelse, men det är värt ett försök i alla fall. :)

Så min plan är att prova den metoden, och sen vänta och se vad som händer, och under tiden ladda upp videor från andra filmbolag än Disney. Om även den tas bort så får jag i så fall prova med någon helt annan tjänst än Archive, för att se om någon annan låter videon ligga kvar. Jag är lite osäker vilka andra tjänster som finns, men sannolikt måste en då leva med något sämre kvalitet då jag inte känner till någon mer tjänst som både tillhandahåller orörda filer för nedladdning och komprimerade filer för uppspelning över nätet.

Citat från: Zach66 skrivet 25 augusti 2023 kl. 13:15:41Ja, det kan vara ett förslag att köra det denna vägen.
Nästan alla har väl någon typ av video-redigerare eller "movie-maker" i sina datorer och kan lägga till ljudet av orginal-dubbningen till en redan färdig film-fil.

Det vi missar då är förstås det fina arbetet med svenska bildversioner och eftertexter osv. som Ovanliga dubbningar lägger ned så mycket arbete på :(
Plus att man måste veta exakt vilken film-fil hon lagt sin synkning till, annars kommer väl inte ljudet att stämma med bilden.
Mycket krångligt, men som värsta scenario tycker jag att det skulle kunna vara värt att köra den vägen.
Den vägen vill jag helst inte gå, då det skulle utesluta alldeles för många som inte vet hur en ordnar med allt sådant - plus då att det blir en ganska dyr kostnad att köpa exakt rätt Blu-Ray-utgåva som använts för synkningen, och kanske behöva köpa filmen igen om det visar sig vara fel utgåva. :(

Dessutom anser jag att svensk bildversion är en viktig del, som det inte blir detsamma utan.

Som en sista utväg möjligtvis, men i möjligaste mån vill jag undvika den metoden.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 augusti 2023 kl. 02:42:08Det blir förstås inte alls samma charm och känsla, och dessutom lär man nog utesluta ganska många - utan att kunna veta med säkerhet gissar jag att minst hälften av alla härifrån som tagit del av material på Archive.org sannolikt inte har vare sig teknisk utrustning eller kunskap för att själv sammanfoga ljud med andra bildkällor; än mindre tålamod och vilja till det. Det kräver ju ett helt annat engagemang för att få tag i rätt bildkällor och sammanfoga ljud med dessa, som gör att många spontanbesökare helt utesluts.

Om målgruppen begränsas så pass mycket, så befarar jag att det inte alls kommer bli samma intresse för att lägga upp material. :(
Tyvärr tror jag att du överskattar de presumtiva tittarna härifrån, och själv är jag rädd att det nog är närmare 70 - 80% av alla som inte har det tekniska kunnandet eller utrustningen för att kunna rippa en Blu-Ray och muxa in svenskt ljud dit. Bara att ha en Blu-Ray-läsare/brännare till ens dator börjar nog vara ganska få förunnat i dessa tider när de flesta tillverkare hoppar över optiska läsare.

Så det känns inte som en realistisk väg att gå för närvarande, åtminstone inte som annat än en absolut sista nödlösning. :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 26 augusti 2023 kl. 08:13:48
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 26 augusti 2023 kl. 07:20:21På något sätt ska vi nog kunna lösa det här, så jag ska göra allt som står i min makt så att alla på något sätt ska få tillgång till originaldubbningen av Pinocchio, Peter Pan, Pongo och valptjuvarna och Bambi, plus 1972 års första omdubbning av Dumbo. :)

Nu när jag slickat såren en liten stund ska jag be min väninna att skapa ett nytt konto på Archive.org - hon har förhoppningsvis någon anonym epostadress som hon kan använda, så att jag sedan kan "låna" kontot för att lägga upp material på. Jag har svårt att tro att Archive.org skulle begränsa konton till specifika IP-adresser, så bara kontot är aktivt borde jag kunna logga in på det och ladda upp material.

Min plan är då att inom en nära framtid ladda upp Taran och den magiska kitteln igen, men med en liten förändring - jag har nämligen en idé som kanske kan vara till hjälp. Jag har då tänkt att lägga till en kortfilm som förspel till videon innan långfilmen börjar, som möjligtvis kan öka chanserna att filmen får vara kvar.

Vi kan väl anta att det antagligen är överarbetade jurister som går igenom hundratals eller tusentals videor på jakt efter upphovsrättsskyddat material för sin klient (i det här fallet Disney), och de lär ju behöva spela upp varje video för att säkerställa att det verkligen är rätt film - då är det inte omöjligt att det gör skillnad att behöva spola framåt 7 minuter för att hitta åt var långfilmen börjar, så att det extraarbetet gör att juristen går vidare till nästa video på listan istället. Om en ska spela upp tusentals videor på nätet gör det ju trots allt ganska stor skillnad om en måste lägga ner 40 - 50 sekunders ytterligare arbete på att spola i videon, så att det finns en chans att de bara orkar kolla början och sen struntar i resten.

Det här är förstås bara en vild chansning och det finns ju inga garantier, men de filmer jag lagt upp med förspel från andra filmbolag har ju fått vara kvar så det finns en chans i alla fall. När det gäller olika filmbolag blir det förstås en något haltande jämförelse, men det är värt ett försök i alla fall. :)

Så min plan är att prova den metoden, och sen vänta och se vad som händer, och under tiden ladda upp videor från andra filmbolag än Disney. Om även den tas bort så får jag i så fall prova med någon helt annan tjänst än Archive, för att se om någon annan låter videon ligga kvar. Jag är lite osäker vilka andra tjänster som finns, men sannolikt måste en då leva med något sämre kvalitet då jag inte känner till någon mer tjänst som både tillhandahåller orörda filer för nedladdning och komprimerade filer för uppspelning över nätet.
Den vägen vill jag helst inte gå, då det skulle utesluta alldeles för många som inte vet hur en ordnar med allt sådant - plus då att det blir en ganska dyr kostnad att köpa exakt rätt Blu-Ray-utgåva som använts för synkningen, och kanske behöva köpa filmen igen om det visar sig vara fel utgåva. :(

Dessutom anser jag att svensk bildversion är en viktig del, som det inte blir detsamma utan.

Som en sista utväg möjligtvis, men i möjligaste mån vill jag undvika den metoden.
Tyvärr tror jag att du överskattar de presumtiva tittarna härifrån, och själv är jag rädd att det nog är närmare 70 - 80% av alla som inte har det tekniska kunnandet eller utrustningen för att kunna rippa en Blu-Ray och muxa in svenskt ljud dit. Bara att ha en Blu-Ray-läsare/brännare till ens dator börjar nog vara ganska få förunnat i dessa tider när de flesta tillverkare hoppar över optiska läsare.

Så det känns inte som en realistisk väg att gå för närvarande, åtminstone inte som annat än en absolut sista nödlösning. :(
Det är den delen, att dom tog bort DVD/Blu-Ray spelare från laptop och datorer, man måste nu köpa external som spelar upp en eller båda DVD och Blu-Ray.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 26 augusti 2023 kl. 09:20:56
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 26 augusti 2023 kl. 07:20:21På något sätt ska vi nog kunna lösa det här, så jag ska göra allt som står i min makt så att alla på något sätt ska få tillgång till originaldubbningen av Pinocchio, Peter Pan, Pongo och valptjuvarna och Bambi, plus 1972 års första omdubbning av Dumbo. :)

Nu när jag slickat såren en liten stund ska jag be min väninna att skapa ett nytt konto på Archive.org - hon har förhoppningsvis någon anonym epostadress som hon kan använda, så att jag sedan kan "låna" kontot för att lägga upp material på. Jag har svårt att tro att Archive.org skulle begränsa konton till specifika IP-adresser, så bara kontot är aktivt borde jag kunna logga in på det och ladda upp material.

Min plan är då att inom en nära framtid ladda upp Taran och den magiska kitteln igen, men med en liten förändring - jag har nämligen en idé som kanske kan vara till hjälp. Jag har då tänkt att lägga till en kortfilm som förspel till videon innan långfilmen börjar, som möjligtvis kan öka chanserna att filmen får vara kvar.

Vi kan väl anta att det antagligen är överarbetade jurister som går igenom hundratals eller tusentals videor på jakt efter upphovsrättsskyddat material för sin klient (i det här fallet Disney), och de lär ju behöva spela upp varje video för att säkerställa att det verkligen är rätt film - då är det inte omöjligt att det gör skillnad att behöva spola framåt 7 minuter för att hitta åt var långfilmen börjar, så att det extraarbetet gör att juristen går vidare till nästa video på listan istället. Om en ska spela upp tusentals videor på nätet gör det ju trots allt ganska stor skillnad om en måste lägga ner 40 - 50 sekunders ytterligare arbete på att spola i videon, så att det finns en chans att de bara orkar kolla början och sen struntar i resten.

Det här är förstås bara en vild chansning och det finns ju inga garantier, men de filmer jag lagt upp med förspel från andra filmbolag har ju fått vara kvar så det finns en chans i alla fall. När det gäller olika filmbolag blir det förstås en något haltande jämförelse, men det är värt ett försök i alla fall. :)

Så min plan är att prova den metoden, och sen vänta och se vad som händer, och under tiden ladda upp videor från andra filmbolag än Disney. Om även den tas bort så får jag i så fall prova med någon helt annan tjänst än Archive, för att se om någon annan låter videon ligga kvar. Jag är lite osäker vilka andra tjänster som finns, men sannolikt måste en då leva med något sämre kvalitet då jag inte känner till någon mer tjänst som både tillhandahåller orörda filer för nedladdning och komprimerade filer för uppspelning över nätet.
Den vägen vill jag helst inte gå, då det skulle utesluta alldeles för många som inte vet hur en ordnar med allt sådant - plus då att det blir en ganska dyr kostnad att köpa exakt rätt Blu-Ray-utgåva som använts för synkningen, och kanske behöva köpa filmen igen om det visar sig vara fel utgåva. :(

Dessutom anser jag att svensk bildversion är en viktig del, som det inte blir detsamma utan.

Som en sista utväg möjligtvis, men i möjligaste mån vill jag undvika den metoden.
Tyvärr tror jag att du överskattar de presumtiva tittarna härifrån, och själv är jag rädd att det nog är närmare 70 - 80% av alla som inte har det tekniska kunnandet eller utrustningen för att kunna rippa en Blu-Ray och muxa in svenskt ljud dit. Bara att ha en Blu-Ray-läsare/brännare till ens dator börjar nog vara ganska få förunnat i dessa tider när de flesta tillverkare hoppar över optiska läsare.

Så det känns inte som en realistisk väg att gå för närvarande, åtminstone inte som annat än en absolut sista nödlösning. :(

Kom gärna på någon slags lösning om Alice i Underlandet[/u] också, som blick sig klagan två gånger förra året.

Annars borde man i samtliga fall kanske kunna synka ihop ljudklippen från de kompletta originaldubbningarna respektive 1972-års första omdubbning av Dumbo till de orörda DVD/Bluray-bilderna...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: ph skrivet 26 augusti 2023 kl. 11:21:24
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 26 augusti 2023 kl. 07:20:21Nu när jag slickat såren en liten stund ska jag be min väninna att skapa ett nytt konto på Archive.org - hon har förhoppningsvis någon anonym epostadress som hon kan använda, så att jag sedan kan "låna" kontot för att lägga upp material på. Jag har svårt att tro att Archive.org skulle begränsa konton till specifika IP-adresser, så bara kontot är aktivt borde jag kunna logga in på det och ladda upp material.

Du borde köpa dig en VPN och signa upp med på Archive.org istället, gärna med multi-hop. Ett större plus med en som du kan koppla dig till flertalet länder på (T.ex. OVPN) Det kommer även ge dig lite mer trygghet att dela filerna, om nu Disney har koll på dig. 

Archive.org bannar nog inte IP-adresser, men OM så är VPN ett bra val. Har du otur så kanske "du" lämnat spår av din hårdvara på något vis. Då kommer nog inte VPN hjälpa dig mot "Disney-gänget" som försöker stoppa materialet som flödar. 

Nu är det över 120 sidor här och jag kan inte minnas om du nämnt ditt för/efternamn i samma sammanhang som ditt archive-konto, då är det också lönlöst med VPN. 

Men regel nummer 1, skydda alltid dig själv så gott det går! :) 







Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: ph skrivet 26 augusti 2023 kl. 11:48:19
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 26 augusti 2023 kl. 07:20:21Tyvärr tror jag att du överskattar de presumtiva tittarna härifrån, och själv är jag rädd att det nog är närmare 70 - 80% av alla som inte har det tekniska kunnandet eller utrustningen för att kunna rippa en Blu-Ray och muxa in svenskt ljud dit. Bara att ha en Blu-Ray-läsare/brännare till ens dator börjar nog vara ganska få förunnat i dessa tider när de flesta tillverkare hoppar över optiska läsare.
Om inte annat så kostar en proper spelare en del pengar. Möjligheten finns att hitta dessa Blu-ray källor på ett annat ställe, de flesta lär finnas tillgängliga på internet till 99%. Det gäller bara att du/vi/ni använder just den källan så den passar med synk.

Hur som helst så blir det svårt att ta hänsyn till allihopa här inne, är det något man inte kan men inte heller vill lära sig så lär det tyvärr ligga på oss själva. Vill man verkligen ta nytta av det material som finns, så försöker man nog lösa det på ett eller annat sätt om det skulle krisa. 

Jag vet inte hur "vimeo" ställer sig upp mot "archive", men Disney och de flesta bolag håller nog koll dessa hemsidor redan. 

Sista utvägen är nog torrent-delning...





Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 26 augusti 2023 kl. 12:37:34
Citat från: ph skrivet 26 augusti 2023 kl. 11:48:19Jag vet inte hur "vimeo" ställer sig upp mot "archive", men Disney och de flesta bolag håller nog koll dessa hemsidor redan.
Vimeo är väl egentligen en ganska dyr betaltjänst.

Man kan visserligen skapa ett gratiskonto, men det tillåter bara att man laddar upp två videofiler i månaden upp till 25 filer totalt, och där tar det stopp - permanent! Det fylls aldrig på igen, såvida man inte uppgraderar till ett betalkonto.

Deras billigaste betaltjänst är inte heller speciellt prisvärd. 170 kronor i månaden (eller 102 om man betalar för ett helt år i taget) för att ladda upp maximalt 5 videofiler i månaden, eller 60 om året om man betalar årsvis.

Det kanske räcker för några långfilmer, men om man t.ex. vill publicera ett par julkalendrar med vardera 24 avsnitt slår man i taket direkt. Vill man ha mer kostar nästa steg 495 respektive 297 kronor i månaden för 10 videofiler i månaden eller 120 om året.

Då pratar vi om pengar som ingen ideellt arbetande privatperson lär ha råd med. Det skulle inte heller förvåna mig om det tillkommer moms på deras priser.

Har någon testat Dailymotion och kan säga något om den tjänsten? Det finns t.ex. en användare som har lagt upp några av SVTs julkalendrar, och ett par av dem har både svenska och engelska texter (valbart).

Det finns visserligen ingen inbyggd möjlighet att ladda ner från Dailymotion, men det kan göras med program som yt-dlp. Det som förbryllar mig lite är filstorlekarna, som är större än nerladdningarna från SVT Play. Kodar Dailymotion om filerna på högre bitrate än vad som är uppladdat?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 26 augusti 2023 kl. 13:29:42
Citat från: Anders M Olsson skrivet 26 augusti 2023 kl. 12:37:34Vimeo är väl egentligen en ganska dyr betaltjänst.

Man kan visserligen skapa ett gratiskonto, men det tillåter bara att man laddar upp två videofiler i månaden upp till 25 filer totalt, och där tar det stopp - permanent! Det fylls aldrig på igen, såvida man inte uppgraderar till ett betalkonto.

Deras billigaste betaltjänst är inte heller speciellt prisvärd. 170 kronor i månaden (eller 102 om man betalar för ett helt år i taget) för att ladda upp maximalt 5 videofiler i månaden, eller 60 om året om man betalar årsvis.

Det kanske räcker för några långfilmer, men om man t.ex. vill publicera ett par julkalendrar med vardera 24 avsnitt slår man i taket direkt. Vill man ha mer kostar nästa steg 495 respektive 297 kronor i månaden för 10 videofiler i månaden eller 120 om året.

Då pratar vi om pengar som ingen ideellt arbetande privatperson lär ha råd med. Det skulle inte heller förvåna mig om det tillkommer moms på deras priser.

Har någon testat Dailymotion och kan säga något om den tjänsten? Det finns t.ex. en användare som har lagt upp några av SVTs julkalendrar, och ett par av dem har både svenska och engelska texter (valbart).

Det finns visserligen ingen inbyggd möjlighet att ladda ner från Dailymotion, men det kan göras med program som yt-dlp. Det som förbryllar mig lite är filstorlekarna, som är större än nerladdningarna från SVT Play. Kodar Dailymotion om filerna på högre bitrate än vad som är uppladdat?
Om det är så det ligger till så verkar archive vara det bästa som finns.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 26 augusti 2023 kl. 13:58:02
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 25 augusti 2023 kl. 15:47:05Erika, menar inte att skriva nånting fel, men det är inte bara Ovanliga Dubbningar som arbetar hårt med att fixa till ljudet och bildkällorna, utan det är också Daniel och alla andra som bidrar till att göra allting tillgängligt för alla på Dubbningshemsidan och alla andra inom Norden som kollar på det som finns på Originaldubb. Ta inte illa upp, Påpekar bara alla andra som ger en hjälpande hand med att bevara och synka dubbningar mot bättre bild källor och förbättra ljudet på dubbningarna. Som det blev skrivet tidigare, ta inte illa upp.
Självfallet, de är också precis lika viktiga.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 26 augusti 2023 kl. 17:31:06
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 26 augusti 2023 kl. 07:20:21På något sätt ska vi nog kunna lösa det här, så jag ska göra allt som står i min makt så att alla på något sätt ska få tillgång till originaldubbningen av Pinocchio, Peter Pan, Pongo och valptjuvarna och Bambi, plus 1972 års första omdubbning av Dumbo. :)
Lugnande ord från Ovanliga dubbningar. Tack för det. :)

Det är nog som du säger, att det förmodligen ändå är många i forumet som inte kan synka riktigt korrekt, men det är ju en sista utväg med enbart ljudfilerna, om det andra du föreslår inte skulle fungera. Själv skulle jag vara så tacksam enbart för ljudet också, då jag har filmerna i sig i bra kvalitet i annan form (DVD, Blu-Ray osv.) Det är mycket intressant för mig att få höra original-dubbningarna, då jag missat de flesta av dessa, utom en del på bio i barn- och ungdomsåren.

Så skulle du (och alla ni andra också, som kanske har dem) möjlighet att skicka ljudfilerna på något sätt till mig så kan jag "leka" och mixtra lite på egen hand också. Jag har ingen egen tanke eller möjlighet att göra så proffsiga versioner som du (och andra som laddat upp), och kan inte skapa svenska bildversioner, och därmed lär det väl inte vara någon större vits med att ladda upp för min del, men för min egen del (och om någon annan är intresserad, om jag blir nöjd med resultatet) så skulle det vara tillfredställande att äntligen få höra (och ev. se) de gamla dubbningarna. I alla fall tills du eller någon annan kan ladda upp lika fina film-filer som tidigare och de får stanna kvar på nätet utan att raderas av Disneys jurister.

Detta är min egna personliga åsikt och jag begär inte att någon annan ska tycka likadant, instämma eller hålla med mig. :)
PM går också bra (om det är någon som inte vill skylta med att de har ljudfilerna här i forumet).

Tusen tack på förhand, om det skulle gå att fixa.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 27 augusti 2023 kl. 09:25:35
Jag minns att Jan Koldenius dubbade alla Dannys repliker i 1995-års omdubbning av Pongo och De 101 Dalmatinerna, innan den rollen sedan gick till Gunnar Uddén, och då undrar jag: finns Jan Koldenius inspelade repliker kvar? Isåfall skulle jag väldigt gärna lyssna på dem.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 27 augusti 2023 kl. 14:25:43
Väldigt tråkigt att det blev så här😕
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 augusti 2023 kl. 15:45:51
Det är konstigt det här med copyright på Archive till exempel togs ju vissa Scooby Doo avsnitt ner efter bara några dagar när Daniel laddade upp dem men samma filer har nu fått vara kvar i flera månader på BPS konto.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 27 augusti 2023 kl. 15:46:45
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 augusti 2023 kl. 15:45:51Det är konstigt det här med copyright på Archive till exempel togs ju vissa Scooby Doo avsnitt ner efter bara några dagar när Daniel laddade upp dem men samma filer har nu fått vara kvar i flera månader på BPS konto.
Det kanske vore bra om alla inte drar uppmärksamhet till den användaren med tanken på att säsongen kan bli borttagen, samma sak med allt annat som är där.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Gustav Jonsson skrivet 27 augusti 2023 kl. 16:33:26
Är Batman möter Mörkrets Hämnare ovanlig nog? Har någon den som kan lägga upp?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 27 augusti 2023 kl. 16:54:04
Citat från: Gustav Jonsson skrivet 27 augusti 2023 kl. 16:33:26Är Batman möter Mörkrets Hämnare ovanlig nog? Har någon den som kan lägga upp?
Jag tror att jag ska ha köpt den på en bränd Blu-Ray skiva på en second hand butik för några år sedan. Var den är någonstans vet jag dock inte så det kan ta tid att hitta.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 augusti 2023 kl. 17:12:36
Upptäckte att Pinocchios originaldubbning tydligen finns uppladdad på archive.org sedan igår inte alls i samma kvalitet som @Ovanliga dubbningar men det är ju bättre än ingenting.

https://archive.org/details/pinocchio-originaldubbning-1941
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 27 augusti 2023 kl. 17:28:39
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 augusti 2023 kl. 17:12:36Upptäckte att Pinocchios originaldubbning tydligen finns uppladdad på archive.org sedan igår inte alls i samma kvalitet som @Ovanliga dubbningar men det är ju bättre än ingenting.

https://archive.org/details/pinocchio-originaldubbning-1941
Det var allt en trevlig överraskning. Det känns som att det är någon som läst vad som hände med Josefins konto, och laddade upp den som substitut.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 27 augusti 2023 kl. 18:22:25
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 augusti 2023 kl. 17:12:36Upptäckte att Pinocchios originaldubbning tydligen finns uppladdad på archive.org sedan igår inte alls i samma kvalitet som @Ovanliga dubbningar men det är ju bättre än ingenting.

https://archive.org/details/pinocchio-originaldubbning-1941

Samt Änglahund.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 augusti 2023 kl. 18:24:17
Citat från: Disneyfantasten skrivet 27 augusti 2023 kl. 18:22:25Samt Änglahund.
Ja, dock inte i versionen som Daniel påstår att han sett som barn. Daniel köpte ju en VHS utgåva som man antog hade den bättre versionen och vi får väl se hur det blir med det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 27 augusti 2023 kl. 19:33:33
Jag hoppas någon kan lägga upp Elmos äventyr i Grouchland !



Jag vill höra den svenska dybbningen :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 augusti 2023 kl. 13:55:02
Citat från: Disneyfantasten skrivet 27 augusti 2023 kl. 18:22:25Samt Änglahund.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 augusti 2023 kl. 18:24:17Ja, dock inte i versionen som Daniel påstår att han sett som barn. Daniel köpte ju en VHS utgåva som man antog hade den bättre versionen och vi får väl se hur det blir med det.
Utifrån en första snabbtitt på laptopen kan jag inte bedöma om versionen av Änglahund på Archive (https://archive.org/details/anglahund) är i stereo eller mono, men det är faktiskt från den kompletta versionen med hela Hasse Anderssons låt - men tyvärr har personen som lagt upp den kapat videon/sången i förtid - så man hinner höra en vers och en halv refräng som inte finns med på köp-VHS-utgåvan, men sen tar det slut... :(

Då vet vi i alla fall att jag inte inbillat mig om att jag sett en utgåva som barn som innehåller hela sången, även om det var irriterande att personen som lagt upp det här har avbrutit videon 40 sekunder efter att det blir svart efter sluttexterna. Har jag inte räknat fel borde det vara en dryg minut av sången som återstår, som är bortkapat från den här videon.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 28 augusti 2023 kl. 13:59:20
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 augusti 2023 kl. 13:55:02Utifrån en första snabbtitt på laptopen kan jag inte bedöma om versionen av Änglahund på Archive (https://archive.org/details/anglahund) är i stereo eller mono, men det är faktiskt från den kompletta versionen med hela Hasse Anderssons låt - men tyvärr har personen som lagt upp den kapat videon/sången i förtid - så man hinner höra en vers och en halv refräng som inte finns med på köp-VHS-utgåvan, men sen tar det slut... :(

Då vet vi i alla fall att jag inte inbillat mig om att jag sett en utgåva som barn som innehåller hela sången, även om det var irriterande att personen som lagt upp det här har avbrutit videon 40 sekunder efter att det blir svart efter sluttexterna. Har jag inte räknat fel borde det vara en dryg minut av sången som återstår, som är bortkapat från den här videon.
Jag har bara kollat igenom lite men på vissa ställen låter det som att det är ett "Hifi" spår som har blivit förvrängt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: ph skrivet 28 augusti 2023 kl. 15:01:29
Citat från: Gustav Jonsson skrivet 27 augusti 2023 kl. 16:33:26Är Batman möter Mörkrets Hämnare ovanlig nog? Har någon den som kan lägga upp?
Jag har den, däremot har jag inte konto på archive.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 29 augusti 2023 kl. 14:58:39
Citat från: Historielektions Soveren skrivet 18 januari 2023 kl. 19:15:21Den släpptes ju på VHS 1991 så jag tror inte det jag tror inte att diskanten kan försvinna på sex år.

Ljudbanden till Pongo hade väl förvarats dåligt det var på 80-talet de användes senast.

Jag tänker såhär, 1991-års köp-VHS-utgåva distribuerades av Egmont (distributör för Nordens Disney-utgåvor 1988 fram till våren 1992j medans 1997 & 2000-års VHS-utgåvor är distribuerade av Buena Vista (vars Nordiska filial öppnades under sommaren 1992).

Jag kan iallafall inte tänka mig att Disney kan ha ansett att det funnits kvalitetsproblem med 1972-års dubbning, jag kan iallafall inte se något konstnärligt fel med den dubbningen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 29 augusti 2023 kl. 15:31:47
Citat från: ph skrivet 28 augusti 2023 kl. 15:01:29Jag har den, däremot har jag inte konto på archive.
Om du vill så kan jag ge dig en hjälpande hand med att lägga upp den.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: ph skrivet 29 augusti 2023 kl. 21:53:07
Citat från: Lillefot skrivet 29 augusti 2023 kl. 15:31:47Om du vill så kan jag ge dig en hjälpande hand med att lägga upp den.
Det får du gärna göra! 

Jag känner att jag absolut kan skapa ett archive konto, då jag skulle kunna kasta upp väldigt mycket material. Däremot vet jag inte hur mycket man orkar om Disney och diverse bolag är på jakt just nu och eventuellt kommer stänga kontot direkt.

Jag såg även att Batman-filmen finns på dailymotion i VHS-kvalitet: https://www.dailymotion.com/video/x2c91dx

Jag har den synkad i Bluray så filen ligger på nästan 8 GB.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 29 augusti 2023 kl. 22:00:50
Citat från: ph skrivet 29 augusti 2023 kl. 21:53:07Jag känner att jag absolut kan skapa ett archive konto, då jag skulle kunna kasta upp väldigt mycket material. Däremot vet jag inte hur mycket man orkar om Disney och diverse bolag är på jakt just nu och eventuellt kommer stänga kontot direkt.
Ja, tyvärr känns det helt klart som att Disney och eventuellt även Warner Bros. är inne i något slags stim just nu; och verkar väldigt angelägna att få bort material - en oroväckande utveckling... :(

Det är logiskt och klokt att de vill få bort upphovsrättsskyddat material som finns tillgängligt på laglig väg just nu, på Blu-Ray och/eller VoD, men det är en helt annan femma att börja vilja få bort filmer eller dubbningar som inte finns att tillgå på något sätt.

Det verkar ju dock inte helt konsekvent vad som tas bort och inte i dagsläget, så svårt att säga om det bara är slumpen som avgör eller om det finns någon slags logik som går över mitt huvud...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 29 augusti 2023 kl. 22:04:24
Citat från: ph skrivet 29 augusti 2023 kl. 21:53:07Jag har den synkad i Bluray så filen ligger på nästan 8 GB.
Ok, det ska inte vara några problem även med större filstorleken. Du kan ladda upp den på MEGA och ge länk till mig när den är färdig, så sköter jag resten.

Visst finns det en risk att WB kan ta bort den, men det är värt ett försök.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 29 augusti 2023 kl. 22:38:18
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 augusti 2023 kl. 22:00:50Ja, tyvärr känns det helt klart som att Disney och eventuellt även Warner Bros. är inne i något slags stim just nu; och verkar väldigt angelägna att få bort material - en oroväckande utveckling... :(

Det är logiskt och klokt att de vill få bort upphovsrättsskyddat material som finns tillgängligt på laglig väg just nu, på Blu-Ray och/eller VoD, men det är en helt annan femma att börja vilja få bort filmer eller dubbningar som inte finns att tillgå på något sätt.

Det verkar ju dock inte helt konsekvent vad som tas bort och inte i dagsläget, så svårt att säga om det bara är slumpen som avgör eller om det finns någon slags logik som går över mitt huvud...

Jag fattar inte varför företag måste vara så kinkiga. (nog för att alla företag alltid har rätt att göra vad de vill med sina produktioner men ändock)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 30 augusti 2023 kl. 01:15:46
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 augusti 2023 kl. 22:00:50Ja, tyvärr känns det helt klart som att Disney och eventuellt även Warner Bros. är inne i något slags stim just nu; och verkar väldigt angelägna att få bort material - en oroväckande utveckling... :(

Det är logiskt och klokt att de vill få bort upphovsrättsskyddat material som finns tillgängligt på laglig väg just nu, på Blu-Ray och/eller VoD, men det är en helt annan femma att börja vilja få bort filmer eller dubbningar som inte finns att tillgå på något sätt.

Det verkar ju dock inte helt konsekvent vad som tas bort och inte i dagsläget, så svårt att säga om det bara är slumpen som avgör eller om det finns någon slags logik som går över mitt huvud...
Vad menar du exakt med upphovsrättskyddat material som finns tillgänglig på lagligt sätt? Menar du DVD och Blu-Ray utgåvor? Hur kan dom göra så mot DVD och Blu-Ray utgåvor? Det är lagligt utgiven från de respektive företagen för att köpa? Ska dom göra nånting åt saken eller? Det är lagligt köpt från affärerna då och det är inte bara lagligt utan det är i privatpersoners ägodel. Det är i privatpersoners personliga samling av serier och filmer. Företagen kan inte göra nånting åt det som redan finns i marknaden utan dom kan bara sluta ge ut fysisk exemplar på serier och filmer vilket dom håller på med, vilket är oroväckande. För det som redan finns i marknaden eller som är köpt så är det ingenting som kan göras åt saken förutom att dom återkallar allting som inte är köpt än, men det kommer kosta en otroligt stor summa av pengar när dom försöker sälja det till kunder som fortfarande är intresserad av fysisk media. Eller är det fel? Det här är inte en förvåning med tanken på att streamingtjänster tar över.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 30 augusti 2023 kl. 01:19:35
Nu är Batman möter mörkrets hämnare uppladdad och tillgänglig på undertecknads archive-konto:

https://archive.org/details/batman_mask_of_the_phantasm_swedish

Förvånande gick själva uppladdningen snabbt denna gång, däremot tog det sista steget avsevärt lång tid än det brukar. I skrivande stund är inte filmen bearbetad av sidan, men ni kan fortfarande ladda ner den ursprungliga filen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 augusti 2023 kl. 01:45:48
Citat från: Lillefot skrivet 30 augusti 2023 kl. 01:19:35Nu är Batman möter mörkrets hämnare uppladdad och tillgänglig på undertecknads archive-konto:

https://archive.org/details/batman_mask_of_the_phantasm_swedish

Förvånande gick själva uppladdningen snabbt denna gång, däremot tog det sista steget avsevärt lång tid än det brukar. I skrivande stund är inte filmen bearbetad av sidan, men ni kan fortfarande ladda ner den ursprungliga filen.
Tack så mycket. Får bara hoppas att den får vara kvar, så att inte Warner Bros. börjar bråka...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: ph skrivet 30 augusti 2023 kl. 09:02:32
Citat från: Lillefot skrivet 30 augusti 2023 kl. 01:19:35Nu är Batman möter mörkrets hämnare uppladdad och tillgänglig på undertecknads archive-konto:

https://archive.org/details/batman_mask_of_the_phantasm_swedish

Förvånande gick själva uppladdningen snabbt denna gång, däremot tog det sista steget avsevärt lång tid än det brukar. I skrivande stund är inte filmen bearbetad av sidan, men ni kan fortfarande ladda ner den ursprungliga filen.
Skönt att uppladdningen gick bra :) 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 31 augusti 2023 kl. 11:16:11
Citat från: Anders M Olsson skrivet 26 augusti 2023 kl. 12:37:34Har någon testat Dailymotion och kan säga något om den tjänsten? Det finns t.ex. en användare som har lagt upp några av SVTs julkalendrar, och ett par av dem har både svenska och engelska texter (valbart).

Det finns visserligen ingen inbyggd möjlighet att ladda ner från Dailymotion, men det kan göras med program som yt-dlp. Det som förbryllar mig lite är filstorlekarna, som är större än nerladdningarna från SVT Play. Kodar Dailymotion om filerna på högre bitrate än vad som är uppladdat?
Jag har inte själv testat Dailymotion, men enligt deras specifikationssida (https://faq.dailymotion.com/hc/en-us/articles/115009030568) verkar deras gratistjänst ha en begränsning på 15 filer per dag samt 2 timmar speltid och 4 GB per fil. Det är väl inga problem om det är en TV-serie, även om exempelvis en julkalender måste delas upp på två dygn för att inte överskrida 15-filersgränsen.

Men för en långfilm i 1080p lär väl 4 GB vara i minsta laget...? På Blu-Ray är ju alltid mångdubbelt större än så, och flera av Ovanliga dubbningars uppladdningar har ju varit på 6 - 7 GB. Men om dubbningen är det viktiga är det väl i och för sig fullt möjligt att komprimera ner videorna till strax under 4 GB, och det lär väl ändå se helt okej ut - och annars kan man ju alltid nöja sig med 720p, så räcker 4 GB ganska långt.

I vissa fall kan ju även 2-timmarsgränsen ställa till med problem. Talar vi om svenskdubbade filmer är det ju ganska ovanligt att filmer på över 2 timmar dubbas till svenska, men det har ju trots allt hänt då och då... I värsta fall kan man ju alltid dela upp en film i två filer, men det är ju inte direkt optimalt för de som ska titta på det.

Det framgår tyvärr inte någonstans om de kodar om alla videor, men jag misstänker tyvärr det - i synnerhet att de skriver att videor i 4:3 skapar svarta fält i sidled är ju ett ganska tydligt tecken på att de kodar om allt till 16:9 vare sig man vill det eller inte... :(
(Vid HD-material är man ju ändå van vid att bara 16:9 stöds, men ska man exempelvis ladda upp en gammal julkalender i 4:3 är det ju inte direkt optimalt)

Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 30 augusti 2023 kl. 01:15:46Vad menar du exakt med upphovsrättskyddat material som finns tillgänglig på lagligt sätt? Menar du DVD och Blu-Ray utgåvor?
Med "tillgänglig på lagligt sätt" menar jag DVD, Blu-Ray, streamingtjänster samt digitala hyr- och köpfilmer, så i stort sett alla hemmaformat bortsett från VHS - detta då jag anser att så många nuförtiden inte ens har tillgång till VHS-bandare, plus att de filmerna ju varit utgångna i decennier, så att det ändå inte hjälper gemene man särskilt mycket även om en film eller dubbning har funnits ute på VHS en gång i tiden.

Sådant som bara funnits på VHS är således i mina ögon etiskt och moraliskt försvarbart att publicera på nätet, då det ändå inte kan resultera i minskade intäkter för filmbolagen på något sätt och de flesta inte är hjälpta av att veta att en viss dubbning har funnits ute på VHS under 1980- eller 1990-talet. Bara tråkigt att filmbolagen inte verkar se det på samma sätt...

Citat från: Disneyfantasten skrivet 29 augusti 2023 kl. 22:38:18Jag fattar inte varför företag måste vara så kinkiga. (nog för att alla företag alltid har rätt att göra vad de vill med sina produktioner men ändock)
Ja, det håller jag fullständigt med dig om. Jag tycker som sagt det är fullt rimligt och till och med klokt att få bort material från nätet som finns att tillgå på laglig väg i motsvarande form (med samma dubbning och klippning) just nu, för piratkopiering av sådant som är lättillgängligt är ett ofog som bör bekämpas.

Men när det gäller sådant som inte går att få tag i på laglig väg, annat än eventuellt via gamla utgångna VHS-utgåvor, tycker jag att det är en helt annan femma - om det inte ens teoretiskt kan riskera att minska filmbolagens intäkter av publiceringen på nätet finns det knappast någon anledning att få bort det; då skulle tvärtom Disney (eller andra bolag) kunna vinna på att dubbningarna finns ute på nätet, när de själva nu inte vill släppa ut dem.
(och Taran och den magiska kitteln, som ju nu togs bort, finns ju inte ens på VHS, utan har ju bara visats på bio...)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 31 augusti 2023 kl. 11:36:32
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 augusti 2023 kl. 11:16:11Ja, det håller jag fullständigt med dig om. Jag tycker som sagt det är fullt rimligt och till och med klokt att få bort material från nätet som finns att tillgå på laglig väg i motsvarande form (med samma dubbning och klippning) just nu, för piratkopiering av sådant som är lättillgängligt är ett ofog som bör bekämpas.

Men när det gäller sådant som inte går att få tag i på laglig väg, annat än eventuellt via gamla utgångna VHS-utgåvor, tycker jag att det är en helt annan femma - om det inte ens teoretiskt kan riskera att minska filmbolagens intäkter av publiceringen på nätet finns det knappast någon anledning att få bort det; då skulle tvärtom Disney (eller andra bolag) kunna vinna på att dubbningarna finns ute på nätet, när de själva nu inte vill släppa ut dem.
(och Taran och den magiska kitteln, som ju nu togs bort, finns ju inte ens på VHS, utan har ju bara visats på bio...)
Exakt, det är precis det där jag menar, sådant som inte finns tillgängligt på t.ex. streamingstjänster (filmer, serier eller dubbningar) borde ju få en ärlig chans att få leva vidare för allmänheten.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MoonFace skrivet 31 augusti 2023 kl. 14:42:54
Blev väldigt sugen på att se fler avsnitt av Life with Louie (Louie & Co) som gick på den fantastiske kanalen Fox Kids för 1000 år sen!
Någon som har en massa avsnitt? ::)

introt. ser ut som den gått på tv3 också.

https://www.youtube.com/watch?v=ysI7PVixzOo 

Jag har sätt
*Born a Rambler man

* Roofless people
*Anderson ski weekend.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 31 augusti 2023 kl. 15:07:01
Citat från: MoonFace skrivet 31 augusti 2023 kl. 14:42:54Blev väldigt sugen på att se fler avsnitt av Life with Louie (Louie & Co) som gick på den fantastiske kanalen Fox Kids för 1000 år sen!
Någon som har en massa avsnitt? ::)

introt. ser ut som den gått på tv3 också.

https://www.youtube.com/watch?v=ysI7PVixzOo

Jag har sätt
*Born a Rambler man

* Roofless people
*Anderson ski weekend.
Vilka var rösterna i serien ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 2 september 2023 kl. 08:29:04
Jag funderar på Tintin Belvision serien (Tintins äventyr) som släpptes som en sammansatt film med en annan dubbning på VHS av Esselte.
Tänker framförallt på
- Enhörningens hemlighet/Rackham den rödes skatt (släpptes på samma vhs). Det såldes ett exemplar på tradera för ett par år sedan. Omslaget fanns kvar vid bildsökning på google ett tag därefter, men tyvärr inte längre.
- Den svarta ön/Den mystiska stjärnan (släpptes på samma vhs)Denna vhs har jag aldrig sett.

Dessa hade varit roliga att få höra dubben till.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 2 september 2023 kl. 17:08:51
Hur går det med "Nutcracker Prince " ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 2 september 2023 kl. 17:33:58
Citat från: Goliat skrivet 13 augusti 2023 kl. 15:16:59Oj, tackar, vilket jobb! Då kan vi nästan börja sätta igång, hade dock gärna funnit någon annan som kan spela in, för jag låter så extremt stel med min röst.
Hur går det med det här projektet?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 2 september 2023 kl. 17:51:52
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  2 september 2023 kl. 17:33:58Hur går det med det här projektet?
Dialogerna ska spelas in och sedan fixa text. Så inte mycket kvar men sjuk idag.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 2 september 2023 kl. 18:24:08
Citat från: Goliat skrivet  2 september 2023 kl. 17:51:52Dialogerna ska spelas in och sedan fixa text. Så inte mycket kvar men sjuk idag.
Så detta projekt har inte lagts ner nu när @Ovanliga dubbningar inte har någon kontroll över sitt konto?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 2 september 2023 kl. 18:30:47
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  2 september 2023 kl. 18:24:08Så detta projekt har inte lagts ner nu när @Ovanliga dubbningar inte har någon kontroll över sitt konto?
Nejdå, klart blir det sedan vad som händer sen vet jag inte. Gör detta enbart för att bevara och sedan vad Ovanliga dubbningar gör med materialet är upp till henne.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 4 september 2023 kl. 11:20:23
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  2 september 2023 kl. 18:24:08Så detta projekt har inte lagts ner nu när @Ovanliga dubbningar inte har någon kontroll över sitt konto?
Citat från: Goliat skrivet  2 september 2023 kl. 18:30:47Nejdå, klart blir det sedan vad som händer sen vet jag inte. Gör detta enbart för att bevara och sedan vad Ovanliga dubbningar gör med materialet är upp till henne.
Nej då, på något sätt ska Pippi Långstrump - Starkast i världen kunna komma alla till dels, liksom Pinocchio, Bambi, Dumbo (1972 års version), Peter Pan och Pongo och valptjuvarna. Med lite pysselarbete borde även Pluto, Ferdinand och Tre små grisar och Jan Långbens olympiska spel gå att lösa, även fast jag dessvärre inte känner till någon högkvalitativ bildkälla av "filmerna" som helhet (det vill säga vad som helst bättre än VHS-kvalité). Om det sen blir på Archive.org eller någon annanstans kan jag inte lova just nu, men på något sätt ska vi lösa det. :)

Jag har pratat med min väninna (hon med Lucky Luke, ni vet), och har bett henne att registrera ett nytt konto på Archive.org - sen är planen att vi delar på det kontot och båda två lägger upp material dit. Allt som inte kommer från Disney (såsom Pippi Långstrump samt julkalendrar) medför förmodligen inte samma risk, och så ska jag testa min teori att lägga upp Taran och den magiska kitteln med ett förspel i början - jag hoppas att det kan göra att filmen får ligga kvar, när det blir lite besvärligare för juristerna att hitta åt själva långfilmen i videon (även om det bara handlar om 40 sekunders arbete för advokaterna, så kan det göra skillnad om de har tusentals videor att gå igenom). Det är förstås en vild chansning, men det är värt ett försök innan en undersöker helt andra tjänster än Archive.

Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 augusti 2023 kl. 09:20:56Kom gärna på någon slags lösning om Alice i Underlandet också, som blick sig klagan två gånger förra året.
Självklart, om Taran och den magiska kitteln med förspel får ligga kvar, så kommer jag i så fall göra samma sak med Alice i Underlandet och lägga upp även den med förspel. Jag kan förhoppningsvis hitta åt passande kortfilmer att infoga som förspel till filmerna. :)

Om dom inte får ligga kvar trots förspel så får jag lov att undersöka andra tjänster som alternativ. Dailymotion kan vara ett alternativ, men som herr Hofverberg påpekat måste en då komprimera ner bitraten ganska påtagligt, plus att hela videon sannolikt kodas om från uppladdningen. Inte direkt optimalt, men kan duga som en nödlösning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 4 september 2023 kl. 11:59:47
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet  4 september 2023 kl. 11:20:23Nej då, på något sätt ska Pippi Långstrump - Starkast i världen kunna komma alla till dels, liksom Pinocchio, Bambi, Dumbo (1972 års version), Peter Pan och Pongo och valptjuvarna. Med lite pysselarbete borde även Pluto, Ferdinand och Tre små grisar och Jan Långbens olympiska spel gå att lösa, även fast jag dessvärre inte känner till någon högkvalitativ bildkälla av "filmerna" som helhet (det vill säga vad som helst bättre än VHS-kvalité). Om det sen blir på Archive.org eller någon annanstans kan jag inte lova just nu, men på något sätt ska vi lösa det. :)

Jag har pratat med min väninna (hon med Lucky Luke, ni vet), och har bett henne att registrera ett nytt konto på Archive.org - sen är planen att vi delar på det kontot och båda två lägger upp material dit. Allt som inte kommer från Disney (såsom Pippi Långstrump samt julkalendrar) medför förmodligen inte samma risk, och så ska jag testa min teori att lägga upp Taran och den magiska kitteln med ett förspel i början - jag hoppas att det kan göra att filmen får ligga kvar, när det blir lite besvärligare för juristerna att hitta åt själva långfilmen i videon (även om det bara handlar om 40 sekunders arbete för advokaterna, så kan det göra skillnad om de har tusentals videor att gå igenom). Det är förstås en vild chansning, men det är värt ett försök innan en undersöker helt andra tjänster än Archive.
Självklart, om Taran och den magiska kitteln med förspel får ligga kvar, så kommer jag i så fall göra samma sak med Alice i Underlandet och lägga upp även den med förspel. Jag kan förhoppningsvis hitta åt passande kortfilmer att infoga som förspel till filmerna. :)

Om dom inte får ligga kvar trots förspel så får jag lov att undersöka andra tjänster som alternativ. Dailymotion kan vara ett alternativ, men som herr Hofverberg påpekat måste en då komprimera ner bitraten ganska påtagligt, plus att hela videon sannolikt kodas om från uppladdningen. Inte direkt optimalt, men kan duga som en nödlösning.
Hoppas på att Lucky Luke dyker upp snart då, postar du länk när den är uppe isf? :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 6 september 2023 kl. 18:54:13
Någon annan har laddat upp Taran och den magiska kitteln nu dock verkar det vara Josefins version men i sämre kvalitet. 

Jag vet inte om jag ska länka till den eller inte då den ju är snodd från Josefin.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 6 september 2023 kl. 19:29:23
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  6 september 2023 kl. 18:54:13Någon annan har laddat upp Taran och den magiska kitteln nu dock verkar det vara Josefins version men i sämre kvalitet.

Jag vet inte om jag ska länka till den eller inte då den ju är snodd från Josefin.
Jag hittade den också efter en sökning, och det är samma användare som tidigare lade upp originaldubbningen av Pinocchio.

I beskrivningen skriver de dock att de har fått tag på den från någon annan.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 september 2023 kl. 19:43:24
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  6 september 2023 kl. 18:54:13Någon annan har laddat upp Taran och den magiska kitteln nu dock verkar det vara Josefins version men i sämre kvalitet.

Jag vet inte om jag ska länka till den eller inte då den ju är snodd från Josefin.
Länka gärna till den ändå - det är betydligt bättre än ingenting tills dess att Josefin förhoppningsvis kan lägga upp sin nya version. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 6 september 2023 kl. 19:50:35
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 september 2023 kl. 19:43:24Länka gärna till den ändå - det är betydligt bättre än ingenting tills dess att Josefin förhoppningsvis kan lägga upp sin nya version. :)
Okej, här är då länken.

https://archive.org/details/taran-och-den-magiska-kitteln-svensk-originaldubb_202309
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 september 2023 kl. 20:04:11
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  6 september 2023 kl. 19:50:35Okej, här är då länken.

https://archive.org/details/taran-och-den-magiska-kitteln-svensk-originaldubb_202309
Tack. Jag skulle spontant gissa att det där är Archives automatiskt nedkomprimerade version av Josefins video som har lagts upp, vilket då innebär ingen HD-upplösning och betydligt lägre bitrate - men att det utan tvekan är Josefins version råder ju ingen tvekan om; inte minst genom titelskylten som ju uppenbart är tagen från VHS plus den extra skylten med röster efter sluttexterna (som inte fanns med på bio)...

Avsevärt sämre kvalitet som sagt - den här filen ligger bara på 400 MB, medan jag vill minnas att Josefins video var på några gigabyte...? Men betydligt bättre än ingenting, så det duger ju tills Josefin får klart sin nya version.
(Jag vill minnas att jag laddade hem Josefins version när det begav sig, men kommer inte åt den just nu då jag fortfarande håller på att installera min nya stationära dator; och ett par av mina hårddiskar inte fungerar just nu av någon anledning...)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 7 september 2023 kl. 17:38:36
Pippi kommer börja dubbas under veckan. Om ni undrar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 7 september 2023 kl. 17:43:50
Citat från: Goliat skrivet  7 september 2023 kl. 17:38:36Pippi kommer börja dubbas under veckan. Om ni undrar.
Hoppas att projektet går bra! :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 8 september 2023 kl. 01:47:19
Citat från: Goliat skrivet  4 september 2023 kl. 11:59:47Hoppas på att Lucky Luke dyker upp snart då, postar du länk när den är uppe isf? :)
Om du syftar på Lucky Luke - Mama Daltons revansch, så har min väninna dessvärre inte haft tid att digitalisera kassetten än, då hennes barn har varit sjuka. Men hon har lovat att försöka göra det denna eller nästa vecka, och kommer då lägga upp på Archive.org i orört digitaliserat format (sen kan vi förhoppningsvis erbjuda en bättre kvalitetsversion synkad till annan bildkälla senare). :)

Hon tror att hon ska ha spelat in även avsnitt av TV-serien Lucky Luke från TV1000, men det har hon inte kunnat hitta åt än, så där är hon inte lika säker.

(Ifall någon undrar, så har hon bett att vara anonym på nätet - därav att jag bara kallar henne för "min väninna")
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 11 september 2023 kl. 21:23:38
Citat från: Goliat skrivet  7 september 2023 kl. 17:38:36Pippi kommer börja dubbas under veckan. Om ni undrar.
Kan man träna den här tekniken på en engelsk röst och sen själv prata svenska?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 11 september 2023 kl. 21:25:51
Citat från: Adam Larsson skrivet 11 september 2023 kl. 21:23:38Kan man träna den här tekniken på en engelsk röst och sen själv prata svenska?
Ja det går.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 11 september 2023 kl. 21:26:40
Citat från: Goliat skrivet 11 september 2023 kl. 21:25:51Ja det går.
Så teoretiskt är det möjligt att få en originalröst att prata svenska? Så då går den här tekniken att använda i fandubb?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 12 september 2023 kl. 14:32:27
Citat från: Adam Larsson skrivet 11 september 2023 kl. 21:26:40Så teoretiskt är det möjligt att få en originalröst att prata svenska? Så då går den här tekniken att använda i fandubb?
Ja precis. De har även använt samma teknik med svenska UFO-filmen för att få tal på andra språk med svenska orginalrösterna. Men de har använt sig av en teknik som förändrar munnens rörelse också så den ska passa. Det är dock inget jag sysslat med.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 september 2023 kl. 13:47:52
Det har varit lite uppladdningar från min del på ett bra tag, på grund av avsaknad av fungerande stationär dator. Men nu när jag sakta börjar bli up and running igen kommer här något många efterfrågat; alla avsnitt av Hanna-Barbera-serien Pirater i mörka vatten (The Pirates of Dark Water) från 1991; inspelat från FilmNet med svenskt tal. :)
https://archive.org/details/pirater-i-morka-vatten

Som vanligt vet man ju aldrig vad som får vara kvar och inte på Archive, så jag råder er alla att ladda hem avsnitten snarast. Alla 21 avsnitt finns med, plus en separat video med (något bristfälliga) dubbcredits.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 15 september 2023 kl. 14:00:46
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 september 2023 kl. 13:47:52Det har varit lite uppladdningar från min del på ett bra tag, på grund av avsaknad av fungerande stationär dator. Men nu när jag sakta börjar bli up and running igen kommer här något många efterfrågat; alla avsnitt av Hanna-Barbera-serien Pirater i mörka vatten (The Pirates of Dark Water) från 1991; inspelat från FilmNet med svenskt tal. :)
https://archive.org/details/pirater-i-morka-vatten

Som vanligt vet man ju aldrig vad som får vara kvar och inte på Archive, så jag råder er alla att ladda hem avsnitten snarast. Alla 21 avsnitt finns med, plus en separat video med (något bristfälliga) dubbcredits.
Fantastiskt. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gorehound skrivet 15 september 2023 kl. 17:27:47
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 september 2023 kl. 13:47:52Det har varit lite uppladdningar från min del på ett bra tag, på grund av avsaknad av fungerande stationär dator. Men nu när jag sakta börjar bli up and running igen kommer här något många efterfrågat; alla avsnitt av Hanna-Barbera-serien Pirater i mörka vatten (The Pirates of Dark Water) från 1991; inspelat från FilmNet med svenskt tal. :)
https://archive.org/details/pirater-i-morka-vatten

Som vanligt vet man ju aldrig vad som får vara kvar och inte på Archive, så jag råder er alla att ladda hem avsnitten snarast. Alla 21 avsnitt finns med, plus en separat video med (något bristfälliga) dubbcredits.
HOLY SHIT, TACK TACK OCH ÅTER TACK!!!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 15 september 2023 kl. 17:40:04
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 september 2023 kl. 13:47:52Det har varit lite uppladdningar från min del på ett bra tag, på grund av avsaknad av fungerande stationär dator. Men nu när jag sakta börjar bli up and running igen kommer här något många efterfrågat; alla avsnitt av Hanna-Barbera-serien Pirater i mörka vatten (The Pirates of Dark Water) från 1991; inspelat från FilmNet med svenskt tal. :)
https://archive.org/details/pirater-i-morka-vatten

Som vanligt vet man ju aldrig vad som får vara kvar och inte på Archive, så jag råder er alla att ladda hem avsnitten snarast. Alla 21 avsnitt finns med, plus en separat video med (något bristfälliga) dubbcredits.
Guld! :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gorehound skrivet 15 september 2023 kl. 22:44:08
Citat från: Goliat skrivet 11 september 2023 kl. 21:25:51Ja det går.
Vad är det för teknik du använder? :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 16 september 2023 kl. 06:04:13
Citat från: gorehound skrivet 15 september 2023 kl. 22:44:08Vad är det för teknik du använder? :)
Speech 2 speech.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 16 september 2023 kl. 17:56:07
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 september 2023 kl. 13:47:52Det har varit lite uppladdningar från min del på ett bra tag, på grund av avsaknad av fungerande stationär dator. Men nu när jag sakta börjar bli up and running igen kommer här något många efterfrågat; alla avsnitt av Hanna-Barbera-serien Pirater i mörka vatten (The Pirates of Dark Water) från 1991; inspelat från FilmNet med svenskt tal. :)
https://archive.org/details/pirater-i-morka-vatten

Som vanligt vet man ju aldrig vad som får vara kvar och inte på Archive, så jag råder er alla att ladda hem avsnitten snarast. Alla 21 avsnitt finns med, plus en separat video med (något bristfälliga) dubbcredits.
Är det en engångsföreteelse eller kommer du börja lägga upp igen?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 september 2023 kl. 20:40:22
Citat från: Zebastian skrivet 16 september 2023 kl. 17:56:07Är det en engångsföreteelse eller kommer du börja lägga upp igen?
Jag kommer försöka lägga upp så mycket jag kan, men kommer av säkerhetsskäl att undvika synkningar till bättre bildkällor tills vidare - så bara VHS-filmer och TV-inspelningar just nu. :)

Och så är jag av juridiska skäl lite selektiv när det gäller Disney, även om VHS-filmer från Disney också kan bli av i VHS-kvalitet något begränsad utsträckning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 16 september 2023 kl. 20:45:42
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 september 2023 kl. 20:40:22Jag kommer försöka lägga upp så mycket jag kan, men kommer av säkerhetsskäl att undvika synkningar till bättre bildkällor tills vidare - så bara VHS-filmer och TV-inspelningar just nu. :)

Och så är jag av juridiska skäl lite selektiv när det gäller Disney, även om VHS-filmer från Disney också kan bli av i VHS-kvalitet något begränsad utsträckning.
Den här uppladdningen var underbar. Vad blir det här näst?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 september 2023 kl. 11:22:33
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 16 september 2023 kl. 20:45:42Den här uppladdningen var underbar. Vad blir det här näst?
Härnäst kommer Den lilla pandan (1995), som jag digitaliserade för några år sedan och precis hittade åt den utbrända DVD-skivan med. Den filmen har ju aldrig släppts på DVD eller streaming i Sverige, medan VHS-utgåvan från 1996 har svenskt tal (med bl.a. Tommy Nilsson, Pernilla Wahlgren, Niclas Wahlgren och Malin Berghagen). Jag håller på att ladda upp den till Archive, men det går inte snabbt så det kommer nog ta minst ett par timmar till innan den är klar. :)

I övrigt har jag digitaliserat mycket redan och gjort färdiga DVD:er med, men nackdelen är att det mesta är borttaget från hårddiskarna på grund av brist på hårddiskutrymme och finns alltså utbränt på DVD-skivor någonstans i röran. Men jag när jag går igenom DVD-skivorna försöker jag lägga åt sidan sådant som jag tror kan vara av intresse, men tar också tacksamt emot förslag från er vad ni vill se.

Sen har jag ju runt 500 - 600 VHS-filmer (köp- och hyrfilmer) som jag inte har digitaliserat än, och de försöker jag beta av och digitalisera när jag hinner och orkar; men det går tyvärr inte så snabbt som jag hade önskat... Men även där tar jag emot förslag på vad ni vill att jag ska prioritera. Och minst lika många inspelade VHS-band...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 17 september 2023 kl. 12:36:49
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 september 2023 kl. 11:22:33Härnäst kommer Den lilla pandan (1995), som jag digitaliserade för några år sedan och precis hittade åt den utbrända DVD-skivan med. Den filmen har ju aldrig släppts på DVD eller streaming i Sverige, medan VHS-utgåvan från 1996 har svenskt tal (med bl.a. Tommy Nilsson, Pernilla Wahlgren, Niclas Wahlgren och Malin Berghagen). Jag håller på att ladda upp den till Archive, men det går inte snabbt så det kommer nog ta minst ett par timmar till innan den är klar. :)

I övrigt har jag digitaliserat mycket redan och gjort färdiga DVD:er med, men nackdelen är att det mesta är borttaget från hårddiskarna på grund av brist på hårddiskutrymme och finns alltså utbränt på DVD-skivor någonstans i röran. Men jag när jag går igenom DVD-skivorna försöker jag lägga åt sidan sådant som jag tror kan vara av intresse, men tar också tacksamt emot förslag från er vad ni vill se.

Sen har jag ju runt 500 - 600 VHS-filmer (köp- och hyrfilmer) som jag inte har digitaliserat än, och de försöker jag beta av och digitalisera när jag hinner och orkar; men det går tyvärr inte så snabbt som jag hade önskat... Men även där tar jag emot förslag på vad ni vill att jag ska prioritera. Och minst lika många inspelade VHS-band...
Men vilken stor VHS samling Daniel,aldrig hört nåt liknande
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 17 september 2023 kl. 12:57:20
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 september 2023 kl. 11:22:33Härnäst kommer Den lilla pandan (1995), som jag digitaliserade för några år sedan och precis hittade åt den utbrända DVD-skivan med. Den filmen har ju aldrig släppts på DVD eller streaming i Sverige, medan VHS-utgåvan från 1996 har svenskt tal (med bl.a. Tommy Nilsson, Pernilla Wahlgren, Niclas Wahlgren och Malin Berghagen). Jag håller på att ladda upp den till Archive, men det går inte snabbt så det kommer nog ta minst ett par timmar till innan den är klar. :)

I övrigt har jag digitaliserat mycket redan och gjort färdiga DVD:er med, men nackdelen är att det mesta är borttaget från hårddiskarna på grund av brist på hårddiskutrymme och finns alltså utbränt på DVD-skivor någonstans i röran. Men jag när jag går igenom DVD-skivorna försöker jag lägga åt sidan sådant som jag tror kan vara av intresse, men tar också tacksamt emot förslag från er vad ni vill se.

Sen har jag ju runt 500 - 600 VHS-filmer (köp- och hyrfilmer) som jag inte har digitaliserat än, och de försöker jag beta av och digitalisera när jag hinner och orkar; men det går tyvärr inte så snabbt som jag hade önskat... Men även där tar jag emot förslag på vad ni vill att jag ska prioritera. Och minst lika många inspelade VHS-band...
Vad är då tanken på att kanske köpa en större hårddisk för att få plats med flera serier och filmer? Det skulle göra det mycket lättare.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 17 september 2023 kl. 14:03:12
Ja det är en hel del. Många skatter där kan jag tro.  :)

Jag hade själv de första 500+ av Disneybolagets biovisade filmer på VHS (inklusive Touchstone & Hollywood Pictures och alla som inte visats på bio i Sverige), innan jag började byta ut dem alla mot DVD, under andra halvan av 00-talet.
Behöll endast dem som inte fanns att tillgå på DVD någonstans i världen eller hade speciella klipp utförda i Sverige eller med annan dubb (jag missade dock ut på alla första-dubbningar från Sverige, förutom Dumbo och Alice i Underlandet, därav anledningen till att jag så gärna vill se och höra dem nu ;) ). I mitten av 10-talet ändrade jag mina köpvanor till Blu-Ray istället och började byta ut de DVD jag hade, (succesivt bakåt i utgivningen så att det skulle bli enhetligt i bokhyllan) med samma förbehåll som när jag bytte ut VHS till DVD (se ovan). Så fr.o.m. Underdog - Superhunden (2007) har jag alla Disneykoncernens biovisade filmer på Blu-Ray (med undantag för de få som aldrig släppts på Blu-Ray och där jag har dem på DVD, eller på nedladdad/köpt film-fil om de inte ens släppts som DVD). De som släpptes innan denna, behöll jag på DVD. Kunde dock inte låta bli att också köpa på mig alla de tidigare animerade klassikerna på Blu-Ray, för bildkvalitetens skull, så av dem är det "double-dipping" i hyllan. Det tar ju en hel del plats, eftersom vissa titlar finns i tre exemplar (ta typ Alice i Underlandet: den gamla dubbningen på VHS, nya dubbningen på DVD och Blu-Ray osv.).
Allt som allt är det långt över 800 filmer vid det här laget (inkluderat MARVEL & Lucas Film, men ej 20th Century Studios, vilka jag helt hoppar över i samlingen).
Och det är bara från Disney  :o

Sen tillkommer alla andra filmer man köpt på sig genom åren med film-serier (typ Lord of the Rings & The Hobbit, Harry Potter Universe, Aliens, Predators, Subspecies, Heimat, Cinerama´s storbild-filmer, osv.) vissa TV-serier finns också (typ MARVEL, LOST, Arkiv X, Millennium, Mord i sinnet, Johan Falk osv.) vilket gör att samlingen nu tar upp ett helt rum med sina nära 2000 titlar.
I min "skattkammare"  8) har också alla 600+ soundtrack som givits ut på CD till Disney-filmer genom åren, eller i annat fall på gamla LP eller nyare nedladdade FLAC-filer, alla släppta Lill-LP & Musiksagor i Sverige genom åren (med något undantag), samt många amerikanska Disney Story Teller/Read-Along´s.

De mest frenetiska samlar-åren ligger nog bakom mig, då det mesta redan har inskaffats, men det finns ju alltid något man vill lägga till eller försöka hitta.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 september 2023 kl. 20:13:30
Nu verkar uppladdningen av Den lilla pandan klar och färdigbehandlad av Archive, så den går att spela i webbläsaren. :)
https://archive.org/details/den-lilla-pandan

Som vanligt, kom ihåg att ladda hem filmen snarast, då man ju aldrig kan veta om den plötsligt tas bort - Warner Bros. verkar ju vara väldigt oberäkneliga, där en del tas bort genast (trots VHS-kvalitet) medan mycket annat får ligga kvar...

Citat från: MOA skrivet 17 september 2023 kl. 12:36:49Men vilken stor VHS samling Daniel,aldrig hört nåt liknande
Och då är ändå VHS-samlingen ingenting mot mina DVD- och Blu-Ray-filmer, som nog uppnår till minst 5000 - 6000 filmer...! :o

Förutom ett mindre antal äldre filmer som jag införskaffade innan DVD-tiden så har jag till största delen bara VHS-filmer med sådant som inte har släppts på DVD i jämförbar form (med samma eventuella dubbning och utan skillnader i klippning); alternativt där VHS-utgåvorna har svensk bildversion som saknas på DVD.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 17 september 2023 kl. 21:34:43
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 september 2023 kl. 20:13:30Nu verkar uppladdningen av Den lilla pandan klar och färdigbehandlad av Archive, så den går att spela i webbläsaren. :)
https://archive.org/details/den-lilla-pandan

Som vanligt, kom ihåg att ladda hem filmen snarast, då man ju aldrig kan veta om den plötsligt tas bort - Warner Bros. verkar ju vara väldigt oberäkneliga, där en del tas bort genast (trots VHS-kvalitet) medan mycket annat får ligga kvar...
Och då är ändå VHS-samlingen ingenting mot mina DVD- och Blu-Ray-filmer, som nog uppnår till minst 5000 - 6000 filmer...! :o

Förutom ett mindre antal äldre filmer som jag införskaffade innan DVD-tiden så har jag till största delen bara VHS-filmer med sådant som inte har släppts på DVD i jämförbar form (med samma eventuella dubbning och utan skillnader i klippning); alternativt där VHS-utgåvorna har svensk bildversion som saknas på DVD.
Undrar om Daniel har Sveriges största VHS samling,på så många kassetter kan de finnas vad som helst
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 08:30:46
Citat från: MOA skrivet 17 september 2023 kl. 21:34:43Undrar om Daniel har Sveriges största VHS samling,på så många kassetter kan de finnas vad som helst
Nja, inte vad som helst - jag lär knappast ha lyckats spela in från TV-kanaler jag inte haft tillgång till; och likaså har jag knappast köpfilmer som aldrig har släppts... ;)

Jag betvivlar för övrigt att jag skulle ha Sveriges största VHS-samling, men visst är den hyfsat stor. Där finns nog mycket pärlor, även om jag också grämer mig över att ha missat att spela in en del saker; och dessutom irriterar mig över hyr- och köpfilmer som jag saknar (särskilt när jag saknar ett fåtal volymer i en serie är väldigt irriterande)...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 18 september 2023 kl. 08:50:06
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 08:30:46Nja, inte vad som helst - jag lär knappast ha lyckats spela in från TV-kanaler jag inte haft tillgång till; och likaså har jag knappast köpfilmer som aldrig har släppts... ;)

Jag betvivlar för övrigt att jag skulle ha Sveriges största VHS-samling, men visst är den hyfsat stor. Där finns nog mycket pärlor, även om jag också grämer mig över att ha missat att spela in en del saker; och dessutom irriterar mig över hyr- och köpfilmer som jag saknar (särskilt när jag saknar ett fåtal volymer i en serie är väldigt irriterande)...
Ja väldigt sorgligt när man tror att man har nåt men man hittar de ingenstans.Jag förväntar mig mer i framtiden Daniel, du har nog tillräckligt mycket som anses som ovanligt & svårtillängligt
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 september 2023 kl. 11:11:24
Citat från: MOA skrivet 17 september 2023 kl. 21:34:43Undrar om Daniel har Sveriges största VHS samling,på så många kassetter kan de finnas vad som helst
Jag har i alla fall flest DVDer i hela Sverige :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 11:13:16
Citat från: gstone skrivet 18 september 2023 kl. 11:11:24Jag har i alla fall flest DVDer i hela Sverige :D
Jaså, har du fler än 6000 DVD-filmer...? Det var inte illa! :)

Ungefär hur många DVD-filmer har du?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 18 september 2023 kl. 11:40:03
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 11:13:16Jaså, har du fler än 6000 DVD-filmer...? Det var inte illa! :)
Tänk & ha så mycket,man behöver nog säkert int ha streamingtjänster på år & dar när man kan titta på så mycket DVD
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 september 2023 kl. 12:04:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 11:13:16Jaså, har du fler än 6000 DVD-filmer...? Det var inte illa! :)
Ha 

 :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 12:04:41
Citat från: gstone skrivet 18 september 2023 kl. 12:04:01Ha

 :D
Hur många DVD-filmer har du, på ett ungefär?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 september 2023 kl. 12:06:29
Jag ser på en film per dag :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 september 2023 kl. 12:07:09
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 12:04:41Hur många DVD-filmer har du, på ett ungefär?
kan jag åter kom med ett svar snare ?

Matte var mitt sämsta ämne i skolan :-[ ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 september 2023 kl. 12:14:48
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 12:04:41Hur många DVD-filmer har du, på ett ungefär?
Runt 5000  :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 september 2023 kl. 12:18:17
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 12:04:41Hur många DVD-filmer har du, på ett ungefär?
Grejen med mig är att jag älskar att köpa nya filmer ;D


Så jag gör det så ofta som mjöligt;D 

Jag alltid råd.

Jag få månadspeng av mina föräldrar ;)

Jag tror nog jag aldrig jag kommer få slut på filmer att köpa fast med den vägen som fysiska media går kan man börja oroa sig :-[

Tur att inte filmer å så dyra som dom brukade vara( på 90-talet) ;D :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 18 september 2023 kl. 13:01:30
Citat från: gstone skrivet 18 september 2023 kl. 12:07:09kan jag åter kom med ett svar snare ?

Matte var mitt sämsta ämne i skolan :-[ ;D
Mitt med,har ingen matematisk begåvning
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 20:22:59
Under aftonen har jag letat igenom en del av mina utbrända DVD-skivor, och ett par intressanta skivor lyckas jag tyvärr inte att läsa - de verkar ha blivit skadade eller felbrända, och går inte läsa... :(

Men jag har ändå hittat en del intressant. Jag har lyckats hitta åt en riktigt sällsynt serie - faktiskt så sällsynt att jag skulle gissa på att 90% av alla här aldrig har sett den; vare sig med eller utan svensk dubbning. 70% av alla här har förmodligen aldrig ens hört talats om den...! :)

Och så har jag även hittat min digitalisering av Miramax familjefilm Gordy från 1994, som är på väg upp nu. Den lär ju tyvärr knappast kunna släppas med den svenska dubbningen igen, i och med att Disney äger dubbningen medan filmen ägs av Miramax Films - som ju på den tiden var ett dotterbolag till Disney, men som sedan länge är sålt och numera ägs till hälften och distribueras av Paramount...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 18 september 2023 kl. 20:27:23
Nötknäpparen och muskungen (Nucracker Prince) SVT-dubbningen. Ej VHS dubbningen/DVD

Caspers Första Jul (Filmnet dubbning)

Alla Burbanks animerade filmer med TV1000-dubbningarna. VHS köpfilmer innehåller omdubbningar.
*Golden Films animation movies (48minuters)
*Classic Animation långfilmerna (Full movies)

Rainbow Brite långfilmerna skulle också vara kul att se. Har sett TV3 dubbningen. Men inte filmerna på hyr och köpvideo. Dom som brukar gå på Tradera för 500kr styck.. :(





Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 20:30:41
Citat från: Jabberjaw skrivet 18 september 2023 kl. 20:27:23Rainbow Brite långfilmerna skulle också vara kul att se. Har sett TV3 dubbningen. Men inte filmerna på hyr och köpvideo. Dom som brukar gå på Tradera för 500kr styck.. :(
Långfilmerna i plural...? Finns det mer än en? Jag känner i alla fall bara till Rainbow och jakten på stjärnljuset. Den har jag på VHS, men tyvärr med kraftiga ljudstörningar - jag ska försöka prova någon till videobandspelare för att se om det är kassetten eller videon...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 18 september 2023 kl. 20:35:55
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 20:30:41Långfilmerna i plural...? Finns det mer än en? Jag känner i alla fall bara till Rainbow och jakten på stjärnljuset. Den har jag på VHS, men tyvärr med kraftiga ljudstörningar - jag ska försöka prova någon till videobandspelare för att se om det är kassetten eller videon...
Har för mig att jag hittade att ytterligare en långfilm sändes tidigt 1990 tal på Filmnet eller TV1000. Men syftar mest på den som refereras som "Star Stealer" :)

Har en hyrvideo av Vestron från 1987/88 men för mig den endast hade avsnitt och inte var en långfilm. Tror nästan aldrig Jakten på stjärnljuset landat på under 450kr via budgivning såvida omslaget inte varit svårt skadat. Och vet inte hur många ex det egentligen finns av video filmen kvar. Verkar inte heller som att den lagts upp på varken Dailymotion, Archive, Youtube eller någon streamingtjänst ännu. :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 18 september 2023 kl. 20:51:40
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 20:22:59Men jag har ändå hittat en del intressant. Jag har lyckats hitta åt en riktigt sällsynt serie - faktiskt så sällsynt att jag skulle gissa på att 90% av alla här aldrig har sett den; vare sig med eller utan svensk dubbning. 70% av alla här har förmodligen aldrig ens hört talats om den...! :)
Vad är det för serie?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 20:55:00
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 18 september 2023 kl. 20:51:40Vad är det för serie?
Ha lite tålamod, så får du reda på det snart... ;)
(Vill inte avslöja något förrän jag är säker på att skivan går att spela, så att jag inte ger några falska förhoppningar)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 18 september 2023 kl. 21:02:37
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 20:55:00Ha lite tålamod, så får du reda på det snart... ;)
(Vill inte avslöja något förrän jag är säker på att skivan går att spela, så att jag inte ger några falska förhoppningar)
Spännande minst sagt. Anmärkningsvärt engagemang och synd man inte kan stötta Dubbningshemsidan på något sätt. :(

En fråga dock. Vilken typ av DVD skivor använder du dig utav? Verkar som många blir defekta med tiden, eller har jag fel. Är det generellt en bieffekt av själva materialet DVD skrivs till eller på grund av repor som uppkommer med årens långa lopp.. :o
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 18 september 2023 kl. 21:04:28
Citat från: Jabberjaw skrivet 18 september 2023 kl. 21:02:37Spännande minst sagt. Anmärkningsvärt engagemang och synd man inte kan stötta Dubbningshemsidan på något sätt. :(
Kan man inte? ;)

https://www.dubbningshemsidan.se/donationer.php
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 18 september 2023 kl. 21:05:19
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 20:22:59Under aftonen har jag letat igenom en del av mina utbrända DVD-skivor, och ett par intressanta skivor lyckas jag tyvärr inte att läsa - de verkar ha blivit skadade eller felbrända, och går inte läsa... :(
Aj då, jag misstänker att de påverkade skivorna har drabbats av "bit rot" med det du beskriver...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 18 september 2023 kl. 21:11:25
Citat från: Zebastian skrivet 18 september 2023 kl. 21:04:28Kan man inte? ;)

https://www.dubbningshemsidan.se/donationer.php
:-[ Hade jag totalt missat. Men nu är det iväg en slant för allt slit med röstcredits på Dubbningshemsidan samt Archive. Har varit en super kul sysselsättning nu när jag legat sjuk en vecka.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 18 september 2023 kl. 21:39:14
Citat från: Lillefot skrivet 18 september 2023 kl. 21:05:19Aj då, jag misstänker att de påverkade skivorna har drabbats av "bit rot" med det du beskriver...
Skivor kan försämras med tiden,en troligtvis 15 år gammal skiva började hacka när vi spelade upp den CD spelaren. Spelade upp den på datorn istället,har int tittat på alla DVD:er vi äger men dom jag sett funkar bra efter 10 år
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 september 2023 kl. 22:05:48
Citat från: Jabberjaw skrivet 18 september 2023 kl. 20:27:23Alla Burbanks animerade filmer med TV1000-dubbningarna. VHS köpfilmer innehåller omdubbningar.
*Golden Films animation movies (48minuters)
*Classic Animation långfilmerna (Full movies)
Fast är Alla Burbanks animerade filmer bara dåliga Dusney ripp offs ? ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 18 september 2023 kl. 22:16:37
Citat från: gstone skrivet 18 september 2023 kl. 22:05:48Fast är Alla Burbanks animerade filmer bara dåliga Dusney ripp offs ? ???
Snälla gstone, använd det du har mellan öronen ibland. Någon måste ju komma på alla sagor och sägner innan dom blir till film. Detta sträcker sig såklart över flera generationer och kulturer. Så det är inte alltid en ripoff från Disney när ett mindre bolag producerar något.

Ja deras bibliotek består mest av lågbudget filmer. Men trots det så finns det flera väldigt sevärda animerade filmer. Och dom flesta har inte sänts sedan början och mitten av 90-talet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 23:15:34
Citat från: Lillefot skrivet 18 september 2023 kl. 21:05:19Aj då, jag misstänker att de påverkade skivorna har drabbats av "bit rot" med det du beskriver...
Ja, tyvärr misstänker jag också det...

Det allra mesta har jag dock skickat kopior till en gång i tiden, så det kan finnas hopp om att få nya kopior av egengjorda skivor som inte fungerar.

Citat från: gstone skrivet 18 september 2023 kl. 22:05:48Fast är Alla Burbanks animerade filmer bara dåliga Dusney ripp offs ? ???
Att filmer bygger på samma folksagor som Disneys filmer behöver inte nödvändigtvis betyda att det är plagiat av Disney.

I vissa fall kan man väl för all del misstänka att de kan tänkas ha sneglat en aning på Disneys filmer också, men inte alltid.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 september 2023 kl. 23:17:49
Citat från: Jabberjaw skrivet 18 september 2023 kl. 22:16:37Snälla gstone, använd det du har mellan öronen ibland. Någon måste ju komma på alla sagor och sägner innan dom blir till film. Detta sträcker sig såklart över flera generationer och kulturer. Så det är inte alltid en ripoff från Disney när ett mindre bolag producerar något.

Ja deras bibliotek består mest av lågbudget filmer. Men trots det så finns det flera väldigt sevärda animerade filmer. Och dom flesta har inte sänts sedan början och mitten av 90-talet.
Sluta vara otrevlig >:(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 september 2023 kl. 23:20:09
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 23:15:34I vissa fall kan man väl för all del misstänka att de kan tänkas ha sneglat en aning på Disneys filmer också, men inte alltid.
Jag tänkte att detta var några av dom dör biliga filmerna som släppets på DVD/VHS för lura okuniga vuxna att köpa vad dom tror är en Disney film till sina barn.

Förstår ni vad jag menar ?

Typ någon mormor eller farfar som inte vet bättre ;D

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 23:41:43
Citat från: gstone skrivet 18 september 2023 kl. 23:17:49Sluta vara otrevlig >:(
Jag håller med om att kommentaren var onödigt elak, på gränsen till personangrepp, men Jabberjaw har inte fel i sak i det här fallet.

Citat från: gstone skrivet 18 september 2023 kl. 23:20:09Jag tänkte att detta var några av dom dör biliga filmerna som släppets på DVD/VHS för lura okuniga vuxna att köpa vad dom tror är en Disney film till sina barn.

Förstår ni vad jag menar ?

Typ någon mormor eller farfar som inte vet bättre ;D
Visst finns det väl alltid en risk att folk råkar köpa filmer i tron att det rör sig om Disney-filmer, men Burbank Films har ju faktiskt producerat närmare ett 70-filmer filmer innan de gick i konkurs 2008 - varav merparten är baserade på folksagor eller böcker som Disney inte har gjort film på.

I några fall ligger dock Burbanks filmer lite för nära Disneys filmer tidsmässigt, så att det därför finns onödig risk för förväxling - de släppte ju exempelvis filmversioner av Ringaren i Notre Dame, Herkules och Mulan samma år som Disney släppte sina versioner; och det är gissningsvis ingen tillfällighet...

Men flertalet av deras filmer är ganska charmiga och välgjorda ändå, men man ska ju inte förvänta sig någon budget i Disneys storleksordning; så animationen är inte direkt världsklass.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 19 september 2023 kl. 02:23:53
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 23:41:43Jag håller med om att kommentaren var onödigt elak, på gränsen till personangrepp, men Jabberjaw har inte fel i sak i det här fallet.
Visst finns det väl alltid en risk att folk råkar köpa filmer i tron att det rör sig om Disney-filmer, men Burbank Films har ju faktiskt producerat närmare ett 70-filmer filmer innan de gick i konkurs 2008 - varav merparten är baserade på folksagor eller böcker som Disney inte har gjort film på.


Bara att du förklarade ☺️👍

Nu förstår jag mycket bättre 😁
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 19 september 2023 kl. 02:25:33
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 september 2023 kl. 23:41:43Jag håller med om att kommentaren var onödigt elak, på gränsen till personangrepp,
Ja det känns ju inte alls trevligt när han skrev det 😩☹️😢
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 19 september 2023 kl. 09:55:33
Citat från: Jabberjaw skrivet 18 september 2023 kl. 22:16:37Snälla gstone, använd det du har mellan öronen ibland. Någon måste ju komma på alla sagor och sägner innan dom blir till film. Detta sträcker sig såklart över flera generationer och kulturer. Så det är inte alltid en ripoff från Disney när ett mindre bolag producerar något.

Ja deras bibliotek består mest av lågbudget filmer. Men trots det så finns det flera väldigt sevärda animerade filmer. Och dom flesta har inte sänts sedan början och mitten av 90-talet.
Ja de kan int vara en ripoff om den släpptes före Disneyversionen
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 19 september 2023 kl. 11:13:15
Citat från: MOA skrivet 19 september 2023 kl. 09:55:33Ja de kan int vara en ripoff om den släpptes före Disneyversionen
Det kan det vist.

Om om har insider info att Disney håller på att göra sin egen version ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 19 september 2023 kl. 11:14:07
Citat från: Jabberjaw skrivet 18 september 2023 kl. 20:27:23Nötknäpparen och muskungen (Nucracker Prince) SVT-dubbningen. Ej VHS dubbningen/DVD
Ja det skulle verkilgen var kul om Daniel la upp den ! :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 19 september 2023 kl. 12:31:44
Citat från: gstone skrivet 19 september 2023 kl. 02:25:33Ja det känns ju inte alls trevligt när han skrev det 😩☹️😢
Om du låter alla skriva sina kommentarer utan att vartannat inlägg komma med motfrågor utan grund så skulle det inte hända. :)

Disney har försökt stämma Golden Films flera gånger och blivit nedslagna varje gång. Pengar är inte allt här i världen, vilket även Disney borde lärt sig vid det här laget. Det har gällt såväl själva sagorna i deras filmer liksom till och med omslag på exempelvis Aladdin filmen på VHS, trots att det tillhör publicdomain material.

 Disney tror att allting tillhör dom så ju fortare dom kommer ner på jorden ju bättre. Därav mitt mothugg då jag inte alls tycker man borde använda ordet "Disney ripoff" som om det vore en meme. Ger man monopol till ett redan så stort bolag som dom så vet vi inte vad som kan hända. Kanske dom köper upp fler arkiv och låser in allt som dom själva och hardcore fansen tycker är ripoffs...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 19 september 2023 kl. 12:45:37
Citat från: Jabberjaw skrivet 19 september 2023 kl. 12:31:44Om du låter alla skriva sina kommentarer utan att vartannat inlägg komma med motfrågor utan grund så skulle det inte hända. :)

Disney har försökt stämma Golden Films flera gånger och blivit nedslagna varje gång. Pengar är inte allt här i världen, vilket även Disney borde lärt sig vid det här laget. Det har gällt såväl själva sagorna i deras filmer liksom till och med omslag på exempelvis Aladdin filmen på VHS, trots att det tillhör publicdomain material.

 Disney tror att allting tillhör dom så ju fortare dom kommer ner på jorden ju bättre. Därav mitt mothugg då jag inte alls tycker man borde använda ordet "Disney ripoff" som om det vore en meme. Ger man monopol till ett redan så stort bolag som dom så vet vi inte vad som kan hända. Kanske dom köper upp fler arkiv och låser in allt som dom själva och hardcore fansen tycker är ripoffs...
Ja själva sagorna kan va i Public Domain för att dom skrevs för 100 år sen,nu e till & med Nalle Puh de.I framtiden kommer dom skapa skräckfilmer med Askungen,Bambi & Peter Pan,bara för att sagorna e i Public Domain.Hoppas att int fler sagor påverkas av detta,de e nästan värre än alla Live Action Remakes
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 september 2023 kl. 13:30:40
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 18 september 2023 kl. 20:51:40Vad är det för serie?
Citat från: Jabberjaw skrivet 18 september 2023 kl. 21:02:37Spännande minst sagt.
Nu är den sällsynta serien uppladdad och nästan klar - det rör sig om den sovjetiska tecknade serien Mowgli från 1967 - 1971, som sändes på SVT en enda gång i januari - februari 1997 och som överlag följer Rudyard Kiplings bok bättre än Disneys Djungelboken. Det finns fem avsnitt av serien, och alla finns med här med svenskt tal. :)

 Med Peter Nestler som regissör och en dubbning in-house av SVT tycker jag att serien borde ha sänts vid något tidigare tillfälle, men jag hittar inga spår av någon sådan sändning - eller var Peter Nestler verkligen aktiv för SVT så pass sent som 1997...? ???
 
https://archive.org/details/mowgli-svenskt-tal

Där finns också som bonus den sovjetiska 20 minuter långa kortfilmen Rikki-Tikki-Tavi från 1965, även den förstås baserad på Rudyard Kiplings Djungelboken och som sändes på SVT 1996. Även den dubbad in-house av SVT, men där är Ragna Nyblom regissör (vilket i mina ögon känns mer logiskt för tidsperioden).

I skrivande stund är 4 av de 5 avsnitten av serien färdigbehandlade och spelbara i webbläsaren, medan det sista avsnittet plus bonuskortfilmen fortfarande återstår.

Tyvärr ingen vidare bildkvalitet, men jag har ändå gjort mitt yttersta för att försöka restaurera bilden till så bra som möjligt. Det har tyvärr fått till följd att bilden blivit något "utsmetad", men det ser ändå mycket bättre ut än den orörda inspelningen...

Dessutom är Miramax familjefilm Gordy, som släpptes av Disney direkt på VHS 1996 och som aldrig släppts på DVD i Sverige, uppladdad och färdigbehandlad. :)
https://archive.org/details/gordy-svenskt-tal
(De trailers som fanns med på VHS-kassetten ligger som en separat video, som man spelar upp separat från filmen - detta då jag hade lagt dessa som bonusmaterial på den DVD jag gjorde med filmen för flertalet år sedan)

Som vanligt, se till att ladda hem bådadera till era lokala datorer, då man ju aldrig kan veta hur länge något får ligga kvar på Archive.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 19 september 2023 kl. 15:04:11
Tack för dina senaste uppladdningar, även om jag trodde den ovanliga tv-serien skulle vara något helt annat (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=3176).  ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 19 september 2023 kl. 15:06:51
Citat från: Erika skrivet 19 september 2023 kl. 15:04:11Tack för dina senaste uppladdningar, även om jag trodde den ovanliga tv-serien skulle vara något helt annat (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=3176).  ;D
Den ska jag absolut också ha någonstans i gömmorna, men jag har inte lyckats hitta åt den än...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 19 september 2023 kl. 21:10:06
@Daniel Hofverberg 

Jag undrar hur det är med säsong 3 av Det vilda djurens flykt jag tror du har nämnt att du har alla dubbade avsnitt. Har du de avsnitten tillgängliga eller är de inte digitaliserade?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 19 september 2023 kl. 21:56:19
Citat från: Erika skrivet 19 september 2023 kl. 15:04:11Tack för dina senaste uppladdningar, även om jag trodde den ovanliga tv-serien skulle vara något helt annat (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=3176).  ;D
Trodde också det var denna faktiskt. Du tänkte exakt samma sak som mig.. ;D


En fråga generellt eller om @Daniel Hofverberg vet :o På den här tiden, tidigt 90-tal. Hur får en kanal som Filmnet tag på en så udda serie? Utav alla som finns tänker jag med tanke på att den aldrig sänts på någon annan kanal mig veterligen. Den är så ovanlig att den vad jag minns inte existerade med Engelsk dubbning på nätet.

Och vilket dubbningsbolag kan tänkas stå bakom dubbningen utifrån tidsperioden? Hoppas verkligen verkligen att du hittar skivan med detta på. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 19 september 2023 kl. 22:25:48
Citat från: Jabberjaw skrivet 19 september 2023 kl. 12:31:44Om du låter alla skriva sina kommentarer utan att vartannat inlägg komma med motfrågor
Vad är ett discussionsforum till för annars ;D ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 19 september 2023 kl. 22:26:58
Citat från: Jabberjaw skrivet 19 september 2023 kl. 12:31:44Om du låter alla skriva sina kommentarer utan att vartannat inlägg komma med motfrågor utan grund så skulle det inte hända. :)
Det är inte heller första gången du varit elak mot mig :-\
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 19 september 2023 kl. 22:29:46
Citat från: gstone skrivet 19 september 2023 kl. 22:26:58Det är inte heller första gången du varit elak mot mig :-\
Du beter dig ju så jäkla udda.

När ska du lära dig att använda ett inlägg för att citera flera texter? Eller att använda en stavningskontroll eller träna på stavningen åtminstone. Jag använder den inbyggda i telefonen ganska ofta faktiskt. ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 19 september 2023 kl. 22:32:26
Citat från: gstone skrivet 19 september 2023 kl. 22:25:48Vad är ett discussionsforum till för annars ;D ;)
När det är relevanta saker du skriver så tycker jag om dig. :)

Men när du spårar ur med urin och andra konstiga inlägg så skrämmer du nog iväg dom mer seriösa gästerna från forumet, tänker jag. Och det är endast sånt jag stör mig på. Ditt konstanta behov utav uppmärksamhet. :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 20 september 2023 kl. 09:55:16
Citat från: Jabberjaw skrivet 19 september 2023 kl. 22:32:26När det är relevanta saker du skriver så tycker jag om dig. :)

Men när du spårar ur med urin och andra konstiga inlägg så skrämmer du nog iväg dom mer seriösa gästerna från forumet, tänker jag. Och det är endast sånt jag stör mig på. Ditt konstanta behov utav uppmärksamhet. :(
Ja de har vi tröttnat på,dom där skämten e int de minsta roliga,därför vill vi att du skriver på ett seriöst sätt & undviker personangrepp
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 20 september 2023 kl. 10:09:58
Citat från: Jabberjaw skrivet 19 september 2023 kl. 22:29:46När ska du lära dig att använda ett inlägg för att citera flera texter? Eller att använda en stavningskontroll eller träna på stavningen åtminstone. Jag använder den inbyggda i telefonen ganska ofta faktiskt. ;D
Dyslexi är ingenting man kan träna bort. Det finns olika grader av dyslexi också.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 20 september 2023 kl. 11:00:46
Citat från: Goliat skrivet 20 september 2023 kl. 10:09:58Dyslexi är ingenting man kan träna bort. Det finns olika grader av dyslexi också.
Autism kan man int heller träna bort & den finns också av olika grader
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 20 september 2023 kl. 11:42:26
Citat från: Goliat skrivet 20 september 2023 kl. 10:09:58Dyslexi är ingenting man kan träna bort. Det finns olika grader av dyslexi också.
Vad grundar du det påståendet på? Det är möjligt att dyslexi inte kan tränas bort helt, men vad jag har hört, läst och fått veta av dyslektiker i min omgivning är att det faktiskt kan hjälpa med träning och rätt hjälpmedel.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 20 september 2023 kl. 12:11:30
Citat från: Anders M Olsson skrivet 20 september 2023 kl. 11:42:26Vad grundar du det påståendet på? Det är möjligt att dyslexi inte kan tränas bort helt, men vad jag har hört, läst och fått veta av dyslektiker i min omgivning är att det faktiskt kan hjälpa med träning och rätt hjälpmedel.
Du kan läsa mer på dyslexi föreningen:
https://www.dyslexiforeningen.se/page15

Grundar även detta av bekanta som har dyslexi. Däremot kan verktyg och hjälpmedel hjälpa till viss del och har man en lättare form av dyslexi så kan den knappt märkas med träning och hjälp, men inte för alla.

Citat från: MOA skrivet 20 september 2023 kl. 11:00:46Autism kan man int heller träna bort & den finns också av olika grader
Jag har aldrig påstått att det går att träna bort autism. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 20 september 2023 kl. 12:46:29
Citat från: Goliat skrivet 20 september 2023 kl. 12:11:30Grundar även detta av bekanta som har dyslexi. Däremot kan verktyg och hjälpmedel hjälpa till viss del och har man en lättare form av dyslexi så kan den knappt märkas med träning och hjälp, men inte för alla.
I grunden tror jag att vi är överens.

Däremot tycker jag att det är ett alltför kategoriskt påstående att "dyslexi inte kan tränas bort". Det ger dyslektiker en förevändning för att inte anstränga sig. Jag har själv sett resultatet av ansträngning och envishet när det gäller att övervinna sin dyslexi.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 20 september 2023 kl. 13:38:45
Citat från: Anders M Olsson skrivet 20 september 2023 kl. 12:46:29I grunden tror jag att vi är överens.

Däremot tycker jag att det är ett alltför kategoriskt påstående att "dyslexi inte kan tränas bort". Det ger dyslektiker en förevändning för att inte anstränga sig. Jag har själv sett resultatet av ansträngning och envishet när det gäller att övervinna sin dyslexi.
Det värsta är att många med dyslexi får höra att de inte anstränger sig eller gör sitt bästa. Speciellt i skolorna och gör att många skäms istället.

Varför skulle det få personer med dyslexi att inte anstränga sig? Det låter ju befängt, de flesta kämpar hårt för att kunna leva ett normalt liv med dyslexi, det finns fortfarande verktyg och medel de kan ta del av som hjälper, skulle de tacka nej menar du? Tror det skulle vara mer att de skulle skämmas om någon säger att det går att träna bort som gör att de inte vågar eftersom de troligtvis försökt flera gånger och skäms till slut.

EDIT: Men man kan så klart träna och bli bättre men man kan aldrig träna bort. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 20 september 2023 kl. 15:17:31
Citat från: Goliat skrivet 20 september 2023 kl. 13:38:45Varför skulle det få personer med dyslexi att inte anstränga sig?
Om jag kategoriskt skulle få veta att något inte går, då finns det inte heller någon anledning att ens försöka.

Citat från: Goliat skrivet 20 september 2023 kl. 13:38:45EDIT: Men man kan så klart träna och bli bättre men man kan aldrig träna bort. :)
Då är vi överens!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: ph skrivet 20 september 2023 kl. 16:09:11
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 september 2023 kl. 13:47:52Det har varit lite uppladdningar från min del på ett bra tag, på grund av avsaknad av fungerande stationär dator. Men nu när jag sakta börjar bli up and running igen kommer här något många efterfrågat; alla avsnitt av Hanna-Barbera-serien Pirater i mörka vatten (The Pirates of Dark Water) från 1991; inspelat från FilmNet med svenskt tal. :)
https://archive.org/details/pirater-i-morka-vatten

Som vanligt vet man ju aldrig vad som får vara kvar och inte på Archive, så jag råder er alla att ladda hem avsnitten snarast. Alla 21 avsnitt finns med, plus en separat video med (något bristfälliga) dubbcredits.

Tack för din uppladdning!

Sedan vill jag fråga om just den här serien har en annan dubb för DVD? D.v.s att "FilmNet" är originaldubben och lite mer sällsynt? Annars kanske inte den här kan klassas som "Ovanlig", då den finns både på DVD samt andra siter på internet :)

Frågar mest då jag är ovetandes om dubbarna, samt om jag ska behålla mina DVD:er eller ta hem dessa från FilmNet :)


Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 20 september 2023 kl. 17:04:32
Citat från: ph skrivet 20 september 2023 kl. 16:09:11Tack för din uppladdning!

Sedan vill jag fråga om just den här serien har en annan dubb för DVD? D.v.s att "FilmNet" är originaldubben och lite mer sällsynt? Annars kanske inte den här kan klassas som "Ovanlig", då den finns både på DVD samt andra siter på internet :)

Frågar mest då jag är ovetandes om dubbarna, samt om jag ska behålla mina DVD:er eller ta hem dessa från FilmNet :)

Det är samma source material. Serien sändes bara på TV3, Filmnet och Cartoon Network.

" DVD " filerna är egen producerade av samma person.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 september 2023 kl. 20:12:38
Citat från: ph skrivet 20 september 2023 kl. 16:09:11Tack för din uppladdning!

Sedan vill jag fråga om just den här serien har en annan dubb för DVD? D.v.s att "FilmNet" är originaldubben och lite mer sällsynt? Annars kanske inte den här kan klassas som "Ovanlig", då den finns både på DVD samt andra siter på internet :)

Frågar mest då jag är ovetandes om dubbarna, samt om jag ska behålla mina DVD:er eller ta hem dessa från FilmNet :)
Såvitt jag vet har Pirater i mörka vatten aldrig släppts på vare sig VHS eller DVD i Sverige, och det är knappast troligt att någon utländsk DVD-utgåva heller skulle ha svenskt tal - i och med rättighetsproblemen för det mesta som kommer från FilmNet har det sannolikt inte varit möjligt att licensiera dubben efter 1997. Men FilmNet och TV3 använde samma dubbning, för ovanlighetens skull - har serien sänts på Cartoon Network med svenskt tal, vilket jag inte känt till, är det möjligt att även de använde samma dubb.

Däremot gjorde jag mina DVD:er för runt 10 år sedan, och dessa har sedan cirkulerat runt - så det är inte alls omöjligt att andra sajter på nätet under senare år har "lånat" mina DVD:er utan att fråga mig; det har ju hänt förut. Jag gjorde tre DVD-skivor med serien (7 avsnitt per skiva), och för Archive.org har jag helt sonika använt MakeMKV för att läsa och konvertera skivorna till MKV-filer med orörd bild och ljud. Så har du fått tag i mina DVD:er någonstans ifrån så är dessa 100% identiska som versionerna på Archive förutom DVD-menyn som saknas här. :)
(Du kan lätt kolla om det är mina DVD:er du har fått tag i, genom att kolla början på exempelvis en fysisk DVD/Blu-Ray-spelare eller med program som PowerDVD eller WinDVD på datorn - om det är mina egengjorda skivor så ska de tre skivorna inledas med en logga med "Dubbningshemsidan presenterar" innan menyn visas)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 20 september 2023 kl. 21:21:23
Citat från: Goliat skrivet 13 augusti 2023 kl. 09:08:31Du får gärna skriva ner alla på engelska om du har möjlighet, får hjälp med översättning som är baserat på tidigare tal. Så den passar in i kontext också. :)
Hur då kontext?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: ph skrivet 21 september 2023 kl. 20:25:15
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 september 2023 kl. 20:12:38Såvitt jag vet har Pirater i mörka vatten aldrig släppts på vare sig VHS eller DVD i Sverige, och det är knappast troligt att någon utländsk DVD-utgåva heller skulle ha svenskt tal - i och med rättighetsproblemen för det mesta som kommer från FilmNet har det sannolikt inte varit möjligt att licensiera dubben efter 1997. Men FilmNet och TV3 använde samma dubbning, för ovanlighetens skull - har serien sänts på Cartoon Network med svenskt tal, vilket jag inte känt till, är det möjligt att även de använde samma dubb.

Däremot gjorde jag mina DVD:er för runt 10 år sedan, och dessa har sedan cirkulerat runt - så det är inte alls omöjligt att andra sajter på nätet under senare år har "lånat" mina DVD:er utan att fråga mig; det har ju hänt förut. Jag gjorde tre DVD-skivor med serien (7 avsnitt per skiva), och för Archive.org har jag helt sonika använt MakeMKV för att läsa och konvertera skivorna till MKV-filer med orörd bild och ljud. Så har du fått tag i mina DVD:er någonstans ifrån så är dessa 100% identiska som versionerna på Archive förutom DVD-menyn som saknas här. :)
(Du kan lätt kolla om det är mina DVD:er du har fått tag i, genom att kolla början på exempelvis en fysisk DVD/Blu-Ray-spelare eller med program som PowerDVD eller WinDVD på datorn - om det är mina egengjorda skivor så ska de tre skivorna inledas med en logga med "Dubbningshemsidan presenterar" innan menyn visas)
Mycket riktigt! Rellarna är ifrån "Sparvar" och jag tog nog hem dessa för 8-10 år sedan... Dessa existerar nu på andra siter och i nfo:n så står det att den är skapad av dig, tyvärr med både för och efternamn och speciell för "tecknat.net" 

Hur mycket detta gör i nuläget är väl säkert noll, men då har jag svar på frågan :) 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 september 2023 kl. 08:56:44
Nu kommer ytterligare en uppladdning - inte lika sällsynt serie, men ändå en hyfsat ovanlig dubbning: närmare bestämt alla avsnitt med SVTs dubbning av Dundermusen (DangerMouse); inspelad från Barnkanalen någon gång under 2000-talet. :)

https://archive.org/details/dundermusen-svt

Alla avsnitt verkar nu vara färdigbehandlade och går att spela upp i webbläsaren. Det här gäller alltså 1980-talsserien, inte den nya datoranimerade serien med samma namn från 2015 (som finns på Netflix). Av 1980-talsserien finns det tre olika dubbningar - en av Lasse Svenssons gamla Media Dubb (sänt på TV3 och släppt på några VHS-volymer), en av Pangljud (sänt på TV4 under 1990-talet) och en som SVT producerat in-house. Det här är alltså den sistnämnda, som bara innefattade 15 avsnitt. Det är också den enda av de tre dubbningarna där ledmotivet är dubbat (de två övriga har engelskspråkigt intro).

Serien sändes på SVT1 1998 och 2005 samt på dåvarande Barnkanalen (sedermera SVT Barn) några gånger mellan 2005 och 2009. Senaste (sista?) gången serien sändes var 2009, varför jag tyvärr tror att det är osannolikt att den kommer att sändas igen.

Observera att avsnittsnumren innebär den ordning som SVT sände avsnitten i, vilket inte överensstämmer med den brittiska visningsordningen - de 15 avsnitt som SVT sände kommer inte ens från samma säsong, utan är blandade avsnitt huller om buller från säsong 5, 6 och 8; men alltså ingen hel säsong alls...

Lyckas någon lista ut vem som spelar respektive rollfigur vore det uppskattat, då det tyvärr bara står utsatt röster i grupp under eftertexterna. :)

(Och som vanligt, se till att ladda hem allt snarast; då man ju aldrig kan veta om något på Archive får vara kvar för evigt eller tas bort imorgon - även om jag för all del inte tror att brittiska independentstudior är lika aggressiva som stora amerikanska filmbolag...)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 22 september 2023 kl. 09:37:11
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 september 2023 kl. 08:56:44Nu kommer ytterligare en uppladdning - inte lika sällsynt serie, men ändå en hyfsat ovanlig dubbning: närmare bestämt alla avsnitt med SVTs dubbning av Dundermusen (DangerMouse); inspelad från Barnkanalen någon gång under 2000-talet. :)

https://archive.org/details/dundermusen-svt

Alla avsnitt verkar nu vara färdigbehandlade och går att spela upp i webbläsaren. Det här gäller alltså 1980-talsserien, inte den nya datoranimerade serien med samma namn från 2015 (som finns på Netflix). Av 1980-talsserien finns det tre olika dubbningar - en av Lasse Svenssons gamla Media Dubb (sänt på TV3 och släppt på några VHS-volymer), en av Pangljud (sänt på TV4 under 1990-talet) och en som SVT producerat in-house. Det här är alltså den sistnämnda, som bara innefattade 15 avsnitt. Det är också den enda av de tre dubbningarna där ledmotivet är dubbat (de två övriga har engelskspråkigt intro).

Serien sändes på SVT1 1998 och 2005 samt på dåvarande Barnkanalen (sedermera SVT Barn) några gånger mellan 2005 och 2009. Senaste (sista?) gången serien sändes var 2009, varför jag tyvärr tror att det är osannolikt att den kommer att sändas igen.

Observera att avsnittsnumren innebär den ordning som SVT sände avsnitten i, vilket inte överensstämmer med den brittiska visningsordningen - de 15 avsnitt som SVT sände kommer inte ens från samma säsong, utan är blandade avsnitt huller om buller från säsong 5, 6 och 8; men alltså ingen hel säsong alls...

Lyckas någon lista ut vem som spelar respektive rollfigur vore det uppskattat, då det tyvärr bara står utsatt röster i grupp under eftertexterna. :)

(Och som vanligt, se till att ladda hem allt snarast; då man ju aldrig kan veta om något på Archive får vara kvar för evigt eller tas bort imorgon - även om jag för all del inte tror att brittiska independentstudior är lika aggressiva som stora amerikanska filmbolag...)
Nämen vad trevligt, det var åratal sedan man fick se Dundermusen på TV. Så det ska bli en trevlig nostalgitripp. Tusen tack. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 september 2023 kl. 09:46:20
Citat från: Lillefot skrivet 22 september 2023 kl. 09:37:11Nämen vad trevligt, det var åratal sedan man fick se Dundermusen på TV. Så det ska bli en trevlig nostalgitripp. Tusen tack. :)
Ingen orsak. :)

När det gäller de två andra dubbningarna är de tyvärr långt ifrån kompletta. Av Media Dubbs dubbning tror jag att jag har VHS-utgåvorna som släpptes, men inga TV-sändningar alls - oklart hur många avsnitt som dubbades där. När det gäller Pangljuds dubbning har jag en del TV-inspelningar från TV4 från 1990-talet, men troligtvis inte ens en bråkdel av de avsnitt som sändes... Enligt uppgift från TV4 ska de ha dubbat och sänt 144 av de 161 avsnitten, men exakt när, var och hur är oklart då jag inte hittar ens i närheten av så många sändningar när jag söker i Svensk Mediedatabas - där hittar jag bara 24 sändningar... ???

Media Dubbs och Pangljuds dubbningar är ganska snarlika, med ungefär samma skådespelare; men dock inte alltid i samma roller - så det är SVTs dubbning som skiljer sig mer påtagligt från de övriga.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 22 september 2023 kl. 10:06:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 september 2023 kl. 08:56:44Nu kommer ytterligare en uppladdning - inte lika sällsynt serie, men ändå en hyfsat ovanlig dubbning: närmare bestämt alla avsnitt med SVTs dubbning av Dundermusen (DangerMouse); inspelad från Barnkanalen någon gång under 2000-talet. :)

https://archive.org/details/dundermusen-svt

Alla avsnitt verkar nu vara färdigbehandlade och går att spela upp i webbläsaren. Det här gäller alltså 1980-talsserien, inte den nya datoranimerade serien med samma namn från 2015 (som finns på Netflix). Av 1980-talsserien finns det tre olika dubbningar - en av Lasse Svenssons gamla Media Dubb (sänt på TV3 och släppt på några VHS-volymer), en av Pangljud (sänt på TV4 under 1990-talet) och en som SVT producerat in-house. Det här är alltså den sistnämnda, som bara innefattade 15 avsnitt. Det är också den enda av de tre dubbningarna där ledmotivet är dubbat (de två övriga har engelskspråkigt intro).

Serien sändes på SVT1 1998 och 2005 samt på dåvarande Barnkanalen (sedermera SVT Barn) några gånger mellan 2005 och 2009. Senaste (sista?) gången serien sändes var 2009, varför jag tyvärr tror att det är osannolikt att den kommer att sändas igen.

Observera att avsnittsnumren innebär den ordning som SVT sände avsnitten i, vilket inte överensstämmer med den brittiska visningsordningen - de 15 avsnitt som SVT sände kommer inte ens från samma säsong, utan är blandade avsnitt huller om buller från säsong 5, 6 och 8; men alltså ingen hel säsong alls...

Lyckas någon lista ut vem som spelar respektive rollfigur vore det uppskattat, då det tyvärr bara står utsatt röster i grupp under eftertexterna. :)

(Och som vanligt, se till att ladda hem allt snarast; då man ju aldrig kan veta om något på Archive får vara kvar för evigt eller tas bort imorgon - även om jag för all del inte tror att brittiska independentstudior är lika aggressiva som stora amerikanska filmbolag...)
Jag e helt chanslös & känna igen dessa röster så nej från mig
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Beck skrivet 22 september 2023 kl. 18:51:49
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 september 2023 kl. 08:56:44Nu kommer ytterligare en uppladdning - inte lika sällsynt serie, men ändå en hyfsat ovanlig dubbning: närmare bestämt alla avsnitt med SVTs dubbning av Dundermusen (DangerMouse); inspelad från Barnkanalen någon gång under 2000-talet. :)

https://archive.org/details/dundermusen-svt

Alla avsnitt verkar nu vara färdigbehandlade och går att spela upp i webbläsaren. Det här gäller alltså 1980-talsserien, inte den nya datoranimerade serien med samma namn från 2015 (som finns på Netflix). Av 1980-talsserien finns det tre olika dubbningar - en av Lasse Svenssons gamla Media Dubb (sänt på TV3 och släppt på några VHS-volymer), en av Pangljud (sänt på TV4 under 1990-talet) och en som SVT producerat in-house. Det här är alltså den sistnämnda, som bara innefattade 15 avsnitt. Det är också den enda av de tre dubbningarna där ledmotivet är dubbat (de två övriga har engelskspråkigt intro).

Serien sändes på SVT1 1998 och 2005 samt på dåvarande Barnkanalen (sedermera SVT Barn) några gånger mellan 2005 och 2009. Senaste (sista?) gången serien sändes var 2009, varför jag tyvärr tror att det är osannolikt att den kommer att sändas igen.

Observera att avsnittsnumren innebär den ordning som SVT sände avsnitten i, vilket inte överensstämmer med den brittiska visningsordningen - de 15 avsnitt som SVT sände kommer inte ens från samma säsong, utan är blandade avsnitt huller om buller från säsong 5, 6 och 8; men alltså ingen hel säsong alls...

Lyckas någon lista ut vem som spelar respektive rollfigur vore det uppskattat, då det tyvärr bara står utsatt röster i grupp under eftertexterna. :)

(Och som vanligt, se till att ladda hem allt snarast; då man ju aldrig kan veta om något på Archive får vara kvar för evigt eller tas bort imorgon - även om jag för all del inte tror att brittiska independentstudior är lika aggressiva som stora amerikanska filmbolag...)
Är det någon som har avsnittet Custard med svenskt tal?
Det visades 1996 på TV4.
Gunnar Ernblad, Andreas Nilsson och Per Sandborgh medverkade.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 22 september 2023 kl. 20:07:03
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 september 2023 kl. 09:46:20Ingen orsak. :)

När det gäller de två andra dubbningarna är de tyvärr långt ifrån kompletta. Av Media Dubbs dubbning tror jag att jag har VHS-utgåvorna som släpptes, men inga TV-sändningar alls - oklart hur många avsnitt som dubbades där. När det gäller Pangljuds dubbning har jag en del TV-inspelningar från TV4 från 1990-talet, men troligtvis inte ens en bråkdel av de avsnitt som sändes... Enligt uppgift från TV4 ska de ha dubbat och sänt 144 av de 161 avsnitten, men exakt när, var och hur är oklart då jag inte hittar ens i närheten av så många sändningar när jag söker i Svensk Mediedatabas - där hittar jag bara 24 sändningar... ???

Media Dubbs och Pangljuds dubbningar är ganska snarlika, med ungefär samma skådespelare; men dock inte alltid i samma roller - så det är SVTs dubbning som skiljer sig mer påtagligt från de övriga.
Väldigt trevlig uppladdning. Dangermouse är en aning speciell serie men ger man det några avsnitt så är den inte alls så illa som den först verkar.

Dock så är dubbningen av Media Dubb enligt mig överlägset bäst. Jag har några kompletta block där Dundermusen är med inspelade 1990 på TV3. Men långt ifrån alla.... :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 24 september 2023 kl. 21:34:24
Citat från: Lillefot skrivet 22 september 2023 kl. 09:37:11Nämen vad trevligt, det var åratal sedan man fick se Dundermusen på TV. Så det ska bli en trevlig nostalgitripp. Tusen tack. :)
Undrar om Dundermusen inspirerade Agent Kurre,eller en brittisk version
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 25 september 2023 kl. 06:41:14
Citat från: MOA skrivet 24 september 2023 kl. 21:34:24Undrar om Dundermusen inspirerade Agent Kurre,eller en brittisk version
Nope. Agent Kurre är en parodi på James Bond enligt den korta intervjun som gick på CN.

Edit, han heter ju också Agent 000.

Du har även en lp från 1966:

https://www.discogs.com/release/7059965-Secret-Squirrel-9-And-Morocco-Mole-Super-Spy

Dundermusen är från 80-talet så Agent Kurre är äldre. Om man tänker så.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erik Friman skrivet 25 september 2023 kl. 07:52:46
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 september 2023 kl. 08:56:44Nu kommer ytterligare en uppladdning - inte lika sällsynt serie, men ändå en hyfsat ovanlig dubbning: närmare bestämt alla avsnitt med SVTs dubbning av Dundermusen (DangerMouse); inspelad från Barnkanalen någon gång under 2000-talet. :)

https://archive.org/details/dundermusen-svt

Alla avsnitt verkar nu vara färdigbehandlade och går att spela upp i webbläsaren. Det här gäller alltså 1980-talsserien, inte den nya datoranimerade serien med samma namn från 2015 (som finns på Netflix). Av 1980-talsserien finns det tre olika dubbningar - en av Lasse Svenssons gamla Media Dubb (sänt på TV3 och släppt på några VHS-volymer), en av Pangljud (sänt på TV4 under 1990-talet) och en som SVT producerat in-house. Det här är alltså den sistnämnda, som bara innefattade 15 avsnitt. Det är också den enda av de tre dubbningarna där ledmotivet är dubbat (de två övriga har engelskspråkigt intro).

Serien sändes på SVT1 1998 och 2005 samt på dåvarande Barnkanalen (sedermera SVT Barn) några gånger mellan 2005 och 2009. Senaste (sista?) gången serien sändes var 2009, varför jag tyvärr tror att det är osannolikt att den kommer att sändas igen.

Observera att avsnittsnumren innebär den ordning som SVT sände avsnitten i, vilket inte överensstämmer med den brittiska visningsordningen - de 15 avsnitt som SVT sände kommer inte ens från samma säsong, utan är blandade avsnitt huller om buller från säsong 5, 6 och 8; men alltså ingen hel säsong alls...

Lyckas någon lista ut vem som spelar respektive rollfigur vore det uppskattat, då det tyvärr bara står utsatt röster i grupp under eftertexterna. :)
Jag har identifierat rösterna.

Dundermusen - Stefan Ekman
Penfold - Helge Skoog
Överste K - Allan Svensson
Gröne baronen - Stefan Ekman
Stiletto - Allan Svensson
Berättare - Janne Forssell
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 25 september 2023 kl. 10:19:27
Citat från: Goliat skrivet 25 september 2023 kl. 06:41:14Nope. Agent Kurre är en parodi på James Bond enligt den korta intervjun som gick på CN.

Edit, han heter ju också Agent 000.

Du har även en lp från 1966:

https://www.discogs.com/release/7059965-Secret-Squirrel-9-And-Morocco-Mole-Super-Spy

Dundermusen är från 80-talet så Agent Kurre är äldre. Om man tänker så.
Jag tänkte på versionen i Byrackorna
Citat från: Erik Friman skrivet 25 september 2023 kl. 07:52:46Jag har identifierat rösterna.

Dundermusen - Stefan Ekman
Penfold - Helge Skoog
Överste K - Allan Svensson
Gröne baronen - Stefan Ekman
Stiletto - Allan Svensson
Berättare - Janne Forssell
Glad att nån annan kunde göra de,jag e obekant med alla dessa röster som jag skrev tidigare
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 25 september 2023 kl. 13:25:57
Citat från: MOA skrivet 25 september 2023 kl. 10:19:27Jag tänkte på versionen i Byrackorna
Ja, den bygger på den från 1966, och han är en parodi på spionfilmer som 007 och han heter agent 000 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 26 september 2023 kl. 09:35:20
Allan Svensson har dubbat en del har jag läst här men har Helge Skoog,Janne Forssell & Stefan Ekman dubbat nåt annat?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 september 2023 kl. 09:53:01
Citat från: MOA skrivet 26 september 2023 kl. 09:35:20Allan Svensson har dubbat en del har jag läst här men har Helge Skoog,Janne Forssell & Stefan Ekman dubbat nåt annat?
Stefan Ekman spelade professor Porter i Disneys Legenden om Tarzan och var berättare för Nalle Puh och I-ors stora dag/I-ors födelsedag, som SVT dubbade in-house på 1980-talet. Möjligen fler dubbningar också som jag inte känner till.

Helge Skoog och Janne Forssell hittar jag dock inga tecken av att de har medverkat i fler dubbningar. Lite förvånansvärt egentligen, för Helge Skoog är ju en väldigt välkänd skådespelare och komiker, som varit med i fler filmer än många kan räkna till (nästan); så man kan ju tycka att han borde passa bra i dubbningssammanhang. Janne Forssell är väl inte fullt lika känd, men har varit radiopratare en del och i mindre utsträckning spelat biroller i svenska filmer.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 26 september 2023 kl. 10:06:28
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 september 2023 kl. 09:53:01Stefan Ekman spelade professor Porter i Disneys Legenden om Tarzan och var berättare för Nalle Puh och I-ors stora dag/I-ors födelsedag, som SVT dubbade in-house på 1980-talet. Möjligen fler dubbningar också som jag inte känner till.

Helge Skoog och Janne Forssell hittar jag dock inga tecken av att de har medverkat i fler dubbningar. Lite förvånansvärt egentligen, för Helge Skoog är ju en väldigt välkänd skådespelare och komiker, som varit med i fler filmer än många kan räkna till (nästan); så man kan ju tycka att han borde passa bra i dubbningssammanhang. Janne Forssell är väl inte fullt lika känd, men har varit radiopratare en del och i mindre utsträckning spelat biroller i svenska filmer.
Helge spelade Ture Björkman i Sagan om Skrotnisse och Hans Vänner från 1985, som också var Robert Gustafssons debutering.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 september 2023 kl. 10:42:55
Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 september 2023 kl. 10:06:28Helge spelade Ture Björkman i Sagan om Skrotnisse och Hans Vänner från 1985, som också var Robert Gustafssons debutering.
Tack, den hade jag missat i hastigheten. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 26 september 2023 kl. 10:47:09
Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 september 2023 kl. 10:06:28Helge spelade Ture Björkman i Sagan om Skrotnisse och Hans Vänner från 1985, som också var Robert Gustafssons debutering.
E de int svenskt?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 september 2023 kl. 10:48:53
Citat från: MOA skrivet 26 september 2023 kl. 10:47:09E de int svenskt?
Jo, det har du nog rätt i - då bör det ju inte räknas in som en dubbning...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 26 september 2023 kl. 10:53:54
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 september 2023 kl. 10:48:53Jo, det har du nog rätt i - då bör det ju inte räknas in som en dubbning...
Jag gillar ändå Stefan Ekman som Dundermusen "Penfold, SHUSH"
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 26 september 2023 kl. 12:31:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 september 2023 kl. 09:53:01Stefan Ekman spelade professor Porter i Disneys Legenden om Tarzan och var berättare för Nalle Puh och I-ors stora dag/I-ors födelsedag, som SVT dubbade in-house på 1980-talet. Möjligen fler dubbningar också som jag inte känner till.

Helge Skoog och Janne Forssell hittar jag dock inga tecken av att de har medverkat i fler dubbningar. Lite förvånansvärt egentligen, för Helge Skoog är ju en väldigt välkänd skådespelare och komiker, som varit med i fler filmer än många kan räkna till (nästan); så man kan ju tycka att han borde passa bra i dubbningssammanhang. Janne Forssell är väl inte fullt lika känd, men har varit radiopratare en del och i mindre utsträckning spelat biroller i svenska filmer.
Stefan Ekman har medverkat i flera dubbningar, kommer heller inte precis ihåg allt, men Bosse Bogserbåt är ju en klassiker.

Helge Skoog var även med i Creep School (visserligen delvis svensk, men engelska är originalspråk), och jag håller faktiskt med; förvånande han inte har dubbat mer än så. Dock har han lånat ut sin röst till ett par svenska originalproduktioner som t. ex. Exit och Hararna fångar och steker jägaren. :) 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 26 september 2023 kl. 16:45:21
Citat från: Erika skrivet 26 september 2023 kl. 12:31:50Stefan Ekman har medverkat i flera dubbningar, kommer heller inte precis ihåg allt, men Bosse Bogserbåt är ju en klassiker.
:)
Där har jag honom
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 28 september 2023 kl. 15:12:20
Tänkte ta upp den här frågan igen då den har missat

Citat från: Adam Larsson skrivet 19 september 2023 kl. 21:10:06@Daniel Hofverberg

Jag undrar hur det är med säsong 3 av Det vilda djurens flykt jag tror du har nämnt att du har alla dubbade avsnitt. Har du de avsnitten tillgängliga eller är de inte digitaliserade?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 28 september 2023 kl. 17:15:38
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 september 2023 kl. 09:53:01Helge Skoog och Janne Forssell hittar jag dock inga tecken av att de har medverkat i fler dubbningar. Lite förvånansvärt egentligen, för Helge Skoog är ju en väldigt välkänd skådespelare och komiker, som varit med i fler filmer än många kan räkna till (nästan); så man kan ju tycka att han borde passa bra i dubbningssammanhang.er.
Samma sak har även förvåntat mig med Helge Skoog ???


Kankse Helge gjord röstprover för några dubbroller men sen inte fick dom ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 28 september 2023 kl. 17:16:33
Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 september 2023 kl. 10:06:28Helge spelade Ture Björkman i Sagan om Skrotnisse och Hans Vänner från 1985, som också var Robert Gustafssons debutering.
Den  är väl dock ingen dubbning eller ?

Jan Lööf är ju svensk ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 1 oktober 2023 kl. 16:05:32
DunderMusen e stulen av största plagiat kanalen som finns
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 5 oktober 2023 kl. 17:51:34
Nu vet jag inte om det tagits upp i tråden tidigare, men nu har Pinocchios originaldubbning letat sig upp på archive.org:


https://archive.org/details/pinocchio-originaldubbning-1941
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 5 oktober 2023 kl. 18:19:01
Citat från: TonyTonka skrivet  5 oktober 2023 kl. 17:51:34Nu vet jag inte om det tagits upp i tråden tidigare, men nu har Pinocchios originaldubbning letat sig upp på archive.org:


https://archive.org/details/pinocchio-originaldubbning-1941
DingoPictures05,aldrig sett tidigare
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 10 oktober 2023 kl. 22:18:00
Vad är våra synpunkter på filmer som inte släppts med dubbningarna fysiskt eller på någon streamingtjänst men visas på TV då och då med svenskt tal?

Räknas dessa som ovanliga? De är ju inte direkt lättillgängliga i alla fall.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 10 oktober 2023 kl. 22:37:12
Citat från: BPS skrivet 10 oktober 2023 kl. 22:18:00Vad är våra synpunkter på filmer som inte släppts med dubbningarna fysiskt eller på någon streamingtjänst men visas på TV då och då med svenskt tal?

Räknas dessa som ovanliga? De är ju inte direkt lättillgängliga i alla fall.
Spontant känner jag personligen att det är försvarbart. Filmbolagen tjänar ju inte direkt pengar på försäljning av DVD:er eller Blu-Rayer med dubbningen om de inte finns till att börja med.

Om det gäller hyffsat nya filmer skulle jag dock dra mig för att göra det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 oktober 2023 kl. 22:41:50
Citat från: BPS skrivet 10 oktober 2023 kl. 22:18:00Vad är våra synpunkter på filmer som inte släppts med dubbningarna fysiskt eller på någon streamingtjänst men visas på TV då och då med svenskt tal?

Räknas dessa som ovanliga? De är ju inte direkt lättillgängliga i alla fall.
Spontant anser jag att det är okej om filmen inte har sänts på TV på åtminstone några månaders tid och inte finns kvar på någon Play-tjänst (typ SVT Play eller TV4 Play) - även tidigare än så känns försvarbart om det finns något som tyder på att filmen inte kommer att sändas igen i närtid (exempelvis om man fått besked från TV-kanalen att deras rättigheter har gått ut).

Men det får nog bedömas från fall till fall, då det beror lite på omständigheterna. Gäller det kanaler som inte har Play-tjänster tycker jag man kan vara mer flexibla än vid kanaler som exempelvis SVT, i och med att många i dagens läge inte längre har linjär TV.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 10 oktober 2023 kl. 22:47:52
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 oktober 2023 kl. 22:41:50Spontant anser jag att det är okej om filmen inte har sänts på TV på åtminstone några månaders tid och inte finns kvar på någon Play-tjänst (typ SVT Play eller TV4 Play) - även tidigare än så känns försvarbart om det finns något som tyder på att filmen inte kommer att sändas igen i närtid (exempelvis om man fått besked från TV-kanalen att deras rättigheter har gått ut).

Men det får nog bedömas från fall till fall, då det beror lite på omständigheterna. Gäller det kanaler som inte har Play-tjänster tycker jag man kan vara mer flexibla än vid kanaler som exempelvis SVT, i och med att många i dagens läge inte längre har linjär TV.
Filmen i fråga är Scooby-Doo och Häxans Spöke som tidigare har visats på Boomerang lite då och då men nu finns ju inte ens den kanalen kvar...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 oktober 2023 kl. 01:27:13
Citat från: BPS skrivet 10 oktober 2023 kl. 22:47:52Filmen i fråga är Scooby-Doo och Häxans Spöke som tidigare har visats på Boomerang lite då och då men nu finns ju inte ens den kanalen kvar...
Det är helt lugnt - när jag söker i Kungliga Bibliotekets tidningstjänst hittar jag ingen TV-sändning efter december 2017, och jag förutsätter att någon tidning bör ha haft med tablåer för Boomerang under hela perioden kanalen fanns. Det är ju nästan sex år sedan, så det kan inte ens klassas som "då och då"...
(När det gäller OCR finns i och för sig alltid risken att KB har tolkat någon bokstav fel, så att filmen sänts någon gång efter det men blivit registrerad fel så att man inte får någon träff på den titeln vid sökning, men det förefaller osannolikt att teckenigenkänningen skulle ha blivit fel på varenda tidning som haft med tablåer för Boomerang den aktuella dagen; och även om så mot förmodan vore fallet så att någon senare sändning missats är det ju långt mellan 2017 och 2023...)

Då är det en svårare fråga hur man ska ställa sig om det gäller filmer/serier som funnits ute på SVT Play fram tills relativt nyligen, men som försvunnit därifrån - när ska man anse att det är tillräckligt länge sedan för att våga lägga upp, utan att tro att SVT kommer att sända filmen/serien igen i närtid...? Där har jag inga bra svar, utan man får väl använda sunt förnuft och ta ställning från fall till fall.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 11 oktober 2023 kl. 09:11:27
Här kommer nu Scooby-Doo och Häxans Spöke med bättre bildkvalitet än VHS och ännu bättre om man väljer att ladda ner mpeg4 filen.

https://archive.org/details/scooby-doo-haxans-spoke-svenskt-tal
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 13 oktober 2023 kl. 01:27:10
Kankse någon kan ladda upp Mowglis bröder" ("Mowgli's Brothers", 1976) ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 oktober 2023 kl. 02:29:06
Citat från: gstone skrivet 13 oktober 2023 kl. 01:27:10Kankse någon kan ladda upp Mowglis bröder" ("Mowgli's Brothers", 1976) ?
Jag fick nästan tag i den, men tyvärr bara nästan. En av mina kontakter hade både den och alla andra av Chuck Jones halvtimmeslånga kortfilmer från TV3, men han gick tyvärr bort i våras och trots upprepade löften hann jag aldrig få hans kopior (mest troligt hann han aldrig digitalisera dem, vilket han lovade att göra strax innan han slutade höra av sig till mig)... :'(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 13 oktober 2023 kl. 10:23:17
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 oktober 2023 kl. 02:29:06Jag fick nästan tag i den, men tyvärr bara nästan. En av mina kontakter hade både den och alla andra av Chuck Jones halvtimmeslånga kortfilmer från TV3, men han gick tyvärr bort i våras och trots upprepade löften hann jag aldrig få hans kopior (mest troligt hann han aldrig digitalisera dem, vilket han lovade att göra strax innan han slutade höra av sig till mig)... :'(
Vilka var dom svenska rösterna i den förresten ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 13 oktober 2023 kl. 10:23:48
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 oktober 2023 kl. 02:29:06Jag fick nästan tag i den, men tyvärr bara nästan. En av mina kontakter hade både den och alla andra av Chuck Jones halvtimmeslånga kortfilmer från TV3, men han gick tyvärr bort i våras och trots upprepade löften hann jag aldrig få hans kopior (mest troligt hann han aldrig digitalisera dem, vilket han lovade att göra strax innan han slutade höra av sig till mig)... :'(
Det var väldigt tråkigt att höra :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'( :'(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 13 oktober 2023 kl. 13:29:35
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 13 oktober 2023 kl. 02:29:06Jag fick nästan tag i den, men tyvärr bara nästan. En av mina kontakter hade både den och alla andra av Chuck Jones halvtimmeslånga kortfilmer från TV3, men han gick tyvärr bort i våras och trots upprepade löften hann jag aldrig få hans kopior (mest troligt hann han aldrig digitalisera dem, vilket han lovade att göra strax innan han slutade höra av sig till mig)... :'(
Trodde de va en uppföljare till Mowgli 1967
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 13 oktober 2023 kl. 14:04:06
Citat från: MOA skrivet 13 oktober 2023 kl. 13:29:35Trodde de va en uppföljare till Mowgli 1967
Nej; Mowglis bröder är amerikansk; inte rysk. Och en 25 minuter lång kortfilm av Chuck Jones.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 15 oktober 2023 kl. 10:43:33
Ursäkta att jag lyst med min frånvaro under en längre tid, då jag varit mer eller mindre datorlös. Men nu har jag äntligen köpt en ny dator, och håller på att installera nödvändig mjukvara, så nu är jag snart redo att sätta igång med alla projekt som legat i malpåse de senaste nio månaderna. :)

Jag har ännu inte kopplat in den större hårddisken från min gamla dator, så ännu vet jag inte om allt arbetsmaterial är oskatt eller om något gått förlorat - det är bara att hålla tummarna, och om några dagar bör jag veta mer.

Först ut blir något ni alla redan har sett, fast på sätt och vis ändå inte...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 15 oktober 2023 kl. 10:46:42
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 15 oktober 2023 kl. 10:43:33Ursäkta att jag lyst med min frånvaro under en längre tid, då jag varit mer eller mindre datorlös. Men nu har jag äntligen köpt en ny dator, och håller på att installera nödvändig mjukvara, så nu är jag snart redo att sätta igång med alla projekt som legat i malpåse de senaste nio månaderna. :)

Jag har ännu inte kopplat in den större hårddisken från min gamla dator, så ännu vet jag inte om allt arbetsmaterial är oskatt eller om något gått förlorat - det är bara att hålla tummarna, och om några dagar bör jag veta mer.

Först ut blir något ni alla redan har sett, fast på sätt och vis ändå inte...
Det var trevligt att höra, men har du fått tillgång till ditt archive.org (https://archive.org/details/@ovanliga_dubbningar) konto?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 15 oktober 2023 kl. 10:54:54
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 15 oktober 2023 kl. 10:43:33Ursäkta att jag lyst med min frånvaro under en längre tid, då jag varit mer eller mindre datorlös. Men nu har jag äntligen köpt en ny dator, och håller på att installera nödvändig mjukvara, så nu är jag snart redo att sätta igång med alla projekt som legat i malpåse de senaste nio månaderna. :)

Jag har ännu inte kopplat in den större hårddisken från min gamla dator, så ännu vet jag inte om allt arbetsmaterial är oskatt eller om något gått förlorat - det är bara att hålla tummarna, och om några dagar bör jag veta mer.

Först ut blir något ni alla redan har sett, fast på sätt och vis ändå inte...
Fantastiskt att få höra det, då får vi hoppas att du snart kan återuppta de projekt som legat på is.

Förhoppningsvis är din gamla hårddisk intakt, för jag tvivlar på att den skulle gå sönder av endast inaktivitet. Men för säkerhets skull kanske det vore en bra ide med en extern disk för säkerhetskopiering?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 15 oktober 2023 kl. 11:07:36
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 oktober 2023 kl. 10:46:42Det var trevligt att höra, men har du fått tillgång till ditt archive.org (https://archive.org/details/@ovanliga_dubbningar) konto?
Nej, dessvärre inte.

Jag och en väninna till mig har istället skapat ett nytt gemensamt Archive-konto, som båda vi två kommer att använda oss av. Det innebär att hon bland annat kommer att lägga upp Lucky Luke, så att inte allt på kontot kommer få lika bra kvalitet eller i likvärdigt skick som det ni brukar kunna förvänta er från mig; men istället blir det mer och ett lite mer brokigt utbud. :)

Citat från: Lillefot skrivet 15 oktober 2023 kl. 10:54:54Förhoppningsvis är din gamla hårddisk intakt, för jag tvivlar på att den skulle gå sönder av endast inaktivitet. Men för säkerhets skull kanske det vore en bra ide med en extern disk för säkerhetskopiering?
Det är ingen dum idé alls, tack för påminnelsen - säkerhetskopiering har aldrig skadat någon, så hellre för mycket än för lite!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 15 oktober 2023 kl. 11:14:34
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 15 oktober 2023 kl. 10:43:33Ursäkta att jag lyst med min frånvaro under en längre tid, då jag varit mer eller mindre datorlös. Men nu har jag äntligen köpt en ny dator, och håller på att installera nödvändig mjukvara, så nu är jag snart redo att sätta igång med alla projekt som legat i malpåse de senaste nio månaderna. :)

Jag har ännu inte kopplat in den större hårddisken från min gamla dator, så ännu vet jag inte om allt arbetsmaterial är oskatt eller om något gått förlorat - det är bara att hålla tummarna, och om några dagar bör jag veta mer.

Först ut blir något ni alla redan har sett, fast på sätt och vis ändå inte...
Mycket roligt och trevligt att du är tillbaka igen :)
Hoppas på att allt funkar som det ska och gjorde innan din gamla dator lade av.
Lycka till och vi ser alla fram emot vad du kommer att erbjuda framöver.
 :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 15 oktober 2023 kl. 11:59:41
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 15 oktober 2023 kl. 11:07:36Nej, dessvärre inte.

Jag och en väninna till mig har istället skapat ett nytt gemensamt Archive-konto, som båda vi två kommer att använda oss av. Det innebär att hon bland annat kommer att lägga upp Lucky Luke, så att inte allt på kontot kommer få lika bra kvalitet eller i likvärdigt skick som det ni brukar kunna förvänta er från mig; men istället blir det mer och ett lite mer brokigt utbud. :)
Det är ingen dum idé alls, tack för påminnelsen - säkerhetskopiering har aldrig skadat någon, så hellre för mycket än för lite!
Apropå Lucky Luke, Fick ni reda på vad Mama Daltons revansch är och om din väninna även hade spelat in själva serien?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 oktober 2023 kl. 12:05:43
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 15 oktober 2023 kl. 10:43:33Ursäkta att jag lyst med min frånvaro under en längre tid, då jag varit mer eller mindre datorlös. Men nu har jag äntligen köpt en ny dator, och håller på att installera nödvändig mjukvara, så nu är jag snart redo att sätta igång med alla projekt som legat i malpåse de senaste nio månaderna. :)
Det var glädjande att höra, och jag ser fram emot allting du har planerat framöver - mycket skönt att det långa uppehållet, då allt låg på is, snart är över. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 15 oktober 2023 kl. 20:12:59
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 15 oktober 2023 kl. 11:59:41Apropå Lucky Luke, Fick ni reda på vad Mama Daltons revansch är och om din väninna även hade spelat in själva serien?
Min väninna har dessvärre inte haft möjlighet att digitalisera Lucky Luke på grund av sjuka barn, men hon hälsar att hon ska försöka göra det under den närmaste veckan, och sedan lägga upp på vårt gemensamma Archive-konto. Så snart nog märker ni själva vad det är. :)

Det enda jag fått reda på är att Lucky Luke - Mama Daltons revansch är tecknad och dubbad på svenska. Någon tecknad långfilm med det namnet känner i alla fall inte jag till, så min bästa gissning är att det är någon film som består av ihopklippta avsnitt av TV-serien - utifrån längden gissningsvis tre avsnitt.

Hon trodde att hon spelat in åtminstone några avsnitt av TV-serien från TV1000, men det är lite mer oklart och hon har inte haft tid eller möjlighet att leta bland sina VHS-kassetter än. Så ta det inte som ett löfte eller definitiv sanning just nu, utan som en förhoppning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 17 oktober 2023 kl. 11:27:58
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 15 oktober 2023 kl. 20:12:59Min väninna har dessvärre inte haft möjlighet att digitalisera Lucky Luke på grund av sjuka barn, men hon hälsar att hon ska försöka göra det under den närmaste veckan, och sedan lägga upp på vårt gemensamma Archive-konto. Så snart nog märker ni själva vad det är. :)

Det enda jag fått reda på är att Lucky Luke - Mama Daltons revansch är tecknad och dubbad på svenska. Någon tecknad långfilm med det namnet känner i alla fall inte jag till, så min bästa gissning är att det är någon film som består av ihopklippta avsnitt av TV-serien - utifrån längden gissningsvis tre avsnitt.

Hon trodde att hon spelat in åtminstone några avsnitt av TV-serien från TV1000, men det är lite mer oklart och hon har inte haft tid eller möjlighet att leta bland sina VHS-kassetter än. Så ta det inte som ett löfte eller definitiv sanning just nu, utan som en förhoppning.

Vad heter ert nya konto? ^^
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 17 oktober 2023 kl. 11:56:46
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 15 oktober 2023 kl. 20:12:59Min väninna har dessvärre inte haft möjlighet att digitalisera Lucky Luke på grund av sjuka barn, men hon hälsar att hon ska försöka göra det under den närmaste veckan, och sedan lägga upp på vårt gemensamma Archive-konto. Så snart nog märker ni själva vad det är. :)

Det enda jag fått reda på är att Lucky Luke - Mama Daltons revansch är tecknad och dubbad på svenska. Någon tecknad långfilm med det namnet känner i alla fall inte jag till, så min bästa gissning är att det är någon film som består av ihopklippta avsnitt av TV-serien - utifrån längden gissningsvis tre avsnitt.

Hon trodde att hon spelat in åtminstone några avsnitt av TV-serien från TV1000, men det är lite mer oklart och hon har inte haft tid eller möjlighet att leta bland sina VHS-kassetter än. Så ta det inte som ett löfte eller definitiv sanning just nu, utan som en förhoppning.
Hoppas på de dyker upp inom en snar framtid. 😊
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 oktober 2023 kl. 20:31:26
Efter att jag grävt i mina samlingar har jag hittat åt och lagt upp en halvsällsynt gammal serie - tämligen välkänd för alla som var barn 1990, men förmodligen helt okänd för de allra flesta under 33 års ålder; närmare bestämt Marvels 1980-talsklassiker Dino-Riders, som släpptes på VHS 1990 av Arena Filmtrade följt av ytterligare ett par nyutgåvor av bland andra Svenska Videoförlaget under 1990-talet. :)
https://archive.org/details/dino-riders

Här finns alla 13 "vanliga" avsnitt - det avslutande specialavsnittet Dino-Riders in the Ice Age dubbades eller släpptes aldrig i Sverige (det avsnittet finns dock på YouTube, om man vill se det på engelska). Ingen suverän kvalitet, men jag har försökt att restaurera bilden så gott jag kunnat.

Sannolikheten att den ska släppas igen i Sverige torde i alla fall vara minimal. Ingen aning vem som äger rättigheterna till den svenska dubbningen nuförtiden, men sedan uppköpet av Marvel är det förstås Disney som äger serien i sig - men såvitt jag vet har Disney inte släppt Dino-Riders på vare sig DVD, streaming eller digital köpfilm i ett enda land i världen... Innan Disney köpte upp Marvel släpptes Dino-Riders på DVD i Storbritannien som enda (?) land i världen, men den utgåvan hade ingen vidare bildkvalitet; knappt märkbar skillnad gentemot VHS-kvalitet. :(

Som vanligt, se till att ladda hem avsnitten så fort som möjligt, ifall Disney bestämmer sig för att bråka och få bort serien. Då avsnitt finns på YouTube och aldrig har släppts på laglig väg sedan Disney tog över rättigheterna borde det vara ganska lugnt, men man vet ju aldrig...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 17 oktober 2023 kl. 21:38:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 oktober 2023 kl. 20:31:26Efter att jag grävt i mina samlingar har jag hittat åt och lagt upp en halvsällsynt gammal serie - tämligen välkänd för alla som var barn 1990, men förmodligen helt okänd för de allra flesta under 33 års ålder; närmare bestämt Marvels 1980-talsklassiker Dino-Riders, som släpptes på VHS 1990 av Arena Filmtrade följt av ytterligare ett par nyutgåvor av bland andra Svenska Videoförlaget under 1990-talet. :)
https://archive.org/details/dino-riders

Här finns alla 13 "vanliga" avsnitt - det avslutande specialavsnittet Dino-Riders in the Ice Age dubbades eller släpptes aldrig i Sverige (det avsnittet finns dock på YouTube, om man vill se det på engelska). Ingen suverän kvalitet, men jag har försökt att restaurera bilden så gott jag kunnat.

Sannolikheten att den ska släppas igen i Sverige torde i alla fall vara minimal. Ingen aning vem som äger rättigheterna till den svenska dubbningen nuförtiden, men sedan uppköpet av Marvel är det förstås Disney som äger serien i sig - men såvitt jag vet har Disney inte släppt Dino-Riders på vare sig DVD, streaming eller digital köpfilm i ett enda land i världen... Innan Disney köpte upp Marvel släpptes Dino-Riders på DVD i Storbritannien som enda (?) land i världen, men den utgåvan hade ingen vidare bildkvalitet; knappt märkbar skillnad gentemot VHS-kvalitet. :(

Som vanligt, se till att ladda hem avsnitten så fort som möjligt, ifall Disney bestämmer sig för att bråka och få bort serien. Då avsnitt finns på YouTube och aldrig har släppts på laglig väg sedan Disney tog över rättigheterna borde det vara ganska lugnt, men man vet ju aldrig...
Varning,NostalgiTVKanalen kan sno detta & ladda upp på sin kanal,var vaksam!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 17 oktober 2023 kl. 21:45:43
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 oktober 2023 kl. 20:31:26Efter att jag grävt i mina samlingar har jag hittat åt och lagt upp en halvsällsynt gammal serie - tämligen välkänd för alla som var barn 1990, men förmodligen helt okänd för de allra flesta under 33 års ålder; närmare bestämt Marvels 1980-talsklassiker Dino-Riders, som släpptes på VHS 1990 av Arena Filmtrade följt av ytterligare ett par nyutgåvor av bland andra Svenska Videoförlaget under 1990-talet. :)
https://archive.org/details/dino-riders

Här finns alla 13 "vanliga" avsnitt - det avslutande specialavsnittet Dino-Riders in the Ice Age dubbades eller släpptes aldrig i Sverige (det avsnittet finns dock på YouTube, om man vill se det på engelska). Ingen suverän kvalitet, men jag har försökt att restaurera bilden så gott jag kunnat.

Sannolikheten att den ska släppas igen i Sverige torde i alla fall vara minimal. Ingen aning vem som äger rättigheterna till den svenska dubbningen nuförtiden, men sedan uppköpet av Marvel är det förstås Disney som äger serien i sig - men såvitt jag vet har Disney inte släppt Dino-Riders på vare sig DVD, streaming eller digital köpfilm i ett enda land i världen... Innan Disney köpte upp Marvel släpptes Dino-Riders på DVD i Storbritannien som enda (?) land i världen, men den utgåvan hade ingen vidare bildkvalitet; knappt märkbar skillnad gentemot VHS-kvalitet. :(

Som vanligt, se till att ladda hem avsnitten så fort som möjligt, ifall Disney bestämmer sig för att bråka och få bort serien. Då avsnitt finns på YouTube och aldrig har släppts på laglig väg sedan Disney tog över rättigheterna borde det vara ganska lugnt, men man vet ju aldrig...
Tack för uppladdningen. Även om jag har DVD bootleg ISO filerna kvar någonstans från ett tidigare forum. :)

Riktigt bra och nostalgisk serie Dino-Ryttarna. Speciellt när Krulos rider på den stora T-rexen och det när Rasp utvecklat "Pulskanonen" ;D

Jag förmodar att serien endast hade Svensk textning när den gick på gamla goda TCC Nordic?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 19 oktober 2023 kl. 03:14:17
Citat från: TonyTonka skrivet 17 oktober 2023 kl. 11:27:58Vad heter ert nya konto? ^^
Vi har båda oslagbar fantasi, så det nya kontot heter helt enkelt Rare Dubs. ;)
https://archive.org/details/@rare_dubs
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 20 oktober 2023 kl. 12:21:50
https://archive.org/details/peter-pan-originaldubbning (https://archive.org/details/peter-pan-originaldubbning)

https://archive.org/details/pongo-och-de-101-dalmatinerna-originaldubbnig (https://archive.org/details/pongo-och-de-101-dalmatinerna-originaldubbnig)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 20 oktober 2023 kl. 12:25:19
Citat från: BPS skrivet 20 oktober 2023 kl. 12:21:50https://archive.org/details/peter-pan-originaldubbning (https://archive.org/details/peter-pan-originaldubbning)

https://archive.org/details/pongo-och-de-101-dalmatinerna-originaldubbnig (https://archive.org/details/pongo-och-de-101-dalmatinerna-originaldubbnig)
Suveränt!

Nu kan jag se både Pinocchio, Peter Pan och Dalmatinerna med de svenska originaldubbningarna i sin helhet, jag tror jag spanar in dem redan nästa vecka!  :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Gustav Jonsson skrivet 20 oktober 2023 kl. 12:49:20
Citat från: BPS skrivet 20 oktober 2023 kl. 12:21:50https://archive.org/details/peter-pan-originaldubbning (https://archive.org/details/peter-pan-originaldubbning)

https://archive.org/details/pongo-och-de-101-dalmatinerna-originaldubbnig (https://archive.org/details/pongo-och-de-101-dalmatinerna-originaldubbnig)
Var kommer dessa ifrån?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 20 oktober 2023 kl. 13:57:53
Citat från: Gustav Jonsson skrivet 20 oktober 2023 kl. 12:49:20Var kommer dessa ifrån?
Från archive-sidan:
"I want to give a big thanks to ---- for transfering this from a 35mm film and ---- for syncing it up to a better source and giving me this dub.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 20 oktober 2023 kl. 14:12:16
Citat från: BPS skrivet 20 oktober 2023 kl. 12:21:50https://archive.org/details/peter-pan-originaldubbning (https://archive.org/details/peter-pan-originaldubbning)

https://archive.org/details/pongo-och-de-101-dalmatinerna-originaldubbnig (https://archive.org/details/pongo-och-de-101-dalmatinerna-originaldubbnig)
Vad roligt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 20 oktober 2023 kl. 15:42:27
Citat från: BPS skrivet 20 oktober 2023 kl. 12:21:50https://archive.org/details/peter-pan-originaldubbning (https://archive.org/details/peter-pan-originaldubbning)

https://archive.org/details/pongo-och-de-101-dalmatinerna-originaldubbnig (https://archive.org/details/pongo-och-de-101-dalmatinerna-originaldubbnig)
Vad fort det gick  ;D😀👏❗️
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 20 oktober 2023 kl. 15:56:45
Jag har laddat ner dom i fall det eventullt skulle bli några problem med Disney ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 20 oktober 2023 kl. 16:26:40
@Goliat Hur går det med Pippi?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 21 oktober 2023 kl. 11:16:29
Dom ursprungliga rösterskådespelarna passar väldigt bra när det gäller Pongo och de 101 Dalmatinerna, det är bara en charm och rösterna är som gjorda för rollerna dom var givna i Mediadubb dubbningen, menar inget illa om omdubbningen men kan inte exakt placera det i ord..... utan det är bara nånting som får en att njuta av rösterna i den svenska stämningen när det gäller dubbningen. Det är bara som mer stämning och liv som är given till dom. Är tacksam för att bli given möjligheten att få höra rösterna i den ursprungliga svenska dubbningen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 oktober 2023 kl. 11:18:45
Citat från: Zebastian skrivet 20 oktober 2023 kl. 16:26:40@Goliat Hur går det med Pippi?
Det undrar jag också. Jag är också väldigt spänd på att få se resultatet av Pippi Långstrump - Starkast i världen. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 21 oktober 2023 kl. 11:31:42
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 21 oktober 2023 kl. 11:16:29Dom ursprungliga rösterskådespelarna passar väldigt bra när det gäller Pongo och de 101 Dalmatinerna, det är bara en charm och rösterna är som gjorda för rollerna dom var givna i Mediadubb dubbningen, menar inget illa om omdubbningen men kan inte exakt placera det i ord..... utan det är bara nånting som får en att njuta av rösterna i den svenska stämningen när det gäller dubbningen. Det är bara som mer stämning och liv som är given till dom. Är tacksam för att bli given möjligheten att få höra rösterna i den ursprungliga svenska dubbningen.
Du kan inte anta att allt som har en original dubbning är gjort av Media Dubb det stämmer ju inte. Originaldubbningen är utförd av Martin Söderhjelm på 60-talet långt innan Media Dubb fanns. 

Originaldubbningen visades offentligt senast 1987 så även fast jag sett den på bio som barn minns jag inte den dubbningen utan dubbningen från 1995 är den jag är van vid.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 21 oktober 2023 kl. 11:37:29
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 oktober 2023 kl. 11:18:45Det undrar jag också. Jag är också väldigt spänd på att få se resultatet av Pippi Långstrump - Starkast i världen. :)
Ja, det lät ju väldigt spännande med det här speech to speech eller vad man ska kalla det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 21 oktober 2023 kl. 12:04:42
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 oktober 2023 kl. 11:31:42Du kan inte anta att allt som har en original dubbning är gjort av Media Dubb det stämmer ju inte. Originaldubbningen är utförd av Martin Söderhjelm på 60-talet långt innan Media Dubb fanns.

Originaldubbningen visades offentligt senast 1987 så även fast jag sett den på bio som barn minns jag inte den dubbningen utan dubbningen från 1995 är den jag är van vid.
Nej inte alls. Menade bara att rösterna för Pongo och de 101 Dalmatinerna är välgjord när det gäller originaldubbningen. När det gäller peter pans original dubb så är det en hel annan smak, den filmen är inte lika bra som Pongo och de 101 Dalmatinerna, det finns olika filmer, Taran och Den Magiska Kitteln är en annan film som dubbades bra när det gäller originaldubb. Det är också beroende på smak, andra har olika åsikter, det betyder inte att alla originaldubbningar är välgjorda som du säger. Menade bara att Pongo och de 101 Dalmatinerna var välgjorda och att rösterna var inte bara lugnande utan dom passade bra i rollerna röstskådespelarna var givna i filmen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 oktober 2023 kl. 12:05:12
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 21 oktober 2023 kl. 11:37:29Ja, det lät ju väldigt spännande med det här speech to speech eller vad man ska kalla det.
Det var precis det jag också tyckte, och väldigt spännande att få se om man kan höra skillnad mellan de "naturliga" delarna och de "konstgjorda" delarna; då jag inte har filmen i färskt minne och därför inte tydligt minns vilka scener som var bortklippta på VHS i Sverige...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 22 oktober 2023 kl. 16:52:31
@Ovanliga dubbningar har du gjort egen musik till creditsen i dina uppladdningar? Till exempel Musses julsaga?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 22 oktober 2023 kl. 17:52:21
Finns det någon som har långfilmen Änglahund 2 och kan lägga upp på Archive. Den gavs aldrig ut på DVD. Men finns en VHS utgåva från 1996-1997 av Warner Home Video. :-[ Men den....

https://www.tradera.com/item/302150/611667416/anglahund-2-tecknad-vhs-film-svenskt-tal-

1000kr gick den för..... Hutlösa priser. Men är ju alltid massa okunniga människor som budkrigar på Tradera. Blivit ett fenomen utan dess like. Där även Candy Candy filmer gått för över 800kr. Helt "vanliga" Köp filmer som trots allt kommer ut då och då, till skillnad från andra hyr filmer som i princip aldrig kommit upp på Tradera någonsin. :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 23 oktober 2023 kl. 14:13:00
Okej, då har jag äntligen sett originaldubbningarna av Pinocchio, Peter Pan och Dalmatinerna.

Så, Pinocchio var överlag bra, bortsett från Pinocchios och Alexanders röster, då dessa gjordes av kvinnor, översättningen var till största delen relativt bra, ungefär i nivå med Snövit och De Sju Dvärgarna.

Peter Pan var helt okej, ungefär i nivå med Alice i Underlandet, flertal röster var relativt bra även om vissa inte passade så bra om man jämför med originalversionen, jag upplever att skådespelarna inte hade tillräckligt med energi på flera ställen.

Sen Dalmatinerna, här vet jag ärligt talat inte riktigt vad jag ska tycka, tycker båda dubbningarna överlag är bra, inlevelsen är mycket bra i båda, och båda har relativt bra översättning, viss översättning är bättre i omdubbningen och viss översättning är bättre i originaldubbningen, båda har överlag bra rollbesättning, men jag får ändå säga att i synnerhet Cruella De Vils röst är betydligt bättre i omdubbningen, tycker även att Scotties röst i originaldubbningen är lite väl feminin.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 23 oktober 2023 kl. 15:40:26
Jag hoppas någon lägger upp Batman & Mr. Freeze i minusgrader !
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 23 oktober 2023 kl. 20:00:15
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 22 oktober 2023 kl. 16:52:31@Ovanliga dubbningar har du gjort egen musik till creditsen i dina uppladdningar? Till exempel Musses julsaga?
Nej, jag har inte spelat in någon egen musik. Musiken till eftertexterna till Musse Piggs julsaga (svenska, norska, danska och finska) har jag lånat från öppningsvinjetten till VHS-filmen Walt Disneys julfavoriter, som gavs ut tillsammans med Snövit och de sju dvärgarna i Sverige, Norge, Danmark och Finland 2001. Dess öppningsvinjett råkar nämligen bestå av ledmotivet till Musse Piggs julsaga i något omarrangerad och instrumental form, så jag tyckte att det passade in.

I övriga fall har jag använt diverse redigeringstekniska knep för slutmusiken. I Resan till julstjärnan har jag klippt och klistrat för att återupprepa ett parti från eftertexterna två gånger, för att förlänga musiken lagom länge för att rymma alla dubbcredits. Ungefär samma med Scooby Doo i Hollywood, där en del av slutmusiken har upprepats för att få eftertexterna lagom långa.

Med Alice i Underlandet har jag ersatt den engelska slutsången med en del av den svenskdubbade introsången, för att få tillräckligt lång musik för att rymma mina eftertexter (då filmen på bio i Sverige bara hade eftertexter med amerikanska originalröster) - jag tyckte att en sångsnutt på engelska av samma sång inte var tillräckligt märkvärdig för att behålla, så att det passade bäst att göra så.

Med Taran och den magiska kitteln har jag inte behövt förlänga några eftertexter alls, utan har bara rekonstruerat eftertexterna till ganska exakt som de såg ut på bio i Sverige. Jag vill minnas att jag tog mig friheten att åtgärda ett litet stavfel som fanns på bio, men i övrigt ser det ut "exakt" likadant som den officiella svenska bildversionen (förutom då att en om en tittar noga kan se spår av "utsuddad" originaltext här och var).

Har jag glömt någon nu?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 23 oktober 2023 kl. 20:59:09
Kan någon lägger upp Batman & Mr. Freeze i minusgrader  ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 23 oktober 2023 kl. 21:12:34
Tror ni att Simpsons svenska dubbning kan komma någon gång? Om något är en ovanlig dubbning så är det väl den.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 24 oktober 2023 kl. 22:05:47
Funkade allt med Pippi eller började tekniken strula? 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 25 oktober 2023 kl. 00:38:34
Goda nyheter, jag var precis inne på Tradera och fick upp en annons för DVD-utgåvan av 2003 års Kapten Sabeltand:
https://www.tradera.com/item/302154/612390186/kapten-sabeltand-en-tecknad-film-for-hela-familjen-stig-bergqvist

Priset var rejält saftigt, men jag slog till ändå nu när chansen dök upp. Om allt går som det ska så kommer den sedan att läggas upp på archive.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 30 oktober 2023 kl. 12:56:47
Som sagt skulle det var kul om någon la  Batman & Mr. Freeze i minusgrader  på svenska ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 30 oktober 2023 kl. 13:35:55
Jag vill så gärna se Donkey Kong Country på svenska,tror att dubbningen e rätt bra men annars e de högsta graden av 3D animerat lågbudget jox
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 30 oktober 2023 kl. 14:54:03
Citat från: gstone skrivet 30 oktober 2023 kl. 12:56:47Som sagt skulle det var kul om någon la  Batman & Mr. Freeze i minusgrader på svenska ;)
Det tror jag nog att jag ska kunna ordna fram, vad det lider. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 30 oktober 2023 kl. 15:04:47
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 30 oktober 2023 kl. 14:54:03Det tror jag nog att jag ska kunna ordna fram, vad det lider. :)
Vem lider?  ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 30 oktober 2023 kl. 15:11:28
Citat från: Adam Larsson skrivet 30 oktober 2023 kl. 15:04:47Vem lider?  ???
Ingen lider, "vad det lider" är ett uttryck som betyder tids nog.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 30 oktober 2023 kl. 15:14:25
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 oktober 2023 kl. 15:11:28Ingen lider, "vad det lider" är ett uttryck som betyder tids nog.
Som i slutet at Duck Tales filmen  ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 oktober 2023 kl. 15:49:46
Citat från: gstone skrivet 30 oktober 2023 kl. 15:14:25Som i slutet at Duck Tales filmen  ;)
På tal om det, vad är det egentligen de sjunger efter "Kom ska det bli äventyr, vad det lider"...?

"Jakt på en försvunnen skatt, bland... ??", men sen har jag aldrig lyckats höra vad Anders Öjebo sjunger... :(

(Ursäkta att jag går utanför ämnet en aning, men när det nu kom på tal kan jag inte låta bli att ta upp det, då jag under alla dessa år har undrat vad sjutton han egentligen sjunger i ledmotivet; han sjunger så otydligt bitvis...)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 30 oktober 2023 kl. 16:03:57
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 oktober 2023 kl. 15:49:46På tal om det, vad är det egentligen de sjunger efter "Kom ska det bli äventyr, vad det lider"...?

"Jakt på en försvunnen skatt, bland... ??", men sen har jag aldrig lyckats höra vad Anders Öjebo sjunger... :(

försvunnen skatt, bland pyramider ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 30 oktober 2023 kl. 16:04:22
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 oktober 2023 kl. 15:49:46På tal om det, vad är det egentligen de sjunger efter "Kom ska det bli äventyr, vad det lider"...?

"Jakt på en försvunnen skatt, bland... ??", men sen har jag aldrig lyckats höra vad Anders Öjebo sjunger... :(

(Ursäkta att jag går utanför ämnet en aning, men när det nu kom på tal kan jag inte låta bli att ta upp det, då jag under alla dessa år har undrat vad sjutton han egentligen sjunger i ledmotivet; han sjunger så otydligt bitvis...)
"Jakt på en försvunnen skatt, bland pyramider"
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 30 oktober 2023 kl. 17:33:41
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 oktober 2023 kl. 15:49:46På tal om det, vad är det egentligen de sjunger efter "Kom ska det bli äventyr, vad det lider"...?

"Jakt på en försvunnen skatt, bland... ??", men sen har jag aldrig lyckats höra vad Anders Öjebo sjunger... :(

(Ursäkta att jag går utanför ämnet en aning, men när det nu kom på tal kan jag inte låta bli att ta upp det, då jag under alla dessa år har undrat vad sjutton han egentligen sjunger i ledmotivet; han sjunger så otydligt bitvis...)
Jag tycker inte att han sjunger otydligt men det kanske är dialektalt att du inte förstår vad han säger eller för att Joakim von Anka skriker i början av den låten.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 oktober 2023 kl. 20:28:38
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 oktober 2023 kl. 16:04:22"Jakt på en försvunnen skatt, bland pyramider"
Aha...! Jag tyckte att det lät som att han sjöng något med fyra, men kunde inte gissa mig till vad som kunde passa efter det som rimmade på lider...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 30 oktober 2023 kl. 20:54:58
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 oktober 2023 kl. 20:28:38Aha...! Jag tyckte att det lät som att han sjöng något med fyra, men kunde inte gissa mig till vad som kunde passa efter det som rimmade på lider...
Det torde jag från början med  ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 1 november 2023 kl. 20:47:05
Först nu sju månader senare har Scooby Doo Var är du! säsong 2 blivit borttagen från mitt konto och i mailen har jag fått varningar om att sluta ladda upp copyright material. Jag tänker att det är bäst om jag ligger lågt ett tag.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 november 2023 kl. 20:57:10
Citat från: BPS skrivet  1 november 2023 kl. 20:47:05Först nu sju månader senare har Scooby Doo Var är du! säsong 2 blivit borttagen från mitt konto och i mailen har jag fått varningar om att sluta ladda upp copyright material. Jag tänker att det är bäst om jag ligger lågt ett tag.
Aj då, det var väldigt tråkigt... :(

Det hade gått så lång tid att jag precis börjat tro att serien skulle få ligga kvar permanent...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 november 2023 kl. 21:02:00
Citat från: BPS skrivet  1 november 2023 kl. 20:47:05Först nu sju månader senare har Scooby Doo Var är du! säsong 2 blivit borttagen från mitt konto och i mailen har jag fått varningar om att sluta ladda upp copyright material. Jag tänker att det är bäst om jag ligger lågt ett tag.
Varningar? Är det så pass allvarligt att du har fått flera varningar? Handlar det om avstängning som med Ovanliga dubbningar?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 1 november 2023 kl. 21:30:02
Citat från: BPS skrivet  1 november 2023 kl. 20:47:05Först nu sju månader senare har Scooby Doo Var är du! säsong 2 blivit borttagen från mitt konto och i mailen har jag fått varningar om att sluta ladda upp copyright material. Jag tänker att det är bäst om jag ligger lågt ett tag.
Aj då, det var inga roliga nyheter direkt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 1 november 2023 kl. 21:32:30
Citat från: Lillefot skrivet  1 november 2023 kl. 21:30:02Aj då, det var inga roliga nyheter direkt.
Men de tog i alla fall 1 halvår så vi hade tid & spara ner de
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 2 november 2023 kl. 15:26:07
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 november 2023 kl. 21:02:00Varningar? Är det så pass allvarligt att du har fått flera varningar? Handlar det om avstängning som med Ovanliga dubbningar?
Jag har fått tre mejl med varningar angående samma uppladdning det är därför jag vill ligga lågt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 2 november 2023 kl. 17:16:07
Citat från: BPS skrivet  2 november 2023 kl. 15:26:07Jag har fått tre mejl med varningar angående samma uppladdning det är därför jag vill ligga lågt.
Ja snart kanske kontot blir bannlyst,hade gjort samma sak om jag hade varit ägaren
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 2 november 2023 kl. 18:34:43
Citat från: BPS skrivet  2 november 2023 kl. 15:26:07Jag har fått tre mejl med varningar angående samma uppladdning det är därför jag vill ligga lågt.
Då är det nog bäst att ta bort det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 2 november 2023 kl. 18:37:01
Citat från: gstone skrivet  2 november 2023 kl. 18:34:43Då är det nog bäst att ta bort det.
Den är ju borta han skrev ju att de tog ner den.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 2 november 2023 kl. 18:54:32
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  2 november 2023 kl. 18:37:01Den är ju borta han skrev ju att de tog ner den.
Hängde inte riktigt med.

Ursäkta
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 2 november 2023 kl. 19:00:49
Citat från: gstone skrivet  2 november 2023 kl. 18:34:43Då är det nog bäst att ta bort det.
Om de hade bett mig att ta ner den hade jag nog gjort det men de valde att skicka flera mejl efter att de tagit ner den.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 3 november 2023 kl. 01:51:04
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 november 2023 kl. 21:02:00Varningar? Är det så pass allvarligt att du har fått flera varningar? Handlar det om avstängning som med Ovanliga dubbningar?
Såvitt jag förstår verkar det som att Archive.org automatiskt spärrar kontot efter tre varningar, oavsett hur lång tid som gått, så att en då inte ens kan logga in längre. Så var det i alla fall för mig, och dessvärre befarar jag att det är permanent så att jag aldrig kommer åt kontot mer. :'(

Nu har jag visserligen ett nytt konto, men dom felaktiga uppgifterna i exempelvis Resan till julstjärnan finns följdaktligen inget sätt att kunna rätta till, även fast jag förstås kommer att försöka lägga upp en ny korrigerad version på det nya kontot till jul.

Citat från: BPS skrivet  2 november 2023 kl. 15:26:07Jag har fått tre mejl med varningar angående samma uppladdning det är därför jag vill ligga lågt.
Har du fått någon varning för någon annan video innan denna? Om inte är det nog ingen fara än, då det verkar vara efter varningar för tre videor som dom låser kontot.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 3 november 2023 kl. 04:37:20
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet  3 november 2023 kl. 01:51:04Såvitt jag förstår verkar det som att Archive.org automatiskt spärrar kontot efter tre varningar, oavsett hur lång tid som gått, så att en då inte ens kan logga in längre. Så var det i alla fall för mig, och dessvärre befarar jag att det är permanent så att jag aldrig kommer åt kontot mer. :'(

Nu har jag visserligen ett nytt konto, men dom felaktiga uppgifterna i exempelvis Resan till julstjärnan finns följdaktligen inget sätt att kunna rätta till, även fast jag förstås kommer att försöka lägga upp en ny korrigerad version på det nya kontot till jul.
Har du fått någon varning för någon annan video innan denna? Om inte är det nog ingen fara än, då det verkar vara efter varningar för tre videor som dom låser kontot.
Det var verkligen tråkiga att få läsa. Finns det nånting som kan åtgärdas åt saken?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 3 november 2023 kl. 09:08:26
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  3 november 2023 kl. 04:37:20Det var verkligen tråkiga att få läsa. Finns det nånting som kan åtgärdas åt saken?
Med det gamla kontot, mest troligt inte. Det går visserligen att överklaga beslut om varningar, men det är ju svårt att kunna göra när en faktiskt inte äger det upphovsrättsskyddade materialet. :(
 
Jag och min väninna har istället startat ett nytt konto på Archive.org, så det är bara att hoppas att det kommer få finnas kvar utan varningar.
https://archive.org/details/@rare_dubs

Om material tas bort även där, så är det nog bara att inse att Archive inte längre duger, utan att en får se sig om efter andra alternativ - vilket dock kan bli svårt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 3 november 2023 kl. 12:51:00
Väldigt trevligt att kunna se orginaldubbningen av  Brisby och Nimhs hemlighet :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 3 november 2023 kl. 13:15:29
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet  3 november 2023 kl. 01:51:04Såvitt jag förstår verkar det som att Archive.org automatiskt spärrar kontot efter tre varningar, oavsett hur lång tid som gått, så att en då inte ens kan logga in längre. Så var det i alla fall för mig, och dessvärre befarar jag att det är permanent så att jag aldrig kommer åt kontot mer. :'(

Nu har jag visserligen ett nytt konto, men dom felaktiga uppgifterna i exempelvis Resan till julstjärnan finns följdaktligen inget sätt att kunna rätta till, även fast jag förstås kommer att försöka lägga upp en ny korrigerad version på det nya kontot till jul.
Har du fått någon varning för någon annan video innan denna? Om inte är det nog ingen fara än, då det verkar vara efter varningar för tre videor som dom låser kontot.
3 varningar e de som gäller på Youtube innan ett konto blir avstängt,har fått 1 & hoppas inte att jag får fler
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 4 november 2023 kl. 09:53:00
Var har hänt med ditt Konto ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 4 november 2023 kl. 09:57:31
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet  3 november 2023 kl. 01:51:04Såvitt jag förstår verkar det som att Archive.org automatiskt spärrar kontot efter tre varningar, oavsett hur lång tid som gått, så att en då inte ens kan logga in längre. Så var det i alla fall för mig, och dessvärre befarar jag att det är permanent så att jag aldrig kommer åt kontot mer. :'(

Nu har jag visserligen ett nytt konto, men dom felaktiga uppgifterna i exempelvis Resan till julstjärnan finns följdaktligen inget sätt att kunna rätta till, även fast jag förstås kommer att försöka lägga upp en ny korrigerad version på det nya kontot till jul.
Har du fått någon varning för någon annan video innan denna? Om inte är det nog ingen fara än, då det verkar vara efter varningar för tre videor som dom låser kontot.
Så ditt konto är borta 🥺😭❓
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 4 november 2023 kl. 10:02:24
Citat från: gstone skrivet  4 november 2023 kl. 09:57:31Så ditt konto är borta 🥺😭❓
Nja, inte direkt. Josefins archive-konto är kvar, men det är spärrat och hon kan därmed inte ladda upp något mer på det, eller ens ändra befintliga uppladdningar
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 4 november 2023 kl. 22:15:24
Eftersom jag inte kan se orginaldubbningen längre :'( får jag väl ta och se TV3s omdubb av Brisby och NIMHs hemlighet  isället.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 4 november 2023 kl. 22:17:01
Citat från: Lillefot skrivet  4 november 2023 kl. 10:02:24Nja, inte direkt. Josefins archive-konto är kvar, men det är spärrat
Jag kan i alla fall inte komma åt kontot längre :'( :'(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 4 november 2023 kl. 22:31:04
Citat från: gstone skrivet  4 november 2023 kl. 22:17:01Jag kan i alla fall inte komma åt kontot längre :'( :'(
Här är en direktlänk till Ovanliga dubbningar sidan...

https://archive.org/details/@ovanliga_dubbningar
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 5 november 2023 kl. 00:08:29
Nu kan jag plötsligt inte se på dom dubbningar jag laddat ner från  archive.org   >:(


Är det något program jag behöver ladda ner på min dator för att kunna se på det jag laddat ner ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 5 november 2023 kl. 00:08:49
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  4 november 2023 kl. 22:31:04Här är en direktlänk till Ovanliga dubbningar sidan...

https://archive.org/details/@ovanliga_dubbningar
Tack
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 5 november 2023 kl. 00:25:00
Citat från: gstone skrivet  5 november 2023 kl. 00:08:29Nu kan jag plötsligt inte se på dom dubbningar jag laddat ner från  archive.org  >:(


Är det något program jag behöver ladda ner på min dator för att kunna se på det jag laddat ner ?
Har du laddat ner torrentfilerna för borttagna upplandningar så finns det ju inget att hämta men om du laddat ner filerna finns de väl på din hårddisk och bör inte kräva något speciellt för att spela upp.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 5 november 2023 kl. 03:24:22
Det där filmen pongo och de 101 dalmatinerna är borttagen, inklusive kontot är inte kvar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 5 november 2023 kl. 09:58:50
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  5 november 2023 kl. 00:25:00Har du laddat ner torrentfilerna för borttagna upplandningar så finns det ju inget att hämta men om du laddat ner filerna finns de väl på din hårddisk och bör inte kräva något speciellt för att spela upp.
Nu blir jag orolig hoppas det inte var torrentfilerna jag laddade ner av alla filmer 😰😓😫😩🥺😖❗️

Pappa får kolla när han kommer hem.

Jag tror jag ladda ner dom alla sätt som fanns ;D  bara för att vara säker  ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 5 november 2023 kl. 09:59:16
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  5 november 2023 kl. 03:24:22Det där filmen pongo och de 101 dalmatinerna är borttagen, inklusive kontot är inte kvar.
Med fler    :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 5 november 2023 kl. 19:54:43
Jag har massa problem med att ladda ner filmer från Archive.org😫😫😫😫😫😭😭😭😭

Så det verkar tyvärr inte vara ett alternativ för mig ☹️
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 november 2023 kl. 20:28:31
Citat från: gstone skrivet  5 november 2023 kl. 19:54:43Jag har massa problem med att ladda ner filmer från Archive.org😫😫😫😫😫😭😭😭😭

Så det verkar tyvärr inte vara ett alternativ för mig ☹️
Vad händer då? Vi behöver få veta mer för att kunna hjälpa dig.

Först och främst, vad har filerna du laddat ner från Archive.org för filnamn? Framförallt filtillägget efter punkten, vilket är det viktiga i sammanhanget. Så länge de har filtillägg som .mkv, .mpg eller .mp4, så bör allt vara lugnt.

Och sen, vad händer om du öppnar en sådan fil i exempelvis VLC eller MPC-HC? I vissa fall kan även Windows inbyggda Media Player duga, men dock inte jämt. Får du något felmeddelande, eller vad händer?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 5 november 2023 kl. 21:06:48
Andledingen var att datorn var full ;)

Det fanns inget utrymme för fler saker på den.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 6 november 2023 kl. 07:07:33
Citat från: gstone skrivet  5 november 2023 kl. 21:06:48Andledingen var att datorn var full ;)

Det fanns inget utrymme för fler saker på den.
Ja, då är det ju ditt eget ansvar att lösa problemet. Om du har mer än en hårddisk i datorn kanske du kan styra nerladdningen till en disc som inte är full.

Annars får du antingen städa och ta bort sånt som du inte längre vill ha kvar, eller komplettera med en hårddisk till.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 6 november 2023 kl. 10:02:41
Citat från: Anders M Olsson skrivet  6 november 2023 kl. 07:07:33Annars får du antingen städa och ta bort sånt som du inte längre vill ha kvar, eller komplettera med en hårddisk till.
Jag ska försöka lösa det 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 6 november 2023 kl. 12:58:00
Citat från: Anders M Olsson skrivet  6 november 2023 kl. 07:07:33Ja, då är det ju ditt eget ansvar att lösa problemet. Om du har mer än en hårddisk i datorn kanske du kan styra nerladdningen till en disc som inte är full.

Annars får du antingen städa och ta bort sånt som du inte längre vill ha kvar, eller komplettera med en hårddisk till.
Jag ska saffa extern hådisk.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 7 november 2023 kl. 21:41:20
Har inte skrivit detta tidigare men om någon har Dom 4 Dot filmerna med Media Dubbs dubbning så ladda upp dom för att jag vill se. Kan bli som de ser ut i mina drömmar
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 10 november 2023 kl. 15:42:16
Citat från: Lillefot skrivet 25 oktober 2023 kl. 00:38:34Goda nyheter, jag var precis inne på Tradera och fick upp en annons för DVD-utgåvan av 2003 års Kapten Sabeltand:
https://www.tradera.com/item/302154/612390186/kapten-sabeltand-en-tecknad-film-for-hela-familjen-stig-bergqvist

Priset var rejält saftigt, men jag slog till ändå nu när chansen dök upp. Om allt går som det ska så kommer den sedan att läggas upp på archive.
Tyvärr har jag tråkiga nyheter. All information tyder starkt på att Postnord har slarvat bort försändelsen med Kapten Sabeltand, då den inte har kommit fram på nu två veckor från det datum som de påstår att det kom till brevlådan enligt spårningen.

Jag har kontaktat de (veckan efteråt) med både beskrivning av innehållet, rätt trackingnummer samt problembeskrivning. Men de insisterar på att paketet har anlänt felfritt och hänvisar till säljaren om det inte är framme. Vid kontakt med säljaren kommer vi inte så långt heller, för de säger att ersättningen vid reklamation inte lär bli hög tack vare den låga vikten för en DVD-film.

Anledningen till att jag väntade två veckor innan jag nu är helt säker är för att det har skett en liknande incident med just Postnord förut. Ett varubrev från Webhallen stod då också som levererat till brevlådan, men låg inte där. Det dök dock upp efter en och en halv vecka tillsammans med två andra paket, men just den här gången fanns ingen sån tur...

Så ja, nu står man här 500+ kronor fattigare efter att ha betalat extra för ett spårbart paket, just för att minska risken för att detta skulle ske... Och med det så kommer tyvärr inte filmen att kunna läggas upp på archive för bevaring, åtminstone inte av mig.  :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 10 november 2023 kl. 15:50:01
Citat från: Lillefot skrivet 10 november 2023 kl. 15:42:16Tyvärr har jag tråkiga nyheter. All information tyder starkt på att Postnord har slarvat bort försändelsen med Kapten Sabeltand, då den inte har kommit fram på nu två veckor från det datum som de påstår att det kom till brevlådan enligt spårningen.

Jag har kontaktat de (veckan efteråt) med både beskrivning av innehållet, rätt trackingnummer samt problembeskrivning. Men de insisterar på att paketet har anlänt felfritt och hänvisar till säljaren om det inte är framme. Vid kontakt med säljaren kommer vi inte så långt heller, för de säger att ersättningen vid reklamation inte lär bli hög tack vare den låga vikten för en DVD-film.

Anledningen till att jag väntade två veckor innan jag nu är helt säker är för att det har skett en liknande incident med just Postnord förut. Ett varubrev från Webhallen stod då också som levererat till brevlådan, men låg inte där. Det dök dock upp efter en och en halv vecka tillsammans med två andra paket, men just den här gången fanns ingen sån tur...

Så ja, nu står man här 500+ kronor fattigare efter att ha betalat extra för ett spårbart paket, just för att minska risken för att detta skulle ske... Och med det så kommer tyvärr inte filmen att kunna läggas upp på archive för bevaring, åtminstone inte av mig.  :(
Det är tråkigt med alla pengar du förlorade men ärligt talat var inte så vidare intresserad av filmen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 10 november 2023 kl. 15:51:55
Citat från: Lillefot skrivet 10 november 2023 kl. 15:42:16Tyvärr har jag tråkiga nyheter. All information tyder starkt på att Postnord har slarvat bort försändelsen med Kapten Sabeltand, då den inte har kommit fram på nu två veckor från det datum som de påstår att det kom till brevlådan enligt spårningen.

Jag har kontaktat de (veckan efteråt) med både beskrivning av innehållet, rätt trackingnummer samt problembeskrivning. Men de insisterar på att paketet har anlänt felfritt och hänvisar till säljaren om det inte är framme. Vid kontakt med säljaren kommer vi inte så långt heller, för de säger att ersättningen vid reklamation inte lär bli hög tack vare den låga vikten för en DVD-film.

Anledningen till att jag väntade två veckor innan jag nu är helt säker är för att det har skett en liknande incident med just Postnord förut. Ett varubrev från Webhallen stod då också som levererat till brevlådan, men låg inte där. Det dök dock upp efter en och en halv vecka tillsammans med två andra paket, men just den här gången fanns ingen sån tur...

Så ja, nu står man här 500+ kronor fattigare efter att ha betalat extra för ett spårbart paket, just för att minska risken för att detta skulle ske... Och med det så kommer tyvärr inte filmen att kunna läggas upp på archive för bevaring, åtminstone inte av mig.  :(
Jag tror jag eventuellt kan ha sett denna film i någon second hand butik jag varit i.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 10 november 2023 kl. 16:04:18
Citat från: gstone skrivet 10 november 2023 kl. 15:50:01Det är tråkigt med alla pengar du förlorade men ärligt talat var inte så vidare intresserad av filmen.
Tja, det är en smaksak av vad som intresserar en. Personligen var jag fascinerad av filmen tack vare att det släpptes ett PC-spel baserat på den, där klipp från filmen används som cutscenes. Det spelade jag mycket i barndomen, och nu på senare år i kombination med hur svår den är att hitta i Sverige gjorde att jag ville hjälpa den med att få leva vidare.

Men som sagt, alla behöver inte vara lika intresserade. Det är individuellt.
Citat från: gstone skrivet 10 november 2023 kl. 15:51:55Jag tror jag eventuellt kan ha sett denna film i någon second hand butik jag varit i.
Om du eller någon annan lyckas med att få tag på den, så får ni självklart lägga upp den. Men det är inget måste.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 november 2023 kl. 16:11:56
Citat från: Lillefot skrivet 10 november 2023 kl. 15:42:16Tyvärr har jag tråkiga nyheter. All information tyder starkt på att Postnord har slarvat bort försändelsen med Kapten Sabeltand, då den inte har kommit fram på nu två veckor från det datum som de påstår att det kom till brevlådan enligt spårningen.
Det kan vara så att ditt paket är kvar hos PostNord och att det med tiden kommer.

Det har hänt mig flera gånger att de säger att något är levererat som inte är det men sen dyker det upp flera månader senare även fast de först sa att det kan ha försvunnit.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 10 november 2023 kl. 16:20:47
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 november 2023 kl. 16:11:56Det kan vara så att ditt paket är kvar hos PostNord och att det med tiden kommer.

Det har hänt mig flera gånger att de säger att något är levererat som inte är det men sen dyker det upp flera månader senare även fast de först sa att det kan ha försvunnit.
Förhoppningsvis är det så, men svaret från kundtjänsten är inte direkt tillfredsställande. Och tråkigt att en sådan behandling ska ske när man valde det dyraste fraktalternativet...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 10 november 2023 kl. 16:45:30
Citat från: Lillefot skrivet 10 november 2023 kl. 15:42:16Tyvärr har jag tråkiga nyheter. All information tyder starkt på att Postnord har slarvat bort försändelsen med Kapten Sabeltand, då den inte har kommit fram på nu två veckor från det datum som de påstår att det kom till brevlådan enligt spårningen.

Jag har kontaktat de (veckan efteråt) med både beskrivning av innehållet, rätt trackingnummer samt problembeskrivning. Men de insisterar på att paketet har anlänt felfritt och hänvisar till säljaren om det inte är framme. Vid kontakt med säljaren kommer vi inte så långt heller, för de säger att ersättningen vid reklamation inte lär bli hög tack vare den låga vikten för en DVD-film.

Anledningen till att jag väntade två veckor innan jag nu är helt säker är för att det har skett en liknande incident med just Postnord förut. Ett varubrev från Webhallen stod då också som levererat till brevlådan, men låg inte där. Det dök dock upp efter en och en halv vecka tillsammans med två andra paket, men just den här gången fanns ingen sån tur...

Så ja, nu står man här 500+ kronor fattigare efter att ha betalat extra för ett spårbart paket, just för att minska risken för att detta skulle ske... Och med det så kommer tyvärr inte filmen att kunna läggas upp på archive för bevaring, åtminstone inte av mig.  :(
De hände mig med mem efter månader fick jag faktiskt till slut LP skivan jag köpte till min överraskning 😁😍🥳❗️
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Tintin skrivet 10 november 2023 kl. 18:02:19
Eventyrshuset som återuppstått på YouTube ?

https://www.youtube.com/@retrovideosenteret3228/videos
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 11 november 2023 kl. 01:12:12
Jag har börjat se om Tidsresan och upptäckte att någon har skrivit en kommentar till @Ovanliga dubbningar eftersom att hon inte kommer åt sitt konto så tänkte jag dela med mig av meddelandet här på forumet. Jag tycker det är ganska synd att den här personen inte kan få svar.

Reviewer: Svensk_reklam (https://archive.org/details/%40svensk_reklam) - September 29, 2023
Subject: Funderingar.

Hej kära du!

Jag har lite frågor som jag gärna skulle vilja ställa men vet ej om du är aktiv längre här så då vet ej om du någonsin kommer att se detta. 

Men om du gör det så ska du få höra ett par saker.
Jag har alltid kämpat för att bevara material från gammalt och klassiskt. Och försöker bevara 95% animerat. 


Men det är inte alltid så lätt. Har blivit av med en Youtube kanal och en Bitchute kanal. Och har skickat till TV4 men utan svar och mycket ignorant från dom. Och bitchute står tydligen inte bakom deras "regler" som är konstigt, men dom företag brukar. 

När dom får skit på något dom sagt så har dom aldrig sagt det.
Så jag letade upp en sida men obegränsad lagring och som man kunde ladda upp vad som helst när som helst.


Och så fann jag detta. Ett paradis, en sida med inga spärrar (även om dom säger att dom har rättigheter att plocka ner videos) så tror jag sällan det sker.
Och denna kanal, endast 36 videos och material som är guld. Vem är du? Hur har du lyckats få fatt i rullar?


Hur mycket tid lägger du ner på detta? Var är du nu?
Har så många frågor men så få svar, så skulle du om du någonsin ser detta kunna svara, så jag blir gla´


Jag uppskattar verkligen det du gör, så tråkigt att du slutar, men tiden tar sitt spår och även tills man dör.
Menar att det uppskattas men man kanske ska leva i nuet men ändå ladda upp till framtiden, material som verkligen kommer gå förlorat nu när vi lever dubbelt så fort, elektronik uppdateras dagligen och VHS vet folk ej vad det är i framtiden.
Så frågorna jag har, vill jag gärna ha besvarade, om du ej känner för det så önskar jag dig ett fantastiskt och underbart liv, för du har gjort tillräckligt, nu kan du avsluta det du gjort och räcka över pinnen till mig :)
Tack snälla för allt, och allt fint du gjort!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 11 november 2023 kl. 01:24:18
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 11 november 2023 kl. 01:12:12Jag har börjat se om Tidsresan och upptäckte att någon har skrivit en kommentar till @Ovanliga dubbningar eftersom att hon inte kommer åt sitt konto så tänkte jag dela med mig av meddelandet här på forumet. Jag tycker det är ganska synd att den här personen inte kan få svar.

Reviewer: Svensk_reklam (https://archive.org/details/%40svensk_reklam) - September 29, 2023
Subject: Funderingar.

Hej kära du!

Jag har lite frågor som jag gärna skulle vilja ställa men vet ej om du är aktiv längre här så då vet ej om du någonsin kommer att se detta.

Men om du gör det så ska du få höra ett par saker.
Jag har alltid kämpat för att bevara material från gammalt och klassiskt. Och försöker bevara 95% animerat.


Men det är inte alltid så lätt. Har blivit av med en Youtube kanal och en Bitchute kanal. Och har skickat till TV4 men utan svar och mycket ignorant från dom. Och bitchute står tydligen inte bakom deras "regler" som är konstigt, men dom företag brukar.

När dom får skit på något dom sagt så har dom aldrig sagt det.
Så jag letade upp en sida men obegränsad lagring och som man kunde ladda upp vad som helst när som helst.


Och så fann jag detta. Ett paradis, en sida med inga spärrar (även om dom säger att dom har rättigheter att plocka ner videos) så tror jag sällan det sker.
Och denna kanal, endast 36 videos och material som är guld. Vem är du? Hur har du lyckats få fatt i rullar?


Hur mycket tid lägger du ner på detta? Var är du nu?
Har så många frågor men så få svar, så skulle du om du någonsin ser detta kunna svara, så jag blir gla´


Jag uppskattar verkligen det du gör, så tråkigt att du slutar, men tiden tar sitt spår och även tills man dör.
Menar att det uppskattas men man kanske ska leva i nuet men ändå ladda upp till framtiden, material som verkligen kommer gå förlorat nu när vi lever dubbelt så fort, elektronik uppdateras dagligen och VHS vet folk ej vad det är i framtiden.
Så frågorna jag har, vill jag gärna ha besvarade, om du ej känner för det så önskar jag dig ett fantastiskt och underbart liv, för du har gjort tillräckligt, nu kan du avsluta det du gjort och räcka över pinnen till mig :)
Tack snälla för allt, och allt fint du gjort!

Den där kommentaren är något av det finaste som har skrivits på länge, och visar att det jobb som Josefin har lagt ner uppskattas även utanför dubbningshemsidans gränser. De har verkligen passion för sin hobby trots motgångar.

Så det är synd att hen inte kan få ett svar så lätt i nuläget. :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 november 2023 kl. 01:57:33
Citat från: Lillefot skrivet 11 november 2023 kl. 01:24:18Den där kommentaren är något av det finaste som har skrivits på länge, och visar att det jobb som Josefin har lagt ner uppskattas även utanför dubbningshemsidans gränser. De har verkligen passion för sin hobby trots motgångar.

Så det är synd att hen inte kan få ett svar så lätt i nuläget. :(
Jag instämmer fullständigt. Frågan är om personen som skrivit detta är någon som besöker Dubbningshemsidan...? I så fall kan ju Josefin svara hen här, men annars blir det ju som sagt svårt att ge svar...

(Lite lurigt att utomstående som besöker sidor på Archive.org inte ser någonting om att kontot är spärrat, så att de därför inte vet om varför personen ifråga inte tycks lägga upp något nytt längre; och heller inte vet om att personen inte kan svara)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 11 november 2023 kl. 12:52:49
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 11 november 2023 kl. 01:12:12Jag har börjat se om Tidsresan och upptäckte att någon har skrivit en kommentar till @Ovanliga dubbningar eftersom att hon inte kommer åt sitt konto så tänkte jag dela med mig av meddelandet här på forumet. Jag tycker det är ganska synd att den här personen inte kan få svar.

Reviewer: Svensk_reklam (https://archive.org/details/%40svensk_reklam) - September 29, 2023
Subject: Funderingar.

Hej kära du!

Jag har lite frågor som jag gärna skulle vilja ställa men vet ej om du är aktiv längre här så då vet ej om du någonsin kommer att se detta.

Men om du gör det så ska du få höra ett par saker.
Jag har alltid kämpat för att bevara material från gammalt och klassiskt. Och försöker bevara 95% animerat.


Men det är inte alltid så lätt. Har blivit av med en Youtube kanal och en Bitchute kanal. Och har skickat till TV4 men utan svar och mycket ignorant från dom. Och bitchute står tydligen inte bakom deras "regler" som är konstigt, men dom företag brukar.

När dom får skit på något dom sagt så har dom aldrig sagt det.
Så jag letade upp en sida men obegränsad lagring och som man kunde ladda upp vad som helst när som helst.


Och så fann jag detta. Ett paradis, en sida med inga spärrar (även om dom säger att dom har rättigheter att plocka ner videos) så tror jag sällan det sker.
Och denna kanal, endast 36 videos och material som är guld. Vem är du? Hur har du lyckats få fatt i rullar?


Hur mycket tid lägger du ner på detta? Var är du nu?
Har så många frågor men så få svar, så skulle du om du någonsin ser detta kunna svara, så jag blir gla´


Jag uppskattar verkligen det du gör, så tråkigt att du slutar, men tiden tar sitt spår och även tills man dör.
Menar att det uppskattas men man kanske ska leva i nuet men ändå ladda upp till framtiden, material som verkligen kommer gå förlorat nu när vi lever dubbelt så fort, elektronik uppdateras dagligen och VHS vet folk ej vad det är i framtiden.
Så frågorna jag har, vill jag gärna ha besvarade, om du ej känner för det så önskar jag dig ett fantastiskt och underbart liv, för du har gjort tillräckligt, nu kan du avsluta det du gjort och räcka över pinnen till mig :)
Tack snälla för allt, och allt fint du gjort!

Ingen aning om hur Bitchute funkar men har dom samma regler som Youtube?Vi får hoppas att Josefin svarar på detta inlägg, vem du nu e
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 12 november 2023 kl. 19:33:21
Ni som laddar upp brukar ni läsa era reviews?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 12 november 2023 kl. 20:03:47
Citat från: Zebastian skrivet 12 november 2023 kl. 19:33:21Ni som laddar upp brukar ni läsa era reviews?
Jag brukar göra det, men problemet är att archive (åtminstone förra året) uteslutande skickar meddelanden om inkomna recensioner 24 timmar efter att de har skrivits. Så det dröjer innan du som uppladdare får reda på synpunkter, om man nu inte är en som konstant kollar av det man har laddat upp.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 november 2023 kl. 20:10:12
Citat från: Lillefot skrivet 12 november 2023 kl. 20:03:47Jag brukar göra det, men problemet är att archive (åtminstone förra året) uteslutande skickar meddelanden om inkomna recensioner 24 timmar efter att de har skrivits. Så det dröjer innan du som uppladdare får reda på synpunkter, om man nu inte är en som konstant kollar av det man har laddat upp.
Jag brukar också förlita mig på mailen som Archive skickar ut, som mycket riktigt kan dröja lite; men ingen människa orkar väl kolla av varenda uppladdad video stup i kvarten...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 12 november 2023 kl. 20:18:40
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 november 2023 kl. 20:10:12Jag brukar också förlita mig på mailen som Archive skickar ut, som mycket riktigt kan dröja lite; men ingen människa orkar väl kolla av varenda uppladdad video stup i kvarten...
Just det, därför blir det i praktiken att tiden mellan frågor och svar blir lång på uppladdningar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 november 2023 kl. 20:22:11
Citat från: Lillefot skrivet 12 november 2023 kl. 20:18:40Just det, därför blir det i praktiken att tiden mellan frågor och svar blir lång på uppladdningar.
Men i de flesta fall gör det väl inte så mycket att det kan dröja något dygn. Om det däremot är en kommentar om att det finns något fel på en video, så är det ju däremot dumt att det kan dröja innan felet kan åtgärdas; för är det ett stort fel kan 1 - 2 dygn upplevas som ganska lång tid... :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 13 november 2023 kl. 00:32:58
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 11 november 2023 kl. 01:12:12Jag har börjat se om Tidsresan och upptäckte att någon har skrivit en kommentar till @Ovanliga dubbningar eftersom att hon inte kommer åt sitt konto så tänkte jag dela med mig av meddelandet här på forumet. Jag tycker det är ganska synd att den här personen inte kan få svar.

Reviewer: Svensk_reklam (https://archive.org/details/%40svensk_reklam) - September 29, 2023
Subject: Funderingar.

Hej kära du!

Jag har lite frågor som jag gärna skulle vilja ställa men vet ej om du är aktiv längre här så då vet ej om du någonsin kommer att se detta.

Men om du gör det så ska du få höra ett par saker.
Jag har alltid kämpat för att bevara material från gammalt och klassiskt. Och försöker bevara 95% animerat.


Men det är inte alltid så lätt. Har blivit av med en Youtube kanal och en Bitchute kanal. Och har skickat till TV4 men utan svar och mycket ignorant från dom. Och bitchute står tydligen inte bakom deras "regler" som är konstigt, men dom företag brukar.

När dom får skit på något dom sagt så har dom aldrig sagt det.
Så jag letade upp en sida men obegränsad lagring och som man kunde ladda upp vad som helst när som helst.


Och så fann jag detta. Ett paradis, en sida med inga spärrar (även om dom säger att dom har rättigheter att plocka ner videos) så tror jag sällan det sker.
Och denna kanal, endast 36 videos och material som är guld. Vem är du? Hur har du lyckats få fatt i rullar?


Hur mycket tid lägger du ner på detta? Var är du nu?
Har så många frågor men så få svar, så skulle du om du någonsin ser detta kunna svara, så jag blir gla´


Jag uppskattar verkligen det du gör, så tråkigt att du slutar, men tiden tar sitt spår och även tills man dör.
Menar att det uppskattas men man kanske ska leva i nuet men ändå ladda upp till framtiden, material som verkligen kommer gå förlorat nu när vi lever dubbelt så fort, elektronik uppdateras dagligen och VHS vet folk ej vad det är i framtiden.
Så frågorna jag har, vill jag gärna ha besvarade, om du ej känner för det så önskar jag dig ett fantastiskt och underbart liv, för du har gjort tillräckligt, nu kan du avsluta det du gjort och räcka över pinnen till mig :)
Tack snälla för allt, och allt fint du gjort!

Tack för att du delat med dig av kommentaren. När kontot är spärrat skickar Archive.org tydligen inte längre ut e-postmeddelanden om nya kommentarer, så den kommentaren har jag inte sett.

Jag ska se om jag kan lämna en kommentar som svar till personen ifråga från mitt nya konto istället. :)

Citat från: MOA skrivet 11 november 2023 kl. 12:52:49Vi får hoppas att Josefin svarar på detta inlägg, vem du nu e

Jag är den jag är, eller menar du på ett mer filosofiskt plan...? ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lilla Karl skrivet 15 november 2023 kl. 22:08:29
Hej, Jag skaffade Apple TV för att jag såg att de hade mycket Snobben som jag alltid har gillat men det är fel dubbning. Finns det någon snäll själ här på forumet som har svt:s dubbning och kan lägga ut den?

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 15 november 2023 kl. 22:12:28
Citat från: Lilla Karl skrivet 15 november 2023 kl. 22:08:29Hej, Jag skaffade Apple TV för att jag såg att de hade mycket Snobben som jag alltid har gillat men det är fel dubbning. Finns det någon snäll själ här på forumet som har svt:s dubbning och kan lägga ut den?
Dubbningen finns på DVD och VHS visserligen utgångna och den lär väl inte visas på SVT igen men undrar om det faktiskt kan räknas som en ovanlig dubbning...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 15 november 2023 kl. 23:22:25
Citat från: Lilla Karl skrivet 15 november 2023 kl. 22:08:29Hej, Jag skaffade Apple TV för att jag såg att de hade mycket Snobben som jag alltid har gillat men det är fel dubbning. Finns det någon snäll själ här på forumet som har svt:s dubbning och kan lägga ut den?
Fast vad det gäller Snobben spelar det ju inte någon som helst roll vilken dubbning det är ;D ;D ;D ;D ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lille Karl skrivet 15 november 2023 kl. 23:36:04
Citat från: gstone skrivet 15 november 2023 kl. 23:22:25Fast vad det gäller Snobben spelar det ju inte någon som helst roll vilken dubbning det är ;D ;D ;D ;D ;D
Det spelar roll för mig! Hoppas någon har SVT dubbningen
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 15 november 2023 kl. 23:39:41
Citat från: Lille Karl skrivet 15 november 2023 kl. 23:36:04Det spelar roll för mig! Hoppas någon har SVT dubbningen
Fast det är ju grejen med Snobben det är en av dom få dubbade grejer där vilken dubbning det är inte spelar någon roll alls ;D ;D

Det är det bra eller dåliga med Snobben broende på hur man ser vilken svensk dubbning det är helt orelevant ;D ;D ;D ;)

 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2023 kl. 03:09:45
Citat från: Lilla Karl skrivet 15 november 2023 kl. 22:08:29Hej, Jag skaffade Apple TV för att jag såg att de hade mycket Snobben som jag alltid har gillat men det är fel dubbning. Finns det någon snäll själ här på forumet som har svt:s dubbning och kan lägga ut den?
Jag har Scanbox utgångna DVD-utgåvor, som innehåller 21 av de 23 SVT-dubbade avsnitten, och så har jag SVT-inspelningar av de två återstående avsnitten (Why, Charlie Brown, Why? och It's Christmastime Again, Charlie Brown).

De två sistnämnda avsnitten lägger jag gärna upp, men jag känner mig lite kluven inför att lägga upp de avsnitt som har släppts på DVD - de är visserligen utgångna, men av juridiska skäl känner jag mig inte riktigt bekväm med att publicera dessa på Archive.

Sen är det ju värt att påpeka att Apple TV+ numera också innehåller ett antal Snobben-specialer som SVT aldrig har sänt eller dubbat, varav ett flertal aldrig dubbats överhuvudtaget i Sverige innan, så dessa finns ju ingen anledning att inte se på Apple TV. :)

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 november 2023 kl. 22:12:28Dubbningen finns på DVD och VHS visserligen utgångna och den lär väl inte visas på SVT igen men undrar om det faktiskt kan räknas som en ovanlig dubbning...
Jag känner precis likadant. Det är ju ett gränsfall, då DVD-utgåvorna varit utgångna länge - men de går ju trots allt att få tag i, och i synnerhet de avsnitt som både släppts av Scanbox och av Warner Home Video på DVD (med samma dubbning) känns som att det inte borde vara svåra att få tag i...

Om det inte vore för DVD-utgåvorna hade jag inte tvekat en sekund, för VHS är det ju inte så många som har tillgång till längre, men det är just DVD-utgåvorna som gör att jag känner mig väldigt kluven om det kan anses som "tillräckligt" ovanligt.

Vill någon göra det kommer jag inte bråka eller ta bort länkarna, men jag är tveksam om jag själv känner mig bekväm med det...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 16 november 2023 kl. 04:24:46
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2023 kl. 03:09:45Jag har Scanbox utgångna DVD-utgåvor, som innehåller 21 av de 23 SVT-dubbade avsnitten, och så har jag SVT-inspelningar av de två återstående avsnitten (Why, Charlie Brown, Why? och It's Christmastime Again, Charlie Brown).

De två sistnämnda avsnitten lägger jag gärna upp, men jag känner mig lite kluven inför att lägga upp de avsnitt som har släppts på DVD - de är visserligen utgångna, men av juridiska skäl känner jag mig inte riktigt bekväm med att publicera dessa på Archive.

Sen är det ju värt att påpeka att Apple TV+ numera också innehåller ett antal Snobben-specialer som SVT aldrig har sänt eller dubbat, varav ett flertal aldrig dubbats överhuvudtaget i Sverige innan, så dessa finns ju ingen anledning att inte se på Apple TV. :)
Jag känner precis likadant. Det är ju ett gränsfall, då DVD-utgåvorna varit utgångna länge - men de går ju trots allt att få tag i, och i synnerhet de avsnitt som både släppts av Scanbox och av Warner Home Video på DVD (med samma dubbning) känns som att det inte borde vara svåra att få tag i...

Om det inte vore för DVD-utgåvorna hade jag inte tvekat en sekund, för VHS är det ju inte så många som har tillgång till längre, men det är just DVD-utgåvorna som gör att jag känner mig väldigt kluven om det kan anses som "tillräckligt" ovanligt.

Vill någon göra det kommer jag inte bråka eller ta bort länkarna, men jag är tveksam om jag själv känner mig bekväm med det...
Men när det gäller dom DVD utgåvorna från Scanbox så har dom varit utgångna rätt länge, det är ju mer än 10 år sen dom blev utgivna och kan man räkna med att dom dubbningarna är ovanliga med tanken på att fast Apple TV har specialerna så är det med nya dubbningar. Det är samma sak när det gäller andra utgångna DVD utgåvor som man knappt kan få tag på. Eller? Vad är era åsikter? Kan man säga att det är likadant med andra äldre DVD utgåvor som man inte kan få tag på idag?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lille Karl skrivet 16 november 2023 kl. 07:26:10
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2023 kl. 03:09:45Jag har Scanbox utgångna DVD-utgåvor, som innehåller 21 av de 23 SVT-dubbade avsnitten, och så har jag SVT-inspelningar av de två återstående avsnitten (Why, Charlie Brown, Why? och It's Christmastime Again, Charlie Brown).
Det skulle verkligen uppskattas! Är långfilmernas dubbningar som fanns på VHS ovanliga nog att lägga upp?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2023 kl. 08:39:30
Citat från: Lille Karl skrivet 16 november 2023 kl. 07:26:10Är långfilmernas dubbningar som fanns på VHS ovanliga nog att lägga upp?
Ja, absolut. En av dem har jag, och den ska vara digitaliserad och klar - så den borde jag kunna lägga upp inom de närmaste dagarna, tillsammans med specialen som "hörde till" (fanns med på samma VHS-utgåva). :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 16 november 2023 kl. 12:18:39
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2023 kl. 08:39:30Ja, absolut. En av dem har jag, och den ska vara digitaliserad och klar - så den borde jag kunna lägga upp inom de närmaste dagarna, tillsammans med specialen som "hörde till" (fanns med på samma VHS-utgåva). :)
Har du Lycklig resa eller Tävla för livet?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lille Karl skrivet 16 november 2023 kl. 14:03:44
Citat från: Adam Larsson skrivet 16 november 2023 kl. 12:18:39Har du Lycklig resa eller Tävla för livet?
Jag bryr mig inte så mycket om vilka filmer eller avsnitt det är bara jag får återse den dubbningen jag växte upp med.

Tävla för livet finns på Tradera men jag har ingen vhs-spelare så det hade varit dåligt köp.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2023 kl. 14:45:55
Citat från: Adam Larsson skrivet 16 november 2023 kl. 12:18:39Har du Lycklig resa eller Tävla för livet?
Jag har Tävla för livet, Snobben, som utöver långfilmen även innehåller Det var min bästa födelsedag nånsin, Snobben

Tyvärr tror jag inte att jag någonsin lyckades få tag i Lycklig resa, Snobben (och kom inte tillbaka!)/Du är råttfångaren, Snobben. :(

Intressant att notera är ju för övrigt att de här långfilmerna och de tillhörande två halvtimmesspecialerna tillhör de relativt fåtal Snobben-produktioner som inte finns på Apple TV+ någonstans i världen; oavsett dubbning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 16 november 2023 kl. 21:53:40
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2023 kl. 14:45:55Jag har Tävla för livet, Snobben, som utöver långfilmen även innehåller Det var min bästa födelsedag nånsin, Snobben.

Tyvärr tror jag inte att jag någonsin lyckades få tag i Lycklig resa, Snobben (och kom inte tillbaka!)/Du är råttfångaren, Snobben. :(

Intressant att notera är ju för övrigt att de här långfilmerna och de tillhörande två halvtimmesspecialerna tillhör de relativt fåtal Snobben-produktioner som inte finns på Apple TV+ någonstans i världen; oavsett dubbning.
Lycklig resa fanns på något som heter Videodrome för några år sedan men jag hittade inga omdömen om sidan så vågade inte köpa
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: AmeliaTalks skrivet 17 november 2023 kl. 18:55:51
Citat från: Zach66 skrivet 17 februari 2023 kl. 17:09:15Så dessa vore ju intressanta också eftersom de innehåller nytecknat material mellan de ordinarie avsnitten. Och att inte ens avsnitten från TV-serien finns på Disney+ (varken engelska eller svenska om jag fattat det rätt).

Och så finns det väl ytterligare en VHS kassett som gavs ut, men den vet jag varken namn på, eller vilka avsnitt som den innehåller.
Jag har "Det var en gång i djungeln" kassetten, och kan ha den uppe på Internet Archive imorgon. Ifall den fortfarande är av intresse.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 17 november 2023 kl. 18:57:37
Citat från: AmeliaTalks skrivet 17 november 2023 kl. 18:55:51Jag har "Det var en gång i djungeln" kassetten, och kan ha den uppe på Internet Archive imorgon. Ifall den fortfarande är av intresse.
Du frågar inte mig men gör det!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 17 november 2023 kl. 19:29:47
Citat från: AmeliaTalks skrivet 17 november 2023 kl. 18:55:51Jag har "Det var en gång i djungeln" kassetten, och kan ha den uppe på Internet Archive imorgon. Ifall den fortfarande är av intresse.
Ja AmeliaTalks,fin haj du har som profilbild
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 17 november 2023 kl. 20:00:18
Citat från: AmeliaTalks skrivet 17 november 2023 kl. 18:55:51Jag har "Det var en gång i djungeln" kassetten, och kan ha den uppe på Internet Archive imorgon. Ifall den fortfarande är av intresse.
Ja tack det vore väldigt intressant att få se denna.  :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 17 november 2023 kl. 23:25:34
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 november 2023 kl. 20:10:12Jag brukar också förlita mig på mailen som Archive skickar ut, som mycket riktigt kan dröja lite; men ingen människa orkar väl kolla av varenda uppladdad video stup i kvarten...
Mitt konto togs ned utan varningar eller något sådant.

Det plockades ned då Warner hade anmält Brisby och Nihms Svenska originaldub (Den med Peter Dalle som Jeremy) och även Änglahunds Svenska dub som fanns upplagd på mitt Archive konto. 

Yes har gjort ett nytt konto där jag lagt upp Pinocchio på nytt. Peter Pan och 101 Dalmatiner verkar ha blivit upplagda av någon annan person på nytt. Vilket jag är glad för då jag tycker detta kulturarvet ska bevaras och inte gå förlorat.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 november 2023 kl. 08:46:49
Citat från: Lille Karl skrivet 16 november 2023 kl. 14:03:44Jag bryr mig inte så mycket om vilka filmer eller avsnitt det är bara jag får återse den dubbningen jag växte upp med.

Tävla för livet finns på Tradera men jag har ingen vhs-spelare så det hade varit dåligt köp.
Det spelar ju ingen roll  ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 november 2023 kl. 08:49:38
Tack så mycket Josefin(Ovanliga dubbningar (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?action=profile;u=7599)) för allt the fantastiskt jobb du gör med detta 😀😍🥳👏
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 18 november 2023 kl. 09:14:08
Citat från: Lilla Karl skrivet 15 november 2023 kl. 22:08:29Hej, Jag skaffade Apple TV för att jag såg att de hade mycket Snobben som jag alltid har gillat men det är fel dubbning. Finns det någon snäll själ här på forumet som har svt:s dubbning och kan lägga ut den?
Har scanbox DVD utgåvorna förutom dom 2 saknade specialerna som inte blev utgivna i Scanbox samlingen av Snobben.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 18 november 2023 kl. 09:49:34
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 17 november 2023 kl. 23:25:34Mitt konto togs ned utan varningar eller något sådant.

Det plockades ned då Warner hade anmält Brisby och Nihms Svenska originaldub (Den med Peter Dalle som Jeremy) och även Änglahunds Svenska dub som fanns upplagd på mitt Archive konto.

Yes har gjort ett nytt konto där jag lagt upp Pinocchio på nytt. Peter Pan och 101 Dalmatiner verkar ha blivit upplagda av någon annan person på nytt. Vilket jag är glad för då jag tycker detta kulturarvet ska bevaras och inte gå förlorat.
Bra jobb du gör,sluta aldrig med de du gör
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: AmeliaTalks skrivet 18 november 2023 kl. 10:58:15
Hej! Lilla Djungelboken: Det Var En Gång I Djungeln ligger nu uppe på Internet Archive för alla som är intresserade. Får hoppas att Disney låter den vara haha :)

https://archive.org/details/lilla-djungelboken-det-var-en-gang-i-djungeln-swe-dub
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 18 november 2023 kl. 11:04:52
Citat från: AmeliaTalks skrivet 18 november 2023 kl. 10:58:15Hej! Lilla Djungelboken: Det Var En Gång I Djungeln ligger nu uppe på Internet Archive för alla som är intresserade. Får hoppas att Disney låter den vara haha :)

https://archive.org/details/lilla-djungelboken-det-var-en-gang-i-djungeln-swe-dub
There Is No Preview Availabe For This Item men den kommer nog snart
Tack AmeliaTalks,du e så gullig :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 18 november 2023 kl. 12:06:23
Jag tror nog man inte ska ta något upp från Disney på archive. Man riskerar ju problem då.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 18 november 2023 kl. 12:07:47
Förlåt om jag tjatar men hur går det med Pippi?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 18 november 2023 kl. 12:23:14
Citat från: MOA skrivet 18 november 2023 kl. 09:49:34Bra jobb du gör,sluta aldrig med de du gör
Vad snällt av dig, det ska bli kul att titta på igen.

Citat från: Goliat skrivet 18 november 2023 kl. 12:06:23Jag tror nog man inte ska ta något upp från Disney på archive. Man riskerar ju problem då.
Det finns förstås alltid en risk, men jag skulle påstå att Warner Bros är betydligt mer nitiska med material jämfört med Disney. De är både (utifrån det vi har sett) väldigt selektiva och oförutsedda med sina klaganden, till och med för VHS-rippar.

I jämförelse verkar Disney mest bry sig om deras långfilmer. För de har än så länge inte klagat på någon uppladdning av en serie som någon här har lagt upp.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 18 november 2023 kl. 12:33:22
Citat från: Lillefot skrivet 18 november 2023 kl. 12:23:14Vad snällt av dig, det ska bli kul att titta på igen.
Det finns förstås alltid en risk, men jag skulle påstå att Warner Bros är betydligt mer nitiska med material jämfört med Disney. De är både (utifrån det vi har sett) väldigt selektiva och oförutsedda med sina klaganden, till och med för VHS-rippar.

I jämförelse verkar Disney mest bry sig om deras långfilmer. För de har än så länge inte klagat på någon uppladdning av en serie som någon här har lagt upp.
Så länge jag har haft mitt konto har bara två uppladdningar tagits ner Oliver och gänget och Scooby Doo Where are you!

Det vill säga Disney och Warner Brothers, Oliver och gänget togs bara ner utan en enda varning eller mejl.

För Scooby Doo hade de i alla fall hövligheten att berätta att de tagit ner den.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: AmeliaTalks skrivet 18 november 2023 kl. 13:07:22
Citat från: Goliat skrivet 18 november 2023 kl. 12:06:23Jag tror nog man inte ska ta något upp från Disney på archive. Man riskerar ju problem då.
Jag dubbelkollade först och såg att de engelska versionerna av banden låg uppe iallafall. Så håller tummarna att även den svenska får stanna 😅
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 18 november 2023 kl. 13:18:21
Citat från: AmeliaTalks skrivet 18 november 2023 kl. 13:07:22Jag dubbelkollade först och såg att de engelska versionerna av banden låg uppe iallafall. Så håller tummarna att även den svenska får stanna 😅
Ja ladda helst upp filmer & program som inte e skapade av Disney eller andra stora företag. Finns mindre & oberoende företag som låter deras grejer ligga uppe hur länge som helst :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 november 2023 kl. 13:22:03
Hur går det med TV dubbningen av Nötknäpparen och muskungen ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 18 november 2023 kl. 14:07:26
Citat från: Adam Larsson skrivet 18 november 2023 kl. 12:07:47Förlåt om jag tjatar men hur går det med Pippi?
Ni får avvakta lite, men den är inte färdig före jul. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 november 2023 kl. 15:27:54
Citat från: Goliat skrivet 18 november 2023 kl. 14:07:26Ni får avvakta lite, men den är inte färdig före jul.
Ursäkta 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 18 november 2023 kl. 16:23:39
Citat från: gstone skrivet 18 november 2023 kl. 15:27:54Ursäkta
Vad menar du?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 november 2023 kl. 18:09:27
Citat från: Goliat skrivet 18 november 2023 kl. 16:23:39Vad menar du?
Att jag är otållig och stressar :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 18 november 2023 kl. 23:15:39
Citat från: Goliat skrivet 18 november 2023 kl. 12:06:23Jag tror nog man inte ska ta något upp från Disney på archive. Man riskerar ju problem då.
Personligen så försöker jag göra så mycket begravd media som möjligt tillgängligt för allmänheten, blir glad när jag vet att detta kan glädja andra att få se på, fick inspiration till att samla ihop ovanliga tecknade dubbningar efter att jag hade kollat igenom Tintin, Snövit och Oliver & Gängets originaldubbningar, då det gav mig som enorm glädje att få se dom och jag är oerhört tacksam för kulturgärningen som @Ovanliga dubbningar har gjort för att få dessa tillgängliga. Jag letade personligen väldigt länge efter Peter Pans originaldub också tills jag tillslut hittade en trevlig Dansk person på Discord som hade 35mm kopior av Disney originaldubbningar som han skickade över jag bestämde mig för att lägga upp.

Disney brukar inte bry så sig super mycket om vad som läggs upp den Svenska originaldubben till Snövit har ju legat uppe helt orörd sedan typ 3 år tillbaka.

Min motivering till att lägga upp saker är att det ska vara svårtillgängligt och i princip omöjligt att hitta på någon form av media som tex Pinocchio och Oliver & Gänget.
Annat som jag lagt upp som tillexempel 101 Dalmatiner och Peter Pan är 99% omöjligt att hitta då dom bara blivit biovisade. Har även länge haft Dumbo och Alice i underlandets originaldubbningar på vhs men tycker inte dom är ovanliga nog att lägga upp då dom är väldigt vanliga att hitta på vhs. Har dock tänkt digitalisera och slänga upp Bambi när jag får tid.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 18 november 2023 kl. 23:32:29
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 18 november 2023 kl. 23:15:39Har även länge haft Dumbo och Alice i underlandets originaldubbningar på vhs men tycker inte dom är ovanliga nog att lägga upp då dom är väldigt vanliga att hitta på vhs. 
Bara för att vi inte ska röra ihop det för någon så är det ju inte originaldubbningen av Dumbo men det är en äldre dubbning som inte används längre.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 18 november 2023 kl. 23:35:37
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 november 2023 kl. 23:32:29Bara för att vi inte ska röra ihop det för någon så är det ju inte originaldubbningen av Dumbo men det är en äldre dubbning som inte används längre.
Precis, det är 1972-års (betydligt bättre) första omdubbning av Doreen Denning med texten "Den Dagen En Elefant Flög", jämfört med den nuvarande dubbningen från 1996 med de mindre lyckade sångtexterna som "En Flygande Stor Elefant".
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 19 november 2023 kl. 18:37:33
Det är antagligen inte ens så stor chans att någon har dessa men jag passar på att fråga eftersom att Snobben har nämnts...

Har någon möjligen tillgång till Snobben, Karl å dom och Snobben, kom hem! från 1969 respektive 1972?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 19 november 2023 kl. 22:04:47
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 november 2023 kl. 18:37:33Det är antagligen inte ens så stor chans att någon har dessa men jag passar på att fråga eftersom att Snobben har nämnts...

Har någon möjligen tillgång till Snobben, Karl å dom och Snobben, kom hem! från 1969 respektive 1972?
De är nog sånt som kallas Lost media.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 19 november 2023 kl. 22:31:31
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 19 november 2023 kl. 22:04:47De är nog sånt som kallas Lost media.
Dessa filmers svenska dubbningar är inte "Lost media", de finns bevarade hos Svenska Filminstitutet men tyvärr ingen möjlighet till digitalisering och tillgänglighet för allmänheten.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 19 november 2023 kl. 23:11:37
Citat från: Oscar Isaksson skrivet 19 november 2023 kl. 22:31:31Dessa filmers svenska dubbningar är inte "Lost media", de finns bevarade hos Svenska Filminstitutet men tyvärr ingen möjlighet till digitalisering och tillgänglighet för allmänheten.
Men kan de inte finnas någon som har en gammal rulle sparad från när de gick på biograferna?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 20 november 2023 kl. 13:31:17
Citat från: A skrivet 19 november 2023 kl. 23:11:37Men kan de inte finnas någon som har en gammal rulle sparad från när de gick på biograferna
Biofilmer skickades nästan alltid tillbaka till film företagen efter visning, Dom bioband som överlevde är i princip dom som blev stulna under visningstiden eller sådana som aldrig blev tillbaka lämnade av biografen, dock så riskerade biografer nedstängning och böter om dom ej följde reglerna. 

Av denna anledning så är det väldigt svårt att hitta bioband.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 20 november 2023 kl. 16:20:14
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 19 november 2023 kl. 18:37:33Har någon möjligen tillgång till Snobben, Karl å dom och Snobben, kom hem! från 1969 respektive 1972?
Ja just dom dubbningarna verkar bra :) ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 20 november 2023 kl. 20:55:31
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 18 november 2023 kl. 23:15:39Personligen så försöker jag göra så mycket begravd media som möjligt tillgängligt för allmänheten, blir glad när jag vet att detta kan glädja andra att få se på, fick inspiration till att samla ihop ovanliga tecknade dubbningar efter att jag hade kollat igenom Tintin, Snövit och Oliver & Gängets originaldubbningar, då det gav mig som enorm glädje att få se dom och jag är oerhört tacksam för kulturgärningen som @Ovanliga dubbningar har gjort för att få dessa tillgängliga. Jag letade personligen väldigt länge efter Peter Pans originaldub också tills jag tillslut hittade en trevlig Dansk person på Discord som hade 35mm kopior av Disney originaldubbningar som han skickade över jag bestämde mig för att lägga upp.

Disney brukar inte bry så sig super mycket om vad som läggs upp den Svenska originaldubben till Snövit har ju legat uppe helt orörd sedan typ 3 år tillbaka.

Min motivering till att lägga upp saker är att det ska vara svårtillgängligt och i princip omöjligt att hitta på någon form av media som tex Pinocchio och Oliver & Gänget.
Annat som jag lagt upp som tillexempel 101 Dalmatiner och Peter Pan är 99% omöjligt att hitta då dom bara blivit biovisade. Har även länge haft Dumbo och Alice i underlandets originaldubbningar på vhs men tycker inte dom är ovanliga nog att lägga upp då dom är väldigt vanliga att hitta på vhs. Har dock tänkt digitalisera och slänga upp Bambi när jag får tid.
Bambis originaldubbning är ju vanligast av dem tre.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 november 2023 kl. 21:01:58
Citat från: salle skrivet 20 november 2023 kl. 20:55:31Bambis originaldubbning är ju mycket vanligare.
Under förutsättning att man syftar på versionen utan musik vid sångerna (där alla sjunger a cappella), så är ju den som sagt ganska vanlig; då merparten av 1994 års VHS-upplaga fick den versionen av misstag.

Men det finns också en version av originaldubben av Bambi som har kvar musiken under sångerna - jag tror inte att den har släppts på VHS, men har däremot visats på bio. Oklart riktigt hur det förhåller sig med dessa båda versioner, men den versionen är i alla fall inte lätt att få tag i...
(Jag fick förtexterna av den versionen från min kontakt innan han gick bort, vilket alltså inkluderar öppningssången, men hann tyvärr inte få hela filmen)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 20 november 2023 kl. 21:18:57
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 november 2023 kl. 21:01:58Under förutsättning att man syftar på versionen utan musik vid sångerna (där alla sjunger a cappella), så är ju den som sagt ganska vanlig; då merparten av 1994 års VHS-upplaga fick den versionen av misstag.

Men det finns också en version av originaldubben av Bambi som har kvar musiken under sångerna - jag tror inte att den har släppts på VHS, men har däremot visats på bio. Oklart riktigt hur det förhåller sig med dessa båda versioner, men den versionen är i alla fall inte lätt att få tag i...
(Jag fick förtexterna av den versionen från min kontakt innan han gick bort, vilket alltså inkluderar öppningssången, men hann tyvärr inte få hela filmen)
Apropå det här Snövit och de sju dvärgarna och dess M&E-spår kan det vara något liknande som har hänt här?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lille Karl skrivet 20 november 2023 kl. 21:22:09
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2023 kl. 08:39:30Ja, absolut. En av dem har jag, och den ska vara digitaliserad och klar - så den borde jag kunna lägga upp inom de närmaste dagarna, tillsammans med specialen som "hörde till" (fanns med på samma VHS-utgåva). :)
Du är en riktig hjälte!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 20 november 2023 kl. 21:34:32
Citat från: Lille Karl skrivet 20 november 2023 kl. 21:22:09 Du är en riktig hjälte!
Dubbningshemsidans hjälte!Ja!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 20 november 2023 kl. 21:55:06
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 20 november 2023 kl. 13:31:17Biofilmer skickades nästan alltid tillbaka till film företagen efter visning, Dom bioband som överlevde är i princip dom som blev stulna under visningstiden eller sådana som aldrig blev tillbaka lämnade av biografen, dock så riskerade biografer nedstängning och böter om dom ej följde reglerna.

Av denna anledning så är det väldigt svårt att hitta bioband.
Det är nog första och enda gången jag har hört eller sett någon referera till biograffilmer som "band"... :)

Det stämmer att filmerna i princip skulle skickas tillbaka till respektive filmbolag, men trots det har det hänt att filmer har kommit på avvägar utan att de nödvändigtvis har blivit formellt "stulna".

De kan t.ex. ha glömts bort ute på någon biograf på landsbygden och hittats av någon privat samlare när bion skulle läggas ner flera år senare. Då fanns kanske inte distributören kvar, så det är inte säkert att det hade gått att skicka tillbaka filmen, ens med bästa vilja i världen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 24 november 2023 kl. 16:48:20
Var är nog här emot att lägga upp Batman & Mr. Freeze i minusgrader  bara för att den finns på VHS ? ??? ??? ???

Den är ju ändå ovanlig ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lille Karl skrivet 25 november 2023 kl. 22:49:33
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2023 kl. 08:39:30Ja, absolut. En av dem har jag, och den ska vara digitaliserad och klar - så den borde jag kunna lägga upp inom de närmaste dagarna, tillsammans med specialen som "hörde till" (fanns med på samma VHS-utgåva). :)
Jag undrar bara lite hur det går det där skrevs ju för mer än en vecka sedan  :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 25 november 2023 kl. 23:22:31
Citat från: Lille Karl skrivet 25 november 2023 kl. 22:49:33Jag undrar bara lite hur det går det där skrevs ju för mer än en vecka sedan  :)
Kan inte proteria mina önskemål >:(
 Batman & Mr. Freeze i minusgrader / orginal dubbningen av Nötknäpparen och muskungen
 ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MoonFace skrivet 25 november 2023 kl. 23:26:23
Citat från: gstone skrivet 25 november 2023 kl. 23:22:31Kan inte proteria mina önskemål >:(
 Batman & Mr. Freeze i minusgrader / orginal dubbningen av Nötknäpparen och muskungen
 ;)
Men lägg av gstone.

Vi får vara glada och tacksama över utav att folk ens lägger upp saker. (Samt ska dom lägga upp vad dom själva vill lägga upp)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 25 november 2023 kl. 23:31:40
Citat från: MoonFace skrivet 25 november 2023 kl. 23:26:23Men lägg av gstone.

Vi får vara glada och tacksama över utav att folk ens lägger upp saker. (Samt ska dom lägga upp vad dom själva vill lägga upp)
Ja lägg av nu,var vänlig vänta tills de du vill blir upplagd av nån som har de
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 november 2023 kl. 02:12:22
Citat från: gstone skrivet 24 november 2023 kl. 16:48:20Var är nog här emot att lägga upp Batman & Mr. Freeze i minusgrader  bara för att den finns på VHS ? ??? ??? ???

Den är ju ändå ovanlig ;)
Minns jag fel, eller hade inte @Ovanliga dubbningar redan lovat att hon skulle ordna den tids nog...? I så fall, finns det väl ingen anledning att tjata gång på gång...
(Det är möjligt att jag minns fel eller blandar ihop, jag orkar inte leta runt bland gamla inlägg just nu...?)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 26 november 2023 kl. 06:34:23
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 november 2023 kl. 02:12:22Minns jag fel, eller hade inte @Ovanliga dubbningar redan lovat att hon skulle ordna den tids nog...? I så fall, finns det väl ingen anledning att tjata gång på gång...
(Det är möjligt att jag minns fel eller blandar ihop, jag orkar inte leta runt bland gamla inlägg just nu...?)
Ursäkta 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 27 november 2023 kl. 22:58:39
Jag tycker någon borde lägga upp animerad Fantastic Four.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 29 november 2023 kl. 13:53:52
Är en dubbning ovanlig om de flesta avsnitten inte har släppts men vissa har det? Jag tänker på The New Scooby Doo Mysteries det hade varit trevligt att få se hela serien på svenska
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 29 november 2023 kl. 15:31:41
Citat från: A skrivet 29 november 2023 kl. 13:53:52Är en dubbning ovanlig om de flesta avsnitten inte har släppts men vissa har det? Jag tänker på The New Scooby Doo Mysteries det hade varit trevligt att få se hela serien på svenska
Jag har en del avsnitt av The New Scooby-Doo Mysteries, men tyvärr inte alla. Om jag inte minns fel vill jag minnas att jag saknar tre avsnitt av serien.
(Med det menar jag tre äkta avsnitt - Warner har ju på sina DVD-volymer varit fräcka nog att kalla varje enskilt delavsnitt för ett helt avsnitt, och inte alltid tagit med hela avsnitt utan bara halva; så att säga)

Jag spelade in serien från TV3, men oklart om jag missade att spela in resten, om de kan tänkas finnas på något annat VHS-band eller om TV3 inte ens sände alla avsnitt - men något av de två förstnämnda scenarierna är väl mer sannolika...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 29 november 2023 kl. 15:34:21
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 november 2023 kl. 15:31:41Jag spelade in serien från TV3, men oklart om jag missade att spela in resten, om de kan tänkas finnas på något annat VHS-band eller om TV3 inte ens sände alla avsnitt - men något av de två förstnämnda scenarierna är väl mer sannolika...
Det tredje är väl inte så osannolikt om man ser till Scooby-Doo, var är du? säsong 2.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 29 november 2023 kl. 15:49:07
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 29 november 2023 kl. 15:34:21Det tredje är väl inte så osannolikt om man ser till Scooby-Doo, var är du? säsong 2.
Förvisso sant, men däremot vet vi ju att TV3 sände alla avsnitt av "säsong 1" av serien; d.v.s. The New Scooby and Scrappy-Doo Show. Där lyckades jag ju att spela in allt utom de första 30 - 40 sekunderna av ett avsnitt, vilket förutom introt innebär att vi gått miste om när speakerrösten läser upp den svenska titeln; men i övrigt ska serien vara komplett.
(Kanske inte så farligt att gå miste om det, men lite irriterande att inte få veta vilken den officiella svenska avsnittstiteln är...)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zebastian skrivet 29 november 2023 kl. 15:57:23
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 29 november 2023 kl. 15:34:21Det tredje är väl inte så osannolikt om man ser till Scooby-Doo, var är du? säsong 2.
Bara för att fyra avsnitt är det enda som har funnits tillgängligt betyder inte det att resten inte har dubbats
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 29 november 2023 kl. 19:36:41
Citat från: BPS skrivet  1 november 2023 kl. 20:47:05Först nu sju månader senare har Scooby Doo Var är du! säsong 2 blivit borttagen från mitt konto och i mailen har jag fått varningar om att sluta ladda upp copyright material. Jag tänker att det är bäst om jag ligger lågt ett tag.
Så synd! Jag hade tänkt ladda ner avsnitten men eftersom att de var kvar så länge kände jag att det inte var någon brådska sen så var de bara borta  :-\

Jag känner mig dum för att jag inte laddat ner dem och nu lär jag aldrig få tag på dem igen
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 30 november 2023 kl. 09:55:16
Citat från: BPS skrivet  1 november 2023 kl. 20:47:05Först nu sju månader senare har Scooby Doo Var är du! säsong 2 blivit borttagen från mitt konto och i mailen har jag fått varningar om att sluta ladda upp copyright material. Jag tänker att det är bäst om jag ligger lågt ett tag.
Bara så att det är förstått rätt, så är det dom 4 avsnitten som var dubbad av mediadubb?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Albin skrivet 30 november 2023 kl. 11:39:07
Hej!

Är det någon som har daffys skattkammarö med svensk dubbning? Skulle gärna vilja köpa eller om någon kan ladda upp. Har letat efter filmen på svenska nu i fem år! Anledningen att jag skriver i den här tråden var att det var tal om att ladda upp den på archive.org

Hälsningar

Albin
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 november 2023 kl. 11:58:34
Citat från: Albin skrivet 30 november 2023 kl. 11:39:07Hej!

Är det någon som har daffys skattkammarö med svensk dubbning? Skulle gärna vilja köpa eller om någon kan ladda upp. Har letat efter filmen på svenska nu i fem år! Anledningen att jag skriver i den här tråden var att det var tal om att ladda upp den på archive.org

Hälsningar

Albin
Jag har Daffys skattkammarö, men den är i behov av synkning till en bättre bildkälla. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 30 november 2023 kl. 12:30:44
Citat från: Henrik Karlsson skrivet 29 november 2023 kl. 19:36:41Så synd! Jag hade tänkt ladda ner avsnitten men eftersom att de var kvar så länge kände jag att det inte var någon brådska sen så var de bara borta  :-\

Jag känner mig dum för att jag inte laddat ner dem och nu lär jag aldrig få tag på dem igen
Tyvärr så kommer jag inte ladda upp de avsnitten igen. Först för att jag inte vill riskera att hela kontot tas ned och för de andra så ligger avsnitten på en hårddisk som har pajat. Men fråga @Daniel Hofverberg om du vill få tag på dem för avsnitten kommer ju från honom.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Albin skrivet 30 november 2023 kl. 12:51:16
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 november 2023 kl. 11:58:34Jag har Daffys skattkammarö, men den är i behov av synkning till en bättre bildkälla. :)
Wow! Besitter du kunskapen att synka om jag införskaffar en DVD med engelsk dubbning? 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 november 2023 kl. 13:38:58
Citat från: Albin skrivet 30 november 2023 kl. 12:51:16Wow! Besitter du kunskapen att synka om jag införskaffar en DVD med engelsk dubbning?
Min stationära dator är ännu inte helt funktionsduglig, så för närvarande har jag tyvärr varken tid eller möjlighet att synka. Men om du eller någon annan vill synka skickar jag mer än gärna ljudfilen med det svenska ljudet. :)
(Och jag har postat guider här på forumet om hur man bär sig åt för att synka, även om det förstås går att göra på mer än ett sätt)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Albin skrivet 30 november 2023 kl. 13:49:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 november 2023 kl. 13:38:58Min stationära dator är ännu inte helt funktionsduglig, så för närvarande har jag tyvärr varken tid eller möjlighet att synka. Men om du eller någon annan vill synka skickar jag mer än gärna ljudfilen med det svenska ljudet. :)
(Och jag har postat guider här på forumet om hur man bär sig åt för att synka, även om det förstås går att göra på mer än ett sätt)
Jamen jättegärna! Det skulle vara jättesnällt. Kan du skicka det här eller vill du ha min mailadress? Och har du även möjlighet att länka instruktionen för hur man synkar? 

Hälsningar 

Albin 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Albin skrivet 30 november 2023 kl. 14:10:28
Eller är det någon här som besitter kunskapen att synka och skulle kunna hjälpa mig? 

Hälsningar 

Albin
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 november 2023 kl. 14:16:21
Citat från: Albin skrivet 30 november 2023 kl. 13:49:50Och har du även möjlighet att länka instruktionen för hur man synkar?
Det här är den guide jag skrev ihop för ganska många år sedan - det har förstås kommit nyare programvaror sedan dess, men grundprincipen är fortfarande densamma:
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=3708.msg26951#msg26951
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 30 november 2023 kl. 14:27:37
Citat från: BPS skrivet 30 november 2023 kl. 12:30:44Tyvärr så kommer jag inte ladda upp de avsnitten igen. Först för att jag inte vill riskera att hela kontot tas ned och för de andra så ligger avsnitten på en hårddisk som har pajat. Men fråga @Daniel Hofverberg om du vill få tag på dem för avsnitten kommer ju från honom.
Jag tror inte att han skulle vilja lägga upp den igen :-\ för den riskerar att bli nedtagen och ta ner kontot med den
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Albin skrivet 30 november 2023 kl. 14:45:20
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 november 2023 kl. 14:16:21Det här är den guide jag skrev ihop för ganska många år sedan - det har förstås kommit nyare programvaror sedan dess, men grundprincipen är fortfarande densamma:
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=3708.msg26951#msg26951
Toppen tack! Hade du även möjlighet att vidarebefodra ljudfilen när du får tid? 

Hälsningar 

Albin
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 november 2023 kl. 14:47:53
Citat från: Albin skrivet 30 november 2023 kl. 14:45:20Toppen tack! Hade du även möjlighet att vidarebefodra ljudfilen när du får tid?

Hälsningar

Albin
Jag är på jobbet just nu, men återkommer med det och skickar den till dig. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Albin skrivet 30 november 2023 kl. 16:07:00
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 november 2023 kl. 14:47:53Jag är på jobbet just nu, men återkommer med det och skickar den till dig. :)
Toppen! Jättestort tack! 

Hälsningar 

Albin 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 2 december 2023 kl. 18:14:23
Citat från: BPS skrivet 30 november 2023 kl. 12:30:44Tyvärr så kommer jag inte ladda upp de avsnitten igen. Först för att jag inte vill riskera att hela kontot tas ned och för de andra så ligger avsnitten på en hårddisk som har pajat. Men fråga @Daniel Hofverberg om du vill få tag på dem för avsnitten kommer ju från honom.
Så ska du aldrig mer lägga ut något? Eller hur ska du fortsätta om du riskerar att bli av med kontot?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 2 december 2023 kl. 18:37:10
Citat från: Henrik Karlsson skrivet  2 december 2023 kl. 18:14:23Så ska du aldrig mer lägga ut något? Eller hur ska du fortsätta om du riskerar att bli av med kontot?
Jag vill ju inte riskerar att allt som redan finns på kontot försvinner på grund av att jag ska ladda upp nytt. Så jag har kommit fram till att flytta till ett nytt konto är den bästa lösningen.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: moviefan skrivet 2 december 2023 kl. 19:57:56
Skulle någon av er kunna lägga upp avsnitt av serien Simba Lejonkungen från 90 talet, på archive ?  
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 2 december 2023 kl. 21:44:12
Citat från: BPS skrivet  2 december 2023 kl. 18:37:10Jag vill ju inte riskerar att allt som redan finns på kontot försvinner på grund av att jag ska ladda upp nytt. Så jag har kommit fram till att flytta till ett nytt konto är den bästa lösningen.
Har du gjort ett nytt? Länk?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 4 december 2023 kl. 21:04:59
Citat från: BPS skrivet  2 december 2023 kl. 18:37:10Jag vill ju inte riskerar att allt som redan finns på kontot försvinner på grund av att jag ska ladda upp nytt. Så jag har kommit fram till att flytta till ett nytt konto är den bästa lösningen.
Kan du lägga ut Scooby-Doo, Where Are You! då?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 4 december 2023 kl. 21:42:18
Citat från: Henrik Karlsson skrivet  4 december 2023 kl. 21:04:59Kan du lägga ut Scooby-Doo, Where Are You! då?
Han har ju redan sagt att han inte har tillgång till avsnitten.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 4 december 2023 kl. 21:47:50
Citat från: Henrik Karlsson skrivet  4 december 2023 kl. 21:04:59Kan du lägga ut Scooby-Doo, Where Are You! då?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  4 december 2023 kl. 21:42:18Han har ju redan sagt att han inte har tillgång till avsnitten.
Som jag tidigare sa så har jag inte längre tillgång till avsnitten då de låg på en hårddisk som la av.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 4 december 2023 kl. 22:18:27
Citat från: BPS skrivet  4 december 2023 kl. 21:47:50Som jag tidigare sa så har jag inte längre tillgång till avsnitten då de låg på en hårddisk som la av.
Det var synd.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 4 december 2023 kl. 22:43:35
Citat från: BPS skrivet  4 december 2023 kl. 21:47:50Som jag tidigare sa så har jag inte längre tillgång till avsnitten då de låg på en hårddisk som la av.
Kanske någon annan har dem?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 5 december 2023 kl. 14:34:08
Citat från: A skrivet  4 december 2023 kl. 22:43:35Kanske någon annan har dem?
De var ju inte mina filer utan de skickades till mig så ni får väl fråga Daniel.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Albin skrivet 5 december 2023 kl. 14:44:32
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 november 2023 kl. 13:38:58Min stationära dator är ännu inte helt funktionsduglig, så för närvarande har jag tyvärr varken tid eller möjlighet att synka. Men om du eller någon annan vill synka skickar jag mer än gärna ljudfilen med det svenska ljudet. :)
(Och jag har postat guider här på forumet om hur man bär sig åt för att synka, även om det förstås går att göra på mer än ett sätt)
Hej Daniel! 

Tänkte bara kolla hur det går med ljudet för daffy duck? 

Hälsningar 

Albin 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 5 december 2023 kl. 18:34:30
Citat från: BPS skrivet  5 december 2023 kl. 14:34:08De var ju inte mina filer utan de skickades till mig så ni får väl fråga Daniel.
Problemet är att Daniel inte vill ladda upp något mer med Scooby Doo när de försvann från hans konto var det du som riskerade att ladda upp de ju
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 december 2023 kl. 11:39:19Sen verkar det ju också vara lite chansartat och riskabelt att publicera något från Warner Bros, då de periodvis verkar ganska aggressiva i att få bort material från Archive - och jag har ju redan fått en varning på Archive för Scooby-Doo - Var är du? (som togs bort efter bara ett par dagar)...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 5 december 2023 kl. 20:48:53
Jag frågar @Daniel Hofverberg rakt ut då :) 

Daniel, kommer du lägga ut Media Dubb Scooby-Doo, Var är du! ?
Citat från: BPS skrivet  5 december 2023 kl. 14:34:08De var ju inte mina filer utan de skickades till mig så ni får väl fråga Daniel.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 december 2023 kl. 20:55:04
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  5 december 2023 kl. 20:48:53Jag frågar @Daniel Hofverberg rakt ut då :)

Daniel, kommer du lägga ut Media Dubb Scooby-Doo, Var är du! ?
Ärligt talat har jag svårt att se vad det skulle ge - när både jag och BPS lagt upp Scooby-Doo - Var är du?, och båda två togs ned (och min redan efter 2 - 3 dagar), så kan vi väl vara 95% säkra på att serien kommer att plockas ned (och ge varningar) oavsett vem som lägger upp den. :(

I så fall skulle jag behöva skapa ett nytt och mer anonymt konto för det, för jag vill inte riskera Dubbningshemsidan-kontot med ytterligare en varning - där är jag ju dessutom ganska utsatt juridiskt, då det mig veterligen bara finns en enda med mitt namn i Sverige...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 5 december 2023 kl. 20:58:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 december 2023 kl. 20:55:04Ärligt talat har jag svårt att se vad det skulle ge - när både jag och BPS lagt upp Scooby-Doo - Var är du?, och båda två togs ned (och min redan efter 2 - 3 dagar), så kan vi väl vara 95% säkra på att serien kommer att plockas ned (och ge varningar) oavsett vem som lägger upp den. :(

I så fall skulle jag behöva skapa ett nytt och mer anonymt konto för det, för jag vill inte riskera Dubbningshemsidan-kontot med ytterligare en varning - där är jag ju dessutom ganska utsatt juridiskt, då det mig veterligen bara finns en enda med mitt namn i Sverige...
Det som är konstigt är att vissa uppladdningar verkar försvinna medans uppladdningar av samma person där rättigheterna ägs av samma företag får vara kvar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 december 2023 kl. 21:00:54
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  5 december 2023 kl. 20:58:50Det som är konstigt är att vissa uppladdningar verkar försvinna medans uppladdningar av samma person där rättigheterna ägs av samma företag får vara kvar.
Ja, det är minst sagt märkligt.

Med Disney verkar i alla fall material i VHS-kvalitet sällan tas bort, utan eventuellt bara bättre kvalitet än så, men med Warner tycks det inte finnas någon som helst logik...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 5 december 2023 kl. 21:05:20
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 december 2023 kl. 21:00:54Ja, det är minst sagt märkligt.

Med Disney verkar i alla fall material i VHS-kvalitet sällan tas bort, utan eventuellt bara bättre kvalitet än så, men med Warner tycks det inte finnas någon som helst logik...
Om det är nästan slump och utan logik kanske det värt att försöka få upp en sista gång? BPS nämnde nytt konto
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 5 december 2023 kl. 21:30:00
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 december 2023 kl. 21:00:54Ja, det är minst sagt märkligt.

Med Disney verkar i alla fall material i VHS-kvalitet sällan tas bort, utan eventuellt bara bättre kvalitet än så, men med Warner tycks det inte finnas någon som helst logik..
La upp en Vhs rip på 1940års dub av Pinocchio som togs ned tror tyvärr Disney försöker ta ned allt dom hittar och att dom inte bryr som om dubbningar i uppladdningen är "lost" media eller svår att hitta, bästa skulle enligt mig vara om ALLA Svenska dubbningar blev tillgängliga på Disney+ för den som vill se dom. 

Dock skumt med Snövit då massor med originaldubbningarna på filmen ligger uppe men inte en enda av dom har blivit nedplockad av Disney.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 7 december 2023 kl. 11:10:45
@Ovanliga dubbningar skulle inte din väninna fixa Lucky Luke Mama Daltons revansch?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 8 december 2023 kl. 10:00:33
Citat från: Adam Larsson skrivet  7 december 2023 kl. 11:10:45@Ovanliga dubbningar skulle inte din väninna fixa Lucky Luke Mama Daltons revansch?
Jo, det var så sant - det hade jag glömt bort i hastigheten. Jag ska ringa henne efter jobbet och fråga hur det ligger till med Lucky Luke, det är möjligt att hon kan ha glömt det. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TecknatÄlskare skrivet 9 december 2023 kl. 01:30:18
Kan inte ni i tråden trolla fram lite TV1000 tecknat? Även tidigt TV3 (Barntrean) hade varit intressant ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 9 december 2023 kl. 10:34:33
Jag märkte precis att någon har laddat upp Häxans spöke på Youtube och källan verkar vara den komprimerade versionen av min uppladdning det vill säga 480p versionen. 

https://youtu.be/IXFEpFyPxSI?

Vad kan man göra åt den här personen? Den tar allt den hittar på Archive utan att ens nämna oss. När den får frågor i kommentarerna låtsas den som att den själv har letat fram materialet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 9 december 2023 kl. 11:19:38
Citat från: BPS skrivet  9 december 2023 kl. 10:34:33Jag märkte precis att någon har laddat upp Häxans spöke på Youtube och källan verkar vara den komprimerade versionen av min uppladdning det vill säga 480p versionen.

https://youtu.be/IXFEpFyPxSI?

Vad kan man göra åt den här personen? Den tar allt den hittar på Archive utan att ens nämna oss. När den får frågor i kommentarerna låtsas den som att den själv har letat fram materialet.

Vet. Så jäkla konstig människa. Och inkapabel till att känna för andras arbete, så förmodligen en narcissistisk individ. Det har på senare år ploppat upp väldigt många sådana konton på Youtube, Facebook och Instagram, Tiktok.

Hade haft full förståelse för deras egen agenda, om dom nämner upphovsrätthavaren eller citerar vart dom tagit klippen. Det brukar i Internet världen och olika communities innebär sunt förnuft. Men världen har gått och blivit allt annat än åt det hållet. :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 9 december 2023 kl. 11:26:27
Citat från: BPS skrivet  9 december 2023 kl. 10:34:33Jag märkte precis att någon har laddat upp Häxans spöke på Youtube och källan verkar vara den komprimerade versionen av min uppladdning det vill säga 480p versionen.

https://youtu.be/IXFEpFyPxSI?

Vad kan man göra åt den här personen? Den tar allt den hittar på Archive utan att ens nämna oss. När den får frågor i kommentarerna låtsas den som att den själv har letat fram materialet.
Se det från den ljusa sidan kvaliteten på Archive är ju mycket bättre speciellt den här som du har gjort tillgänglig i 1080p med svensk dubb.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 9 december 2023 kl. 15:05:08
Citat från: BPS skrivet  9 december 2023 kl. 10:34:33Jag märkte precis att någon har laddat upp Häxans spöke på Youtube och källan verkar vara den komprimerade versionen av min uppladdning det vill säga 480p versionen.

https://youtu.be/IXFEpFyPxSI?

Vad kan man göra åt den här personen? Den tar allt den hittar på Archive utan att ens nämna oss. När den får frågor i kommentarerna låtsas den som att den själv har letat fram materialet.
Nostalgiplagieraren slår till igen! Ingen går säker när han undersöker varje sida utom YouTube & hittar nåt värdefullt
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 9 december 2023 kl. 15:59:50
Citat från: MOA skrivet  9 december 2023 kl. 15:05:08Nostalgiplagieraren slår till igen! Ingen går säker när han undersöker varje sida utom YouTube & hittar nåt värdefullt
Det är ju konstigt att Scooby Doo & Häxans spöke får vara kvar på Youtube den bör ju direkt bli igenkänd av algoritmerna och bli blockerad.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 9 december 2023 kl. 16:51:32
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 december 2023 kl. 15:59:50Det är ju konstigt att Scooby Doo & Häxans spöke får vara kvar på Youtube den bör ju direkt bli igenkänd av algoritmerna och bli blockerad.
Yes, många av grejerna upplagda av den kanalen har fascinerat mig. Yt har super complexa ai algorithmer som känner igen och blockera allt upphovsrättsskyddat.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 9 december 2023 kl. 20:03:31
Jag märkte precis att någon verkar ha laddat up säsong 2 av Scooby Doo Show fast med Sun Studios dubbning. 

Jag har kollat filerna och det verkar vara Daniels fast hen har tagit bort alla andra ljudspår förutom Sun Studio dubbningen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 december 2023 kl. 20:05:12
Citat från: BPS skrivet  9 december 2023 kl. 20:03:31Jag märkte precis att någon verkar ha laddat up säsong 2 av Scooby Doo Show fast med Sun Studios dubbning.

Jag har kollat filerna och det verkar vara Daniels fast hen har tagit bort alla andra ljudspår förutom Sun Studio dubbningen.
Väldigt märkligt; Sun Studio-dubben är ju inte alls lika sällsynt som Mediadubb Internationals dubb...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 9 december 2023 kl. 20:13:46
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 december 2023 kl. 20:05:12Väldigt märkligt; Sun Studio-dubben är ju inte alls lika sällsynt som Mediadubb Internationals dubb...
Det är intressant att folk bara tar sig friheten att ta andras uppladdningar/filer. Just den här gången har de dock nämnt att det inte är deras filer.

Angående själva Sun Studio-dubben så är den ju som du säger inte lika sällsynt och det är ju den som skulle användas om säsongen visades i Sverige igen.

I beskrivningen till den här märkliga uppladdningen skriver personen:

"These episodes are not available anywhere with Swedish dubbing, either in the original dub or in a re-dubbed form; therefore, I take the liberty of making this Sun Studio dubbed version easily accessible. The files originate from someone else's upload, but the Sun Studio dubbing was concealed within MKV files that are unplayable; hence, I am uploading this but with only the Sun Studio dubbing."
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 december 2023 kl. 20:35:30
Citat från: BPS skrivet  9 december 2023 kl. 20:13:46I beskrivningen till den här märkliga uppladdningen skriver personen:

"These episodes are not available anywhere with Swedish dubbing, either in the original dub or in a re-dubbed form; therefore, I take the liberty of making this Sun Studio dubbed version easily accessible. The files originate from someone else's upload, but the Sun Studio dubbing was concealed within MKV files that are unplayable; hence, I am uploading this but with only the Sun Studio dubbing."
Det var ju ett märkligt resonemang. Vill man få Sun Studio-versionen spelbar på nätet vore det ju smartare att bara ändra ordningen på ljudspåren i MKV-filen, så att det ljudspåret kommer först, så finns ändå Mediadubbs dubbning tillgänglig om man laddar hem filerna.

Och som sagt, nog borde man ju prioritera den dubbning som är mer sällsynt av de två - Sun Studios dubb var väl inte många år sen den sändes, trots allt; även fast jag medger att sannolikheten att den skulle sändas igen i närtid är relativt liten (i synnerhet linjärt)...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 9 december 2023 kl. 20:44:16
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 december 2023 kl. 20:35:30Det var ju ett märkligt resonemang. Vill man få Sun Studio-versionen spelbar på nätet vore det ju smartare att bara ändra ordningen på ljudspåren i MKV-filen, så att det ljudspåret kommer först, så finns ändå Mediadubbs dubbning tillgänglig om man laddar hem filerna.

Och som sagt, nog borde man ju prioritera den dubbning som är mer sällsynt av de två - Sun Studios dubb var väl inte många år sen den sändes, trots allt; även fast jag medger att sannolikheten att den skulle sändas igen i närtid är relativt liten (i synnerhet linjärt)...
Dessutom finns väl enstaka avsnitt av den säsongen faktiskt utgivna på DVD med Sun Studios dubbning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 9 december 2023 kl. 20:54:53
Citat från: BPS skrivet  9 december 2023 kl. 20:44:16Dessutom finns väl enstaka avsnitt av den säsongen faktiskt utgivna på DVD med Sun Studios dubbning.
Seriöst? Vad snackar personen om i beskrivningen då?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 9 december 2023 kl. 21:49:54
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  9 december 2023 kl. 20:54:53Seriöst? Vad snackar personen om i beskrivningen då?
Avsnitten Vampire Bats and Scaredy Cats, Hang in There, Scooby-Doo & The Ozark Witch Switch finns i alla fall på olika samlingsvolymer med Sun Studios dubbning. Dessutom har avsnittet The Chiller Diller Movie Thriller givits ut på DVD i Sverige dock utan svenskt tal.

Internationellt verkar avsnitten The Curse of the Viking Lake, The Creepy Heap from the Deep, The Spooky Case of the Grand Prix Race, Creepy Cruise inte har givits ut alls på DVD.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 december 2023 kl. 21:50:38
Citat från: BPS skrivet  9 december 2023 kl. 20:44:16Dessutom finns väl enstaka avsnitt av den säsongen faktiskt utgivna på DVD med Sun Studios dubbning.
Det stämmer, men det är väl bara ett eller två avsnitt; om inte mitt minne sviker mig - dessutom är dessa DVD-utgåvor garanterat utgångna nuförtiden.

Men oavsett vilket och oavsett vad man läser in i begreppet, råder det ju i alla fall ingen tvekan om att Mediadubbs dubbning är betydligt mer sällsynt än Sun Studios. Vi vet ju att Mediadubbs dubbning bara användes på TV3 på 1990-talet och aldrig kommer att användas igen (eller åtminstone med 99% sannolikhet), medan Sun Studios dubbning kommer att användas vid alla eventuella sammanhang där serien kommer att sändas eller släppas framöver - därmed inte sagt att serien kommer att sändas någonstans i närtid, men om och när så sker kommer det ju bli den dubbningen...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 9 december 2023 kl. 21:58:29
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 december 2023 kl. 21:50:38Det stämmer, men det är väl bara ett eller två avsnitt; om inte mitt minne sviker mig - dessutom är dessa DVD-utgåvor garanterat utgångna nuförtiden.

Men oavsett vilket och oavsett vad man läser in i begreppet, råder det ju i alla fall ingen tvekan om att Mediadubbs dubbning är betydligt mer sällsynt än Sun Studios. Vi vet ju att Mediadubbs dubbning bara användes på TV3 på 1990-talet och aldrig kommer att användas igen (eller åtminstone med 99% sannolikhet), medan Sun Studios dubbning kommer att användas vid alla eventuella sammanhang där serien kommer att sändas eller släppas framöver - därmed inte sagt att serien kommer att sändas någonstans i närtid, men om och när så sker kommer det ju bli den dubbningen...
Det är väldigt beklagligt att Turner och senare Warner inte kunde köpa loss alla TV3 dubbningarna. De köpte ju loss vissa serier dubbningar men det verkar väldigt slumpartat.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 december 2023 kl. 22:00:44
Citat från: BPS skrivet  9 december 2023 kl. 21:58:29Det är väldigt beklagligt att Turner och senare Warner inte kunde köpa loss alla TV3 dubbningarna. De köpte ju loss vissa serier dubbningar men det verkar väldigt slumpartat.
Ja, det är helt klart väldigt olyckligt - dessutom kan man ju tycka att det borde ha blivit dyrare att beställa en egen dubbning än att köpa in en befintlig, om nu inte TV3 krävde oskäligt mycket pengar...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 9 december 2023 kl. 22:03:25
Citat från: BPS skrivet  9 december 2023 kl. 21:58:29Det är väldigt beklagligt att Turner och senare Warner inte kunde köpa loss alla TV3 dubbningarna. De köpte ju loss vissa serier dubbningar men det verkar väldigt slumpartat.
Sun Studio är väl originaldubb på vissa av serierna/ säsongerna så det fanns väl ännu inga TV3 dubbningar att licensiera av vissa serier då.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 december 2023 kl. 22:19:44
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  9 december 2023 kl. 22:03:25Sun Studio är väl originaldubb på vissa av serierna/ säsongerna så det fanns väl ännu inga TV3 dubbningar att licensiera av vissa serier då.
Sant, men så borde inte vara fallet med The Scooby-Doo Show som sändes ganska tidigt på TV3 - åtminstone en del av mina inspelningar vet jag kommer från 1992, medan Cartoon Network lanserades i Europa i september 1993.

Det är dock inte helt solklart hur det förhåller sig, då Turner enligt uppgift beställde de flesta dubbningar ett bra tag innan Cartoon Network lanserades i Europa - så även fast den här serien utan tvekan hann sändas på TV3 innan den sändes på Cartoon Network, så är det möjligt att Sun Studios dubbning ändå spelades in innan; eller att de båda dubbningarna gjordes ganska precis samtidigt...

Så det kan vara så att Turner licensierade de dubbningar som fanns tillgängliga hos TV3 när de började förhandla, och att de sen struntade i att fråga igen senare utan genast beställde nydubb på allt som TV3 svarade inte fanns färdigt där och då (även om det sen blev klart några veckor senare).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 9 december 2023 kl. 22:37:24
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 december 2023 kl. 22:19:44Så det kan vara så att Turner licensierade de dubbningar som fanns tillgängliga hos TV3 när de började förhandla, och att de sen struntade i att fråga igen senare utan genast beställde nydubb på allt som TV3 svarade inte fanns färdigt där och då (även om det sen blev klart några veckor senare).
Men dom måste ha förhandlat med TV3 senare också för dom har ju köpt dubbningar gjorda efter 93 från TV3
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 9 december 2023 kl. 23:11:28
Citat från: Adam Larsson skrivet  9 december 2023 kl. 22:37:24Men dom måste ha förhandlat med TV3 senare också för dom har ju köpt dubbningar gjorda efter 93 från TV3
Vilka då?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 9 december 2023 kl. 23:15:51
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 december 2023 kl. 23:11:28Vilka då?
Scooby Doo where are you
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 10 december 2023 kl. 01:14:32
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 december 2023 kl. 20:55:04Ärligt talat har jag svårt att se vad det skulle ge - när både jag och BPS lagt upp Scooby-Doo - Var är du?, och båda två togs ned (och min redan efter 2 - 3 dagar), så kan vi väl vara 95% säkra på att serien kommer att plockas ned (och ge varningar) oavsett vem som lägger upp den. :(

I så fall skulle jag behöva skapa ett nytt och mer anonymt konto för det, för jag vill inte riskera Dubbningshemsidan-kontot med ytterligare en varning - där är jag ju dessutom ganska utsatt juridiskt, då det mig veterligen bara finns en enda med mitt namn i Sverige...
Skulle det gå att ladda upp om det bara var ljudet eller om någon annan laddar upp?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 december 2023 kl. 02:15:48
Citat från: Adam Larsson skrivet  9 december 2023 kl. 23:15:51Scooby Doo where are you
Har verkligen TV3s dubbning av Scooby-Doo - Where Are You? sänts på Cartoon Network? I så fall måste det ha skett långt senare, för under kanalens barndom 1993 - 1995 är jag 99% säker på att serien var i odubbad och otextad originalversion.

När började serien att sändas med TV3s dubbning på Cartoon Network? För säsong 1 dubbades ju inte förrän runt 1996, medan däremot åtminstone halva säsong 2 dubbades långt tidigare.

Citat från: Henrik Karlsson skrivet 10 december 2023 kl. 01:14:32Skulle det gå att ladda upp om det bara var ljudet eller om någon annan laddar upp?
Enbart ljudet skulle förmodligen gå bra utan klagomål, men det vore ju långt ifrån oproblematiskt, för då måste ju alla själv lyckas att hitta exakt rätt bildkälla som ljudet synkar mot och själv sätta ihop...

Mest troligt lär det nog inte spela någon roll vem som laddar upp, men om ingen annan känner sig manad kan jag försöka registrera ett nytt och mer anonymt konto på Archive för ändamålet och försöka att ladda upp. I så fall kan det vara värt ett sista försök, och om den (med ganska stor sannolikhet) tas ned även nu så ger det knappast något att försöka igen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 10 december 2023 kl. 11:02:32
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 december 2023 kl. 02:15:48Har verkligen TV3s dubbning av Scooby-Doo - Where Are You? sänts på Cartoon Network? I så fall måste det ha skett långt senare, för under kanalens barndom 1993 - 1995 är jag 99% säker på att serien var i odubbad och otextad originalversion.

När började serien att sändas med TV3s dubbning på Cartoon Network? För säsong 1 dubbades ju inte förrän runt 1996, medan däremot åtminstone halva säsong 2 dubbades långt tidigare.
Enbart ljudet skulle förmodligen gå bra utan klagomål, men det vore ju långt ifrån oproblematiskt, för då måste ju alla själv lyckas att hitta exakt rätt bildkälla som ljudet synkar mot och själv sätta ihop...

Mest troligt lär det nog inte spela någon roll vem som laddar upp, men om ingen annan känner sig manad kan jag försöka registrera ett nytt och mer anonymt konto på Archive för ändamålet och försöka att ladda upp. I så fall kan det vara värt ett sista försök, och om den (med ganska stor sannolikhet) tas ned även nu så ger det knappast något att försöka igen.
Jag har skaffat ett nytt konto och med en ny mailadress dessutom så jag skulle kunna ge det ett till försök. Internet Archive verkar ta ner saker så slumpmässigt att den då kanske finns en liten chans att den får vara kvar.

Problemet är att jag inte har tillgång till de filerna längre.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 december 2023 kl. 11:23:52
Citat från: BPS skrivet 10 december 2023 kl. 11:02:32Problemet är att jag inte har tillgång till de filerna längre.
Jag kan leta fram och skicka dem till dig. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 10 december 2023 kl. 11:31:28
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 december 2023 kl. 11:23:52Jag kan leta fram och skicka dem till dig. :)
Det skulle uppskattas, sedan den togs ner har jag fått många mail och PM  om att jag borde/måste ladda upp avsnitten igen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 10 december 2023 kl. 11:32:00
Citat från: BPS skrivet 10 december 2023 kl. 11:31:28Det skulle uppskattas, sedan den togs ner har jag fått många mail och PM  om att jag borde/måste ladda upp avsnitten igen.
Förlåt 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oskar skrivet 10 december 2023 kl. 17:26:40
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  9 december 2023 kl. 22:19:44Sant, men så borde inte vara fallet med The Scooby-Doo Show som sändes ganska tidigt på TV3 - åtminstone en del av mina inspelningar vet jag kommer från 1992, medan Cartoon Network lanserades i Europa i september 1993.

Det är dock inte helt solklart hur det förhåller sig, då Turner enligt uppgift beställde de flesta dubbningar ett bra tag innan Cartoon Network lanserades i Europa - så även fast den här serien utan tvekan hann sändas på TV3 innan den sändes på Cartoon Network, så är det möjligt att Sun Studios dubbning ändå spelades in innan; eller att de båda dubbningarna gjordes ganska precis samtidigt...

Så det kan vara så att Turner licensierade de dubbningar som fanns tillgängliga hos TV3 när de började förhandla, och att de sen struntade i att fråga igen senare utan genast beställde nydubb på allt som TV3 svarade inte fanns färdigt där och då (även om det sen blev klart några veckor senare).
Eller så Mikael som säger är inspelad i eurotroll eftersom sun Studio inte hann med. Det liknar var väl eurotroll som dubbar Scooby doo show halv säsong 3.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 december 2023 kl. 17:39:40
Citat från: Oskar skrivet 10 december 2023 kl. 17:26:40Eller så Mikael som säger är inspelad i eurotroll eftersom sun Studio inte hann med. Det liknar var väl eurotroll som dubbar Scooby doo show halv säsong 3.
Du menar att det kan vara så att nan inte alls använder Mediadubbs dubbning utan en gjord av Eurotroll med samma röster? Så det skulle vara därför vissa avsnitt är dubbade av Sun Studio och vissa inte?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oskar skrivet 10 december 2023 kl. 17:52:08
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 december 2023 kl. 17:39:40Du menar att det kan vara så att nan inte alls använder Mediadubbs dubbning utan en gjord av Eurotroll med samma röster? Så det skulle vara därför vissa avsnitt är dubbade av Sun Studio och vissa inte?
Jag vet inte hur dom gjorde.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TecknatÄlskare skrivet 10 december 2023 kl. 17:56:42
Citat från: Jabberjaw skrivet  9 december 2023 kl. 11:19:38Vet. Så jäkla konstig människa. Och inkapabel till att känna för andras arbete, så förmodligen en narcissistisk individ. Det har på senare år ploppat upp väldigt många sådana konton på Youtube, Facebook och Instagram, Tiktok.

Hade haft full förståelse för deras egen agenda, om dom nämner upphovsrätthavaren eller citerar vart dom tagit klippen. Det brukar i Internet världen och olika communities innebär sunt förnuft. Men världen har gått och blivit allt annat än åt det hållet. :(
Yeah man insåg rätt snabbt att det var nedtagna grejer som laddades upp när man kände igen en del avsnitt och klipp som slängdes upp på dennes kanal...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 10 december 2023 kl. 21:37:54
Citat från: Oskar skrivet 10 december 2023 kl. 17:26:40Eller så Mikael som säger är inspelad i eurotroll eftersom sun Studio inte hann med. Det liknar var väl eurotroll som dubbar Scooby doo show halv säsong 3.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 december 2023 kl. 17:39:40Du menar att det kan vara så att nan inte alls använder Mediadubbs dubbning utan en gjord av Eurotroll med samma röster? Så det skulle vara därför vissa avsnitt är dubbade av Sun Studio och vissa inte?
Kan detta stämma? Det borde ju gå särskilja typ intro
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 11 december 2023 kl. 21:52:15
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 december 2023 kl. 02:15:48Har verkligen TV3s dubbning av Scooby-Doo - Where Are You? sänts på Cartoon Network? I så fall måste det ha skett långt senare, för under kanalens barndom 1993 - 1995 är jag 99% säker på att serien var i odubbad och otextad originalversion.
Du har rätt den gick textad det minns jag när du skriver det. Rättigheterna till Scooby-Doo - Where Are You? köpte dom nog på slutet av 90-talet/början 2000 för VHS och DVD utgåvor.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Henrik Karlsson skrivet 17 december 2023 kl. 14:09:51
Citat från: BPS skrivet 10 december 2023 kl. 11:02:32Jag har skaffat ett nytt konto och med en ny mailadress dessutom så jag skulle kunna ge det ett till försök. Internet Archive verkar ta ner saker så slumpmässigt att den då kanske finns en liten chans att den får vara kvar.

Problemet är att jag inte har tillgång till de filerna längre.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 december 2023 kl. 11:23:52Jag kan leta fram och skicka dem till dig. :)
Förlåt för att jag tjatar så mycket men när?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 17 december 2023 kl. 22:45:39
Citat från: Henrik Karlsson skrivet 17 december 2023 kl. 14:09:51Förlåt för att jag tjatar så mycket men när?
Ta det lite lugnt, det räcker väl med alla PM.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 18 december 2023 kl. 09:31:24
Citat från: BPS skrivet 17 december 2023 kl. 22:45:39Ta det lite lugnt, det räcker väl med alla PM.
Know the feeling. ☝🏼🤐
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 20 december 2023 kl. 13:23:39
Jag skulle gärna vilja att någon lägg upp  Pips högtflygande Äventyr.

Den vill jag gärna se på svenska.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 22 december 2023 kl. 14:41:42
Citat från: gstone skrivet 20 december 2023 kl. 13:23:39Jag skulle gärna vilja att någon lägg upp  i Pips högtflygande Äventyr.

Den vill jag gärna se på svenska.
Det bör jag kunna ordna, vad det lider. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 22 december 2023 kl. 15:18:39
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 22 december 2023 kl. 14:41:42Det bör jag kunna ordna, vad det lider. :)
Trevligt 👍 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 24 december 2023 kl. 13:30:18
Det hör här förstört min dator 😡😡😡😡😡😡❗️❗️
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 24 december 2023 kl. 13:35:27
Citat från: gstone skrivet 24 december 2023 kl. 13:30:18Det hör här förstört min dator 😡😡😡😡😡😡❗️❗️
Hur då förstör? Du behöver ju inte ladda ner något om du inte vill.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 26 december 2023 kl. 11:07:35
Har ni sett vad jag laddat upp på Archive,org? ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 26 december 2023 kl. 11:09:44
Citat från: MOA skrivet 26 december 2023 kl. 11:07:35Har ni sett vad jag laddat upp på Archive,org? ;D
Hur ska vi kunna det, när vi inte vet vilket konto du har (d.v.s. vilket användarnamn du har där)...? Kan vi få en länk?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 26 december 2023 kl. 11:17:02
Min julklapp till er
https://archive.org/details/@moavideogamer
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 26 december 2023 kl. 14:04:05
Citat från: MOA skrivet 26 december 2023 kl. 11:17:02Min julklapp till er
https://archive.org/details/@moavideogamer
Så fint, tack ska du ha.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 26 december 2023 kl. 14:12:01
Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 december 2023 kl. 14:04:05Så fint, tack ska du ha.
Yes den där videon e så rolig & oväntad för & va en riktigt känd VA
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 26 december 2023 kl. 14:33:50
Citat från: MOA skrivet 26 december 2023 kl. 11:17:02Min julklapp till er
https://archive.org/details/@moavideogamer
Citat från: MOA skrivet 26 december 2023 kl. 14:12:01Yes den där videon e så rolig & oväntad för & va en riktigt känd VA
Klippet med Hasse Jonsson? För det var ganska otydligt när du bara länkade till ditt konto.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 26 december 2023 kl. 14:57:50
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 december 2023 kl. 14:33:50Klippet med Hasse Jonsson? För det var ganska otydligt när du bara länkade till ditt konto.
Yes de va han jag mena :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 26 december 2023 kl. 16:41:36
Citat från: MOA skrivet 26 december 2023 kl. 11:17:02Min julklapp till er
https://archive.org/details/@moavideogamer
Tack så mycket.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 26 december 2023 kl. 17:00:24
Citat från: Lillefot skrivet 26 december 2023 kl. 16:41:36Tack så mycket.
Varsågod alla som trycker på länken
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 26 december 2023 kl. 17:02:52
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 december 2023 kl. 13:35:27Hur då förstör?
Jag har laddat ner så mycket att jag har problem med datorn
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 26 december 2023 kl. 17:26:04
Citat från: gstone skrivet 26 december 2023 kl. 17:02:52Jag har laddat ner så mycket att jag har problem med datorn
Menar du att din lagringsenhet har blivit full? I så fall är det orsaken, däremot kommer din dator inte gå sönder pga det.

Du kan antingen köpa en extra hårddisk och flytta över en del filer dit, eller bita i det sura äpplet och ta bort sådant som du inte känner att du behöver ha kvar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 26 december 2023 kl. 19:33:26
Citat från: Lillefot skrivet 26 december 2023 kl. 17:26:04Menar du att din lagringsenhet har blivit full? I så fall är det orsaken, däremot kommer din dator inte gå sönder pga det.

Du kan antingen köpa en extra hårddisk och flytta över en del filer dit, eller bita i det sura äpplet och ta bort sådant som du inte känner att du behöver ha kvar.
Skaffa en TB,just nu e både min lokala hårddisk & 2 externa hårdiska på TB tack vare min datakonsult till morbror
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 27 december 2023 kl. 23:26:32
Angående Scooby-Doo, var är du! så har jag faktiskt hittat filerna Daniel skickade till mig förra gången. 

Om det är okej för dig @Daniel Hofverberg så skulle jag kunna ladda upp dem igen så slipper jag mail och PM om just dem...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 28 december 2023 kl. 02:10:26
Citat från: Goliat skrivet 30 juni 2023 kl. 07:36:04Andra filmen lär dyka upp snart *hint hint* med nydubben eftersom den är så unik och ovanlig komplett.

Efter mycket om och men, dataproblem, försvunna filer m.m. Kommer här omdubbningen av Lucky Luke i Bröderna Daltons hämnd från TV1000.

https://archive.org/details/lucky-luke-i-broderna-daltons-hamnd-omdubbning

Stort tack till Goliat!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 28 december 2023 kl. 15:54:40
Citat från: BPS skrivet 27 december 2023 kl. 23:26:32Angående Scooby-Doo, var är du! så har jag faktiskt hittat filerna Daniel skickade till mig förra gången.

Om det är okej för dig @Daniel Hofverberg så skulle jag kunna ladda upp dem igen så slipper jag mail och PM om just dem...
Vad är det för PM du snackar om hela tiden?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 28 december 2023 kl. 16:16:24
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 28 december 2023 kl. 15:54:40Vad är det för PM du snackar om hela tiden?
Flertalet PM från främst en person men även andra som ber mig att ladda upp avsnitten igen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 december 2023 kl. 22:10:32
Citat från: BPS skrivet 27 december 2023 kl. 23:26:32Angående Scooby-Doo, var är du! så har jag faktiskt hittat filerna Daniel skickade till mig förra gången.

Om det är okej för dig @Daniel Hofverberg så skulle jag kunna ladda upp dem igen så slipper jag mail och PM om just dem...
Absolut, det vore uppskattat om du kunde göra ett försök till och ladda upp serien.  :)

Det känns ju väldigt slumpartat vad som tas bort och hur snabbt, så vi kan alltid hoppas att det får ligga kvar... 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 28 december 2023 kl. 23:09:03
Citat från: BPS skrivet 28 december 2023 kl. 22:40:48Jag har laddat upp filerna men de bearbetas fortfarande.

https://archive.org/details/scooby-doo-var-ar-du-sasong-2-originaldubbning
Trevligt, då återstår det bara att se om de får ligga kvar någon längre tid.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 28 december 2023 kl. 23:12:46
Citat från: BPS skrivet 28 december 2023 kl. 22:40:48Jag har laddat upp filerna men de bearbetas fortfarande.

https://archive.org/details/scooby-doo-var-ar-du-sasong-2-originaldubbning
Tack, så glad för bonusen också
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 29 december 2023 kl. 02:34:13
Nu är bearbetningen klar och alla avsnitt går att se I archives mediaspelare.

https://archive.org/details/scooby-doo-var-ar-du-sasong-2-originaldubbning

Nu återstår det bara att se hur länge den blir kvar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 29 december 2023 kl. 02:40:19
Citat från: BPS skrivet 29 december 2023 kl. 02:34:13Nu är uppladdningen och bearbetningen klar.

https://archive.org/details/scooby-doo-var-ar-du-sasong-2-originaldubbning
Tack för att du lagt upp den på nytt - jag har också fått många förfrågningar om säsong 2 av Scooby-Doo - Var är du?. :)

En påminnelse till alla: Se till att ni laddar hem avsnitten snarast, för Warner Bros. verkar vara väldigt oberäkneliga när det gäller Archive.org - så det kan få vara kvar för evigt, eller så försvinner det inom ett dygn. Så ifall det skulle försvinna snabbt igen, se till att alla har laddat hem MKV-filerna med de ursprungliga filerna så att ni har dessa "räddade".
(Matroska-filerna med ändelsen .MKV är de ursprungliga från min DVD-recorder, och således de man bör satsa på att ladda hem - H.264-filerna med filändelsen .MP4 är Archives nedkomprimerade filer som har sämre kvalitet)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 30 december 2023 kl. 00:02:48
Citat från: Kloppstock skrivet 29 december 2023 kl. 23:40:34pending
Vad är det som pending?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 30 december 2023 kl. 00:04:32
Citat från: Kloppstock skrivet 30 december 2023 kl. 00:01:45Tack för uppladdningen av https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb
hela mitt liv har jag levt med det stympade ljudkassettbandet, nu fick jag dom saknade replikerna efter 30 år men du har
antagligen noterat att i Zorinos sång till natten istället har Pia Langs stämma stympats på hälften av någon outgrundlig anledning som inte borde stavas copyright muting av plattformen? :)

Jag som ville göra en Mp3 av låten ifråga med tanke på att jag inte lätt kan rippa den från mitt kassettband
Du blandar nog ihop med mig med @Ovanliga dubbningar
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Kloppstock skrivet 30 december 2023 kl. 00:10:00
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 december 2023 kl. 00:02:48Vad är det som pending?
Det var oklart om det skulle bli nått inlägg, man måste ha ADHD för att försätta sig i den där sitsen, men nu har jag deletat & skapat ett nytt inlägg med citering med chans att notifiikations medelande går ut, vilket det endast gör ifall du har med citering från början, inte om du redigerar in det, tror jag.

Efter det hindret måste man också skicka det medelandet till rätt person ;)  tack för upplysningen BPS

Citat från: BPS skrivet 30 december 2023 kl. 00:04:32Du blandar nog ihop med mig med @Ovanliga dubbningar.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Kloppstock skrivet 30 december 2023 kl. 00:10:34
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 22 december 2023 kl. 14:41:42Det bör jag kunna ordna, vad det lider. :)
Tack för uppladdningen av https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb (https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb)
hela mitt liv har jag levt med det stympade ljudkassettbandet, nu fick jag dom saknade replikerna efter 30 år men du har
antagligen noterat att i Zorinos sång till natten  har Pia Langs stämma istället ;) stympats på hälften av någon outgrundlig anledning som inte borde stavas copyright muting av plattformen? (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/Smileys/default/smiley.gif)

Jag som ville göra en Mp3 av låten ifråga och ha till natten, med tanke på att jag inte lätt kan rippa den från mitt kassettband....men jag blir tvungen ifall ingen annan kan rätta till det här, för jag har utrustning för att rippa bandet men glömt bort hur man använder maskinen bara, och jag har inte mycket tid, men om alla pushar mig så kanske jag gör det och laddar upp resultatet här, det känns ödesbestämt att jag skulle mista något för att kunna få nått annat.

För om vi får fram en Mp3 så kanske den rentav? kan editeras in i tysta partierna i filmen via nått editerinsprogram även om det är mycket jobb

Videons avsaknad av sången förklarar också varför enkom Zorinos och Maitas sång har uppladdad på youtube av någon

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 30 december 2023 kl. 06:31:44
Citat från: Kloppstock skrivet 30 december 2023 kl. 00:10:34Tack för uppladdningen av https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb (https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb)
hela mitt liv har jag levt med det stympade ljudkassettbandet, nu fick jag dom saknade replikerna efter 30 år men du har
antagligen noterat att i Zorinos sång till natten  har Pia Langs stämma istället ;) stympats på hälften av någon outgrundlig anledning som inte borde stavas copyright muting av plattformen? (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/Smileys/default/smiley.gif)

Jag som ville göra en Mp3 av låten ifråga och ha till natten, med tanke på att jag inte lätt kan rippa den från mitt kassettband....men jag blir tvungen ifall ingen annan kan rätta till det här, för jag har utrustning för att rippa bandet men glömt bort hur man använder maskinen bara, och jag har inte mycket tid, men om alla pushar mig så kanske jag gör det och laddar upp resultatet här, det känns ödesbestämt att jag skulle mista något för att kunna få nått annat.

För om vi får fram en Mp3 så kanske den rentav? kan editeras in i tysta partierna i filmen via nått editerinsprogram även om det är mycket jobb

Videons avsaknad av sången förklarar också varför enkom Zorinos och Maitas sång har uppladdad på youtube av någon
Finns sången med på kassett alltså? Det visste jag inte. Kan du länka till ljudet?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 30 december 2023 kl. 11:13:17
Ett till exemplar av Kapten Sabeltand från 2003 hittade jag nu precis på Tradera när jag sökte:
https://www.tradera.com/item/343382/618689624/kapten-sabeltand-2003-den-animerade-filmen-dvd

I normala fall hade jag bara köpt den själv och sedan lagt ut på archive, men efter att det gick snett förra gången jag försökte köpa filmen därifrån (och Postnord vägrade att ta ansvar trots att det var deras fel att den försvann) så vågar jag inte lägga ut några fler pengar på den.

Om någon annan är intresserad så har ni därmed möjligheten.


EDIT: Efter lite tänketid så har jag beslutat mig att försöka en gång till trots allt, men denna gång gör jag så att den levereras till en annan adress och ser om det lyckas. Ni kan bortse från det jag skrev ovanför tills vidare.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Kloppstock skrivet 30 december 2023 kl. 17:07:35
Citat från: Goliat skrivet 30 december 2023 kl. 06:31:44Finns sången med på kassett alltså? Det visste jag inte. Kan du länka till ljudet?
Det här är förjävligt igen!, precis när jag får Myrbergs nya repliker från solens tempel genom den här uppladdningen så går han & dör, igårnatt satt jag och googlade efter sista intervjun på sjukboendet och ungefär samtidigt

(förra gången var det Stefan Ljungqvist jag råka klocka in döden på) för att citera Myrberg som Incan "Ni ska alla dö, men ni får själv välja den tidpunkt" :(

Här
https://www.discogs.com/release/8480339-Herg%C3%A9-Tintin-Solens-Tempel

Jag kan länka till den här ljudet i den andra sången
https://www.youtube.com/watch?v=ITRA-OSfctE
Den bättre sången Zorinos sång till natten måste rippas först
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 30 december 2023 kl. 17:33:47
Citat från: Kloppstock skrivet 30 december 2023 kl. 17:07:35Det här är förjävligt igen!, precis när jag får Myrbergs nya repliker från solens tempel genom den här uppladdningen så går han & dör, igårnatt satt jag och googlade efter sista intervjun på sjukboendet och ungefär samtidigt sker det, för att citera Myrerg som Incan "Ni ska alla dö, men ni får själv välja den tidpunkt" :(

(förra gången var det Stefan Ljungqvist jag råka klocka in döden på) för att citera Myrberg som Incan "Ni ska alla dö, men ni får själv välja den tidpunkt" :(
 
Här
https://www.discogs.com/release/8480339-Herg%C3%A9-Tintin-Solens-Tempel

Jag kan länka till den här ljudet i den andra sången
https://www.youtube.com/watch?v=ITRA-OSfctE
Den bättre sången Zorinos sång till natten måste rippas först
Är det från rätt dubb? Har tagit bort allt med TinTin tyvärr så kan inte dubbelkolla.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Kloppstock skrivet 30 december 2023 kl. 18:02:46
Citat från: Goliat skrivet 30 december 2023 kl. 17:33:47Är det från rätt dubb? Har tagit bort allt med TinTin tyvärr så kan inte dubbelkolla.
Ja det är rätt, annars skulle jag inte förse dig med den :P låtarna är bortklippta i omdubbade DVD versionen

Varför har du tagit bort allt med Tintin då?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 30 december 2023 kl. 21:44:24
Citat från: Kloppstock skrivet 30 december 2023 kl. 18:02:46Ja det är rätt, annars skulle jag inte förse dig med den :P låtarna är bortklippta i omdubbade DVD versionen

Varför har du tagit bort allt med Tintin då?
Platsbrist. Har bara några GB ledigt just nu, fick rensa massor.
Aha, kände faktiskt inte till den alls, ska se, en vän har kopia av det mesta så får jag klippa in biten.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 31 december 2023 kl. 08:27:07
Citat från: Kloppstock skrivet 30 december 2023 kl. 00:10:34Tack för uppladdningen av https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb (https://archive.org/details/tintin-i-solens-tempel-svensk-originaldubb)
hela mitt liv har jag levt med det stympade ljudkassettbandet, nu fick jag dom saknade replikerna efter 30 år men du har
antagligen noterat att i Zorinos sång till natten  har Pia Langs stämma istället ;) stympats på hälften av någon outgrundlig anledning som inte borde stavas copyright muting av plattformen? (https://www.dubbningshemsidan.se/forum/Smileys/default/smiley.gif)

Jag som ville göra en Mp3 av låten ifråga och ha till natten, med tanke på att jag inte lätt kan rippa den från mitt kassettband....men jag blir tvungen ifall ingen annan kan rätta till det här, för jag har utrustning för att rippa bandet men glömt bort hur man använder maskinen bara, och jag har inte mycket tid, men om alla pushar mig så kanske jag gör det och laddar upp resultatet här, det känns ödesbestämt att jag skulle mista något för att kunna få nått annat.

För om vi får fram en Mp3 så kanske den rentav? kan editeras in i tysta partierna i filmen via nått editerinsprogram även om det är mycket jobb

Videons avsaknad av sången förklarar också varför enkom Zorinos och Maitas sång har uppladdad på youtube av någon
Nu blir jag lite förvirrad här. Det var visserligen ett tag sen jag arbetade med Tintin - Solens tempel, men jag hade ett tydligt minne av att Pia Langs sång fanns med i den versionen jag laddade upp...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 2 januari 2024 kl. 12:26:51
Är det bara jag som tyckes höra John Harryson i Flipper ? ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 2 januari 2024 kl. 21:02:42
Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 februari 2023 kl. 13:19:22Jag har fler förslag;

- Casper Det Magiska Äventyret (1997)

- Casper Möter Wendy (1998)

- Joey (1997)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 2 januari 2024 kl. 21:26:40
Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 februari 2023 kl. 13:19:22Jag har fler förslag;

- Casper Det Magiska Äventyret (1997)

- Casper Möter Wendy (1998)

- Joey (1997)
Jag har också några föreslag.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 2 januari 2024 kl. 21:48:28
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  2 januari 2024 kl. 21:02:42
Detta var för visso inte riktigt till mig , men jag tackar ändå jätte mycket för den länken 😃🙏
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 3 januari 2024 kl. 11:51:49
Citat från: Lillefot skrivet 30 december 2023 kl. 11:13:17Ett till exemplar av Kapten Sabeltand från 2003 hittade jag nu precis på Tradera när jag sökte:
https://www.tradera.com/item/343382/618689624/kapten-sabeltand-2003-den-animerade-filmen-dvd

I normala fall hade jag bara köpt den själv och sedan lagt ut på archive, men efter att det gick snett förra gången jag försökte köpa filmen därifrån (och Postnord vägrade att ta ansvar trots att det var deras fel att den försvann) så vågar jag inte lägga ut några fler pengar på den.

Om någon annan är intresserad så har ni därmed möjligheten.


EDIT: Efter lite tänketid så har jag beslutat mig att försöka en gång till trots allt, men denna gång gör jag så att den levereras till en annan adress och ser om det lyckas. Ni kan bortse från det jag skrev ovanför tills vidare.
Goda nyheter, denna gång kom försändelsen fram utan några problem. Bildbevis finns infogat.

Tyvärr befinner jag mig hos min Mormor nu, och har inte tillgång till hårdvara för att kunna rippa filmen. Jag åker dock hem till helgen och då ska jag försöka göra det genomgående. Tills dess är det tålamod som gäller.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 3 januari 2024 kl. 17:52:55
Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 februari 2023 kl. 13:19:22Jag har fler förslag;

- Casper Det Magiska Äventyret (1997)

- Casper Möter Wendy (1998)

- Joey (1997)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 3 januari 2024 kl. 19:30:01
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  3 januari 2024 kl. 17:52:55
bra då kanske någon identifiera rösterna ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 3 januari 2024 kl. 20:05:37
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 31 december 2023 kl. 08:27:07Nu blir jag lite förvirrad här. Det var visserligen ett tag sen jag arbetade med Tintin - Solens tempel, men jag hade ett tydligt minne av att Pia Langs sång fanns med i den versionen jag laddade upp...?
Det stämmer att den är med i sin helhet utifrån vad filmen ska innehålla. Skulle det finnas mer ljud att tillgå i en annan version av sången så är det inget som det finns bild till i filmen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Tintin skrivet 4 januari 2024 kl. 13:40:19
Citat från: salle skrivet  3 januari 2024 kl. 20:05:37Det stämmer att den är med i sin helhet utifrån vad filmen ska innehålla. Skulle det finnas mer ljud att tillgå i en annan version av sången så är det inget som det finns bild till i filmen.
Det är vad jag kommit fram till också. Skivan som nämns gavs även ut på CD 2001. Jag har sett den i en skivback ny, men var dum nog att inte köpa den. Enligt Discogs är spåret 2.45 (alltså ca 10 sekunder längre än filmens version) men vad jag minns från mina många lyssningar från LP versionen så är inte ljudeffekterna med och skulle man lägga in den i filmen så finns det inte tillräckligt med bildrutor.

Däremot har jag fixat till filmen strax innan sången börjar (vid 1 timme och 41 sekunder). Det är väl något jag hade tänkt skriva till Ovanliga dubbningar om, men eftersom hon varit borta i perioder och haft datorproblem har det inte passat. Sedan är det ju bara jag som anmärkt på det också.

Har bara en vanlig arbetsdator, men kom på ett sätt under förra året att lösa det på. Det hade kanske gått att få lite bättre med ljudeffekterna (om han haft en bättre dator/redigeringsprogram) men övergången går ganska snabbt så troligen inget de flesta tänker på. Har sett en rad olika dubbningar av filmen (just för att försöka sätta mig in hur det ska vara) men eftersom sångerna är bortklippta ur många versioner verkar alla löst det på olika sätt just där.


Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 4 januari 2024 kl. 16:52:34
Kan jag komma förslag/önskemål på vad som kan laddas upp ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 4 januari 2024 kl. 18:33:12
Jag tycker det vore trevligt om någon la upp TV filmen Familjen Flinta möter Jetsons :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 4 januari 2024 kl. 19:41:44
Citat från: Tintin skrivet  4 januari 2024 kl. 13:40:19Det är vad jag kommit fram till också. Skivan som nämns gavs även ut på CD 2001. Jag har sett den i en skivback ny, men var dum nog att inte köpa den. Enligt Discogs är spåret 2.45 (alltså ca 10 sekunder längre än filmens version) men vad jag minns från mina många lyssningar från LP versionen så är inte ljudeffekterna med och skulle man lägga in den i filmen så finns det inte tillräckligt med bildrutor.

Däremot har jag fixat till filmen strax innan sången börjar (vid 1 timme och 41 sekunder). Det är väl något jag hade tänkt skriva till Ovanliga dubbningar om, men eftersom hon varit borta i perioder och haft datorproblem har det inte passat. Sedan är det ju bara jag som anmärkt på det också.

Har bara en vanlig arbetsdator, men kom på ett sätt under förra året att lösa det på. Det hade kanske gått att få lite bättre med ljudeffekterna (om han haft en bättre dator/redigeringsprogram) men övergången går ganska snabbt så troligen inget de flesta tänker på. Har sett en rad olika dubbningar av filmen (just för att försöka sätta mig in hur det ska vara) men eftersom sångerna är bortklippta ur många versioner verkar alla löst det på olika sätt just där.
Vad exakt är det som du har justerat?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 4 januari 2024 kl. 19:44:10
archive.org  kankse kommer försvinna :'(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 4 januari 2024 kl. 19:45:50
Citat från: gstone skrivet  4 januari 2024 kl. 19:44:10archive.org  kankse kommer försvinna :'(
Om du menar att de samlar in pengar så gör de det hela tiden och det är inget nytt
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Tintin skrivet 5 januari 2024 kl. 11:30:44
Citat från: salle skrivet  4 januari 2024 kl. 19:41:44Vad exakt är det som du har justerat?
Efter att Tintin skjutit ormen och säger "Det var nära det du Zorrino" saknas replik från Zorrino. Hans mun rör sig men inga ord kommer (vilket även leder till att repliken från den andra väktarens mun kommer innan hans mun rör sig). Varför Zorrinos replik saknas är oklart, men klipper man bort bildrutorna med Zorrino hamnar den andra väktarens replik i synk.

Som jag nämnde har jag tittat på flera olika dubbningar av filmen för att försöka se hur det ska vara efteråt innan sången börjar. Nyligen såg jag en fransk dubbning av filmen. I den är det väldigt markerat när Tintin höjer handen och säger vila på franska (vilket stämmer överens med min omsynkning av ljudet).

Sedan måste filmen synkas upp på nytt för att det ska stämma överens. Något som gör det svårt är de rytmiska trummorna i bakgrunden som inte tystnar förrän strax innan sången.

Så jag valde (för enkelhetens skull) att synka upp och sätta ihop filmen igen i scenbytet där sången börjar. Det gör tyvärr att ljudeffekten från Dupontarnas bakar (när de slår sig ned) känns aningen fördröjd men annars blev övergången bra.




Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 5 januari 2024 kl. 21:08:43
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 31 december 2023 kl. 08:27:07Nu blir jag lite förvirrad här. Det var visserligen ett tag sen jag arbetade med Tintin - Solens tempel, men jag hade ett tydligt minne av att Pia Langs sång fanns med i den versionen jag laddade upp...?
Internet Archive är i princip som Youtube när det kommer till copyright nuförtiden, Antagligen så har dom mutat sången för att undvika rättsliga åtal och liknande.

Vet ej om detta stämmer men var någon på Discord som nämnde att Internet Archive hade blivit stämda på million belopp, i något åtal för ett tag sedan och sedan dess så är det svårt att överhuvudtaget lägga upp något upphovsrättsskyddat material på Archive.
Archive har även börjat med Ai algoritmer som yt använt länge som känner av upphoskyddat material så det blir nedplockat på direkten. För att Archive inte ska bli stämda igen så följer dom copyright lagar blint och om Disney eller liknande säger "Take this down or we will take this to court" så lyssnar dom för att inte bli stämda igen. Tyvärr så skiter Warner, Disney och liknande i om dubbningar inte visats utanför bio, dom är rädda för att dom kommer tappa prenumeranter från Disney+, Hbo och liknande om deras filmer ligger uppe online "Gratis" då bilden är det som är upphovsrättskyddat. Enligt mig så vore det bästa om ALLA originaldubbningarna kunde släppas på Disney+, Hbo, Netflix eller liknande så att alla kunde tillgå dom.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 5 januari 2024 kl. 21:28:32
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  5 januari 2024 kl. 21:08:43Internet Archive är i princip som Youtube när det kommer till copyright nuförtiden, Antagligen så har dom mutat sången för att undvika rättsliga åtal och liknande.

Vet ej om detta stämmer men var någon på Discord som nämnde att Internet Archive hade blivit stämda på million belopp, i något åtal för ett tag sedan och sedan dess så är det svårt att överhuvudtaget lägga upp något upphovsrättsskyddat material på Archive.
Archive har även börjat med Ai algoritmer som yt använt länge som känner av upphoskyddat material så det blir nedplockat på direkten. För att Archive inte ska bli stämda igen så följer dom copyright lagar blint och om Disney eller liknande säger "Take this down or we will take this to court" så lyssnar dom för att inte bli stämda igen. Tyvärr så skiter Warner, Disney och liknande i om dubbningar inte visats utanför bio, dom är rädda för att dom kommer tappa prenumeranter från Disney+, Hbo och liknande om deras filmer ligger uppe online "Gratis" då bilden är det som är upphovsrättskyddat. Enligt mig så vore det bästa om ALLA originaldubbningarna kunde släppas på Disney+, Hbo, Netflix eller liknande så att alla kunde tillgå dom.
Youtube verkar ju dock ha blivit slappare med uppehovsrättsmaterial det finns ganska många filmer som man undrar hur de kan få våra kvar. Dessutom tror jag inte att Internet Archive har någon AI för då skulle allt vi laddade upp försvinna inte bara enstaka uppladdningar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 5 januari 2024 kl. 21:31:59
Citat från: BPS skrivet  5 januari 2024 kl. 21:28:32Youtube verkar ju dock ha blivit slappare med uppehovsrättsmaterial det finns ganska många filmer som man undrar hur de kan få våra kvar. Dessutom tror jag inte att Internet Archive har någon AI för då skulle allt vi laddade upp försvinna inte bara enstaka uppladdningar.
Precis, om Archive.org hade haft automatisk granskning via AI så borde det mesta försvinna omedelbart, och inte bara enstaka uppladdningar här och var. Så allting tyder nog på att de åtminstone än så länge bara tar bort efter klagomål från upphovsrättsinnehavare.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 5 januari 2024 kl. 21:49:54
Citat från: Tintin skrivet  5 januari 2024 kl. 11:30:44Efter att Tintin skjutit ormen och säger "Det var nära det du Zorrino" saknas replik från Zorrino. Hans mun rör sig men inga ord kommer (vilket även leder till att repliken från den andra väktarens mun kommer innan hans mun rör sig). Varför Zorrinos replik saknas är oklart, men klipper man bort bildrutorna med Zorrino hamnar den andra väktarens replik i synk.

Som jag nämnde har jag tittat på flera olika dubbningar av filmen för att försöka se hur det ska vara efteråt innan sången börjar. Nyligen såg jag en fransk dubbning av filmen. I den är det väldigt markerat när Tintin höjer handen och säger vila på franska (vilket stämmer överens med min omsynkning av ljudet).

Sedan måste filmen synkas upp på nytt för att det ska stämma överens. Något som gör det svårt är de rytmiska trummorna i bakgrunden som inte tystnar förrän strax innan sången.

Så jag valde (för enkelhetens skull) att synka upp och sätta ihop filmen igen i scenbytet där sången börjar. Det gör tyvärr att ljudeffekten från Dupontarnas bakar (när de slår sig ned) känns aningen fördröjd men annars blev övergången bra.
Jag synkade efter ljudeffekterna. Däremot har den filmen synkats om tre gånger en gång till en dvd och sedan till HD och därefter en annan hd-utgåva. Gjordes dock för många många år sedan och sedan till högre bitrate sist. Ska dock ha fixat sista gången också.

Går ju göra om en med version med sången också ifs.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 5 januari 2024 kl. 21:56:12
Citat från: Tintin skrivet  5 januari 2024 kl. 11:30:44Efter att Tintin skjutit ormen och säger "Det var nära det du Zorrino" saknas replik från Zorrino. Hans mun rör sig men inga ord kommer (vilket även leder till att repliken från den andra väktarens mun kommer innan hans mun rör sig). Varför Zorrinos replik saknas är oklart, men klipper man bort bildrutorna med Zorrino hamnar den andra väktarens replik i synk.

Som jag nämnde har jag tittat på flera olika dubbningar av filmen för att försöka se hur det ska vara efteråt innan sången börjar. Nyligen såg jag en fransk dubbning av filmen. I den är det väldigt markerat när Tintin höjer handen och säger vila på franska (vilket stämmer överens med min omsynkning av ljudet).

Sedan måste filmen synkas upp på nytt för att det ska stämma överens. Något som gör det svårt är de rytmiska trummorna i bakgrunden som inte tystnar förrän strax innan sången.

Så jag valde (för enkelhetens skull) att synka upp och sätta ihop filmen igen i scenbytet där sången börjar. Det gör tyvärr att ljudeffekten från Dupontarnas bakar (när de slår sig ned) känns aningen fördröjd men annars blev övergången bra.
Hmm, jag är lite förvirrad. Det fel som du påpekar justerade @Goliat bara några dagar efter första uppladdningen första gången filmen laddades upp. Kanske laddades den justerade versionen inte upp eller så har du laddat hem den första icke-korrigerade versionen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 5 januari 2024 kl. 21:59:15
Citat från: salle skrivet  5 januari 2024 kl. 21:56:12Hmm, jag är lite förvirrad. Det fel som du påpekar justerade @Goliat bara några dagar efter första uppladdningen första gången filmen laddades upp. Kanske laddades den justerade versionen inte upp eller så har du laddat hem den första icke-korrigerade versionen.
Den korrigerade versionen laddades ju upp av @Ovanliga dubbningar för hon tog ner videofilerna ett tag och bytte ut dem senare. I alla fall vill jag minnas att vi reagerade över det på forumet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 5 januari 2024 kl. 22:42:28
Jag hoppas någon lägger upp den svenska dubbningen av Sagan om Jultomten i framtiden :)

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 6 januari 2024 kl. 00:25:46
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  5 januari 2024 kl. 21:08:43Internet Archive är i princip som Youtube när det kommer till copyright nuförtiden, Antagligen så har dom mutat sången för att undvika rättsliga åtal och liknande.

Vet ej om detta stämmer men var någon på Discord som nämnde att Internet Archive hade blivit stämda på million belopp, i något åtal för ett tag sedan och sedan dess så är det svårt att överhuvudtaget lägga upp något upphovsrättsskyddat material på Archive.
Archive har även börjat med Ai algoritmer som yt använt länge som känner av upphoskyddat material så det blir nedplockat på direkten. För att Archive inte ska bli stämda igen så följer dom copyright lagar blint och om Disney eller liknande säger "Take this down or we will take this to court" så lyssnar dom för att inte bli stämda igen. Tyvärr så skiter Warner, Disney och liknande i om dubbningar inte visats utanför bio, dom är rädda för att dom kommer tappa prenumeranter från Disney+, Hbo och liknande om deras filmer ligger uppe online "Gratis" då bilden är det som är upphovsrättskyddat. Enligt mig så vore det bästa om ALLA originaldubbningarna kunde släppas på Disney+, Hbo, Netflix eller liknande så att alla kunde tillgå dom.
Så vad finns det då att göra? Är inte poängen med Internet Archive att man ske kunna lägga upp saker som är sällsynta eller som inte är tillgängliga på ett lagligt sätt? Vad händer om man t.ex. lägger upp Snobben från Scanbox DVD utgåvorna? Den dubbningen är sällsynt och det finns inget lagligt sätt att kolla på den dubbningen med tanken på att Apple TV äger rättigheterna för att visa snobben specialerna och dom beställde en ny dubbning. Det är ett exempel som togs upp för att det är ju det hela poängen med Internet Archive är för. Om dom gör sådär vad finns det annars för alternativ för att lägga ut sällsynta dubbningar som man inte kan kolla på?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 6 januari 2024 kl. 00:43:13
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  6 januari 2024 kl. 00:25:46Så vad finns det då att göra? Är inte poängen med Internet Archive att man ske kunna lägga upp saker som är sällsynta eller som inte är tillgängliga på ett lagligt sätt? Vad händer om man t.ex. lägger upp Snobben från Scanbox DVD utgåvorna? Den dubbningen är sällsynt och det finns inget lagligt sätt att kolla på den dubbningen med tanken på att Apple TV äger rättigheterna för att visa snobben specialerna och dom beställde en ny dubbning. Det är ett exempel som togs upp för att det är ju det hela poängen med Internet Archive är för. Om dom gör sådär vad finns det annars för alternativ för att lägga ut sällsynta dubbningar som man inte kan kolla på?
Archive.org i sig är inte så noga när det kommer till uppehovsrätt det är nog själva rättighetsinnehavarna som ber dem plocka ner... 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 6 januari 2024 kl. 01:30:27
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  6 januari 2024 kl. 00:25:46Så vad finns det då att göra? Är inte poängen med Internet Archive att man ske kunna lägga upp saker som är sällsynta eller som inte är tillgängliga på ett lagligt sätt? Vad händer om man t.ex. lägger upp Snobben från Scanbox DVD utgåvorna? Den dubbningen är sällsynt och det finns inget lagligt sätt att kolla på den dubbningen med tanken på att Apple TV äger rättigheterna för att visa snobben specialerna och dom beställde en ny dubbning. Det är ett exempel som togs upp för att det är ju det hela poängen med Internet Archive är för. Om dom gör sådär vad finns det annars för alternativ för att lägga ut sällsynta dubbningar som man inte kan kolla på?
Som sagt la upp Änglahund, Pinocchio, Peter Pan och Brisby & Nihms första Svenska dubbning efter att dom hade varit uppe ett tag fick jag kontot nedtaget.

Då jag tyckte dessa dubbningarna inte skulle få gå förlorade med tiden så gjorde jag ett nytt konto även där plockades videorna ned ifrån denna gången med ett mail från Archive där dom berättade att Disney hade klagat och "The Internet Archive disables accounts that constantly violates copyright of others" efter detta så insåg jag att Internet Archive i princip är stenhårda med copyright, som du kan se i mailet.

Archive verkar ha blivit väldigt hårda med copyright tyvärr.
Som jag sagt film företagen kommer ALDRIG sluta försöka få allt dom äger rättigheter till nedplockat från nätet till varje pris, dom skiter i om ljudspår till filmen finns tillgängligt så länge dom kan tjäna pengar på att sälja dig filmen.
Då många föredrar originaldubbningarna av filmer så tror jag också dom vill "Tvinga" på folk att se filmen med omdubben eller inte se den alls, Disney vet att VÄLDIGT många kommer välja originaldubb före omdub och dom vill inte riskera att någon ser typ Pinocchio med originaldubben på Archive när dom har den på Disney+ med omdubben. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 6 januari 2024 kl. 01:36:23
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  6 januari 2024 kl. 01:30:27Som sagt la upp Änglahund, Pinocchio, Peter Pan och Brisby & Nihms första Svenska dubbning efter att dom hade varit uppe ett tag fick jag kontot nedtaget.

Då jag tyckte dessa dubbningarna inte skulle få gå förlorade med tiden så gjorde jag ett nytt konto även där plockades videorna ned ifrån denna gången med ett mail från Archive där dom berättade att Disney hade klagat och "The Internet Archive disables accounts that constantly violates copyright of others" efter detta så insåg jag att Internet Archive i princip är stenhårda med copyright, som du kan se i mailet.

Archive verkar ha blivit väldigt hårda med copyright tyvärr.
Som jag sagt film företagen kommer ALDRIG sluta försöka få allt dom äger rättigheter till nedplockat från nätet till varje pris, dom skiter i om ljudspår till filmen finns tillgängligt så länge dom kan tjäna pengar på att sälja dig filmen.
Då många föredrar originaldubbningarna av filmer så tror jag också dom vill "Tvinga" på folk att se filmen med omdubben eller inte se den alls, Disney vet att VÄLDIGT många kommer välja originaldubb före omdub och dom vill inte riskera att någon ser typ Pinocchio med originaldubben på Archive när dom har den på Disney+ med omdubben.
We have received a copyright complain så det är inte Internet Archive som är hårda men filmbolagen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 6 januari 2024 kl. 01:54:13
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  6 januari 2024 kl. 01:30:27Som sagt la upp Änglahund, Pinocchio, Peter Pan och Brisby & Nihms första Svenska dubbning efter att dom hade varit uppe ett tag fick jag kontot nedtaget.

Då jag tyckte dessa dubbningarna inte skulle få gå förlorade med tiden så gjorde jag ett nytt konto även där plockades videorna ned ifrån denna gången med ett mail från Archive där dom berättade att Disney hade klagat och "The Internet Archive disables accounts that constantly violates copyright of others" efter detta så insåg jag att Internet Archive i princip är stenhårda med copyright, som du kan se i mailet.

Archive verkar ha blivit väldigt hårda med copyright tyvärr.
Som jag sagt film företagen kommer ALDRIG sluta försöka få allt dom äger rättigheter till nedplockat från nätet till varje pris, dom skiter i om ljudspår till filmen finns tillgängligt så länge dom kan tjäna pengar på att sälja dig filmen.
Då många föredrar originaldubbningarna av filmer så tror jag också dom vill "Tvinga" på folk att se filmen med omdubben eller inte se den alls, Disney vet att VÄLDIGT många kommer välja originaldubb före omdub och dom vill inte riskera att någon ser typ Pinocchio med originaldubben på Archive när dom har den på Disney+ med omdubben.
Det var väldigt tråkigt att få veta, att dom gör så här är en av dom sämsta besluten dom gör, om dom gjorde båda tillgängliga så skulle det nöja allihopa, men om dom fortsätter på den här inriktningen så är det säkert en del som kommer göra sig av med streamingtjänster. Det är redan många som inte är nöjda med det som streamingtjänsterna erbjuder och innehållet dom har.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 6 januari 2024 kl. 01:55:24
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  6 januari 2024 kl. 01:30:27Som sagt la upp Änglahund, Pinocchio, Peter Pan och Brisby & Nihms första Svenska dubbning efter att dom hade varit uppe ett tag fick jag kontot nedtaget.

Då jag tyckte dessa dubbningarna inte skulle få gå förlorade med tiden så gjorde jag ett nytt konto även där plockades videorna ned ifrån denna gången med ett mail från Archive där dom berättade att Disney hade klagat och "The Internet Archive disables accounts that constantly violates copyright of others" efter detta så insåg jag att Internet Archive i princip är stenhårda med copyright, som du kan se i mailet.

Archive verkar ha blivit väldigt hårda med copyright tyvärr.
Som jag sagt film företagen kommer ALDRIG sluta försöka få allt dom äger rättigheter till nedplockat från nätet till varje pris, dom skiter i om ljudspår till filmen finns tillgängligt så länge dom kan tjäna pengar på att sälja dig filmen.
Då många föredrar originaldubbningarna av filmer så tror jag också dom vill "Tvinga" på folk att se filmen med omdubben eller inte se den alls, Disney vet att VÄLDIGT många kommer välja originaldubb före omdub och dom vill inte riskera att någon ser typ Pinocchio med originaldubben på Archive när dom har den på Disney+ med omdubben.
Tackar dig för att du gjorde Pongo och de 101 Dalmatinerna tillgängliga med originaldubb, det är verkligen en stor ändring med rösterna och dom passar bättre. Det är blandat, ibland så är originaldubbningar bättre och ibland så är dom inte, men Pongo och de 101 dalmatinerna är en av dom bättre dubbningar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 6 januari 2024 kl. 02:13:02
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  6 januari 2024 kl. 01:55:24Tackar dig för att du gjorde Pongo och de 101 Dalmatinerna tillgängliga med originaldubb, det är verkligen en stor ändring med rösterna och dom passar bättre. Det är blandat, ibland så är originaldubbningar bättre och ibland så är dom inte, men Pongo och de 101 dalmatinerna är en av dom bättre dubbningar.
Roligt att du uppskattade den🙂.
Om du inte hann ladda ned den så kan jag skicka dig en nedladdningslänk med dubben som ett Dm.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 6 januari 2024 kl. 02:43:53
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  6 januari 2024 kl. 02:13:02Roligt att du uppskattade den🙂.
Om du inte hann ladda ned den så kan jag skicka dig en nedladdningslänk med dubben som ett Dm.
Uppskattar det, men vad som borde göras istället är att försöka hitta nånting som kanske kan ersätta Internet archive om problemet fortsätter och inte tar slut. Nånting måste göras.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 6 januari 2024 kl. 03:19:21
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  6 januari 2024 kl. 02:13:02Roligt att du uppskattade den🙂.
Om du inte hann ladda ned den så kan jag skicka dig en nedladdningslänk med dubben som ett Dm.
Har du mera filmer med originaldubbningar?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 6 januari 2024 kl. 12:29:42
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  6 januari 2024 kl. 03:19:21Har du mera filmer med originaldubbningar?
Dom som släppts på vhs.

Alice i Underlandet och Bambi har dom dock inte digitaliserade och jobbet är inte värt när jag ändå inte kommer kunna publicera dom utan att få dom nedtagna.

Har även Doreen Dennings dubbning av Dumbo från 1972 på vhs. Den bättre Dumbo dubbningen med bättre skådespelare och översättning. Jan Malmsjö som Timothy, Hans Lindgren som Herr Stork, Leppe Sundewall som Jim Kråka, Sigge Fürst som Cirkusdirektören mm.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 6 januari 2024 kl. 12:36:28
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  6 januari 2024 kl. 02:43:53Uppskattar det, men vad som borde göras istället är att försöka hitta nånting som kanske kan ersätta Internet archive om problemet fortsätter och inte tar slut. Nånting måste göras.
Vet ej något bra ställe tyvärr, problemet är att Internet Archive och liknande sidor riskerar att bli stämda på million belopp om dom går emot Disney.

Tyvärr tar lagen inte hänsyn till att filmerna inte finns att tillgå på något hemmamedia format.
Disney kommer ALLTID gör allt i sin makt för att saker dom vill ska vara otillgängliga förblir otillgänliga, om dom ser att en film som dom äger rättigheterna till ligger uppe på Internet Archive så plockas den ned på direkten, utan att ta någon form av hänsyn till att dubben bara blivit biovisad för 40+ år sedan.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 6 januari 2024 kl. 17:05:50
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  6 januari 2024 kl. 00:25:46Så vad finns det då att göra? Är inte poängen med Internet Archive att man ske kunna lägga upp saker som är sällsynta eller som inte är tillgängliga på ett lagligt sätt? Vad händer om man t.ex. lägger upp Snobben från Scanbox DVD utgåvorna? Den dubbningen är sällsynt och det finns inget lagligt sätt att kolla på den dubbningen med tanken på att Apple TV äger rättigheterna för att visa snobben specialerna och dom beställde en ny dubbning. Det är ett exempel som togs upp för att det är ju det hela poängen med Internet Archive är för. Om dom gör sådär vad finns det annars för alternativ för att lägga ut sällsynta dubbningar som man inte kan kolla på?
Fast där har du fel tekniskt sätt finns det ett lagligt sätt 

Att leta upp dom gamla Scanbox dvderna på second hand marknaden 

Därför vet jag inte om det är försvarbart just i fallet med Scambox Snobben 🤨
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 6 januari 2024 kl. 17:12:57
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  6 januari 2024 kl. 01:30:27Som sagt la upp Änglahund, Pinocchio, Peter Pan och Brisby & Nihms första Svenska dubbning efter att dom hade varit uppe ett tag fick jag kontot nedtaget.

Då jag tyckte dessa dubbningarna inte skulle få gå förlorade med tiden så gjorde jag ett nytt konto även där plockades videorna ned ifrån denna gången med ett mail från Archive där dom berättade att Disney hade klagat och "The Internet Archive disables accounts that constantly violates copyright of others" efter detta så insåg jag att Internet Archive i princip är stenhårda med copyright, som du kan se i mailet.

Archive verkar ha blivit väldigt hårda med copyright tyvärr.
Som jag sagt film företagen kommer ALDRIG sluta försöka få allt dom äger rättigheter till nedplockat från nätet till varje pris, dom skiter i om ljudspår till filmen finns tillgängligt så länge dom kan tjäna pengar på att sälja dig filmen.
Då många föredrar originaldubbningarna av filmer så tror jag också dom vill "Tvinga" på folk att se filmen med omdubben eller inte se den alls, Disney vet att VÄLDIGT många kommer välja originaldubb före omdub och dom vill inte riskera att någon ser typ Pinocchio med originaldubben på Archive när dom har den på Disney+ med omdubben.
Om dom verkligen vill tjäna pengar till  varje pris och stoppa att folk ser filmerna olagligt måste do, släppa originaldubbningarna själva!

Alltså som alternativt ljudspår på Disney Plus  :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 6 januari 2024 kl. 17:59:44
Citat från: gstone skrivet  6 januari 2024 kl. 17:12:57Om dom verkligen vill tjäna pengar till  varje pris och stoppa att folk ser filmerna olagligt måste do, släppa originaldubbningarna själva!

Alltså som alternativt ljudspår på Disney Plus  :D
Håller med dig 💯.

Tyvärr tänker inte Disney och film företagen på detta sätt😔.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 6 januari 2024 kl. 18:04:37
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  6 januari 2024 kl. 17:59:44Håller med dig 💯.

Tyvärr tänker inte Disney och film företagen på detta sätt😔.
Den enda gången jag kan komma på att Disney gjort två dubbningar på samma språk tillgängliga är på den tyska blu-ray utgåvan av Den lilla sjöjungfrun när tyska folket krävde att den gamla dubbningen skulle få vara med.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 6 januari 2024 kl. 18:06:16
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  6 januari 2024 kl. 18:04:37Den enda gången jag kan komma på att Disney gjort två dubbningar på samma språk tillgängliga är på den tyska blu-ray utgåvan av Den lilla sjöjungfrun när tyska folket krävde att den gamla dubbningen skulle få vara med.
Samma med de italienska utgåvorna av Peter Pan och Lady och Lufsen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Tintin skrivet 6 januari 2024 kl. 18:34:07
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  5 januari 2024 kl. 21:59:15Den korrigerade versionen laddades ju upp av @Ovanliga dubbningar för hon tog ner videofilerna ett tag och bytte ut dem senare. I alla fall vill jag minnas att vi reagerade över det på forumet.
Det stämmer. Jag har haft båda versionerna och det var lite justeringar gällande för och eftertexter som Ovanliga dubbningar gjorde. Man kunde se det tydligast på övergången till eftertexterna. Filen senast modifierad står iaf som 23 Augusti 2022 (så det är den senaste versionen jag har).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 6 januari 2024 kl. 18:59:39
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  6 januari 2024 kl. 18:04:37Den enda gången jag kan komma på att Disney gjort två dubbningar på samma språk tillgängliga är på den tyska blu-ray utgåvan av Den lilla sjöjungfrun när tyska folket krävde att den gamla dubbningen skulle få vara med.
Önskar att detta kunde hända med dom Svenska originaldubbningarna, iallafall med Dumbo då, Monica Forsbergs dubbning är grotesk. 
Doreen Dennings dubbning med Jan Malmsjö som Timothy, var den jag växte upp med och den kommer alltid att ha en väldigt speciell plats för mig😍.
Vore fantastiskt om 1972 års dub av Dumbo blev tillgänglig på Disney+.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 6 januari 2024 kl. 19:02:37
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  6 januari 2024 kl. 18:59:39Önskar att detta kunde hända med dom Svenska originaldubbningarna, iallafall med Dumbo då, Monica Forsbergs dubbning är grotesk.
Doreen Dennings dubbning med Jan Malmsjö som Timothy, var den jag växte upp med och den kommer alltid att ha en väldigt speciell plats för mig😍.
Vore fantastiskt om 1972 års dub av Dumbo blev tillgänglig på Disney+.
Det är ju inte en originaldubbning dock men jag förstår vad du menar. Det hade ju också varit intressant om 1946 års version alltså den faktiska originaldubbningen fick se ljuset även om den inte verkar vara i klass med den från 1972.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 6 januari 2024 kl. 19:10:53
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  6 januari 2024 kl. 19:02:37Det är ju inte en originaldubbning dock men jag förstår vad du menar. Det hade ju också varit intressant om 1946 års version alltså den faktiska originaldubbningen fick se ljuset även om den inte verkar vara i klass med den från 1972.
Jag har hittills bara hört två delar av 1946-års Svenskamerikanska originaldubbning, dels en del ur bonusmaterialet på 2001-års DVD-utgåva där "Se Upp För Farbror Stork" sångnumret är nyinspelad och använder 1972-års sångtexter och det efter sången hörs dialog från en osynlig Benjamin Syrsa och sen visas när Dumbo föds och elefanterna pratar och det är definitivt varken 1972 eller 1996-års dubbningar, och dels sångnumret "När Jag Ser En Elefant i Skyn", och utifrån detta verkar det inte vara någon höjdardubbning, så jag kan definitivt tänka mig att det fanns skäl att dubba om filmen 1972, men kan inte förstå varför man beslutade att dubba om filmen igen 1996, då andra svenska Disney-dubbningar som gjordes ungefär i samma period har fått vara kvar efter alla dessa år.

Men jag tycker verkligen att Disney borde skylla sig själva om de inte släpper samtliga svenska dubbningar per film tillgängliga eller inte släpper saker som är svårtillgängliga eller inte går att tillgå någon annanstans, de får helt enkelt sluta vara så snåla och kinkiga, nog för att alla företag alltid har rätt att göra som de vill med sina produktioner, men ändock... (någon kanske borde resonera med dem)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 6 januari 2024 kl. 19:35:18
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  6 januari 2024 kl. 19:02:37Det är ju inte en originaldubbning dock men jag förstår vad du menar. Det hade ju också varit intressant om 1946 års version alltså den faktiska originaldubbningen fick se ljuset även om den inte verkar vara i klass med den från 1972.
Var därför jag skrev Doreen Dennings dubbning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 6 januari 2024 kl. 19:40:43
Citat från: Disneyfantasten skrivet  6 januari 2024 kl. 19:10:53Jag har hittills bara hört två delar av 1946-års Svenskamerikanska originaldubbning, dels en del ur bonusmaterialet på 2001-års DVD-utgåva där "Se Upp För Farbror Stork" sångnumret är nyinspelad och använder 1972-års sångtexter och det efter sången hörs dialog från en osynlig Benjamin Syrsa och sen visas när Dumbo föds och elefanterna pratar och det är definitivt varken 1972 eller 1996-års dubbningar, och dels sångnumret "När Jag Ser En Elefant i Skyn", och utifrån detta verkar det inte vara någon höjdardubbning, så jag kan definitivt tänka mig att det fanns skäl att dubba om filmen 1972, men kan inte förstå varför man beslutade att dubba om filmen igen 1996, då andra svenska Disney-dubbningar som gjordes ungefär i samma period har fått vara kvar efter alla dessa år.

Men jag tycker verkligen att Disney borde skylla sig själva om de inte släpper samtliga svenska dubbningar per film tillgängliga eller inte släpper saker som är svårtillgängliga eller inte går att tillgå någon annanstans, de får helt enkelt sluta vara så snåla och kinkiga, nog för att alla företag alltid har rätt att göra som de vill med sina produktioner, men ändock... (någon kanske borde resonera med dem)
Yes Dumbos originaldubb låter inte särskilt bra i min öron heller, och Doreen Dennings dub är den som många inklusive jag själv växt upp med att höra. Alltid varit sur över att yngre generationer kommer växa upp med Monicas usla dubbning och "En flygande stor elefant" 🤮🤮. Anders Öjebo passar inte heller Timothy mus överhuvudtaget, Jan Malmsjös röst till Timothy är överlägset bättre.

Yes önskar man kunde argumentera med Disney och sprida ordet att vi vill att dom Svenska originaldubbningarna ska bli tillgängliga på Disney+. Håller med dig helt Disney ska hålla käften om folk lägger upp originaldubbningar när dom själva inte erbjuder dom.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 6 januari 2024 kl. 20:29:34
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  6 januari 2024 kl. 19:40:43Yes Dumbos originaldubb låter inte särskilt bra i min öron heller, och Doreen Dennings dub är den som många inklusive jag själv växt upp med att höra. Alltid varit sur över att yngre generationer kommer växa upp med Monicas usla dubbning och "En flygande stor elefant" 🤮🤮. Anders Öjebo passar inte heller Timothy mus överhuvudtaget, Jan Malmsjös röst till Timothy är överlägset bättre.

Yes önskar man kunde argumentera med Disney och sprida ordet att vi vill att dom Svenska originaldubbningarna ska bli tillgängliga på Disney+. Håller med dig helt Disney ska hålla käften om folk lägger upp originaldubbningar när dom själva inte erbjuder dom.
Jag tycker att Anders Öjebo röst är bra som Timothy, men det är en av de få röster i just den dubbningen som passar sin roll, tillsammans med Triple Touch (Lasse Kronér, Göran Rudbo & Ken Wennerholm), och Hans Josefsson är bra som Nyhetsutroparen (som dock aldrig hörs i varesig engelska originalversionen eller 1972-års dubbning), medans andra förekommande röster i dubbningen är malplacerade...

Håller dock med att sångtexterna är det absolut värsta med KM-dubbningen och tycker det är förargande att det är den enda tillgängliga dubbning i dagens läge... (och till råga på allt har texten återanvänts i 2019-års nyinspelning istället för att återge i originalversion, det enda positiva med det är att Sanna Martin fick sjunga den med bra resultat)

Ingen annan av Disneys omdubbningar ser ut på det sättet, även Disneys övriga omdubbningar av KM Studio på 1990-taket håller betydligt högre klass i jämförelse, så hur KM Studio kunnat misslyckas med Dumbo är bortom mitt förstånd...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 6 januari 2024 kl. 21:39:49
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet  6 januari 2024 kl. 00:25:46Så vad finns det då att göra? Är inte poängen med Internet Archive att man ske kunna lägga upp saker som är sällsynta eller som inte är tillgängliga på ett lagligt sätt? Vad händer om man t.ex. lägger upp Snobben från Scanbox DVD utgåvorna? Den dubbningen är sällsynt och det finns inget lagligt sätt att kolla på den dubbningen med tanken på att Apple TV äger rättigheterna för att visa snobben specialerna och dom beställde en ny dubbning. Det är ett exempel som togs upp för att det är ju det hela poängen med Internet Archive är för. Om dom gör sådär vad finns det annars för alternativ för att lägga ut sällsynta dubbningar som man inte kan kolla på?
Fast när det kommer till filmerna ( egentligen tv specials )om Kalle Brun så spelar det ju ingen som helst roller vilken dubbningen det här ::)
Det är ju helt oväsentligt ;D ;D ;D
Så länge dom har svensk tal så att yngre barn kan se dom så är det skitsamma vilken dubbningen det är ;D ;D  just i fallet med Kalle Brun tv specials alltså ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 januari 2024 kl. 21:55:20
Citat från: Disneyfantasten skrivet  6 januari 2024 kl. 20:29:34Ingen annan av Disneys omdubbningar ser ut på det sättet, även Disneys övriga omdubbningar av KM Studio på 1990-taket håller betydligt högre klass i jämförelse, så hur KM Studio kunnat misslyckas med Dumbo är bortom mitt förstånd...
Ja, oavsett om det är Disney Character Voices eller KM Studios "fel" (eller en kombination), så förstår jag inte heller hur man kunnat misslyckas så katastrofalt med 1996 års dubbning av Dumbo...

Visst finns det flera Disney-dubbningar som man inte är jättenöjd med av en eller annan anledning, men ingen annan där dubbningen har "förstört" en film på det här sättet. Så väldigt olyckligt att alla barn i dagens läge tvingas stå ut med en så undermålig dubbning, då ingen annan finns att tillgå idag. :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 6 januari 2024 kl. 22:05:33
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 januari 2024 kl. 21:55:20Ja, oavsett om det är Disney Character Voices eller KM Studios "fel" (eller en kombination), så förstår jag inte heller hur man kunnat misslyckas så katastrofalt med 1996 års dubbning av Dumbo...

Visst finns det flera Disney-dubbningar som man inte är jättenöjd med av en eller annan anledning, men ingen annan där dubbningen har "förstört" en film på det här sättet. Så väldigt olyckligt att alla barn i dagens läge tvingas stå ut med en så undermålig dubbning, då ingen annan finns att tillgå idag. :(
1972-års dubbning användes så sent som 1996 så jag undrar om den andra omdubbningen kan bero på något slags rättighetsproblem som gjorde att man snabbt behövde dubba om den igen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 6 januari 2024 kl. 22:09:51
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  6 januari 2024 kl. 22:05:331972-års dubbning användes så sent som 1996 så jag undrar om den andra omdubbningen kan bero på något slags rättighetsproblem som gjorde att man snabbt behövde dubba om den igen.
Det tror jag inte, det enda logiska är att det inte fanns bevarade separerade ljudband för den dubbningen.

Sen har 1972-års dubbning även använts flera gånger efter 1996.

Den första VHS-utgåvan med 1996-års dubbning gavs ut 1997-01-22 och själva dubbningen genomfördes augusti-november 1996.

Jag är född 1996-07-26 och hade 1972-års dubbning inspelad från SVT som barn som jag skulle tro var antingen 1997, 1998 eller rentav 1999, om jag minns rätt så hade forumsmedlemmen Eriksson filmen inspelad från SVT med Doreen Dennings dubbning och det var i samband med att Herkules hade biopremiär och i Sverige hade den filmen premiär 1997-11-14.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 januari 2024 kl. 22:20:38
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  6 januari 2024 kl. 22:05:331972-års dubbning användes så sent som 1996 så jag undrar om den andra omdubbningen kan bero på något slags rättighetsproblem som gjorde att man snabbt behövde dubba om den igen.
Ja, inte omöjligt.

Citat från: Disneyfantasten skrivet  6 januari 2024 kl. 22:09:51Det tror jag inte, det enda logiska är att det inte fanns bevarade separerade ljudband för den dubbningen.
Men varför skulle det behövas separerade ljudband, då den ju släpptes direkt på VHS...? På VHS fanns ju trots allt inget surroundljud, och det borde inte bli så stor skillnad mellan mono och stereo på VHS. Visst kan Disney ha resonerat så, men på VHS känns det ändå lite otroligt.

Hade den gått upp på bio däremot hade det ju absolut behövts separerade ljudband, och likaså när den senare skulle släppas på DVD.

Citat från: Disneyfantasten skrivet  6 januari 2024 kl. 22:09:51Jag är född 1996-07-26 och hade 1972-års dubbning inspelad från SVT som barn som jag skulle tro var antingen 1997, 1998 eller rentav 1999, om jag minns rätt så hade forumsmedlemmen Eriksson filmen inspelad från SVT med Doreen Dennings dubbning och det var i samband med att Herkules hade biopremiär och i Sverige hade den filmen premiär 1997-11-14.
Jag hittar inget som tyder på att SVT sänt Dumbo vid något annat tillfälle än den 28 december 1996, och det var då med 1972 års dubbning. I varken Svensk Mediedatabas eller KBs tidningsarkiv hittar jag några spår av någon senare sändning än så, och SMDb ska ha med allt som SVT sänt sedan 1978.

TV3 sände filmen 2000, 2002 och 2004; och det var med den senaste dubbningen - men till skillnad från DVD vill jag däremot minnas att den delvis hade svensk bildversion.

Så allt tyder nog på att december 1996 var den sista gången som 1972 års dubbning användes.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 6 januari 2024 kl. 22:29:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 januari 2024 kl. 22:20:38Ja, inte omöjligt.
Men varför skulle det behövas separerade ljudband, då den ju släpptes direkt på VHS...? På VHS fanns ju trots allt inget surroundljud, och det borde inte bli så stor skillnad mellan mono och stereo på VHS. Visst kan Disney ha resonerat så, men på VHS känns det ändå lite otroligt.

Hade den gått upp på bio däremot hade det ju absolut behövts separerade ljudband, och likaså när den senare skulle släppas på DVD.
Jag hittar inget som tyder på att SVT sänt Dumbo vid något annat tillfälle än den 28 december 1996, och det var då med 1972 års dubbning. I varken Svensk Mediedatabas eller KBs tidningsarkiv hittar jag några spår av någon senare sändning än så, och SMDb ska ha med allt som SVT sänt sedan 1978.

TV3 sände filmen 2000, 2002 och 2004; och det var med den senaste dubbningen - men till skillnad från DVD vill jag däremot minnas att den delvis hade svensk bildversion.

Så allt tyder nog på att december 1996 var den sista gången som 1972 års dubbning användes.
För det första, jag tänker såhär att 1991-års VHS-utgåva är utgiven av Egmont (som distribuerade Disneys VHS-utgåvor från 1988 fram till våren 1992):medans 1997-års VHS-utgåva är distribuerad av Buena Vista (som sedan hösten 1992 distribuerat utgivningar av Disneys VHS-utgåvor).

I fallet med Pongo och De 101 Dalmatinerna (där omdubbningen spelades in februari 1995 i samband med nypremiären på bio 1995-03-17) så var det ursprungligen tänkt att originaldubbningen skulle användas, men på grund av tekniska problem tvingades man dubba om filmen med väldigt kort varsel, så detsamma kan nog ha hänt med Dumbo...

För det andra, allt kanske inte finns bevarat på internet av någon anledning utan det kan mycket väl ha varit mycket som fortfarande fattas...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 7 januari 2024 kl. 00:52:20
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 januari 2024 kl. 22:20:38Ja, inte omöjligt.
Men varför skulle det behövas separerade ljudband, då den ju släpptes direkt på VHS...? På VHS fanns ju trots allt inget surroundljud, och det borde inte bli så stor skillnad mellan mono och stereo på VHS. Visst kan Disney ha resonerat så, men på VHS känns det ändå lite otroligt.

Hade den gått upp på bio däremot hade det ju absolut behövts separerade ljudband, och likaså när den senare skulle släppas på DVD.
Jag hittar inget som tyder på att SVT sänt Dumbo vid något annat tillfälle än den 28 december 1996, och det var då med 1972 års dubbning. I varken Svensk Mediedatabas eller KBs tidningsarkiv hittar jag några spår av någon senare sändning än så, och SMDb ska ha med allt som SVT sänt sedan 1978.

TV3 sände filmen 2000, 2002 och 2004; och det var med den senaste dubbningen - men till skillnad från DVD vill jag däremot minnas att den delvis hade svensk bildversion.

Så allt tyder nog på att december 1996 var den sista gången som 1972 års dubbning användes.

Jag har en VHS inspelning från när jag var mindre med orginaldubbningen, inspelad från SVT. Och det förefaller högst osannolikt att mina föräldrar skulle ha suttit och spelat in VHS band till mig när jag var 3 år gammal.

Mina föräldrar spelade bland annat in följande långfilmer från TV
* Oliver och gänget
* Dumbo
* Landet för längesedan
plus några fler.

Jag tror att inspelningen med Dumbo spelades in på bandet år 2000 - 2001. Så sista gången bör varit runt dom åren. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 7 januari 2024 kl. 01:13:27
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 januari 2024 kl. 22:20:38Ja, inte omöjligt.
Men varför skulle det behövas separerade ljudband, då den ju släpptes direkt på VHS...? På VHS fanns ju trots allt inget surroundljud, och det borde inte bli så stor skillnad mellan mono och stereo på VHS. Visst kan Disney ha resonerat så, men på VHS känns det ändå lite otroligt.

Hade den gått upp på bio däremot hade det ju absolut behövts separerade ljudband, och likaså när den senare skulle släppas på DVD.
Jag hittar inget som tyder på att SVT sänt Dumbo vid något annat tillfälle än den 28 december 1996, och det var då med 1972 års dubbning. I varken Svensk Mediedatabas eller KBs tidningsarkiv hittar jag några spår av någon senare sändning än så, och SMDb ska ha med allt som SVT sänt sedan 1978.

TV3 sände filmen 2000, 2002 och 2004; och det var med den senaste dubbningen - men till skillnad från DVD vill jag däremot minnas att den delvis hade svensk bildversion.

Så allt tyder nog på att december 1996 var den sista gången som 1972 års dubbning användes.
Så då har alltså Dumbo haft svensk bildversion i alla fall på TV i Sverige?  Eller vad menar du med delvis?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 7 januari 2024 kl. 02:46:19
Citat från: BPS skrivet  7 januari 2024 kl. 01:13:27Så då har alltså Dumbo haft svensk bildversion i alla fall på TV i Sverige?  Eller vad menar du med delvis?
Nu var ju det här runt 20 år sedan, så jag kan minnas fel - men när den senaste omdubben sändes på TV vill jag minnas att förtexterna fortfarande var på engelska, men att tidningsartiklarna/löpsedlarna mot slutet (just innan slutscenen) helt eller delvis stod på svenska. Och sen i slutet fanns det utsatt dubbcredits för 1996 års dubbning, som jag vill minnas var lite mer utförliga än de som står på DVD.

Tyvärr tror jag dock inte att jag har någon inspelning från TV3, för att kunna bekräfta att jag minns rätt.

Citat från: Jabberjaw skrivet  7 januari 2024 kl. 00:52:20Jag tror att inspelningen med Dumbo spelades in på bandet år 2000 - 2001. Så sista gången bör varit runt dom åren. :)
I så fall måste det rimligtvis ha varit från någon annan kanal än SVT, för du ser ju själv att Dumbo bara har sänts en enda gång på SVT1:
https://smdb.kb.se/catalog/search?q=Dumbo+kanal%3ASVT1&x=0&y=0

Visserligen är det väl teoretiskt möjligt att det kan ha ingått som del av något annat program, så att det därför inte står med i tablåerna, men i så fall måste det ha varit ett väldigt långt program om de inte ansåg att en 1 timme 5 minuter lång film var värd att ens nämna i tablåbeskrivningen...

När jag söker i KBs tidningstjänst hittar jag heller inget som ser ut att tyda på att någon annan kanal än SVT och TV3 har sänt filmen - allt verkar antingen stämma överens med SMDbs datum för TV3s sändningar eller komma från dansk TV:
https://tidningar.kb.se/?q=Dumbo&from=1997-01-01&to=2002-01-01&page=1

(Däremot är det förstås möjligt att någon av TV3s sändningar var med 1972 års dubbning - jag såg nog bara filmen en gång på TV3, så de andra två tillfällena kan jag inte svara för)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 7 januari 2024 kl. 02:53:40
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  7 januari 2024 kl. 02:46:19Nu var ju det här runt 20 år sedan, så jag kan minnas fel - men när den senaste omdubben sändes på TV vill jag minnas att förtexterna fortfarande var på engelska, men att tidningsartiklarna/löpsedlarna mot slutet (just innan slutscenen) helt eller delvis stod på svenska. Och sen i slutet fanns det utsatt dubbcredits för 1996 års dubbning, som jag vill minnas var lite mer utförliga än de som står på DVD.

Tyvärr tror jag dock inte att jag har någon inspelning från TV3, för att kunna bekräfta att jag minns rätt.
I så fall måste det rimligtvis ha varit från någon annan kanal än SVT, för du ser ju själv att Dumbo bara har sänts en enda gång på SVT1:
https://smdb.kb.se/catalog/search?q=Dumbo+kanal%3ASVT1&x=0&y=0

Visserligen är det väl teoretiskt möjligt att det kan ha ingått som del av något annat program, så att det därför inte står med i tablåerna, men i så fall måste det ha varit ett väldigt långt program om de inte ansåg att en 1 timme 5 minuter lång film var värd att ens nämna i tablåbeskrivningen...

När jag söker i KBs tidningstjänst hittar jag heller inget som ser ut att tyda på att någon annan kanal än SVT och TV3 har sänt filmen - allt verkar antingen stämma överens med SMDbs datum för TV3s sändningar eller komma från dansk TV:
https://tidningar.kb.se/?q=Dumbo&from=1997-01-01&to=2002-01-01&page=1

(Däremot är det förstås möjligt att någon av TV3s sändningar var med 1972 års dubbning - jag såg nog bara filmen en gång på TV3, så de andra två tillfällena kan jag inte svara för)

En annan kanal med en SVT/1 logga i hörnet menar du...?
Dumbo sändes även på TV3 under julen 1988. Men utifrån TV hallåan och klippet med filmen som spelas verkar det vara 1972 års omdubbning som sändes här med.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 7 januari 2024 kl. 03:11:36
Citat från: Jabberjaw skrivet  7 januari 2024 kl. 02:53:40En annan kanal med en SVT/1 logga i hörnet menar du...?
Men enligt både Svensk Mediedatabas och KBs tidningsarkiv verkar ju SVT bara ha sänt filmen en enda gång; i december 1996. Enda andra möjligheten är som sagt om filmen ingick som del i något annat program, men har de inte ens nämnt det i beskrivningen måste det i så fall rimligtvis vara ett minst tre timmar långt program.

Men vill vi vara helt säkra kan jag i och för sig fråga SVT om saken. :)

Citat från: Jabberjaw skrivet  7 januari 2024 kl. 02:53:40Dumbo sändes även på TV3 under julen 1988. Men utifrån TV hallåan och klippet med filmen som spelas verkar det vara 1972 års omdubbning som sändes här med.
Det var långt innan de började referensbanda till KB, och innan jag hade tillgång till TV3, så det kan jag inte uttala mig om.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 7 januari 2024 kl. 10:15:02
Kan man säga att Snobben specialerna från Scanbox är en ovanlig dubbning med tanken på att Apple Tv har dubbat om dom specialerna som var utgivna på DVD eller? Frågar bara för att utifrån DVD utgåvorna från Scanbox så är det omöjligt att få tag på den dubbningen och SVT kommer inte visa dom avsnitten eller anses det vara fel? Det är bara om eurotroll dubbningen anses vara en ovanlig dubbning nu med tanken på att det inte är lätt att få tag på box 1 och box 2.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 7 januari 2024 kl. 10:18:20
Citat från: Disneyfantasten skrivet  6 januari 2024 kl. 22:29:50För det första, jag tänker såhär att 1991-års VHS-utgåva är utgiven av Egmont (som distribuerade Disneys VHS-utgåvor från 1988 fram till våren 1992):medans 1997-års VHS-utgåva är distribuerad av Buena Vista (som sedan hösten 1992 distribuerat utgivningar av Disneys VHS-utgåvor).

I fallet med Pongo och De 101 Dalmatinerna (där omdubbningen spelades in februari 1995 i samband med nypremiären på bio 1995-03-17) så var det ursprungligen tänkt att originaldubbningen skulle användas, men på grund av tekniska problem tvingades man dubba om filmen med väldigt kort varsel, så detsamma kan nog ha hänt med Dumbo...

För det andra, allt kanske inte finns bevarat på internet av någon anledning utan det kan mycket väl ha varit mycket som fortfarande fattas...
Jo förresten, jag vill påminna om detta inlägg som inte borde gå att misstolka;

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=11289.msg94950#msg94950

Så den teorin bör vi som sagt kunna utesluta, då återstår som sagt bara Disneys krav på stereo/surround-ljud som är Disneys vanligaste orsak till omdubbning alternativt tekniska problem som fallet med Dalmatinerna, jag har iallafall svårt att tänka mig någon annan orsak...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 7 januari 2024 kl. 11:42:08
Citat från: Disneyfantasten skrivet  7 januari 2024 kl. 10:18:20Jo förresten, jag vill påminna om detta inlägg som inte borde gå att misstolka;

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=11289.msg94950#msg94950

Så den teorin bör vi som sagt kunna utesluta, då återstår som sagt bara Disneys krav på stereo/surround-ljud som är Disneys vanligaste orsak till omdubbning alternativt tekniska problem som fallet med Dalmatinerna, jag har iallafall svårt att tänka mig någon annan orsak...
Då är det nog snarare felbehandling/felförvaranig av ljudbanden för ljudbanden för en dubbing gjord 1972 borde ju ha funnits kvar när den var den enda som användes under 24 år.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 7 januari 2024 kl. 11:50:32
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 januari 2024 kl. 11:42:08Då är det nog snarare felbehandling/felförvaranig av ljudbanden för ljudbanden för en dubbing gjord 1972 borde ju ha funnits kvar när den var den enda som användes under 24 år.
Så måste det nog vara, för det var ju inga problem med Aristocats som dubbades året innan.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 7 januari 2024 kl. 13:22:09
Citat från: Disneyfantasten skrivet  6 januari 2024 kl. 22:29:50För det första, jag tänker såhär att 1991-års VHS-utgåva är utgiven av Egmont (som distribuerade Disneys VHS-utgåvor från 1988 fram till våren 1992):medans 1997-års VHS-utgåva är distribuerad av Buena Vista (som sedan hösten 1992 distribuerat utgivningar av Disneys VHS-utgåvor).

I fallet med Pongo och De 101 Dalmatinerna (där omdubbningen spelades in februari 1995 i samband med nypremiären på bio 1995-03-17) så var det ursprungligen tänkt att originaldubbningen skulle användas, men på grund av tekniska problem tvingades man dubba om filmen med väldigt kort varsel, så detsamma kan nog ha hänt med Dumbo...

För det andra, allt kanske inte finns bevarat på internet av någon anledning utan det kan mycket väl ha varit mycket som fortfarande fattas...
1972 Års Dumbo dubbning fanns ju dock i bra kvalite på vhs.
Den släpptes ju 2 gånger på VHS, så Disney kunde ju ha digitalisera vhs ljudet och använt på nyutgåvan istället för alt göra en avskyd omdubbning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 7 januari 2024 kl. 13:28:47
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  7 januari 2024 kl. 13:22:091972 Års Dumbo dubbning fanns ju dock i bra kvalite på vhs.
Den släpptes ju 2 gånger på VHS, så Disney kunde ju ha digitalisera vhs ljudet och använt på nyutgåvan istället för alt göra en avskyd omdubbning.
Fast Disney är ju inte amatörer för att bara digitalisera VHS ljud och sedan synka till bättre bild. De har ju originalljudet någonstans i sitt arkiv så ville de skulle de nog kunna fräscha upp ljudet. Men vi får nog aldrig veta vad den riktiga anledningen till 1996 års omdubbning är.

Jag har hört några olika teorier om varför, att det inte skulle ha separata ljudband bevarade utan bara en färdig mix, någon slags konflikt eller rättighetsproblem och en som jag inte riktigt tror på att Kirsten Saabye helt enkelt inte gillade Doreen Denning så hon fick bort Doreens dubbning.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 7 januari 2024 kl. 19:19:48
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 januari 2024 kl. 13:28:47Fast Disney är ju inte amatörer för att bara digitalisera VHS ljud och sedan synka till bättre bild. De har ju originalljudet någonstans i sitt arkiv så ville de skulle de nog kunna fräscha upp ljudet. Men vi får nog aldrig veta vad den riktiga anledningen till 1996 års omdubbning är.

Jag har hört några olika teorier om varför, att det inte skulle ha separata ljudband bevarade utan bara en färdig mix, någon slags konflikt eller rättighetsproblem och en som jag inte riktigt tror på att Kirsten Saabye helt enkelt inte gillade Doreen Denning så hon fick bort Doreens dubbning.
Kan va förklaringen, känns dock som Disney har flera Master band tänker jag?

Kom på en lösning till Internet Archive problemet man kanske kan göra en egen hemsida där man kan publicera videos? Yes Disney skulle nog inte orka lägga ned tid för att få Svenska dubbningar nedtagna från en liten websida om man gjorde en egen specifikt för ovanliga dubbningar, med Internet Archive så har den ju blivit lite av en kulturarkiv som innehåller alla möjliga grejer som Disney och många andra företag inte vill ska vara tillgängliga och det är nog tyvärr nästan inget som läggs upp där som kommer att få vara kvar när det hittas av upphovsmannen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 7 januari 2024 kl. 20:11:18
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  7 januari 2024 kl. 19:19:48Kom på en lösning till Internet Archive problemet man kanske kan göra en egen hemsida där man kan publicera videos? Yes Disney skulle nog inte orka lägga ned tid för att få Svenska dubbningar nedtagna från en liten websida om man gjorde en egen specifikt för ovanliga dubbningar, med Internet Archive så har den ju blivit lite av en kulturarkiv som innehåller alla möjliga grejer som Disney och många andra företag inte vill ska vara tillgängliga och det är nog tyvärr nästan inget som läggs upp där som kommer att få vara kvar när det hittas av upphovsmannen.
Problemet med det är att man inte gärna vill göra det under eget namn, för då är man väldigt utsatt juridiskt. Och när man registrerar domännamn måste man ju ange namn och adress för whois-registret.

Det borde finnas sätt att komma runt det, för när man kollar whois på domännamn tillhörande lite mer ljusskygga sajter står det inte utsatt något namn; men jag vet inte hur.

Sen är det förstås också en kostnad med domännamn och webbhotell/server.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 7 januari 2024 kl. 20:13:41
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  7 januari 2024 kl. 19:19:48Kan va förklaringen, känns dock som Disney har flera Master band tänker jag?

Kom på en lösning till Internet Archive problemet man kanske kan göra en egen hemsida där man kan publicera videos? Yes Disney skulle nog inte orka lägga ned tid för att få Svenska dubbningar nedtagna från en liten websida om man gjorde en egen specifikt för ovanliga dubbningar, med Internet Archive så har den ju blivit lite av en kulturarkiv som innehåller alla möjliga grejer som Disney och många andra företag inte vill ska vara tillgängliga och det är nog tyvärr nästan inget som läggs upp där som kommer att få vara kvar när det hittas av upphovsmannen.
Det kanske de har men disneysarkiv är väldigt ostrukturerat när det kommer till dubbningar och ljudband. Dessutom fraktas ju ljudband mellan länder så de kan ju komma bort.

Citat från: DingoPictures2005 skrivet  7 januari 2024 kl. 19:19:48Kom på en lösning till Internet Archive problemet man kanske kan göra en egen hemsida där man kan publicera videos?
Internet Archive funkar om man inte har så många taggar det verkar vara på taggarna de letar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 7 januari 2024 kl. 21:38:38
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 januari 2024 kl. 20:13:41Internet Archive funkar om man inte har så många taggar det verkar vara på taggarna de letar.
Fast det verkar inte helt konsekvent, så även om det ibland verkar stämma in med taggar stämmer det inte alltid. Exempelvis vill jag minnas att min ursprungliga uppladdning av Scooby-Doo - Var är du? bara hade svensk titel, och ingenting annat; och den togs bort med en varning efter bara ett par dygn...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 7 januari 2024 kl. 22:17:34
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 januari 2024 kl. 20:13:41Det kanske de har men disneysarkiv är väldigt ostrukturerat när det kommer till dubbningar och ljudband. Dessutom fraktas ju ljudband mellan länder så de kan ju komma bort.
Internet Archive funkar om man inte har så många taggar det verkar vara på taggarna de letar.
Tror inte det är taggarna, som Daniel nämnde med Scooby så blev den bortplockad på direkten även fast än inga taggar fanns. 

Tror Disney begär nedtagning av allt material som dom hittar, dom har upphovsrätten till. Nedtagningar är dock väldigt skumma och helt random som Daniel sa, då visa har lagt upp saker som hela Engelska Disney Vhs:er på Archive som inte plockats ned, men saker som Pinocchio vhs:en jag la upp blev nedplockad trots att den innehöll en otillgänglig dub på ett språk som inte är lika stort som Engelska. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 7 januari 2024 kl. 22:21:30
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  7 januari 2024 kl. 22:17:34Tror inte det är taggarna, som Daniel nämnde med Scooby så blev den bortplockad på direkten även fast än inga taggar fanns.

Tror Disney begär nedtagning av allt material som dom hittar, dom har upphovsrätten till. Nedtagningar är dock väldigt skumma och helt random som Daniel sa, då visa har lagt upp saker som hela Engelska Disney Vhs:er på Archive som inte plockats ned, men saker som Pinocchio vhs:en jag la upp blev nedplockad trots att den innehöll en otillgänglig dub på ett språk som inte är lika stort som Engelska.
Det finns ju Disney grejer som har legat där i flera år dock utan att försvinna till exempel en restaurering av Sången om södern.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 7 januari 2024 kl. 22:31:25
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 januari 2024 kl. 22:21:30Det finns ju Disney grejer som har legat där i flera år dock utan att försvinna till exempel en restaurering av Sången om södern.
Min teori är att Disney inte bryr sim om den då dom inte sålt den sedan 90-talet och då den inte finns på Disney+.

Pinocchio, 101 Dalmatiner, Taran och dom som blev nedtagna blev nog det för att Disney, inte vill förlora pengar på att folk ser dessa på Archive då dom som sagt finns med omdubbningarna på Disney+.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 7 januari 2024 kl. 23:10:19
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  7 januari 2024 kl. 22:31:25Min teori är att Disney inte bryr sim om den då dom inte sålt den sedan 90-talet och då den inte finns på Disney+.

Pinocchio, 101 Dalmatiner, Taran och dom som blev nedtagna blev nog det för att Disney, inte vill förlora pengar på att folk ser dessa på Archive då dom som sagt finns med omdubbningarna på Disney+.
Men Ovanliga dubbningars originaldubb av Snövit och de sju dvärgarna finns ju fortfarande kvar, och har legat där länge; fastän den ju också finns på Disney+ med en annan dubbning...

Så ingenting känns riktigt konsekvent, utan det verkar ganska slumpartat.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 9 januari 2024 kl. 00:01:51
Jag är lite nyfiken på Disneys härliga hundar för den ska tydligen innehålla Askungens originaldubbning och även en bit ur Lady och Lufsens. Har någon den här specialen?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 9 januari 2024 kl. 02:09:07
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  9 januari 2024 kl. 00:01:51Jag är lite nyfiken på Disneys härliga hundar för den ska tydligen innehålla Askungens originaldubbning och även en bit ur Lady och Lufsens. Har någon den här specialen?
Den saknar jag dessvärre i min samling. Jag har "bara" Disney's största skurkar, som gavs ut ungefär samtidigt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 9 januari 2024 kl. 03:06:48
Efter mycket tekniskt strul med archive som hållit i sig två dagar, så ligger Kapten Sabeltand nu väl uppe på mitt konto:

https://archive.org/details/kapten_sabeltand_tecknade_filmen_svenskt_tal

Jag gjorde förresten en förvånande upptäckt angående den svenska DVD-utgåvan. Trots att den endast listar svenskt, danskt och finskt tal som val så finns även det norska originalljudet samt den engelska dubbningen med. Men de är undangömda och går bara att välja genom att manuellt byta ljudspår under filmens gång. Så som bonus är även de inkluderade.

Som avslutning kan jag inte säga hur stor risk det för just denna film att få klagomål och därmed bli nedplockad från sidan. Men i vanlig ordning gäller samma rekommendation - om ni är intresserade av filmen och vill vara säkra på att ni kan fortsätta se den om oturen skulle vara framme, se då till att ladda hem den ursprungliga MKV-filen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 9 januari 2024 kl. 03:08:13
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  9 januari 2024 kl. 00:01:51Jag är lite nyfiken på Disneys härliga hundar för den ska tydligen innehålla Askungens originaldubbning och även en bit ur Lady och Lufsens. Har någon den här specialen?
Du finner scenerna med Askungens originaldubb här.
https://youtu.be/bPep3yP0XqI?feature=shared

Tyvärr innehåller Disneys härliga hundar inga ytterligare scener av Lady och Lufsen än de som redan finns på youtube.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 9 januari 2024 kl. 03:10:46
Citat från: Lillefot skrivet  9 januari 2024 kl. 03:06:48Efter mycket tekniskt strul med archive som hållit i sig två dagar, så ligger Kapten Sabeltand nu väl uppe på mitt konto:

https://archive.org/details/kapten_sabeltand_tecknade_filmen_svenskt_tal

Jag gjorde förresten en förvånande upptäckt angående den svenska DVD-utgåvan. Trots att den endast listar svenskt, danskt och finskt tal som val så finns även det norska originalljudet samt den engelska dubbningen med. Men de är undangömda och går bara att välja genom att manuellt byta ljudspår under filmens gång. Så som bonus är även de inkluderade.

Som avslutning kan jag inte säga hur stor risk det för just denna film att få klagomål och därmed bli nedplockad från sidan. Men i vanlig ordning gäller samma rekommendation - om ni är intresserade av filmen och vill vara säkra på att ni kan fortsatta se den om oturen skulle vara framme, se då till att ladda hem den ursprungliga MKV-filen.
Intressant, kan det vara något slags rättighetsproblem som gör att ljudspåren finns med men inte går att komma åt via menyn?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 9 januari 2024 kl. 03:16:43
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  9 januari 2024 kl. 03:10:46Intressant, kan det vara något slagd rättighetsproblem som gör att ljudspåren finns med men inte går att komma åt via menyn?
Det kan det röra sig om, men i så fall låter det som en rejäl tur att det inte uppmärksammades när filmen kom ut.

För om det hade berott på det så kan jag tänka mig att det hade blivit konflikter kring bolagen. Alternativt kan det ha rört sig om att det inte var tänkt att ljudspåren skulle komma med, men att de som var ansvariga för utgåvan glömde att ta bort de.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 9 januari 2024 kl. 22:41:15
Citat från: salle skrivet  9 januari 2024 kl. 03:08:13Du finner scenerna med Askungens originaldubb här.
https://youtu.be/bPep3yP0XqI?feature=shared

Tyvärr innehåller Disneys härliga hundar inga ytterligare scener av Lady och Lufsen än de som redan finns på youtube.
Gillar Tatiana Angelini som Askungen mer än Alice Babs om jag ska vara ärlig. 

Inget emot Alice Babs hon är en legendarisk sångare och skådespelerska men hon var väldigt gammal för karaktären när hon gjorde den, då hon var 43 år och gjorde en tonårs prinsessa hon gör rösten bra men man ofta kan man höra att hon är gammal.... 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 10 januari 2024 kl. 09:59:10
Citat från: salle skrivet  9 januari 2024 kl. 03:08:13Du finner scenerna med Askungens originaldubb här.
https://youtu.be/bPep3yP0XqI?feature=shared

Tyvärr innehåller Disneys härliga hundar inga ytterligare scener av Lady och Lufsen än de som redan finns på youtube.
Så konstigt att jag missat det trots att den funnits där i 6 år...  ???

Nu fattas bara något ur Törnrosa för att allt ska vara komplett...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 januari 2024 kl. 10:00:44
Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 januari 2024 kl. 09:59:10Så konstigt att jag missat det trots att den funnits där i 6 år...  ???

Nu fattas bara något ur Törnrosa för att allt ska vara komplett...
Det är väl inte så konstigt, för det är ju en olistad video så man måste ha länken för att kunna se den.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 10 januari 2024 kl. 10:02:00
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 januari 2024 kl. 10:00:44Det är väl inte så konstigt, för det är ju en olistad video så man måste ha länken för att kunna se den.
Nu fick vi den iallafall.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 10 januari 2024 kl. 17:27:31
Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 januari 2024 kl. 09:59:10Så konstigt att jag missat det trots att den funnits där i 6 år...  ???

Nu fattas bara något ur Törnrosa för att allt ska vara komplett...
Törnrosa kommer du nog aldrig få om Disney inte gör den tillgänglig på Disney+.

Detta med tanke på att dom enda kopior med dubben som exsisterar är inlåsta hos Disneys arkiv.
Kan, finnas någon bortglömd kopia undangömd någonstans men tvekar tyvärr på att någon film av filmen blev stulen från bio tyvärr.

Om tillräckligt många mailar Disneys hjälpcenter med klagomål om att originaldubbningarna inte finns tillgängliga på Disney+, så finns det en stor chans att Törnrosa, Askungen och alla äldre Svenska dubbningar som Disney inte har rättighetsproblem med kommer upp.

Yes skickade dom ett mail med detta förslaget idag så får se vad dom svarar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 10 januari 2024 kl. 17:42:35
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 10 januari 2024 kl. 17:27:31Törnrosa kommer du nog aldrig få om Disney inte gör den tillgänglig på Disney+.

Detta med tanke på att dom enda kopior med dubben som exsisterar är inlåsta hos Disneys arkiv.
Kan, finnas någon bortglömd kopia undangömd någonstans men tvekar tyvärr på att någon film av filmen blev stulen från bio tyvärr.
Inte alla, Törnrosa och även Lady och Lufsen fanns hos Swedish Film på 16 mm. Swedish Film skänkte sina kopior till Svenska Filminstitutet men vad som hänt med dem efter det är ovist.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 10 januari 2024 kl. 17:54:30
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 10 januari 2024 kl. 17:27:31Törnrosa kommer du nog aldrig få om Disney inte gör den tillgänglig på Disney+.

Detta med tanke på att dom enda kopior med dubben som exsisterar är inlåsta hos Disneys arkiv.
Kan, finnas någon bortglömd kopia undangömd någonstans men tvekar tyvärr på att någon film av filmen blev stulen från bio tyvärr.

Om tillräckligt många mailar Disneys hjälpcenter med klagomål om att originaldubbningarna inte finns tillgängliga på Disney+, så finns det en stor chans att Törnrosa, Askungen och alla äldre Svenska dubbningar som Disney inte har rättighetsproblem med kommer upp.

Yes skickade dom ett mail med detta förslaget idag så får se vad dom svarar.
Säg aldrig aldrig.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 10 januari 2024 kl. 18:07:55
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 10 januari 2024 kl. 17:42:35Inte alla, Törnrosa och även Lady och Lufsen fanns hos Swedish Film på 16 mm. Swedish Film skänkte sina kopior till Svenska Filminstitutet men vad som hänt med dem efter det är ovist.
@salle Berättade att Kb INTE hade Lady & Lufsens originaldubb så filmerna finns nog inte kvar.

Detta kan jag själv intyga då, jag kollade kb runt jul och då fanns bara omdubben i deras arkiv, så troligtvis har kb slängt dessa och troligtvis finns bara Disneys arkiv exemplar kvar..........

Skulle inte räkna med miraklet att den hittas sker, har inget av dubben kunnat ses sedan 1984 så blev nog inga kopior stulna från bion när den gick på bio.

Biofilmer från Disney kom ALDRIG på fri fot utan att bli stulna då Disney hade super koll på deras filmer som var utskickade till olika biografer, så även om typ någon "mindre" biograf slarvade så kunde Disney kontrollera "Vi har fått tillbaka alla kopior förutom den kopian som är skickad till Visbys biograf" och då skickat en påminnelse och om inte filmen returnerades efter påminnelse så lär det ha fått rättsliga konsekvenser.

Disney bio Filmerna som överlevt har med störst sannolikhet blivit stulna från någon bio för länge sedan, med Taran, Snövit, Pongo, Peter Pan och dom Disney filmer som blivit tillgängliga så är det rena mirakel.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 10 januari 2024 kl. 18:50:53
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 10 januari 2024 kl. 18:07:55@salle Berättade att Kb INTE hade Lady & Lufsens originaldubb så filmerna finns nog inte kvar.

Detta kan jag själv intyga då, jag kollade kb runt jul och då fanns bara omdubben i deras arkiv, så troligtvis har kb slängt dessa och troligtvis finns bara Disneys arkiv exemplar kvar..........

Skulle inte räkna med miraklet att den hittas sker, har inget av dubben kunnat ses sedan 1984 så blev nog inga kopior stulna från bion när den gick på bio.

Biofilmer från Disney kom ALDRIG på fri fot utan att bli stulna då Disney hade super koll på deras filmer som var utskickade till olika biografer, så även om typ någon "mindre" biograf slarvade så kunde Disney kontrollera "Vi har fått tillbaka alla kopior förutom den kopian som är skickad till Visbys biograf" och då skickat en påminnelse och om inte filmen returnerades efter påminnelse så lär det ha fått rättsliga konsekvenser.

Disney bio Filmerna som överlevt har med störst sannolikhet blivit stulna från någon bio för länge sedan, med Taran, Snövit, Pongo, Peter Pan och dom Disney filmer som blivit tillgängliga så är det rena mirakel.
De har levererats dit, men har aldrig registrerats av Svenska Filminstitutet, varför de inte dyker upp i databasen vid sökning. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 10 januari 2024 kl. 19:08:21
Citat från: salle skrivet 10 januari 2024 kl. 18:50:53De har levererats dit, men har aldrig registrerats av Svenska Filminstitutet, varför de inte dyker upp i databasen vid sökning.
Ohh?

Du hade ju letat efter Lady & Lufsen originaldubb i evigheter dock men inte hittat den?

Om den finns hos Kb så kan väll be dom leta reda på den, få tillgång till den på usb, och sedan kopiera filen över till en dator och tillgänglig göra den?

Enda som jag har sätt av originaldubben är bitar tagna från en Musiksaga på Lp.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 januari 2024 kl. 22:21:06
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 10 januari 2024 kl. 18:07:55@salle Berättade att Kb INTE hade Lady & Lufsens originaldubb så filmerna finns nog inte kvar.

Detta kan jag själv intyga då, jag kollade kb runt jul och då fanns bara omdubben i deras arkiv, så troligtvis har kb slängt dessa och troligtvis finns bara Disneys arkiv exemplar kvar..........
Kungliga Biblioteket har ingenting med Svenska Filminstitutet att göra, det är två vitt skilda organisationer. De har visserligen vissa samarbeten, men det är skilda organisationer som inte automatiskt får ta del av vad den andra parten har.

Svenska filmer som Svenska Filminstitutet har brukar KB ofta be att få in kopior av för forskning, men det gäller tyvärr sällan utländska filmer. En gång i tiden har jag lyckats få KB att beställa in Disney-dubbningar från Svenska Filminstitutet genom att ordna skriftligt tillstånd från Disney, men jag har för mig att de tagit bort den möjligheten på senare tid... :(

Citat från: salle skrivet 10 januari 2024 kl. 18:50:53De har levererats dit, men har aldrig registrerats av Svenska Filminstitutet, varför de inte dyker upp i databasen vid sökning.
Ja, I Svensk Filmdatabas verkar ingenting som SFI har fått av Swedish Film ha registrerats in under filmbestånd, såvitt jag kunnat hitta - oklart varför, då det knappast är troligt att alla 16 mm-filmer som Swedish Film hade och skänkte till Svenska Filminstitutet skulle ha varit för skadade...
(Trots allt hade ju Swedish Film flera hundra 16 mm-filmer, och betydligt mer än bara Lady och Lufsen och Törnrosa)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 10 januari 2024 kl. 23:46:58
Världen är orättvis 🙁

Jag menar allt att saker tas bort ( från Archive.org) och att konto blir avstängd på grund av copyright skäl 🙁
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 11 januari 2024 kl. 09:47:28
Citat från: gstone skrivet 10 januari 2024 kl. 23:46:58Världen är orättvis 🙁

Jag menar allt att saker tas bort ( från Archive.org) och att konto blir avstängd på grund av copyright skäl 🙁
Tyvärr så rättigheter fungerar, lagen tar inte hänsyn till att filmen INTE finns att streama och att filmen ALDRIG släppts på dvd eller vhs. Om du skulle äga rättigheter till en film som inte har visats på bio sedan 1940 och aldrig släppts på något format och någon lägger upp den så kan du begära nedtagning då rättigheter tyvärr fungerar på detta sätt.
Personligen i fallet med Disneys originaldubbningarna som aldrig släppts utanför bio, så tycker jag dessa ska bli public domain om inte Disney gör dom tillgängliga på Disney+. 
Public Domain funkar på ett dumt sätt, median behöver vara 95+ år för att bli public domain så är fortfarande 9 år tills Snövit blir public domain.

Disney äger (oftast) både ljudspåren och bilden till deras filmer.

Om dom har förlorat rättigheterna till ljudet av någon dubbning som dom tillexempel gjort med 1962 års Franska dub av Snövit så äger dom fortfarande bilden, vilket gör att även denna skulle dom kunna ta ned om den publicerades.

Om man lägger upp rena ljudfiler tror jag inte Disney bryr sig så det kan vara ett alternativ med originaldubbningarna.....
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 11 januari 2024 kl. 09:55:02
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 11 januari 2024 kl. 09:47:28Tyvärr så rättigheter fungerar, lagen tar inte hänsyn till att filmen INTE finns att streama och att filmen ALDRIG släppts på dvd eller vhs. Om du skulle äga rättigheter till en film som inte har visats på bio sedan 1940 och aldrig släppts på något format och någon lägger upp den så kan du begära nedtagning då rättigheter tyvärr fungerar på detta sätt.


Om man lägger upp rena ljudfiler tror jag inte Disney bryr sig så det kan vara ett alternativ med originaldubbningarna.....
Det känns helt klart fel 😡
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 11 januari 2024 kl. 16:00:57
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 11 januari 2024 kl. 09:47:28Om man lägger upp rena ljudfiler tror jag inte Disney bryr sig så det kan vara ett alternativ med originaldubbningarna.....
Det tycker jag också är ett alternativt, vilket jag framfört tidigare.

Så kan man synka lite själv och inte bara få allt serverat på fat  ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 11 januari 2024 kl. 16:03:45
Citat från: Zach66 skrivet 11 januari 2024 kl. 16:00:57Det tycker jag också är ett alternativt, vilket jag framfört tidigare.

Så kan man synka lite själv och inte bara få allt serverat på fat  ;)
Yes det är värt att testa.

Dock kan Disney tekniskt sätt ta ned detta också då dom äger ljudfilern men tror inte dom bryr sig.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 januari 2024 kl. 20:28:25
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 11 januari 2024 kl. 09:47:28Om man lägger upp rena ljudfiler tror jag inte Disney bryr sig så det kan vara ett alternativ med originaldubbningarna.....
Citat från: Zach66 skrivet 11 januari 2024 kl. 16:00:57Det tycker jag också är ett alternativt, vilket jag framfört tidigare.

Så kan man synka lite själv och inte bara få allt serverat på fat  ;)
Problemet är ju bara det att det kommer utesluta väldigt många. Hur många på det här forumet har ens kunskap, intresse, ork och utrustning för att börja sitta själva och synka ljud till en bildkälla...? Jag gissar att dessa nästan lär kunna räknas på ena handens fingrar, eller i bästa fall på båda händernas fingrar... Så för minst 95% av alla på forumet, och alla som hittar länken i övrigt, är det tämligen värdelöst.

Plus då att det känns ganska meningslöst om fem olika personer ska sitta och göra exakt samma arbete med synkning; ganska många timmar som slösas bort på något som andra personer redan har gjort...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 11 januari 2024 kl. 20:51:14
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 januari 2024 kl. 20:28:25Problemet är ju bara det att det kommer utesluta väldigt många. Hur många på det här forumet har ens kunskap, intresse, ork och utrustning för att börja sitta själva och synka ljud till en bildkälla...? Jag gissar att dessa nästan lär kunna räknas på ena handens fingrar, eller i bästa fall på båda händernas fingrar... Så för minst 95% av alla på forumet, och alla som hittar länken i övrigt, är det tämligen värdelöst.

Plus då att det känns ganska meningslöst om fem olika personer ska sitta och göra exakt samma arbete med synkning; ganska många timmar som slösas bort på något som andra personer redan har gjort...
Ja det är nog sant, men samtidigt kan man ju vända på det påståendet och säga så här:
Varför ska de nuvarande få (5 eller något fler) personer sitta och göra allt detta arbete själva, som ska synkas och läggas upp. Det är en stor arbetsbörda som dessa tar på sig och gör att det tar lång tid innan något kommer upp att delas - detta när man kanske bara är ute efter att se eller en höra en original-dubbning. För min del skulle en ljudfil vara nog. Bilden har jag ju redan i form av nydubbningen eller liknande.
My five cents to it.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 11 januari 2024 kl. 21:06:46
Citat från: Zach66 skrivet 11 januari 2024 kl. 20:51:14Ja det är nog sant, men samtidigt kan man ju vända på det påståendet och säga så här:
Varför ska de nuvarande få (5 eller något fler) personer sitta och göra allt detta arbete själva, som ska synkas och läggas upp. Det är en stor arbetsbörda som dessa tar på sig och gör att det tar lång tid innan något kommer upp att delas - detta när man kanske bara är ute efter att se eller en höra en original-dubbning. För min del skulle en ljudfil vara nog. Bilden har jag ju redan i form av nydubbningen eller liknande.
My five cents to it.
Absolut, men jag tycker det är väldigt tråkigt om bara fem personer får glädje av en originaldubb, medan alla andra får sitta och rulla tummarna och inte kunna göra någonting...

Nog för att jag tror att ganska många skulle kunna synka om de bara gör ett försök, men det är nog tyvärr ett för brant kliv för att de flesta ens ska ämna till att försöka. Trots allt krävs ju dels en Blu-Ray-läsare för att rippa bildkällan, dels filmen på Blu-Ray (eller i värsta fall DVD) och dels programvaror för synkning - och sen då instruktioner hur man ska göra, och en hel del ledig tid...
(Har man en långsammare dator är det heller inte säkert att datorn orkar med det, så att det ens går - plus då att inte så få personer inte ens använder en dator längre, utan bara surfar på mobilen eller surfplattan)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 11 januari 2024 kl. 22:58:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 januari 2024 kl. 21:06:46Absolut, men jag tycker det är väldigt tråkigt om bara fem personer får glädje av en originaldubb, medan alla andra får sitta och rulla tummarna och inte kunna göra någonting...

Nog för att jag tror att ganska många skulle kunna synka om de bara gör ett försök, men det är nog tyvärr ett för brant kliv för att de flesta ens ska ämna till att försöka. Trots allt krävs ju dels en Blu-Ray-läsare för att rippa bildkällan, dels filmen på Blu-Ray (eller i värsta fall DVD) och dels programvaror för synkning - och sen då instruktioner hur man ska göra, och en hel del ledig tid...
(Har man en långsammare dator är det heller inte säkert att datorn orkar med det, så att det ens går - plus då att inte så få personer inte ens använder en dator längre, utan bara surfar på mobilen eller surfplattan)
Tror tyvärr det är enda alternativet.......

Disney kommer ALDRIG sluta göra ALLT i sin makt för att få allt dom hittar dom äger rättigheterna till att försvinna från nätet för gratisbruk. Var detta jag insåg efter att först Warner stängde ned mitt konto och när jag gjorde ett nytt konto UTAN warners dubbningar så var Disney där och tog ned ALLT och krävde att det kontot stängdes ned. Som jag sagt tidigare Disney och Warner bryr sig inte ett dugg om dubbningen i sig finns att tillgå, då bilden är det som dom vill åt då den "oftast" finns på Disney+ med annan dubbning..... Säger oftast då Disney plockade ned den Svenska dubben av Herkules serien trots inte går att tillgå på Svenska på Disney+ och vad jag vet så kom bara ett fåtal avsnitt av serien kommit på hemma media på dvd:n Hjältar Volym 1 med Svenskt tal.....
Yes det är ren slump vad som tas ned, det Disney grejer som finns uppe på Archive är det som Disney inte känner till finns uppe och saker dom inte bryr sig om.....

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 12 januari 2024 kl. 06:54:46
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 11 januari 2024 kl. 21:06:46Nog för att jag tror att ganska många skulle kunna synka om de bara gör ett försök, men det är nog tyvärr ett för brant kliv för att de flesta ens ska ämna till att försöka. Trots allt krävs ju dels en Blu-Ray-läsare för att rippa bildkällan, dels filmen på Blu-Ray (eller i värsta fall DVD) och dels programvaror för synkning - och sen då instruktioner hur man ska göra, och en hel del ledig tid...
Det är inte nödvändigt att alla själva ska sitta och synka ljudet. Ljudfilerna som görs tillgängliga skulle redan kunna vara färdigsynkade mot DVD och/eller Blu-ray av någon som har den kunskapen.

"Slutanvändaren" behöver förstås en DVD- eller Blu-rayläsare och kunskap om hur man rippar en skiva till hårddisken. Med MakeMKV (https://www.makemkv.com/) är det inte mycket svårare än att bara ladda ner en fil från nätet.

Man behöver inte ens muxa ljud och bild. Vanliga spelarprogram som MPC-HC och VLC kan läsa ljud och bild från olika filer och spela upp dem tillsammans.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Svanis skrivet 12 januari 2024 kl. 07:58:56
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  6 januari 2024 kl. 12:36:28Vet ej något bra ställe tyvärr, problemet är att Internet Archive och liknande sidor riskerar att bli stämda på million belopp om dom går emot Disney.
Ett förslag är att lägga upp på torrent-site. Gärna en med många dubbningar i samma så man inte delar upp seeders/leechers, sen försöka hålla den vid liv med seeders. Ett annat förslag är en onion-site på Tor nätverket. Men jag känner inte till någon stor uppladdningssida som har en .onion address. Hade ju varit drömmen med en svensk sådan sida som bevarar sveriges röstskådespelar-arv.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 13 januari 2024 kl. 09:54:51
Är dessa tagna från Daniel?

https://youtu.be/dNOJC76uJJo?

https://youtu.be/nfv5nKVAEmY?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 14 januari 2024 kl. 16:48:01
Citat från: Anders M Olsson skrivet 12 januari 2024 kl. 06:54:46Det är inte nödvändigt att alla själva ska sitta och synka ljudet. Ljudfilerna som görs tillgängliga skulle redan kunna vara färdigsynkade mot DVD och/eller Blu-ray av någon som har den kunskapen.

"Slutanvändaren" behöver förstås en DVD- eller Blu-rayläsare och kunskap om hur man rippar en skiva till hårddisken. Med MakeMKV (https://www.makemkv.com/) är det inte mycket svårare än att bara ladda ner en fil från nätet.

Man behöver inte ens muxa ljud och bild. Vanliga spelarprogram som MPC-HC och VLC kan läsa ljud och bild från olika filer och spela upp dem tillsammans.
⬆️ Exakt och det blir mindre risk att Disney och liknande plockar ned det, visst finns chansen då dom tekniskt sätt äger rättigheterna till ljudspåren på de äldre dubbningarna men tror inte att det skulle orka att lägga den tiden att på att få det nedtaget då det endast är rena ljudfiler.
Allt som blir upplagt med både ljud bild kommer nästan garanterat att plockas ned när upphovsmannen hittar det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 januari 2024 kl. 20:46:51
Citat från: Anders M Olsson skrivet 12 januari 2024 kl. 06:54:46Det är inte nödvändigt att alla själva ska sitta och synka ljudet. Ljudfilerna som görs tillgängliga skulle redan kunna vara färdigsynkade mot DVD och/eller Blu-ray av någon som har den kunskapen.

"Slutanvändaren" behöver förstås en DVD- eller Blu-rayläsare och kunskap om hur man rippar en skiva till hårddisken. Med MakeMKV (https://www.makemkv.com/) är det inte mycket svårare än att bara ladda ner en fil från nätet.

Man behöver inte ens muxa ljud och bild. Vanliga spelarprogram som MPC-HC och VLC kan läsa ljud och bild från olika filer och spela upp dem tillsammans.
Problemet är att det med största sannolikhet måste vara exakt samma utgåva som slutanvändaren har och som personen som lagt upp ljudet har. Råkar det vara en annan Blu-Ray-utgåva kommer det sannolikt att behöva synkas om, och är det DVD gentemot Blu-Ray behöver det garanterat synkas om...

Rör det sig om en film som har flera utgåvor i Sverige är risken nog ganska påtaglig att det inte kommer matcha, och ännu svårare om man ska börja blanda in utländska utgåvor.

Jag håller med att MakeMKV är så pass enkelt att merparten bör kunna använda det, men fortfarande återstår det lilla kruxet att man måste ha en Blu-Ray-läsare, vilket nog relativt många inte längre har, nu när nya datorer oftast inte kommer med fysiska läsare alls.

Visst är det ändå bättre än ingenting, men likväl ganska många som utesluts och inte lär kunna göra det...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 14 januari 2024 kl. 21:00:42
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 januari 2024 kl. 20:46:51Problemet är att det med största sannolikhet måste vara exakt samma utgåva som slutanvändaren har och som personen som lagt upp ljudet har. Råkar det vara en annan Blu-Ray-utgåva kommer det sannolikt att behöva synkas om, och är det DVD gentemot Blu-Ray behöver det garanterat synkas om...

Rör det sig om en film som har flera utgåvor i Sverige är risken nog ganska påtaglig att det inte kommer matcha, och ännu svårare om man ska börja blanda in utländska utgåvor.

Jag håller med att MakeMKV är så pass enkelt att merparten bör kunna använda det, men fortfarande återstår det lilla kruxet att man måste ha en Blu-Ray-läsare, vilket nog relativt många inte längre har, nu när nya datorer oftast inte kommer med fysiska läsare alls.

Visst är det ändå bättre än ingenting, men likväl ganska många som utesluts och inte lär kunna göra det...
Dock bättre än att ingen kan se det?

Bäst vore det om man kunde lägga upp hela filer på Internet Archive men det går inte längre då Disney, Warner och liknande aldrig kommer sluta skicka klagomål när dom hittar deras material lagts upp online.

Höll länge på att lägga upp saker på Archive men efter att mitt andra konto blev nedtaget och när mitt klagomål om att jag lagt upp grejerna i syftet att bevara dubbningarna ignorerades så insåg jag att kampen om att få dessa dubbningar att ligga uppe online ostört är omöjlig att vinna........ Nästan ALLT på Archive kommer att plockas ned när det blir hittat av upphovsmannen....
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 15 januari 2024 kl. 12:56:19
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 januari 2024 kl. 20:46:51Problemet är att det med största sannolikhet måste vara exakt samma utgåva som slutanvändaren har och som personen som lagt upp ljudet har. Råkar det vara en annan Blu-Ray-utgåva kommer det sannolikt att behöva synkas om, och är det DVD gentemot Blu-Ray behöver det garanterat synkas om...

Rör det sig om en film som har flera utgåvor i Sverige är risken nog ganska påtaglig att det inte kommer matcha, och ännu svårare om man ska börja blanda in utländska utgåvor.
Ja, det stämmer naturligtvis att DVD och Blu-ray kräver var sin synkning eftersom de (oftast) går med olika hastighet. Så det behövs minst två olika versioner av ljudfilerna.

Däremot är det inte säkert att det måste skilja mellan olika utgåvor på samma format. Jag har sett flera Disneyfilmer där timingen har varit exakt samma mellan flera olika utgåvor, även vid jämförelse mellan svenska och utländska utgåvor. Därmed inte sagt att det alltid måste vara så.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 15 januari 2024 kl. 16:16:34
Kanske någon kan lägga upp innehållet på VHSen Batman In I Framtiden: Skoltid ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 16 januari 2024 kl. 02:10:25
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 14 januari 2024 kl. 16:48:01⬆️ Exakt och det blir mindre risk att Disney och liknande plockar ned det, visst finns chansen då dom tekniskt sätt äger rättigheterna till ljudspåren på de äldre dubbningarna men tror inte att det skulle orka att lägga den tiden att på att få det nedtaget då det endast är rena ljudfiler.
Allt som blir upplagt med både ljud bild kommer nästan garanterat att plockas ned när upphovsmannen hittar det.
Ni glömmer bort den lilla detaljen att med enbart ljud försvinner möjlighet till svensk bildversion. Jag är kanske ensam om det, men jag tycker det är viktigt med svensk bildversion vid svenskdubbade filmer, och att åtminstone titeln alltid ska stå på svenska liksom utsatta svenska röster under för- eller eftertexter. När jag lägger ner åtskilliga timmar på svensk bildversion vill jag ju att andra ska få ta del av den också, så att jag inte ensam får bevittna mitt arbete. :(

Dessutom är det i mina ögon ett alldeles för stort hinder att kräva att alla ska köpa Blu-Ray-läsare för dryga tusenlappen, bara för att ta del av gamla orginaldubbningar - hur många kommer egentligen att göra det, och sen lägga ned allt arbete med att rippa Blu-Ray-utgåvan och sätta ihop med ljudet? Hur många är egentligen beredda att betala runt 1400 kronor för en originaldubbning (cirka 1200 kr för spelaren och 200 kr för filmen)...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 16 januari 2024 kl. 07:22:00
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 16 januari 2024 kl. 02:10:25Ni glömmer bort den lilla detaljen att med enbart ljud försvinner möjlighet till svensk bildversion. Jag är kanske ensam om det, men jag tycker det är viktigt med svensk bildversion vid svenskdubbade filmer, och att åtminstone titeln alltid ska stå på svenska liksom utsatta svenska röster under för- eller eftertexter. När jag lägger ner åtskilliga timmar på svensk bildversion vill jag ju att andra ska få ta del av den också, så att jag inte ensam får bevittna mitt arbete. :(

Dessutom är det i mina ögon ett alldeles för stort hinder att kräva att alla ska köpa Blu-Ray-läsare för dryga tusenlappen, bara för att ta del av gamla orginaldubbningar - hur många kommer egentligen att göra det, och sen lägga ned allt arbete med att rippa Blu-Ray-utgåvan och sätta ihop med ljudet? Hur många är egentligen beredda att betala runt 1400 kronor för en originaldubbning (cirka 1200 kr för spelaren och 200 kr för filmen)...?
Glöm inte 6-800 kr till för adapter från scart till hdmi. 😎

Ps. Har din väninna hittat åt Lucky Luke?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 16 januari 2024 kl. 09:40:28
Citat från: Goliat skrivet 16 januari 2024 kl. 07:22:00Ps. Har din väninna hittat åt Lucky Luke?
Jag har pratat med min väninna, och hon hade dessvärre helt glömt bort Lucky Luke på grund av sjukdom i familjen. Men jag har påmint henne, och hon hälsar att hon ska ordna det innan veckans slut. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 16 januari 2024 kl. 10:05:15
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 16 januari 2024 kl. 09:40:28Jag har pratat med min väninna, och hon hade dessvärre helt glömt bort Lucky Luke på grund av sjukdom i familjen. Men jag har påmint henne, och hon hälsar att hon ska ordna det innan veckans slut. :)
Hade hon spelat in avsnitt också?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 16 januari 2024 kl. 10:27:21
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 16 januari 2024 kl. 02:10:25Ni glömmer bort den lilla detaljen att med enbart ljud försvinner möjlighet till svensk bildversion. Jag är kanske ensam om det, men jag tycker det är viktigt med svensk bildversion vid svenskdubbade filmer, och att åtminstone titeln alltid ska stå på svenska liksom utsatta svenska röster under för- eller eftertexter. När jag lägger ner åtskilliga timmar på svensk bildversion vill jag ju att andra ska få ta del av den också, så att jag inte ensam får bevittna mitt arbete. :(
Inte för att på något sätt förringa ditt fina arbete, men för mig spelar det ingen större roll om det finns svensk bildversion eller ej. Jag ser det mer som en extra bonus om det finns, men absolut ingen nödvändighet. Vill man veta de svenska rösterna finns alltid Dubbningshemsidan som en utmärkt resurs.

Och om de färdiga filmerna med svenskt tal och svensk bildversion tas ner p.g.a. copyrightanspråk är ditt arbete ändå förgäves...

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 16 januari 2024 kl. 02:10:25Dessutom är det i mina ögon ett alldeles för stort hinder att kräva att alla ska köpa Blu-Ray-läsare för dryga tusenlappen, bara för att ta del av gamla orginaldubbningar - hur många kommer egentligen att göra det, och sen lägga ned allt arbete med att rippa Blu-Ray-utgåvan och sätta ihop med ljudet? Hur många är egentligen beredda att betala runt 1400 kronor för en originaldubbning (cirka 1200 kr för spelaren och 200 kr för filmen)...?
Nu pratade vi ju om både DVD och Blu-ray. Många nöjer sig säkert med DVD, och då stannar kostnaden för en läsare på 200-300 kronor.

Sen tycker jag att det är fel att räkna in kostnaderna för hårdvaran i priset för att se en - eller någon enstaka - svenskdubbad film. En läsare är en investering som man kan ha glädje av till mycket annat under flera år framåt. Man kanske inte ens har en dator som går att använda, och med samma synsätt skulle kostnaden t.o.m. kunna springa upp i flera tusen kronor...

Det är väl även rimligt att man betalar för själva filmen och s.a.s. gör rätt för sig, även om man använder en dubbning som är nerladdad från nätet.

Citat från: Goliat skrivet 16 januari 2024 kl. 07:22:00Glöm inte 6-800 kr till för adapter från scart till hdmi. 😎
Till vad?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 16 januari 2024 kl. 11:42:50
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 16 januari 2024 kl. 02:10:25Ni glömmer bort den lilla detaljen att med enbart ljud försvinner möjlighet till svensk bildversion. Jag är kanske ensam om det, men jag tycker det är viktigt med svensk bildversion vid svenskdubbade filmer, och att åtminstone titeln alltid ska stå på svenska liksom utsatta svenska röster under för- eller eftertexter. När jag lägger ner åtskilliga timmar på svensk bildversion vill jag ju att andra ska få ta del av den också, så att jag inte ensam får bevittna mitt arbete. :(
Citat från: Anders M Olsson skrivet 16 januari 2024 kl. 10:27:21Inte för att på något sätt förringa ditt fina arbete, men för mig spelar det ingen större roll om det finns svensk bildversion eller ej. Jag ser det mer som en extra bonus om det finns, men absolut ingen nödvändighet. Vill man veta de svenska rösterna finns alltid Dubbningshemsidan som en utmärkt resurs.
Personligen ställer jag mig någonstans mitt emellan era ståndpunkter. Jag tycker absolut det är önskvärt med svensk bildversion och att det ger en extra krydda, men inte direkt nödvändigt.

Men om det handlar om att återskapa en officiell biovisad svensk bildversion tycker jag det känns lite mer "nödvändigt" än om det handlar om att skapa något från scratch som inte har en riktig förlaga. Visst kan man ändå leva utan om det kniper, men jag ser gärna att officiella bildversioner får leva kvar så man får se hur det faktiskt såg ut på bio.

Citat från: Anders M Olsson skrivet 16 januari 2024 kl. 10:27:21Sen tycker jag att det är fel att räkna in kostnaderna för hårdvaran i priset för att se en - eller någon enstaka - svenskdubbad film. En läsare är en investering som man kan ha glädje av till mycket annat under flera år framåt.
Det beror väl helt på hur mycket användning man tror sig ha av Blu-Ray-läsaren. Behöver man köpa en läsare för ett par originaldubbningars skull och man inte kommer använda den i övrigt, så är det oerhört mycket pengar. Men om man däremot har användning av en Blu-Ray-läsare för tusentals olika användningsområden under flera års tid, så att man inte huvudsakligen skaffar det just för ett par originaldubbningars skull, så är en dryg tusenlapp inte mycket pengar i det stora hela (under förutsättning att den håller, och inte helt plötsligt går sönder)...

Jag känner många i min bekantskapskrets (faktiskt nästan alla) som helt gjort sig av med DVD och Blu-Ray, och inte längre har kvar varken filmer eller spelare. Att då behöva skaffa en Blu-Ray-läsare till datorn och köpa in några få Blu-Ray-filmer enbart för att rippa och sammanfoga med nytt ljud känns då som ett väldigt stort kliv; både väldigt dyrt och overkill. Men för mig, som har behov av att läsa och spela DVD- och Blu-Ray-skivor i stort sett varje vecka, är det inte mycket pengar i det stora hela.

Citat från: Anders M Olsson skrivet 16 januari 2024 kl. 10:27:21Det är väl även rimligt att man betalar för själva filmen och s.a.s. gör rätt för sig, även om man använder en dubbning som är nerladdad från nätet.
Till vad?
Det håller jag fullständigt med om. Men har man inte Blu-Ray-spelare tycker jag det går lika bra att man istället köper filmen digitalt (med sin nya dubbning), för att göra rätt för sig och låta rättighetsinnehavarna få ersättning. Men i och med DRM-skydden/begränsningarna kan ju ett sådant digitalt köp tyvärr inte användas för att synka ihop med ljudfiler för originaldubbningar...
(För att förtydliga: Personligen skulle jag aldrig rekommendera någon att köpa filmer digitalt, så länge det finns något alternativ; på grund av de begränsningar och osäkerheter som finns - men för de som inte längre har fysiska skivor och spelare har jag förståelse för att de ibland tvingas ta till digitala köpfilmer om endast streamingtjänster inte räcker till)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 16 januari 2024 kl. 14:17:40
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 16 januari 2024 kl. 02:10:25Ni glömmer bort den lilla detaljen att med enbart ljud försvinner möjlighet till svensk bildversion. Jag är kanske ensam om det, men jag tycker det är viktigt med svensk bildversion vid svenskdubbade filmer, och att åtminstone titeln alltid ska stå på svenska liksom utsatta svenska röster under för- eller eftertexter. När jag lägger ner åtskilliga timmar på svensk bildversion vill jag ju att andra ska få ta del av den också, så att jag inte ensam får bevittna mitt arbete. :(

Dessutom är det i mina ögon ett alldeles för stort hinder att kräva att alla ska köpa Blu-Ray-läsare för dryga tusenlappen, bara för att ta del av gamla orginaldubbningar - hur många kommer egentligen att göra det, och sen lägga ned allt arbete med att rippa Blu-Ray-utgåvan och sätta ihop med ljudet? Hur många är egentligen beredda att betala runt 1400 kronor för en originaldubbning (cirka 1200 kr för spelaren och 200 kr för filmen)...?
Som @Anders M Olsson Sa om du lägger upp med bildversion och innehållet blir nedplockat efter en vecka så är ju arbete förgäves och då kan ingen se på dubbningen...... Som jag sagt tidigare nästan allt som ägs av någon kommer inte att få ligga uppe på Archive när det hittas av upphovsmannen.

Sedan så är det väldigt enkelt att lägga upp färdig synkat så du bara behöver en dvd och Vlc för att spela upp med en extern ljudfil. Dvd läsare går ju att hitta ganska enkelt idag till en billig peng och sedan så är ju inte dvd utgåvor särskilt dyra idag.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 16 januari 2024 kl. 23:31:26
Jag skulle väldigt gärna vilja att någon la upp Snödrottningen(1995).

Den verkar ha en väldigt bra dubbning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 17 januari 2024 kl. 11:07:32
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 16 januari 2024 kl. 14:17:40Sedan så är det väldigt enkelt att lägga upp färdig synkat så du bara behöver en dvd och Vlc för att spela upp med en extern ljudfil. Dvd läsare går ju att hitta ganska enkelt idag till en billig peng och sedan så är ju inte dvd utgåvor särskilt dyra idag.
Visst är det billigt med DVD-läsare, men det förutsätter då att den som har synkat filmen tar sig tid att synka och lägga upp separata versioner för både DVD och Blu-Ray, då de flesta knappast har både DVD- och Blu-Ray-utgåva av samma film.

Och de som helt slutat med fysiska medier gissar jag kanske inte är så jättesugna på att införskaffa DVD-läsare och några DVD-filmer heller, även om det skulle vara ganska billigt...?

Men riktigt besvärligt blir det om filmen ifråga inte finns på DVD eller Blu-Ray i Sverige - det känns väldigt mycket begärt att alla här plötsligt ska börja importera DVD/Blu-Ray-utgåvor från exempelvis USA...
(Inget problem just nu med Disney-klassiker, men för exempelvis Warner Bros. kan det vara ett större problem - och Warner är ju ännu mer aggressiva och oberäkneliga än Disney när det gäller att plocka bort material)

Och vad gör man om DVD- eller Blu-Ray-utgåvan är utgången, och inte längre går att köpa...? Är det en sällsynt utgåva kan man ju få behöva leta på eBay, Tradera och liknande sajter i åratal för att hitta åt rätt utgåva - och ska alla här börja göra det, så kommer vi ju konkurrera ut varandra, så att somliga lär få leta i åtskilliga år innan de lyckas få tag i rätt DVD-film... De flesta vill nog inte vänta i flera år med att kunna se en film som någon lagt upp... :(

Citat från: gstone skrivet 16 januari 2024 kl. 23:31:26Jag skulle väldigt gärna vilja att någon la upp Snödrottningen(1995).

Den verkar ha en väldigt bra dubbning.
Jag vet att jag har VHS-utgåvorna av och redan har digitaliserat både Snödrottningen och Snödrottningens återkomst, men oklart om jag har kvar dem på hårddiskarna eller om jag har bränt ut dem - jag ser att det var 2011 respektive 2012 jag digitaliserade VHS-filmerna, så det var ju inte direkt igår...

Men jag kan kolla och leta när jag kommer hem från jobbet. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 17 januari 2024 kl. 13:07:52
Citat från: BPS skrivet 16 januari 2024 kl. 10:05:15Hade hon spelat in avsnitt också?
Min väninna tror sig ha spelat in avsnitt av TV-serien Lucky Luke från TV1000 också, men dom är på VHS-kassetter gömda i något förråd, så det har hon inte haft tid att leta efter - hon har småbarn, så att leta bland gamla VHS-kassetter är inte högsta prio, om en säger så.

Så i ett första skede är det Lucky Luke - Mama Daltons revansch som väntar, och som hon har lovat ska komma upp innan veckans slut (om inget oförutsett inträffar). :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 17 januari 2024 kl. 13:16:36
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 januari 2024 kl. 11:07:32Jag vet att jag har VHS-utgåvorna av och redan har digitaliserat både Snödrottningen och Snödrottningens återkomst, men oklart om jag har kvar dem på hårddiskarna eller om jag har bränt ut dem - jag ser att det var 2011 respektive 2012 jag digitaliserade VHS-filmerna, så det var ju inte direkt igår...

Men jag kan kolla och leta när jag kommer hem från jobbet. :)
Vilken verkar jättebra tycker jag.

Verkar som några jag skulle gilla mycket i alla fal ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 17 januari 2024 kl. 13:35:23
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 januari 2024 kl. 11:07:32Visst är det billigt med DVD-läsare, men det förutsätter då att den som har synkat filmen tar sig tid att synka och lägga upp separata versioner för både DVD och Blu-Ray, då de flesta knappast har både DVD- och Blu-Ray-utgåva av samma film.

Och de som helt slutat med fysiska medier gissar jag kanske inte är så jättesugna på att införskaffa DVD-läsare och några DVD-filmer heller, även om det skulle vara ganska billigt...?

Men riktigt besvärligt blir det om filmen ifråga inte finns på DVD eller Blu-Ray i Sverige - det känns väldigt mycket begärt att alla här plötsligt ska börja importera DVD/Blu-Ray-utgåvor från exempelvis USA...
(Inget problem just nu med Disney-klassiker, men för exempelvis Warner Bros. kan det vara ett större problem - och Warner är ju ännu mer aggressiva och oberäkneliga än Disney när det gäller att plocka bort material)

Och vad gör man om DVD- eller Blu-Ray-utgåvan är utgången, och inte längre går att köpa...? Är det en sällsynt utgåva kan man ju få behöva leta på eBay, Tradera och liknande sajter i åratal för att hitta åt rätt utgåva - och ska alla här börja göra det, så kommer vi ju konkurrera ut varandra, så att somliga lär få leta i åtskilliga år innan de lyckas få tag i rätt DVD-film... De flesta vill nog inte vänta i flera år med att kunna se en film som någon lagt upp... :(
Jag vet att jag har VHS-utgåvorna av och redan har digitaliserat både Snödrottningen och Snödrottningens återkomst, men oklart om jag har kvar dem på hårddiskarna eller om jag har bränt ut dem - jag ser att det var 2011 respektive 2012 jag digitaliserade VHS-filmerna, så det var ju inte direkt igår...

Men jag kan kolla och leta när jag kommer hem från jobbet. :)
Det där har hänt beroende på vilken DVD utgåva det är man söker efter. Det finns vissa exemplar på DVD utgåvor där man letar efter i åratal, Familjen Flinta Säsong 2, Snobben samlingen från Scanbox, Justice League Volym 4 & 5, Yu-Gi-Oh DVD utgåvorna av anime serien, och Scooby Doo är vissa exemplar som har en efterfråga när det gäller sökning på Tradera osv. Skriver om dom för att dom nämnda exemplaren är sällsynta och eftertraktade, inte bara det utan det tar flera år att hitta dom rätta DVD utgåvorna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 januari 2024 kl. 13:20:29
Jag skulle gärna vilja någon la ut den svenska dubbningen av Totte Tuba( Tubby the Tuba på engelska) :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 januari 2024 kl. 13:22:12
Citat från: gstone skrivet 18 januari 2024 kl. 13:20:29Jag skulle gärna vilja någon la ut den svenska dubbningen av Totte Tuba( Tubby the Tuba på engelska) :)
Den måste jag medge att jag inte ens hört talats om... När, var och hur har den sänts eller släppts?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 januari 2024 kl. 15:37:29
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 januari 2024 kl. 13:22:12Den måste jag medge att jag inte ens hört talats om... När, var och hur har den sänts eller släppts?
det har du sagt förut ;)
Att du hört talats om.. alltså ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 20 januari 2024 kl. 07:16:23
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 17 januari 2024 kl. 13:07:52Min väninna tror sig ha spelat in avsnitt av TV-serien Lucky Luke från TV1000 också, men dom är på VHS-kassetter gömda i något förråd, så det har hon inte haft tid att leta efter - hon har småbarn, så att leta bland gamla VHS-kassetter är inte högsta prio, om en säger så.

Så i ett första skede är det Lucky Luke - Mama Daltons revansch som väntar, och som hon har lovat ska komma upp innan veckans slut (om inget oförutsett inträffar). :)
Håller tummarna. 🤭
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 21 januari 2024 kl. 10:28:29
Taran och den magiska kitteln är uppladdad på Internet Archive igen men den här gången inte stulen utan faktiskt uppladdad av Ovanliga dubbningar. 

Dessutom har det tillkommit en bonuskortfilm nämligen Kattungen som levde rövare.

https://archive.org/details/taran-och-den-magiska-kitteln
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 21 januari 2024 kl. 11:42:03
Citat från: BPS skrivet 21 januari 2024 kl. 10:28:29Taran och den magiska kitteln är uppladdad på Internet Archive igen men den här gången inte stulen utan faktiskt uppladdad av Ovanliga dubbningar.

Dessutom har det tillkommit en bonuskortfilm nämligen Kattungen som levde rövare.

https://archive.org/details/taran-och-den-magiska-kitteln
Den går inte att spela :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 21 januari 2024 kl. 11:46:16
Citat från: BPS skrivet 21 januari 2024 kl. 10:28:29Dessutom har det tillkommit en bonuskortfilm nämligen Kattungen som levde rövare.

https://archive.org/details/taran-och-den-magiska-kitteln
Har du någon info om dubbningen av  Kattungen som levde rövare  ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 21 januari 2024 kl. 11:46:39
Citat från: gstone skrivet 21 januari 2024 kl. 11:42:03Den går inte att spela :(
För att archive inte har bearbetat klart filen ännu. Ge de lite tid.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 21 januari 2024 kl. 11:48:52


Ser inget ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 21 januari 2024 kl. 11:49:38
Citat från: gstone skrivet 21 januari 2024 kl. 11:46:16
Har du någon info om dubbningen av Kattungen som levde rövare  ?
"Ovanliga dubbningar" har som vanligt gjort en bildversion och där finns alla rösterna med...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 21 januari 2024 kl. 11:49:42
Citat från: BPS skrivet 21 januari 2024 kl. 10:28:29Dessutom har det tillkommit en bonuskortfilm nämligen Kattungen som levde rövare.

https://archive.org/details/taran-och-den-magiska-kitteln
Finns det mer än en dubbning av The Robber Kitten ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 21 januari 2024 kl. 11:50:03
Citat från: BPS skrivet 21 januari 2024 kl. 11:49:38"Ovanliga dubbningar" har som vanligt gjort en bildversion och där finns alla rösterna med...
"Ovanliga dubbningar" är underbar :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 21 januari 2024 kl. 12:06:10
Citat från: BPS skrivet 21 januari 2024 kl. 11:51:42Jag? Det är ju @Ovanliga dubbningar som arbetar så mycket för att få fram fantastiska bildversioner.
ursäkta

Tänkte fel ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 21 januari 2024 kl. 15:16:43
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 17 januari 2024 kl. 13:07:52Så i ett första skede är det Lucky Luke - Mama Daltons revansch som väntar, och som hon har lovat ska komma upp innan veckans slut (om inget oförutsett inträffar). :)
Den här veckans slut? För det är ju söndag idag har något oförutsätt inträffat?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 januari 2024 kl. 21:00:25
Citat från: gstone skrivet 21 januari 2024 kl. 11:49:42Finns det mer än en dubbning av The Robber Kitten ?
Nej, såvitt jag vet finns bara en dubbning; som sändes som del av Disneytimmen i TV4 på 1990-talet.

Citat från: BPS skrivet 21 januari 2024 kl. 10:28:29Taran och den magiska kitteln är uppladdad på Internet Archive igen men den här gången inte stulen utan faktiskt uppladdad av Ovanliga dubbningar.

Dessutom har det tillkommit en bonuskortfilm nämligen Kattungen som levde rövare.

https://archive.org/details/taran-och-den-magiska-kitteln
Mycket trevligt, och bonuskortfilmen är helt klart intressant; då ju den där dubbningen bara sänts på TV4 (då jag tyvärr inte var efterklok nog att spela in...). Tack så mycket, @Ovanliga dubbningar. :)

Är inte kvaliteten bättre än senast också, eller är det bara jag som inbillar mig...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 21 januari 2024 kl. 22:35:00
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 21 januari 2024 kl. 15:16:43Den här veckans slut? För det är ju söndag idag har något oförutsätt inträffat?
Min väninna har dessvärre inget internet just nu på grund av en skadad fiberkabel, men jag har fått Lucky Luke på ett USB-minne istället - så jag ska precis sätta på uppladdning nu. :)

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 januari 2024 kl. 21:00:25Är inte kvaliteten bättre än senast också, eller är det bara jag som inbillar mig...?
Ja, det stämmer - tidigare var Taran och den magiska kitteln i 576p, men nu är den i 1080p. :)

Citat från: gstone skrivet 21 januari 2024 kl. 11:50:03"Ovanliga dubbningar" är underbar :D
Det tycker jag också! ;)

Skämt åsido tackar jag för dom vänliga orden.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lilla My skrivet 22 januari 2024 kl. 00:00:59
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  6 januari 2024 kl. 01:30:27Som sagt la upp Änglahund, Pinocchio, Peter Pan och Brisby & Nihms första Svenska dubbning efter att dom hade varit uppe ett tag fick jag kontot nedtaget.

Då jag tyckte dessa dubbningarna inte skulle få gå förlorade med tiden så gjorde jag ett nytt konto även där plockades videorna ned ifrån denna gången med ett mail från Archive där dom berättade att Disney hade klagat och "The Internet Archive disables accounts that constantly violates copyright of others" efter detta så insåg jag att Internet Archive i princip är stenhårda med copyright, som du kan se i mailet.
Är väldigt sen på planeten så ursäktar för det, hade för mig att jag hade hunnit ladda ned Peter Pan-orginaldubben men tydligen missade jag det och jag skulle väldigt gärna vilja få tag på den (Pinocchio likaså)

Blir Disney lika sura om du endast lägger upp ljudfilen utan bild tror du? Oftast är det ju video och musik/sång som triggas av copyright-bots etc.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 00:03:37
Citat från: Lilla My skrivet 22 januari 2024 kl. 00:00:59Är väldigt sen på planeten så ursäktar för det, hade för mig att jag hade hunnit ladda ned Peter Pan-orginaldubben men tydligen missade jag det och jag skulle väldigt gärna vilja få tag på den (Pinocchio likaså)
Det är bara väldigt sent på vissa delar av planeten ;)

På andra ställen kan det vara till exempel morgon eller mitt på dagen  ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 00:05:45
Citat från: Lilla My skrivet 22 januari 2024 kl. 00:00:59Är väldigt sen på planeten så ursäktar för det, hade för mig att jag hade hunnit ladda ned Peter Pan-orginaldubben men tydligen missade jag det och jag skulle väldigt gärna vilja få tag på den (Pinocchio likaså)

Blir Disney lika sura om du endast lägger upp ljudfilen utan bild tror du? Oftast är det ju video och musik/sång som triggas av copyright-bots etc.
Jag skulle gärna ladda ner om jag hade plats på hårddisken 😥😢🥺😞

Hann i alla med ett fåtal( lycklig vis vara en av dom den fantastiska klassikern Brisby och Nimhs hemlighet😍🥳👍)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: TonyTonka skrivet 22 januari 2024 kl. 00:35:02
Nu är det här inte min tråd, men på tal om digitalisering har jag inte hunnit digitalisera så många av mina vhs:er än, men de här videofilmerna har jag rippat över till datorn:

Casper - Rymdscouterna
Casper - Stjärnspöken
Daffy och hans vänner
Hanna-Barberas personliga favoriter - Huckleberry Hound
Hanna-Barberas personliga favoriter - Yogi Bear*
Huckleberry Hound - Västerns tuffaste jycke
Häxan Winnie
Karl-Alfred: Länge leve Karl-Alfred
Karl-Alfred: Närkontakt av tredje spenatgraden
Karl-Alfred i Högform*
Knasen: Storkanonen och andra lekar
Knasen: Officerare på parad
Knasen (1989; endast svensktextad)
Maxies värld
Peter Pan Volym 1 (Wendros)
Snurre Sprätt i Högform
Sportfånarna 2
Sportfånarna 3
Top Cat gör stan osäker*
Top Cat på Hawaii
Yogi Björn - Det stora äventyret


*Filmer markerade med denna symbolen blev delad i två delar på grund av att inspelningsprogrammet kraschade. xD

Räknas någon av de här som ovanlig dubbning, och hur stor är risken att de tas ner om jag slänger upp den/dem på archive.org? ^^
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 22 januari 2024 kl. 01:33:11
Citat från: Lilla My skrivet 22 januari 2024 kl. 00:00:59Är väldigt sen på planeten så ursäktar för det, hade för mig att jag hade hunnit ladda ned Peter Pan-orginaldubben men tydligen missade jag det och jag skulle väldigt gärna vilja få tag på den (Pinocchio likaså)

Blir Disney lika sura om du endast lägger upp ljudfilen utan bild tror du? Oftast är det ju video och musik/sång som triggas av copyright-bots etc.
Skickar över den i Dm
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2024 kl. 01:54:15
Citat från: TonyTonka skrivet 22 januari 2024 kl. 00:35:02Nu är det här inte min tråd, men på tal om digitalisering har jag inte hunnit digitalisera så många av mina vhs:er än, men de här videofilmerna har jag rippat över till datorn:

Casper - Rymdscouterna
Casper - Stjärnspöken
Daffy och hans vänner
Hanna-Barberas personliga favoriter - Huckleberry Hound
Hanna-Barberas personliga favoriter - Yogi Bear*
Huckleberry Hound - Västerns tuffaste jycke
Häxan Winnie
Karl-Alfred: Länge leve Karl-Alfred
Karl-Alfred: Närkontakt av tredje spenatgraden
Karl-Alfred i Högform*
Knasen: Storkanonen och andra lekar
Knasen: Officerare på parad
Knasen (1989; endast svensktextad)
Maxies värld
Peter Pan Volym 1 (Wendros)
Snurre Sprätt i Högform
Sportfånarna 2
Sportfånarna 3
Top Cat gör stan osäker*
Top Cat på Hawaii
Yogi Björn - Det stora äventyret


*Filmer markerade med denna symbolen blev delad i två delar på grund av att inspelningsprogrammet kraschade. xD

Räknas någon av de här som ovanlig dubbning, och hur stor är risken att de tas ner om jag slänger upp den/dem på archive.org? ^^
Såvitt jag vet har ingen av de nämnda filmerna släppts på DVD, så i så fall är samtliga dessa vad mig anbelangar fritt fram att läggas upp på Archive (*). Några avsnitt av Sportfånarna har ju dock släppts på DVD, men jag minns inte vilka på rak arm - men de avsnitt som har släppts på DVD skulle åtminstone jag undvika att lägga upp; även om DVD-utgåvan är utgången och det därför inte är någon fast regel från min sida.

(*): Jag kan bara svara för vad jag tycker är okej att läggas upp på nätet, och som jag tycker är okej att länka till från forumet - det betyder förstås inte att det är okej rent juridiskt, för tekniskt sett är ju allt upphovsrättsskyddat. Så allt sådant sker förstås som alltid på egen risk.

Huruvida de däremot får vara kvar eller om de tas ned är svårt att svara på - framförallt Warner Bros. verkar oberäkneliga och oförutsägbara, där en del synkat fått vara kvar i åratal medan en del VHS-kopior tas ned nästan omedelbart. Men för att minska risken kan det vara klokt att bara skriva svensk titel, och inte skriva originaltitel bland ämnestaggar eller i beskrivning - trots allt är det med allra största säkerhet personer från USA som hittar åt och begär att material ska tas bort, och de lär inte kunna ett ord svenska.

En del av de du nämner har jag för övrigt redan, och vissa ska nog redan vara digitaliserade, men dock långt ifrån alla.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 22 januari 2024 kl. 01:59:42
Citat från: BPS skrivet 21 januari 2024 kl. 10:28:29Taran och den magiska kitteln är uppladdad på Internet Archive igen men den här gången inte stulen utan faktiskt uppladdad av Ovanliga dubbningar.

Dessutom har det tillkommit en bonuskortfilm nämligen Kattungen som levde rövare.

https://archive.org/details/taran-och-den-magiska-kitteln
Som sagt, inget på Archive kommer få ligga uppe särskilt länge.....

När upphovsmannen upptäcker att deras material finns uppe så kommer kontot att stängas ned.
Först 3 varningar sedan blir man Ip-bannad från platformen,
Och låt mig säga Disney och liknande kan få ett konto nedplockat på bara några minuter genom att skicka klagomål.
Detta hände med mitt konto där jag bevarade ovanliga dubbningar för allmänheten.
Warner skickade in 3 klagomål om att material dom ägde låg uppe på mitt Archive konto och detta räckte för att bli Ip bannad från platformen.
Gjorde ett nytt konto veckan efter från en ny ip där jag inte la upp Warner material men då istället var Disney där och klagade och fick det kontot nedtaget också.

Archive förlorade en rättegång om just copyright för ett tag sedan och sedan dess så har platformen i princip blivit masrensad från allt upphovsrättsskyddat material.

Sanningen är att vill man 'Bevara' dessa dubbningar för allmänheten så får man antingen använda torrent sidor/göra en egen hemsida där man lägger upp dubbningarna eller lägga upp dom som Mp3 filer eller liknande.
Yes troligtvis så kommer Disney inte klaga om dubbningarna ligger uppe som rena ljudfiler.

Yes är förståeligt att Disney inte vill ha sitt material tillgängligt gratis då det trots allt kostat dom flera miljoner att göra filmerna plus att dom inte vill förlora prenumeranter från Disney+ då Snövit, Pongo, Peter Pan och alla dessa filmer finns tillgängliga där fast med 'Sämre' dubbningar.
Även dom sunkigaste skräp omdubbningar som Monicas hemska Dumbo dubbning har kostat Disney hundratusentals kronor att göra.
Detta är också antagligen varför Disney sällan gör originaldubbningarna tillgänglig då dom isåfall skulle förlora det dom lagt ut på att dubba om filmerna😔.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2024 kl. 02:14:44
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 22 januari 2024 kl. 01:59:42Som sagt, inget på Archive kommer få ligga uppe särskilt länge.....
Uppenbarligen är det inte riktigt så enkelt, då ju det allra mesta som Ovanliga dubbningar lagt upp fortfarande finns kvar - exempelvis har ju Snövit och de sju dvärgarna legat där i ganska precis två år utan att ha fått någon varning. Detta trots att den har setts av tusentals personer, och är väldigt synlig med många ämnestaggar och liknande. Där finns ju också många kortfilmer från Disney, som också vore lätta att hitta åt.

Samtidigt som Alice i Underlandet togs bort ganska snabbt, och även VHS-versionen av samma film ännu snabbare. Och Taran och den magiska kitteln låg kvar i över ett år innan den nu nyligen togs bort. Så det är svårt att se någon uppenbar logik, utan verkar vara mer eller mindre slumpmässigt...

Även av det jag lagt upp är det ju till dags dato bara Scooby-Doo - Var är du? som har tagits ned, även om jag nu i och för sig i stort sett bara laddat upp VHS-kvalitet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 05:49:33
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 januari 2024 kl. 22:35:00Min väninna har dessvärre inget internet just nu på grund av en skadad fiberkabel, men jag har fått Lucky Luke på ett USB-minne istället - så jag ska precis sätta på uppladdning nu. :)
Detta här är inte en andra dubbning av Lucky Luke - Det stora äventyret som jag trodde tidigare.

Det verkar dock vara en egen sammansättning med exakt samma avsnitt som ingår i filmen men inte i samma ordning som i den. Det här är helt enkelt bara de helt vanliga avsnitten efter varandra i avsnittsordning.

Man kan ju anta att TV1000 själva satt ihop det här har de nu visat tv-serien så hade det ju redan dubbat dem enskilda avsnitten så det var ju enkelt för dem att bara sätta ihop dem och billigare än att låta dubba filmversionen.

https://archive.org/details/lucky-luke-mama-daltons-revansch
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 22 januari 2024 kl. 06:18:41
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 05:49:33Detta här är inte en andra dubbning av Lucky Luke - Det stora äventyret som jag trodde tidigare.

Det verkar dock vara en egen sammansättning med exakt samma avsnitt som ingår i filmen men inte i samma ordning som i den. Det här är helt enkelt bara de helt vanliga avsnitten efter varandra i avsnittsordning.

Man kan ju anta att TV1000 själva satt ihop det här har de nu visat tv-serien så hade det ju redan dubbat dem enskilda avsnitten så det var ju enkelt för dem att bara sätta ihop dem och billigare än att låta dubba filmversionen.

https://archive.org/details/lucky-luke-mama-daltons-revansch
Jag ska gå igenom den helt för att se. Har lite annan dokumentation om den, så ska försöka bekräfta.

Den verkar som du skriver inte vara klippt som filmen utan den är mer eller mindre orörd som serieavsnittet. Louise Raeder gör iaf Daltons Mamma.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 07:14:02
Citat från: Goliat skrivet 22 januari 2024 kl. 06:18:41Jag ska gå igenom den helt för att se. Har lite annan dokumentation om den, så ska försöka bekräfta.

Den verkar som du skriver inte vara klippt som filmen utan den är mer eller mindre orörd som serieavsnittet. Gizella Rasch gör iaf Daltons Mamma.
Nej, Gizela Rasch gör inte Daltons Mamma det är definitivt Louise Raeder.

Gizela Rasch dubbade inte för Mediadubb International som TV1000 anlitade.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 22 januari 2024 kl. 08:04:29
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 07:14:02Nej, Gizela Rasch gör inte Daltons Mamma det är definitivt Louise Raeder.

Gizela Rasch dubbade inte för Mediadubb International som TV1000 anlitade.
Ja det har du rätt i. Varför skrev jag Gizela. 🤦 Nog för morgontrött, är trots allt måndag, klart det är samma som gör Olivia i Karl Alfred!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 08:20:42
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 07:14:02Nej, Gizela Rasch gör inte Daltons Mamma det är definitivt Louise Raeder.

Gizela Rasch dubbade inte för Mediadubb International som TV1000 anlitade.
Fast hon(Gizela)had ju faktiskt spelat Daltons mamma i den där DVD dubbningen av Lucku Luke filmen.
I alla om man ska tror Wikipedia 😉
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 08:26:20
Citat från: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 08:20:42Fast hon(Gizela)had ju faktiskt spelat Daltons mamma i den där DVD dubbningen av Lucku Luke filmen.
I alla om man ska tror Wikipedia 😉
Ja, men hon gör ju inte det här. Den där DVD dubbningen gjordes ju dessutom i Köpenhamn flera år senare än den här.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 08:27:42
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 08:26:20Ja, men hon gör ju inte det här. Den där DVD dubbningen gjordes ju dessutom i Köpenhamn flera år senare än den här.
Ville bara kolla att jag förstått rätt  :)👍
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 08:29:31
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 05:49:33Detta här är inte en andra dubbning av Lucky Luke - Det stora äventyret som jag trodde tidigare.

Det verkar dock vara en egen sammansättning med exakt samma avsnitt som ingår i filmen men inte i samma ordning som i den. Det här är helt enkelt bara de helt vanliga avsnitten efter varandra i avsnittsordning.

Man kan ju anta att TV1000 själva satt ihop det här har de nu visat tv-serien så hade det ju redan dubbat dem enskilda avsnitten så det var ju enkelt för dem att bara sätta ihop dem och billigare än att låta dubba filmversionen.

https://archive.org/details/lucky-luke-mama-daltons-revansch
Gud

Hur många dubbningar finns det av Lucky Luke serien ⁉️😄😅
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 08:38:04
Citat från: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 08:29:31Gud

Hur många dubbningar finns det av Lucky Luke serien ⁉️😄😅
Onödigt många, men det handlar om rättigheter och i vissa fall kanske man inte ens känt till äldre dubbningar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2024 kl. 08:45:31
Citat från: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 08:29:31Gud

Hur många dubbningar finns det av Lucky Luke serien ⁉️😄😅
Lite oklart, men jag gissar att TV1000 dubbade och sände alla avsnitt i säsong 1, medan FilmNet istället dubbade och sände alla avsnitt i säsong 2 - så mest troligt har alla säsong 1-avsnitt dubbats av Mediadubb International, medan säsong 2 dubbades av Eurotroll. Utöver KM Studio-dubben och unika VHS-dubbningar, vill säga.

Så lite rörigt, helt klart...

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 08:38:04Onödigt många, men det handlar om rättigheter och i vissa fall kanske man inte ens känt till äldre dubbningar.
Jo, men om inte mitt minne sviker mig har väl faktiskt Eurotroll-dubben från FilmNet släppts på DVD; åtminstone delvis...?

I så fall är ju det väldigt förvånansvärt, då det ju är välkänt att det råder rättighetsproblem med det mesta från FilmNet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 08:53:36
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2024 kl. 08:45:31Jo, men om inte mitt minne sviker mig har väl faktiskt Eurotroll-dubben från FilmNet släppts på DVD; åtminstone delvis...?

I så fall är ju det väldigt förvånansvärt, då det ju är välkänt att det råder rättighetsproblem med det mesta från FilmNet.
Inte bara delvis, hela säsong 2 har givits ut på DVD och har fått behålla sin FilmNet dubbning. När det kommer till de få säsong 1 avsnitten som gavs ut samtidigt är det KM-Studios dubbning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2024 kl. 09:34:44
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 08:53:36Inte bara delvis, hela säsong 2 har givits ut på DVD och har fått behålla sin FilmNet dubbning.
Det är ju väldigt intressant - hann någon annan köpa loss den dubben från FilmNet innan kanalen försvann...?

Tacksamt i alla fall, för annars är ju risken överhängande att DVD-utgåvorna hade blivit omdubbad och fått ytterligare en dubbning...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 09:46:39
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2024 kl. 09:34:44Det är ju väldigt intressant - hann någon annan köpa loss den dubben från FilmNet innan kanalen försvann...?

Tacksamt i alla fall, för annars är ju risken överhängande att DVD-utgåvorna hade blivit omdubbad och fått ytterligare en dubbning...
Jag vet inte men VHS och DVD utgåvorna med FilmNet dubbningen är från början av 2000-talet medans äldre VHS-utgåvor av den säsongen är lektorsdubbade av Håkan Mohede.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 22 januari 2024 kl. 10:46:47
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2024 kl. 08:45:31Lite oklart, men jag gissar att TV1000 dubbade och sände alla avsnitt i säsong 1, medan FilmNet istället dubbade och sände alla avsnitt i säsong 2 - så mest troligt har alla säsong 1-avsnitt dubbats av Mediadubb International, medan säsong 2 dubbades av Eurotroll. Utöver KM Studio-dubben och unika VHS-dubbningar, vill säga.

Så lite rörigt, helt klart...
Jo, men om inte mitt minne sviker mig har väl faktiskt Eurotroll-dubben från FilmNet släppts på DVD; åtminstone delvis...?

I så fall är ju det väldigt förvånansvärt, då det ju är välkänt att det råder rättighetsproblem med det mesta från FilmNet.
Det är tre dubbningar och har synkat in nu, och då vill jag tillägga att denna är identisk med serien och inte har samma klippning som filmen dessutom.  :)

Introt är inte heller på svenska.

https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=14721.0
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 11:00:20
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 08:53:36Inte bara delvis, hela säsong 2 har givits ut på DVD och har fått behålla sin FilmNet dubbning.
Skulle man kunna få bilder på hur dessa DVDer ser ut ?

Misstänker att dom två DVDer jag äger har KMs dubbning vilket alltså betyder att avsnitten är från säsong ett ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 11:01:30
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 09:46:39Jag vet inte men VHS och DVD utgåvorna med FilmNet dubbningen är från början av 2000-talet medans äldre VHS-utgåvor av den säsongen är lektorsdubbade av Håkan Mohede.
Gud det finns till  med olika dubbar broande på vilken DVD man köper !?
Rörigt  ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 11:15:28
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 08:53:36Inte bara delvis, hela säsong 2 har givits ut på DVD och har fått behålla sin FilmNet dubbning. När det kommer till de få säsong 1 avsnitten som gavs ut samtidigt är det KM-Studios dubbning.
Lucky Luke DVDn som jag köpte tror jag var Lucky Luke - Ponnyexpressen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 11:16:59
Citat från: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 11:01:30Gud det finns till  med olika dubbar broande på vilken DVD man köper !?
Rörigt  ;D
Inte DVD men VHS.

Citat från: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 11:15:28Lucky Luke DVDn som jag köpte tror jag var Lucky Luke - Ponnyexpressen.
Det är säsong 2...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 22 januari 2024 kl. 13:19:19
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 22 januari 2024 kl. 01:59:42Som sagt, inget på Archive kommer få ligga uppe särskilt länge.....

När upphovsmannen upptäcker att deras material finns uppe så kommer kontot att stängas ned.
Först 3 varningar sedan blir man Ip-bannad från platformen,
Nej, någon IP-banning sker inte - efter tre varningar (för olika videor) blir ens konto spärrat, men jag har själv använt samma IP-adress när jag registrerade mitt nya konto och laddar upp dom nyaste videorna, så jag kan se att dom inte verkar titta på IP-adresser över huvud taget.

Men vi får väl se om Taran och den magiska kitteln får ligga kvar. Min förhoppning är att chansen kan öka genom förspelet i början, då det gör att filmen inte börjar direkt - Disney måste ju trots allt spela upp för att se att det är rätt film, och att dom måste spola lite kan göra skillnad i ett sådant fall. Att det tar 40 - 45 sekunder för att spola fram och se om det är rätt film kan göra skillnad, om dom ska gå igenom tusentals olika sidor på jakt efter upphovsrättsskyddat material.

Att jag nu heller inte nämner originaltiteln någon stans (medan Disney i USA förmodligen inte har omedelbar koll på den svenska titeln) kan nog också hjälpa till lite - så med dessa två åtgärder har jag i alla fall gjort allt jag kan, och om det ändå inte hjälper så måste en i så fall hitta någon helt annan lösning.

Men enbart ljud tror jag inte på - det kommer utesluta så många, så att det förmodligen blir max en handfull personer istället för ett tusental personer som ser på filmerna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 14:51:44
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 11:16:59Inte DVD men VHS.

Fast det går ju emot vad du just skateboard  ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 15:05:33
Citat från: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 14:51:44Fast det går ju emot vad du just skateboard  ???
Nej, jag sa 
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 09:46:39Jag vet inte men VHS och DVD utgåvorna med FilmNet dubbningen är från början av 2000-talet medans äldre VHS-utgåvor av den säsongen är lektorsdubbade av Håkan Mohede.
Och du svarade 

Citat från: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 11:01:30Gud det finns till  med olika dubbar broande på vilken DVD man köper !?
Rörigt  ;D
Så nej, för av inlägget du citerar tolkar man ditt inlägg som att det skulle finnas flera dubbningar av säsong 2 utgivna på DVD vilket det inte gör. Alla dvd-volymer med avsnitt från säsong 2 har FilmNets riktiga dubbning medan äldre VHS-utgåvor av Scanbox har en lektorsdubbning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 16:47:08
@Ovanliga dubbningar du nämner i din beskrivning att du inte vet något om rösterna och inte heller vad det är för någonting. Produktionsåret är 1983/1984 och det är inte någon film utan tre avsnitt av tv-serien i följd.

Rösterna i den här är det samma som i andra Lucky Luke TV 1000 dubbningar.

Jan Nygren - Lucky Luke
Gunnar Ernblad - Jolly Jumper
Peter Sjöquist - Ratata
Johan Hedenberg - Joe Dalton
Peter Sjöquist - William Dalton
Tommy Nilsson - Jack Dalton
Mattias Knave - Averell Dalton
Louise Reader - Mamma Dalton
Staffan Hallerstam - Fängelsedirektören
Hasse Jonsson - Den kanadensiska bergspolisen

Gunnar Ernblad - Big Rock (samma roll som han hade i originaldubbningen av Lucky Luke - Det stora äventyret men med annan röst)

Louise Raeder - Servitris
Johan Hedenberg - Senatorn
Hasse Jonsson - Hotelldirektören
Peter Sjöquist - Sam
Gunnar Ernblad - Barservitör/Bartender


Är det förresten bara jag som hör att ljudet från något annat på vissa ställen slinker igenom? Det låter som att det finns ett annat ljudspår som spelas upp samtidigt... lite synd när den här dubbningen är så pass ovanlig.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 22 januari 2024 kl. 18:30:25
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 16:47:08Är det förresten bara jag som hör att ljudet från något annat på vissa ställen slinker igenom? Det låter som att det finns ett annat ljudspår som spelas upp väldigt samtidigt... lite synd när den här dubbningen är så pass ovanlig.
Jag hör också att något annat spelas upp samtidigt och det stör väldigt mycket och på vissa ställen hör man inte vad Lucky Luke karaktärerna säger som du säger är det synd när det är så sällsynt dubbning men inget att göra åt det tror jag. Man kan liksom inte åka tillbaks till mitten av 90-talet för att spela in det igen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 22 januari 2024 kl. 19:36:21
Citat från: BPS skrivet 21 januari 2024 kl. 11:49:38"Ovanliga dubbningar" har som vanligt gjort en bildversion och där finns alla rösterna med...
Måste säga att Anton Raeder var riktigt bra, förvånansvärt bra för sin ålder hur gammal han nu var
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 22 januari 2024 kl. 20:04:44
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 16:47:08Är det förresten bara jag som hör att ljudet från något annat på vissa ställen slinker igenom? Det låter som att det finns ett annat ljudspår som spelas upp samtidigt... lite synd när den här dubbningen är så pass ovanlig.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 22 januari 2024 kl. 18:30:25Jag hör också att något annat spelas upp samtidigt och det stör väldigt mycket och på vissa ställen hör man inte vad Lucky Luke karaktärerna säger som du säger är det synd när det är så sällsynt dubbning men inget att göra åt det tror jag. Man kan liksom inte åka tillbaks till mitten av 90-talet för att spela in det igen.
Är det ens möjligt att med en VHS spelare spela in en kanal och dess ljud samtidigt som man spelar in ljudet från en annan kanal? Fattar liksom inte hur det här har skett det är liksom reklamjinglar och andra program genom hela Lucky Luke filmen som man hör i bakgrunden.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 20:22:29
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 16:47:08@Ovanliga dubbningar du nämner i din beskrivning att du inte vet något om rösterna och inte heller vad det är för någonting. Produktionsåret är 1983/1984 och det är inte någon film utan tre avsnitt av tv-serien i följd.

Rösterna i den här är det samma som i andra Lucky Luke TV 1000 dubbningar.

Jan Nygren - Lucky Luke
Gunnar Ernblad - Jolly Jumper
Peter Sjöquist - Ratata
Johan Hedenberg - Joe Dalton
Peter Sjöquist - William Dalton
Tommy Nilsson - Jack Dalton
Mattias Knave - Averell Dalton
Louise Reader - Mamma Dalton
Staffan Hallerstam - Fängelsedirektören
Hasse Jonsson - Den kanadensiska bergspolisen

Gunnar Ernblad - Big Rock (samma roll som han hade i originaldubbningen av Lucky Luke - Det stora äventyret men med annan röst)

Louise Raeder - Servitris
Johan Hedenberg - Senatorn
Hasse Jonsson - Hotelldirektören
Peter Sjöquist - Sam
Gunnar Ernblad - Barservitör/Bartender


Är det förresten bara jag som hör att ljudet från något annat på vissa ställen slinker igenom? Det låter som att det finns ett annat ljudspår som spelas upp samtidigt... lite synd när den här dubbningen är så pass ovanlig.
Ouch vilken dubbing var diet som fangs på DVDn jag äger ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 20:25:26
Citat från: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 20:22:29Ouch vilken dubbing var diet som fangs på DVDn jag äger ?
Som jag sa det är säsong 2 och därför är det Eurotrolls dubbning gjord för FilmNet med en lik men inte identisk rollbesättning.

Jan Nygren - Lucky Luke
Gunnar Ernblad - Jolly Jumper
Peter Sjöquist - Ratata
Gunnar Ernblad - Joe Dalton
Peter Sjöquist - William Dalton
Tommy Nilsson - Jack Dalton
Mattias Knave - Averell Dalton
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2024 kl. 20:27:17
Citat från: Adam Larsson skrivet 22 januari 2024 kl. 20:04:44Är det ens möjligt att med en VHS spelare spela in en kanal och dess ljud samtidigt som man spelar in ljudet från en annan kanal? Fattar liksom inte hur det här har skett det är liksom reklamjinglar och andra program genom hela Lucky Luke filmen som man hör i bakgrunden.
Om man har slitna VHS-band som använts många gånger tidigare, så händer det att ljud från en tidigare inspelning kan delvis "slinka igenom" när man spelar in på nytt; d.v.s. att den inte spelar in över hela frekvensomfånget på nytt utan att ljud och ibland även bild kan "skina igenom" från vad som tidigare fanns på bandet.

Jag har själv råkat ut för det ibland, mer eller mindre uppenbart, även om det för min del inte tillhör vanligheterna. Men om man ofta återanvänder band många gånger är det nog vanligare - jag har själv mest sett det vid band som jag använt för "timeshift"; d.v.s. när jag spelat in TV-program tillfälligt när jag inte varit hemma eller liknande och därför använt samma band hundratals gånger (typ när jag spelat in serier som gått medan jag varit i skola och som jag därför sett när jag kommit hem och sen spelat över nästa dag).

Jag gissar att det är det som hänt i det här fallet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 22 januari 2024 kl. 20:29:45
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 20:25:26Som jag sa det är säsong 2 och därför är det Eurotrolls dubbning gjord för FilmNet med en lik men inte identisk rollbesättning.

Jan Nygren - Lucky Luke
Gunnar Ernblad - Jolly Jumper
Peter Sjöquist - Ratata
Gunnar Ernblad - Joe Dalton
Peter Sjöquist - William Dalton
Tommy Nilsson - Jack Dalton
Mattias Knave - Averell Dalton
Jag bifogar bild för säkerhets skull 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 20:29:55
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2024 kl. 20:27:17Om man har slitna VHS-band som använts många gånger tidigare, så händer det att ljud från en tidigare inspelning kan delvis "slinka igenom" när man spelar in på nytt; d.v.s. att den inte spelar in över hela frekvensomfånget på nytt utan att ljud och ibland även bild kan "skina igenom" från vad som tidigare fanns på bandet.

Jag har själv råkat ut för det ibland, mer eller mindre uppenbart, även om det för min del inte tillhör vanligheterna. Men om man ofta återanvänder band många gånger är det nog vanligare - jag har själv mest sett det vid band som jag använt för "timeshift"; d.v.s. när jag spelat in TV-program tillfälligt när jag inte varit hemma eller liknande och därför använt samma band hundratals gånger (typ när jag spelat in serier som gått medan jag varit i skola och som jag därför sett när jag kommit hem och sen spelat över nästa dag).

Jag gissar att det är det som hänt i det här fallet.
Det är ju dock olyckligt att det händer just en så pass ovanlig dubbning som ingen här på forumet ens kände till förrän Ovanliga dubbningar nämnde att hennes väninna hade den inspelad...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2024 kl. 20:36:40
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 20:29:55Det är ju dock olyckligt att det händer just en så pass ovanlig dubbning som ingen här på forumet ens kände till förrän Ovanliga dubbningar nämnde att hennes väninna hade den inspelad...
Ja, helt klart väldigt olyckligt - vi har väl inte sån tur att Josefins väninna råkar ha mer än en inspelning av samma film...?

(Osannolikt, men skadar inte att fråga - TV1000 och även FilmNet brukade ju sända det mesta många gånger, så jag har exempelvis en del filmer och TV-serieavsnitt från FilmNet inspelat 2 - 3 gånger på olika band)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 20:44:53
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2024 kl. 20:36:40Ja, helt klart väldigt olyckligt - vi har väl inte sån tur att Josefins väninna råkar ha mer än en inspelning av samma film...?

(Osannolikt, men skadar inte att fråga - TV1000 och även FilmNet brukade ju sända det mesta många gånger, så jag har exempelvis en del filmer och TV-serieavsnitt från FilmNet inspelat 2 - 3 gånger på olika band)
Man får ju hoppas, väninnan tror ju att hon ska ha spelat in även vanliga avsnitt från TV1000 har vi tur kanske hon har spelat in alla avsnitt och att dessa har visats som enskilda avsnitt med samma dubbning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 22 januari 2024 kl. 22:11:47
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 22 januari 2024 kl. 16:47:08Är det förresten bara jag som hör att ljudet från något annat på vissa ställen slinker igenom? Det låter som att det finns ett annat ljudspår som spelas upp samtidigt... lite synd när den här dubbningen är så pass ovanlig.
Det var tråkigt att höra, jag har inte själv sett hela filmen än utan bara spolat lite för att se att den verkade komplett, så jag har inte själv reflekterat över detta.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2024 kl. 20:36:40Ja, helt klart väldigt olyckligt - vi har väl inte sån tur att Josefins väninna råkar ha mer än en inspelning av samma film...?
Vet inte hur stor chansen är, men jag kan fråga henne. Det börjar vara lite sent nu, men om jag kommer ihåg det kan jag ringa henne imorgon och fråga. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 24 januari 2024 kl. 00:56:16
Jag tänker igen föreslå att någon lägger ut Brisby och Nimhs hemlighet 2: Timmys färd till Nimh.

Så kanske jag äntligen kan gissa mig till vilka dom svenska rösterna är ☺️😉🇸🇪❗️
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Icea skrivet 28 januari 2024 kl. 17:17:00
Citat från: salle skrivet  9 januari 2024 kl. 03:08:13Du finner scenerna med Askungens originaldubb här.
https://youtu.be/bPep3yP0XqI?feature=shared

Tyvärr innehåller Disneys härliga hundar inga ytterligare scener av Lady och Lufsen än de som redan finns på youtube.
Vilket fantastiskt fynd, oerhört kul att se (höra)! Jag var verkligen inte beredd på att Gus pratar skånska, väldigt roligt! ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 30 januari 2024 kl. 09:59:41
Citat från: Icea skrivet 28 januari 2024 kl. 17:17:00Vilket fantastiskt fynd, oerhört kul att se (höra)! Jag var verkligen inte beredd på att Gus pratar skånska, väldigt roligt! ;D
Får hoppas att hela dubbningen blir hittad tids nog.
Tatjana är betydligt bättre som Askungen än Alice.
Alice låter väldigt gammal som Askungen då hon var 43 år när hon gjorde röst till en tonårs prinsessa.
Alice castades tyvärr till rollen bara för att hon var känd vilket är synd då hon absolut inte passade i rollen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 30 januari 2024 kl. 10:39:34
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 30 januari 2024 kl. 09:59:41Får hoppas att hela dubbningen blir hittad tids nog.
Tatjana är betydligt bättre som Askungen än Alice.
Alice låter väldigt gammal som Askungen då hon var 43 år när hon gjorde röst till en tonårs prinsessa.
Alice castades tyvärr till rollen bara för att hon var känd vilket är synd då hon absolut inte passade i rollen.
"absolut inte passade", "låter gammal", nja, så långt skulle jag definitivt inte sträcka mig...

Jag tycker att Babs passade rollen, fast å andra sidan var hon äldre än Kristina Adolphson (rösten till styvmodern), men jag skulle nog säga att Lizette Pålsson är bättre i den rollen (Askungen alltså).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 januari 2024 kl. 10:58:32
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 30 januari 2024 kl. 09:59:41Får hoppas att hela dubbningen blir hittad tids nog.
Tatjana är betydligt bättre som Askungen än Alice.
Alice låter väldigt gammal som Askungen då hon var 43 år när hon gjorde röst till en tonårs prinsessa.
Alice castades tyvärr till rollen bara för att hon var känd vilket är synd då hon absolut inte passade i rollen.
Visst låter Alice Babs lite för gammal, men jag tycker ändå att det fungerar betydligt bättre än omdubben av Snövit och de sju dvärgarna - just för att Askungen är mer neutralt tecknad, där man inte av utseendet tydligt kan avgöra hur gammal hon är; medan det i fallet med Snövit är uppenbart att hon ska föreställa vara ett barn.
(Men jag gissar att det är ett medvetet beslut att anlita någon så pass gammal som Anna-Lotta Larsson i omdubben, för att försöka få Snövit att framstå som äldre än hon egentligen är; för att det inte ska kännas lika mycket som barnarov...)

Så visst, jag hade också mer än gärna sett hela originaldubben av Askungen, och det är mycket möjligt att den är bättre än omdubben - men omdubben är absolut inte dålig för det, utan fungerar riktigt bra.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 30 januari 2024 kl. 11:16:05
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 30 januari 2024 kl. 09:59:41Får hoppas att hela dubbningen blir hittad tids nog.
Tatjana är betydligt bättre som Askungen än Alice.
Alice låter väldigt gammal som Askungen då hon var 43 år när hon gjorde röst till en tonårs prinsessa.
Alice castades tyvärr till rollen bara för att hon var känd vilket är synd då hon absolut inte passade i rollen.
Maj-Britt Nilsson var 27 när hon spelade Alice men hon har en viss charm
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 30 januari 2024 kl. 12:04:27
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 januari 2024 kl. 10:58:32Visst låter Alice Babs lite för gammal, men jag tycker ändå att det fungerar betydligt bättre än omdubben av Snövit och de sju dvärgarna - just för att Askungen är mer neutralt tecknad, där man inte av utseendet tydligt kan avgöra hur gammal hon är; medan det i fallet med Snövit är uppenbart att hon ska föreställa vara ett barn.
(Men jag gissar att det är ett medvetet beslut att anlita någon så pass gammal som Anna-Lotta Larsson i omdubben, för att försöka få Snövit att framstå som äldre än hon egentligen är; för att det inte ska kännas lika mycket som barnarov...)

Så visst, jag hade också mer än gärna sett hela originaldubben av Askungen, och det är mycket möjligt att den är bättre än omdubben - men omdubben är absolut inte dålig för det, utan fungerar riktigt bra.
"litet barn" var väl ändå att överdriva rejält...? (då Snövit är 14 till utseendet har mognat litegrann för sin ålder)

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 januari 2024 kl. 10:58:32Visst låter Alice Babs lite för gammal, men jag tycker ändå att det fungerar betydligt bättre än omdubben av Snövit och de sju dvärgarna - just för att Askungen är mer neutralt tecknad, där man inte av utseendet tydligt kan avgöra hur gammal hon är; medan det i fallet med Snövit är uppenbart att hon ska föreställa vara ett barn.
(Men jag gissar att det är ett medvetet beslut att anlita någon så pass gammal som Anna-Lotta Larsson i omdubben, för att försöka få Snövit att framstå som äldre än hon egentligen är; för att det inte ska kännas lika mycket som barnarov...)

Så visst, jag hade också mer än gärna sett hela originaldubben av Askungen, och det är mycket möjligt att den är bättre än omdubben - men omdubben är absolut inte dålig för det, utan fungerar riktigt bra.

Omdubbningar av Disneyfilmer från 1930 till 1950-talen (speciellt de som i originaldubbning regisserats av Per-Axel Branner) är per automatik bättre, även i detta fallet utav det jag sett/hört. (undantaget är väl Dumbo där 1970-talsdubbningen är mycket bättre än 1990-talsdubbningen)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 januari 2024 kl. 12:16:25
Citat från: Disneyfantasten skrivet 30 januari 2024 kl. 12:04:27"litet barn" var väl ändå att överdriva rejält...? (då Snövit är 14 till utseendet har mognat litegrann för sin ålder)
Jag skrev inte litet barn, jag skrev barn - och det råder ingen tvekan om att 14-åringar klassas som barn.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 30 januari 2024 kl. 12:19:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 januari 2024 kl. 12:16:25Jag skrev inte litet barn, jag skrev barn - och det råder ingen tvekan om att 14-åringar klassas som barn.
Håller verkligen inte med om det, man är definitivt tonåring när man är 13-19, pre-teen när man är 10-12 samt vuxen när man fyllt 20.

Barn är man när man är 12 eller yngre.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 30 januari 2024 kl. 12:28:25
Citat från: Disneyfantasten skrivet 30 januari 2024 kl. 12:19:50Håller verkligen inte med om det, man är definitivt tonåring när man är 13-19, pre-teen när man är 10-12 samt vuxen när man fyllt 20.

Barn är man när man är 12 eller yngre.
Ja, man är tonåring men det har inget med barn att göra. Barn är man tills man fyller 18 och tonåring är bara ett ord för barn i en viss ålder precis som "Små barn".
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 30 januari 2024 kl. 12:35:35
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 30 januari 2024 kl. 09:59:41Alice castades tyvärr till rollen bara för att hon var känd vilket är synd då hon absolut inte passade i rollen.
Men att casta kända personer är ju jättebra ! ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 30 januari 2024 kl. 12:37:00
Citat från: MOA skrivet 30 januari 2024 kl. 11:16:05Maj-Britt Nilsson var 27 när hon spelade Alice men hon har en viss charm
Jag gillade henne jätte mycket i rollen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 30 januari 2024 kl. 12:38:28
Citat från: Disneyfantasten skrivet 30 januari 2024 kl. 12:04:27Omdubbningar av Disneyfilmer från 1930 till 1950-talen (speciellt de som i originaldubbning regisserats av Per-Axel Branner) är per automatik bättre, även i detta fallet utav det jag sett/hört. (undantaget är väl Dumbo där 1970-talsdubbningen är mycket bättre än 1990-talsdubbningen)
Nja, det är en smaksak. Personligen tycker jag att den enda omdubbningen av Per-Axel Branners dubbade Disney-filmer som är bättre är Peter Pan, då främst för att jag upplever originaldubbningen lite för bristande i skådespelarinsatserna och inlevelsen. Omdubbningen har visserligen en mer fri översättning, men som helhet skulle jag påstå att den vinner.

För de andra filmerna som jag har sett (förutom Snövit då jag har svårt att välja en favorit) så anser jag att originaldubbningarna är bättre, vissa med ganska stora gap och andra med mindre marginaler. Each to their own, som engelsmännen säger.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 30 januari 2024 kl. 12:38:35
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 januari 2024 kl. 10:58:32(Men jag gissar att det är ett medvetet beslut att anlita någon så pass gammal som Anna-Lotta Larsson i omdubben, för att försöka få Snövit att framstå som äldre än hon egentligen är; för att det inte ska kännas lika mycket som barnarov...
Att använda ordet barnarov.. känns överdrift !

Dessutom samtycker Snövit helt ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 30 januari 2024 kl. 12:40:38
Citat från: Disneyfantasten skrivet 30 januari 2024 kl. 12:04:27"litet barn" var väl ändå att överdriva rejält...? (då Snövit är 14 till utseendet har mognat litegrann för sin ålder)
Omdubbningar av Disneyfilmer från 1930 till 1950-talen (speciellt de som i originaldubbning regisserats av Per-Axel Branner) är per automatik bättre, även i detta fallet utav det jag sett/hört. (undantaget är väl Dumbo där 1970-talsdubbningen är mycket bättre än 1990-talsdubbningen)
Jag är rädd att jag inte kan hålla ;)

Men Smee tycker är bättre i omdubbningen, Hans Lindgren passar bättre än Jan Molander  :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 30 januari 2024 kl. 12:53:03
Citat från: Lillefot skrivet 30 januari 2024 kl. 12:38:28Nja, det är en smaksak. Personligen tycker jag att den enda omdubbningen av Per-Axel Branners dubbade Disney-filmer som är bättre är Peter Pan, då främst för att jag upplever originaldubbningen lite för bristande i skådespelarinsatserna och inlevelsen. Omdubbningen har visserligen en mer fri översättning, men som helhet skulle jag påstå att den vinner.

För de andra filmerna som jag har sett (förutom Snövit då jag har svårt att välja en favorit) så anser jag att originaldubbningarna är bättre, vissa med ganska stora gap och andra med mindre marginaler. Each to their own, som engelsmännen säger.
Tycker vissa av omdubbningarna är bättre än originaldubbningarna som exempelvis Bambi, Dumbo (1972 års dub är den jag föredrar), Pank och Fågelfri och Brisby och Nihms Hemlighet.
Tycker dock Monicas Peter Pan dubbning är dålig liksom nästan alla hennes omdubbningar var.

Bambis originaldubb är ett exempel på en originaldubb som  inte lever upp till förväntningar. Många vuxna kvinnor gör rösterna till huvudkaraktärerna när dom är unga i originaldubben. När jag var liten så trodde jag först att Bambi var en tjej då en kvinna gjorde hans röst i originaldubben😅, I Doreen Dennings dubbning så gör barn rösterna till karaktärerna när dom är unga vilket ger betydligt bättre resultat.
Samma problem fanns även med Pinocchio, men där föredrar jag ärligt talat Inga Tidblad som honom.Pinocchio är i princip en icke binär karaktär och Inga Tidblad gjorde röst insatsen till Pinocchio väldigt bra.

Doreen Dennings 1972 års dub av Dumbo är 'troligen' också bättre än den dubben som gjordes i Usa, 1946, detta baserar jag på det som jag har hört av originaldubben, men ska inte uttala mig helt då jag aldrig sett hela originaldubben av Dumbo.

För Pank & Fågelfri så är Kms omdub bättre än Per-Axel Branners dubbning. Kalle Ankas röst i originaldubben är rena mardröms materialet och extremt jobbig att lyssna på och Andreas Nilsson är enligt den bästa Kalle Anka rösten.Anders Öjebo är även bättre som Musse Pigg, enda rösten jag föredrar i originaldubben av Pank & Fågelfri är Rune Halvarsson som Långben då jag aldrig varit särskilt förtjust i Johan Lindqvist.

Finns även endel filmer som inte är gjorda av Disney som har bättre omdubbningar exempelvis Brisby & Nihms Hemlighet.

I dom flesta fallen så föredrar jag dock som sagt originaldubbningarna över omdubbningar.

Men som sagt alla har olika smak och tycke.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 30 januari 2024 kl. 13:00:14
Citat från: gstone skrivet 30 januari 2024 kl. 12:35:35Men att casta kända personer är ju jättebra ! ;D
Nej!

Man är ingen bättre skådespelare bara för att man är känd.
Lyssna på Prinsen av Egypten eller Anastasia på Engelska MASSOR med känd namn och uselt röstskådespel & massor av röstbyten för karaktärerna genom filmen.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erika skrivet 30 januari 2024 kl. 13:18:57
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 januari 2024 kl. 10:58:32Visst låter Alice Babs lite för gammal, men jag tycker ändå att det fungerar betydligt bättre än omdubben av Snövit och de sju dvärgarna - just för att Askungen är mer neutralt tecknad, där man inte av utseendet tydligt kan avgöra hur gammal hon är; medan det i fallet med Snövit är uppenbart att hon ska föreställa vara ett barn.
(Men jag gissar att det är ett medvetet beslut att anlita någon så pass gammal som Anna-Lotta Larsson i omdubben, för att försöka få Snövit att framstå som äldre än hon egentligen är; för att det inte ska kännas lika mycket som barnarov...)

Så visst, jag hade också mer än gärna sett hela originaldubben av Askungen, och det är mycket möjligt att den är bättre än omdubben - men omdubben är absolut inte dålig för det, utan fungerar riktigt bra.
Samma här, tycker nog Alice Babs gör en godkänd insats som Askungen. Visst går det att höra hon var lite för gammal, men hon lyckas fånga Askungens personlighet väl och därför fungerar hon för mig. Med det sagt (skrivet) är Lizette Pålsson en desto större favorit, och det lilla vi har fått höra av Tatjana Angelini som Askungen låter också bra. Hade också gärna sett hela originaldubben, den verkar riktigt bra. :)

Tror också det är ett medvetet beslut med en äldre röst till Snövit, flera utländska dubbningar av filmen har också gjort likadant.

(Fast när jag var liten, och långt innan jag såg filmen i sin helhet, så trodde jag faktiskt Snövit var vuxen. Vi hade hemma ett par bilderböcker baserade just på Disneys film, och i dessa såg Snövit betydligt äldre ut än 14 år...)

Citat från: Disneyfantasten skrivet 30 januari 2024 kl. 12:04:27Omdubbningar av Disneyfilmer från 1930 till 1950-talen (speciellt de som i originaldubbning regisserats av Per-Axel Branner) är per automatik bättre, även i detta fallet utav det jag sett/hört. (undantaget är väl Dumbo där 1970-talsdubbningen är mycket bättre än 1990-talsdubbningen)
Som tidigare sagt, det är en fråga om tycke och smak.

Citat från: gstone skrivet 30 januari 2024 kl. 12:35:35Men att casta kända personer är ju jättebra ! ;D
I vissa fall, kanske (tänker främst på PR). Annars är det viktigare att personen verkligen passar i rollen. Men återigen, det är en fråga om tycke och smak.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 30 januari 2024 kl. 14:45:07
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 30 januari 2024 kl. 13:00:14Nej!

Man är ingen bättre skådespelare bara för att man är känd.
Lyssna på Prinsen av Egypten eller Anastasia på Engelska MASSOR med känd namn och uselt röstskådespel & massor av röstbyten för karaktärerna genom filmen.
😡😡😡😡😡
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 30 januari 2024 kl. 14:50:34
Citat från: gstone skrivet 30 januari 2024 kl. 12:37:00Jag gillade henne jätte mycket i rollen.
Sanna Nielsen är 100 gånger bättre, 13 år yngre med riktigt bra sångröst
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 30 januari 2024 kl. 16:06:40
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 30 januari 2024 kl. 12:53:03Tycker vissa av omdubbningarna är bättre än originaldubbningarna som exempelvis Bambi, Dumbo (1972 års dub är den jag föredrar), Pank och Fågelfri och Brisby och Nihms Hemlighet.
Tycker dock Monicas Peter Pan dubbning är dålig liksom nästan alla hennes omdubbningar var.

Bambis originaldubb är ett exempel på en originaldubb som  inte lever upp till förväntningar. Många vuxna kvinnor gör rösterna till huvudkaraktärerna när dom är unga i originaldubben. När jag var liten så trodde jag först att Bambi var en tjej då en kvinna gjorde hans röst i originaldubben😅, I Doreen Dennings dubbning så gör barn rösterna till karaktärerna när dom är unga vilket ger betydligt bättre resultat.
Samma problem fanns även med Pinocchio, men där föredrar jag ärligt talat Inga Tidblad som honom.Pinocchio är i princip en icke binär karaktär och Inga Tidblad gjorde röst insatsen till Pinocchio väldigt bra.

Doreen Dennings 1972 års dub av Dumbo är 'troligen' också bättre än den dubben som gjordes i Usa, 1946, detta baserar jag på det som jag har hört av originaldubben, men ska inte uttala mig helt då jag aldrig sett hela originaldubben av Dumbo.

För Pank & Fågelfri så är Kms omdub bättre än Per-Axel Branners dubbning. Kalle Ankas röst i originaldubben är rena mardröms materialet och extremt jobbig att lyssna på och Andreas Nilsson är enligt den bästa Kalle Anka rösten.Anders Öjebo är även bättre som Musse Pigg, enda rösten jag föredrar i originaldubben av Pank & Fågelfri är Rune Halvarsson som Långben då jag aldrig varit särskilt förtjust i Johan Lindqvist.

Finns även endel filmer som inte är gjorda av Disney som har bättre omdubbningar exempelvis Brisby & Nihms Hemlighet.

I dom flesta fallen så föredrar jag dock som sagt originaldubbningarna över omdubbningar.

Men som sagt alla har olika smak och tycke.
Jag tycker att många utav Monica Forsbergsoch KM Studios omdubbningar är mycket bra.

Inga Tidblads som Pinocchio tycker jag ärligt talat är alldeles för feminin och passar inte alls karaktären, faktum är enligt min åsikt att Inga Tidblads Pinocchio tillhör de absolut värsta dubbningsprestationer som någonsin förekommit i svensk dubbningshistoria (visserligen inte alls i närheten av lika illa som E.H. Brochmanns Kalle Anka, men ändå riktigt dålig, även om det egentligen inte säger så mycket, det är som att säga att jordbävningar är bättre än vulkanutbrott)

Håller dock med om det där med Kalle Ankas röst i originaldubbningen av, Musse Piggs röst (Rune Halvarsson) i samma dubbning av samma film är inte fullt lika illa, men är ändå lite off.

Av det jag hört tycker jag inte att Långbens röst i originaldubbningen (Folke Rydberg) är alltför lyckad, visserligen är Långben inte särskilt smart, men han låter alldeles för dum även för denna karaktär och han klarar knappt av att hålla ton när han sjunger, både Hans Lindgren och Johan Lindqvist slår honom med hästlängder.

Håller dock med om att Brisby och NIMHs Hemlighets omdubbning är bättre än originaldubbningen, då den känns mer påkostad.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 30 januari 2024 kl. 16:08:29
Citat från: MOA skrivet 30 januari 2024 kl. 14:50:34Sanna Nielsen är 100 gånger bättre, 13 år yngre med riktigt bra sångröst
Tyvärr hör man dock att hon håller inne skånska vilket dock är förståeligt eftersom att hon var ett barn...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 30 januari 2024 kl. 16:28:16
Citat från: Lillefot skrivet 30 januari 2024 kl. 12:38:28Nja, det är en smaksak. Personligen tycker jag att den enda omdubbningen av Per-Axel Branners dubbade Disney-filmer som är bättre är Peter Pan, då främst för att jag upplever originaldubbningen lite för bristande i skådespelarinsatserna och inlevelsen. Omdubbningen har visserligen en mer fri översättning, men som helhet skulle jag påstå att den vinner.

För de andra filmerna som jag har sett (förutom Snövit då jag har svårt att välja en favorit) så anser jag att originaldubbningarna är bättre, vissa med ganska stora gap och andra med mindre marginaler. Each to their own, som engelsmännen säger.
Problemet med Per-Axel Branners, Nils Bohmans* Karl Lennart* och Gardar Sahlbergs* dubbningar upplever jag personligen dels att många skådespelare håller ojämn nivå, ibland viskar de, ibland skriker de, ibland spelar de över, ibland läser de bara högt replikerna, samma sak upplever jag i översättningarna, ibland använder de översättningar som inte riktigt passar in i just sammanhanget, ibland är de för fritt översatta, ibland är de för bokstavligt översatta, många röster i Per-Axel Branners dubbningar är heller inte alltför lika originalrösterna, ett sådant exempel är Peter Pan som du just nämnde, ett annat sådant fall är Alice i Underlandet.

(*och ja, jag är självfallet medveten om att det inte alls är Nils Bohman, Karl Lennart och Gardar Sahlberg i sig som är dåliga, utan beror mer på hur de klarat tidens tand)

Fast jag måste erkänna att det ändå fanns flera bra castings i deras dubbningar, som Tatiana Angelini som Snövit till exempel.

Jag är överlag okej med originaldubbningarna men kan ändå se att filmerna var i behov av omdubbningar.

Och jo, jag vet att det är friare översättningar i många omdubbningar men det spelar väl ingen roll, jag menar, allting behöver inte vara bokstavligt översatt, jag tycker det är bra om man vänder och vrider på lite saker här och var, om man översätter allting exakt så skulle det inte bli särskilt lyckad, översättning är inte rak väg.

(fast jag medger att även jag ibland stör mig på en del översättningar som jag finner konstiga)

Martin Söderhjelms och Doreen Dennings dubbningar tyckte jag höll en markant stor klass.

I fallet med Dalmatinerna är det svårt att välja en klar favorit, många röster är jämnbördiga, tycker att Cruella De Vils röst i omdubbningen är klart bättre, samma med Scotties (som i originaldubbningen lät lite väl feminin), sen gillar jag även den tjocke av skurkarna, Anitas och Perditas röster snäppet bättre i omdubbningen, fast jag måste säga att smale skurkens röst i originaldubbningen är mycket bättre.

Taran och Den Magiska Kitteln är ett liknande fall, även här är många jämnbördiga, fast Tarans och Eilonwy röster är mycket bättre i omdubbningen, jämfört med Dallbens och Kung Eiddilegs röster som är mycket bättre i originaldubbningen, Krälarn röst i omdubbningen upplever jag har mer energi och gillar därför honom snäppet bättre i denna roll, översättningen är dock bättre i originaldubbningen.

Oliver och Gänget är bättre i originaldubbningen som dels är mer påkostad och dels har bättre översättning, men omdubbningen är inte alls på något sätt dålig.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 30 januari 2024 kl. 17:33:22
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 januari 2024 kl. 16:08:29Tyvärr hör man dock att hon håller inne skånska vilket dock är förståeligt eftersom att hon var ett barn...
Hör jag inte när hon sjunger
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 30 januari 2024 kl. 18:21:33
Citat från: MOA skrivet 30 januari 2024 kl. 17:33:22Hör jag inte när hon sjunger
Se om filmen och lyssna noga man hör det på flera ställen...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 januari 2024 kl. 20:18:26
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 januari 2024 kl. 16:08:29Tyvärr hör man dock att hon håller inne skånska vilket dock är förståeligt eftersom att hon var ett barn...
Det har du rätt i, och det kan kanske delvis vara därför som hennes inlevelse inte är hundra - ska man tänka på det hela tiden, så lär det ju påverka inlevelsen... :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 30 januari 2024 kl. 20:27:26
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 januari 2024 kl. 18:21:33Se om filmen och lyssna noga man hör det på flera ställen...
Det är ju ändå ett tappart försök o, om hon gjord rollen idag skulle nog inte ha samma problem ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 30 januari 2024 kl. 20:29:32
Citat från: gstone skrivet 30 januari 2024 kl. 20:27:26Det är ju ändå ett tappart försök
Ja visst, men om man nu vill att ett barn inte ska prata skånska varför anlitar man ett barn som talar skånska?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 30 januari 2024 kl. 20:31:03
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 30 januari 2024 kl. 20:29:32Ja visst, men om man nu vill att ett barn inte ska prata skånska varför anlitar man ett barn som talar skånska?
För att  barnet var känt så klart :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 30 januari 2024 kl. 20:35:52
Citat från: gstone skrivet 30 januari 2024 kl. 20:31:03För att  barnet var känt så klart :D
Men det finns nog faktiskt mer än ett känt barn i Sverige, och även på den tiden...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 30 januari 2024 kl. 20:44:12
Citat från: Disneyfantasten skrivet 30 januari 2024 kl. 16:28:16Problemet med Per-Axel Branners, Nils Bohmans* Karl Lennart* och Gardar Sahlbergs* dubbningar upplever jag personligen dels att många skådespelare håller ojämn nivå, ibland viskar de, ibland skriker de, ibland spelar de över, ibland läser de bara högt replikerna, samma sak upplever jag i översättningarna, ibland använder de översättningar som inte riktigt passar in i just sammanhanget, ibland är de för fritt översatta, ibland är de för bokstavligt översatta, många röster i Per-Axel Branners dubbningar är heller inte alltför lika originalrösterna, ett sådant exempel är Peter Pan som du just nämnde, ett annat sådant fall är Alice i Underlandet.

(*och ja, jag är självfallet medveten om att det inte alls är Nils Bohman, Karl Lennart och Gardar Sahlberg i sig som är dåliga, utan beror mer på hur de klarat tidens tand)

Fast jag måste erkänna att det ändå fanns flera bra castings i deras dubbningar, som Tatiana Angelini som Snövit till exempel.

Jag är överlag okej med originaldubbningarna men kan ändå se att filmerna var i behov av omdubbningar.

Och jo, jag vet att det är friare översättningar i många omdubbningar men det spelar väl ingen roll, jag menar, allting behöver inte vara bokstavligt översatt, jag tycker det är bra om man vänder och vrider på lite saker här och var, om man översätter allting exakt så skulle det inte bli särskilt lyckad, översättning är inte rak väg.

(fast jag medger att även jag ibland stör mig på en del översättningar som jag finner konstiga)

Martin Söderhjelms och Doreen Dennings dubbningar tyckte jag höll en markant stor klass.

I fallet med Dalmatinerna är det svårt att välja en klar favorit, många röster är jämnbördiga, tycker att Cruella De Vils röst i omdubbningen är klart bättre, samma med Scotties (som i originaldubbningen lät lite väl feminin), sen gillar jag även den tjocke av skurkarna, Anitas och Perditas röster snäppet bättre i omdubbningen, fast jag måste säga att smale skurkens röst i originaldubbningen är mycket bättre.

Taran och Den Magiska Kitteln är ett liknande fall, även här är många jämnbördiga, fast Tarans och Eilonwy röster är mycket bättre i omdubbningen, jämfört med Dallbens och Kung Eiddilegs röster som är mycket bättre i originaldubbningen, Krälarn röst i omdubbningen upplever jag har mer energi och gillar därför honom snäppet bättre i denna roll, översättningen är dock bättre i originaldubbningen.

Oliver och Gänget är bättre i originaldubbningen som dels är mer påkostad och dels har bättre översättning, men omdubbningen är inte alls på något sätt dålig.
I fallet med Brisby och Nimhs hemlighet  fördrar jag omdubbningen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 30 januari 2024 kl. 20:45:39
Citat från: Disneyfantasten skrivet 30 januari 2024 kl. 16:28:16Problemet med Per-Axel Branners, Nils Bohmans* Karl Lennart* och Gardar Sahlbergs* dubbningar upplever jag personligen dels att många skådespelare håller ojämn nivå, ibland viskar de, ibland skriker de, ibland spelar de över, ibland läser de bara högt replikerna, samma sak upplever jag i översättningarna, ibland använder de översättningar som inte riktigt passar in i just sammanhanget, ibland är de för fritt översatta, ibland är de för bokstavligt översatta, många röster i Per-Axel Branners dubbningar är heller inte alltför lika originalrösterna, ett sådant exempel är Peter Pan som du just nämnde, ett annat sådant fall är Alice i Underlandet.
Vad tycker dom om Prinsen och tiggarpojken ?

Vilket dubbning fördrar du där ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 30 januari 2024 kl. 21:36:41
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 30 januari 2024 kl. 20:18:26Det har du rätt i, och det kan kanske delvis vara därför som hennes inlevelse inte är hundra - ska man tänka på det hela tiden, så lär det ju påverka inlevelsen... :(
Jag kan lyssna på Sanna Nielsen hur många gånger som helst, hennes röst är drömlik
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 31 januari 2024 kl. 10:08:30
Citat från: gstone skrivet 30 januari 2024 kl. 20:44:12I fallet med Brisby och Nimhs hemlighet  fördrar jag omdubbningen.
Jag också, inget direkt fel på VHS-dubbningen men TV3-dubbningen känns onekligen mer påkostad.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 31 januari 2024 kl. 10:10:04
Citat från: Erika skrivet 30 januari 2024 kl. 13:18:57Som tidigare sagt, det är en fråga om tycke och smak.
Självklart.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 31 januari 2024 kl. 10:13:23
Citat från: Erika skrivet 30 januari 2024 kl. 13:18:57I vissa fall, kanske (tänker främst på PR). Annars är det viktigare att personen verkligen passar i rollen. Men återigen, det är en fråga om tycke och smak.
Definitivt, håller med om det där du säger om att det är viktigare att rösten passar karaktären, kända personer kan absolut passa som röstskådespelare också, men då gäller det att rösten känns naturlig och passar karaktären, vilket i åtminstone svenska dubbningar ofta varit fallet, om än dock inte alltid.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 31 januari 2024 kl. 10:50:48
Citat från: Disneyfantasten skrivet 31 januari 2024 kl. 10:13:23Definitivt, håller med om det där du säger om att det är viktigare att rösten passar karaktären, kända personer kan absolut passa som röstskådespelare också, men då gäller det att rösten känns naturlig och passar karaktären, vilket i åtminstone svenska dubbningar ofta varit fallet, om än dock inte alltid.
💯
Alice Babs som Askungen är ett exempel på enorm fel casting då hon inte alls passade rollen.
Anledningen att hon överhuvudtaget castades till rollen var för att hon var känd och för att marknadsföra att en "Kändis" gjorde en röst i filmen.
Tatjana Angelini är visserligen inte lika känd men hon passade iallafall rollen hon spelade.
Både Illene Woods och Tatjana Angelini är betydligt bättre som Askungen än Alice Babs, då man inte ska ha pensionerade gamla tanter att spela unga tonårs prinsessor.
Har inget emot Alice Babs hon var en grym sångerska och skådespelerska men Askungen passade hon tyvärr har inte att spela.

Engelska Lejonkungen är ju ett annat exempel på dålig casting varenda karaktär har blivit castad en super kändis för att marknadsföra.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 31 januari 2024 kl. 10:55:02
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 31 januari 2024 kl. 10:50:48💯
Alice Babs som Askungen är ett exempel på enorm fel casting då hon inte alls passade rollen.
Anledningen att hon överhuvudtaget castades till rollen var för att hon var känd och för att marknadsföra att en "Kändis" gjorde en röst i filmen.
Tatjana Angelini är visserligen inte lika känd men hon passade iallafall rollen hon spelade.
Både Illene Woods och Tatjana Angelini är betydligt bättre som Askungen än Alice Babs, då man inte ska ha pensionerade gamla tanter att spela unga tonårs prinsessor.
Har inget emot Alice Babs hon var en grym sångerska och skådespelerska men Askungen passade hon tyvärr har inte att spela.

Engelska Lejonkungen är ju ett annat exempel på dålig casting varenda karaktär har blivit castad en super kändis för att marknadsföra.
Var bor du där man kan pensioneras vid 40-års åldern?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 31 januari 2024 kl. 11:03:48
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 31 januari 2024 kl. 10:50:48💯
Alice Babs som Askungen är ett exempel på enorm fel casting då hon inte alls passade rollen.
Anledningen att hon överhuvudtaget castades till rollen var för att hon var känd och för att marknadsföra att en "Kändis" gjorde en röst i filmen.
Tatjana Angelini är visserligen inte lika känd men hon passade iallafall rollen hon spelade.
Både Illene Woods och Tatjana Angelini är betydligt bättre som Askungen än Alice Babs, då man inte ska ha pensionerade gamla tanter att spela unga tonårs prinsessor.
Har inget emot Alice Babs hon var en grym sångerska och skådespelerska men Askungen passade hon tyvärr har inte att spela.

Engelska Lejonkungen är ju ett annat exempel på dålig casting varenda karaktär har blivit castad en super kändis för att marknadsföra.
Riktigt sådär långt skulle jag definitivt inte sträcka mig, rösten av Alice Babs passade Askungen men faktum var att hon var äldre än Kristina Adolphson när omdubbningen gjordes.

Vem hade då du velat ha i omdubbningen istället?

Castingen av Lejonkungen var heller inget fel på men den svenska dubbningen överträffar den (vilket jag skulle säga om många svensk dubbningar överlag), till exempel Rikard Wolff som Scar är oöverträfflig.

Förresten så är väl Alice Babs Askungen ett väldigt dåligt exempel att ta i mitt tycke, jag tycker däremot att Stellan Skarsgård inte var så värst lyckad i rollen som Scooby-Doo då han pratade lätt förställt med sin vanliga röst, både Steve Kratz och Stefan Frelander slår honom med hästlängder.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 31 januari 2024 kl. 11:11:56
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 januari 2024 kl. 10:55:02Var lever du där man kan pensioneras vid 40-års åldern?
Definitivt inget land på Planeten Jorden, i alla fall... ;) Jag känner inte till något land i världen som har en allmän pension tidigare än 60 år.

Och även Tatiana Angelini var ju faktiskt 27 år gammal när Askungen dubbades första gången, så hon var ju inte direkt en tonåring själv längre (till skillnad från när Snövit och de sju dvärgarna dubbades)...

Förvisso lite skillnad gentemot 43 år som Alice Babs var när omdubben gjordes, men likväl ingen tonåring.

Och jag tycker att man med all rätt kan hävda att Alice Babs lät yngre än 43 år i omdubben, så jag tycker faktiskt inte det är något stort problem; även om jag inte betvivlar att Tatiana var bättre.

Men sen fanns det kanske andra skäl till att behöva dubba om filmen - de har ju påstått att språkbruket förändrades så mycket mellan 1950 och 1967, så att språket upplevdes för ålderdomligt 1967, men enbart utifrån de här relativt korta scenerna kan vi nog inte bedöma sanningshalten i det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 31 januari 2024 kl. 11:58:58
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 31 januari 2024 kl. 10:55:02Var bor du där man kan pensioneras vid 40-års åldern?
Sa bara det för att visa att jag tycker det är en gammal ålder att göra röst till en tonårs prinsessa.
Men yes få personer har ekonomi till att pensioneras vid 40.

Askungen ska så tydligt föreställa att vara 16-20 år och det blir bara konstigt när någon på 43 års ålder gör rösten till en karaktär som är 20 år yngre en personen ifråga.
Man låter betydligt annorlunda när man är 43 än vad man låter vid 25 års ålder som Tatjana Angelini var när hon gjorde rösten till Askungen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 31 januari 2024 kl. 16:18:25
Fråga till Ovanliga dubbningar

Du råkar inte ha  Tom Sawyers äventyr (1973) ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 1 februari 2024 kl. 22:33:01
Snälla sluta lägga up svenska dubbningar på archive.org ❗️😡
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 februari 2024 kl. 22:40:36
Citat från: gstone skrivet  1 februari 2024 kl. 22:33:01Snälla sluta lägga up svenska dubbningar på archive.org ❗️😡
Varför? Det är väl bra att dubbningarna får bevaras när de inte är tillgängliga på annat sätt...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 1 februari 2024 kl. 22:41:54
Detta är order !

Sluta lägg up dubbningar på Archivr.org
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 februari 2024 kl. 22:44:38
Citat från: gstone skrivet  1 februari 2024 kl. 22:41:54Detta är order !

Sluta lägg up dubbningar på Archivr.org
Vi kan inte kontrollera vad du laddar ner på din dator och man behöver inte ladda ner varenda svenska dubbning som dyker upp där...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 1 februari 2024 kl. 22:54:55
Citat från: gstone skrivet  1 februari 2024 kl. 22:33:01Snälla sluta lägga up svenska dubbningar på archive.org ❗️😡
Säger inte du emot dig själv nu, eftersom du själv har bett om sällsynta svenska dubbningar förut?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 1 februari 2024 kl. 22:57:44
Jag är nyfiken på filmen Hunden Rover, hoppas att någon kan lägga ut den.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 1 februari 2024 kl. 23:03:57
Jag får alltid som jag vill >:( >:(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 februari 2024 kl. 23:09:56
Citat från: gstone skrivet  1 februari 2024 kl. 23:03:57Jag får alltid som jag vill >:( >:(
Hos din mor och far kanske men vi är inte dem. Man kan inte förvänta sig att man alltid ska få som man vill...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jonas9881 skrivet 1 februari 2024 kl. 23:10:43
Varför vill inte du @gstone att folk lägger ut ovanliga dubbningar på Archive?

Finns det någon speciell anledning att du tycker så?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 februari 2024 kl. 23:12:37
Citat från: Jonas9881 skrivet  1 februari 2024 kl. 23:10:43Varför vill inte du @gstone att folk lägger ut ovanliga dubbningar på Archive?

Finns det någon speciell anledning att du tycker så?
Citat från: gstone skrivet  1 februari 2024 kl. 22:32:15Jävla skit tråd 😡🤬🤬🤬

Jag sluta kolla på vad som lagts upp på Archive.org 😡

Det blir bara fel på datorn när jag laddar ner saker 😡
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 1 februari 2024 kl. 23:19:07
Citat från: Disneyfantasten skrivet 31 januari 2024 kl. 11:03:48Riktigt sådär långt skulle jag definitivt inte sträcka mig, rösten av Alice Babs passade Askungen men faktum var att hon var äldre än Kristina Adolphson när omdubbningen gjordes.

Vem hade då du velat ha i omdubbningen istället?

Castingen av Lejonkungen var heller inget fel på men den svenska dubbningen överträffar den (vilket jag skulle säga om många svensk dubbningar överlag), till exempel Rikard Wolff som Scar är oöverträfflig.

Förresten så är väl Alice Babs Askungen ett väldigt dåligt exempel att ta i mitt tycke, jag tycker däremot att Stellan Skarsgård inte var så värst lyckad i rollen som Scooby-Doo då han pratade lätt förställt med sin vanliga röst, både Steve Kratz och Stefan Frelander slår honom med hästlängder.
Vad visar det?
Att Martin Söderhjelm sket fullständigt i om skådespelaren passade rollen dom skulle spela.

I min åsikt så passade Alice och många andra av skådespelarna i omdubben absolut inte rollen dom spelade.
Styvmodern är åtminstonde 25 år äldre än Askungen och Kristina Adolphson var 13 år yngre än Alice Babs😰.

Det är lite samma som om Disney skulle göra en live action remake på Törnrosa och casta följande
Jodie Foster = Törnrosa.
The Rock = Prins Philip
Bill Skarsgård = Kung Hubert
Anya Taylor Joy = Flora
Den skulle yes ha kändisar i huvudrollerna men dom skulle inte passa sin karaktär åldersmässigt överhuvudtaget och det skulle göra hela remaken helt absurd vilket är samma jag tycker om Askungen att det är helt absurt att casta en 43 åring som en 17-21 årig prinsessa och sedan casta folk i 20-30 års åldern till typ alla andra.

Min poäng är, det enda Martin Söderhjelm överhuvudtaget brydde sig om med sin omdubbning var att ha kändisar i huvudrollerna, hurvida dom passade rollen sket han fullständigt i.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 1 februari 2024 kl. 23:29:25
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  1 februari 2024 kl. 23:19:07Vad visar det?
Att Martin Söderhjelm sket fullständigt i om skådespelaren passade rollen dom skulle spela.

I min åsikt så passade Alice och många andra av skådespelarna i omdubben absolut inte rollen dom spelade.
Styvmodern är åtminstonde 25 år äldre än Askungen och Kristina Adolphson var 13 år äldre än Alice Babs😰.

Det är lite samma som om Disney skulle göra en live action remake på Törnrosa och casta följande
Jodie Foster = Törnrosa.
The Rock = Prins Philip
Bill Skarsgård = Kung Hubert
Anya Taylor Joy = Flora
Den skulle yes ha kändisar i huvudrollerna men dom skulle inte passa sin karaktär åldersmässigt överhuvudtaget och det skulle göra hela remaken helt absurd vilket är samma jag tycker om Askungen att det är helt absurt att casta en 43 åring som en 17-21 årig prinsessa och sedan casta folk i 20-30 års åldern till typ alla andra.

Min poäng är, det enda Martin Söderhjelm överhuvudtaget brydde sig om med sin omdubbning var att ha kändisar i huvudrollerna, hurvida dom passade rollen sket han fullständigt i.
Du tycker inte att rösterna i omdubbningen passade, men det gör jag.

Jag tror inte att Martin Söderhjelm struntade i om de passade eller inte, jag upplever att han valde skådespelare han tyckte passade för rollerna och fick röster godkända av Disney.

Då lyder min fråga: vilka hade du velat ha i rollerna i omdubbningen istället om man nu får fråga?

Förresten så finns det i princip redan en live-action film av Törnrosa, den kom 2014 och heter Maleficent där hon spelas av Angelina Jolie.

Ett exempel där man valt kända skådespelare för rollerna där det inte blev så värst lyckad är Hajar som Hajar där många av karaktärernas ansikten är detsamma som skådespelarnas, vilket nog syns tydligast på Oscar själv som har exakt samma ansikte som Will Smith, så där är den svenska dubbningen absolut att föredra.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 1 februari 2024 kl. 23:46:09
Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 februari 2024 kl. 23:29:25Du tycker inte att rösterna i omdubbningen passade, men det gör jag.

Jag tror inte att Martin Söderhjelm struntade i om de passade eller inte, jag upplever att han valde skådespelare han tyckte passade för rollerna och fick röster godkända av Disney.

Då lyder min fråga: vilka hade du velat ha i rollerna i omdubbningen istället om man nu får fråga?

Förresten så finns det i princip redan en live-action film av Törnrosa, den kom 2014 och heter Maleficent där hon spelas av Angelina Jolie.

Ett exempel där man valt kända skådespelare för rollerna där det inte blev så värst lyckad är Hajar som Hajar där många av karaktärernas ansikten är detsamma som skådespelarnas, vilket nog syns tydligast på Oscar själv som har exakt samma ansikte som Will Smith, så där är den svenska dubbningen absolut att föredra.
Tänker att Marie Liljedahl skulle varit ett bättre val som Askungen.
Gjorde en sökning på Svenska skådespelare som var i 16-20års åldern på tiden när omdubben gjordes och hon var 17 år 1967 och tror därför hon skulle passat perfekt till Askungen.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 1 februari 2024 kl. 23:57:39
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  1 februari 2024 kl. 23:46:09Tänker att Marie Liljedahl skulle varit ett bättre val som Askungen.
Gjorde en sökning på Svenska skådespelare som var i 16-20års åldern på tiden när omdubben gjordes och hon var 17 år 1967 och tror därför hon skulle passat perfekt till Askungen.
Henne har jag då aldrig hört talas om förut...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 2 februari 2024 kl. 00:06:19
Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 februari 2024 kl. 23:57:39Henne har jag då aldrig hört talas om förut...
Hon verkar inte vara så känd men känns som att hon skulle ha varit ett bra val för Askungen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 2 februari 2024 kl. 00:21:50
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  1 februari 2024 kl. 23:19:07Min poäng är, det enda Martin Söderhjelm överhuvudtaget brydde sig om med sin omdubbning var att ha kändisar i huvudrollerna, hurvida dom passade rollen sket han fullständigt i.

Den poängen faller lite, när faktum är att det var Walt Disney Productions Sweden AB med dess direktör Åke Holm i spetsen som framhävde att det skulle vara namnkunniga i huvudrollerna. De började med Svärdet i Stenen...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 2 februari 2024 kl. 00:54:47
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  2 februari 2024 kl. 00:21:50Den poängen faller lite, när faktum är att det var Walt Disney Productions Sweden AB med dess direktör Åke Holm i spetsen som framhävde att det skulle vara namnkunniga i huvudrollerna. De började med Svärdet i Stenen...
Dock väldigt dumt att påstå att "Kändare" namn gör en film bättre.
Det är som att säga FoodFight är fantastiskt, för att den har känd namn i huvudrollerna som exempelvis Christopher Lloyd, Hilary Duff och Charlie Sheen.

Sedan så har många "Kändisar" problem med att dubba då dom vill ha sin egen timing och då dom har svårt att följa en annan skådespelares timing.
Ett exempel på detta är exempelvis när Peter Dalle spelade Jeremy i Brisby och Nihms Hemlighet.
Peter Dalle är en JÄTTE känd svensk regissör, komiker och skådespelare, MEN han klarade inte av att ge Jeremy samma karaktär och komiska nivå som Andreas Nilsson gjorde i omdubben.
Sedan som Disneyfantasten nämnde så är ju inte heller Stellan särskilt bra som Scooby Doo.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oscar Isaksson skrivet 2 februari 2024 kl. 01:14:00
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  2 februari 2024 kl. 00:54:47Dock väldigt dumt att påstå att "Kändare" namn gör en film bättre.
Det är som att säga FoodFight är fantastiskt, för att den har känd namn i huvudrollerna som exempelvis Christopher Lloyd, Hilary Duff och Charlie Sheen.

Sedan så har många "Kändisar" problem med att dubba då dom vill ha sin egen timing och då dom har svårt att följa en annan skådespelares timing.
Ett exempel på detta är exempelvis när Peter Dalle spelade Jeremy i Brisby och Nihms Hemlighet.
Peter Dalle är en JÄTTE känd svensk regissör, komiker och skådespelare, MEN han klarade inte av att ge Jeremy samma karaktär och komiska nivå som Andreas Nilsson gjorde i omdubben.
Sedan som Disneyfantasten nämnde så är ju inte heller Stellan särskilt bra som Scooby Doo.

Detta med att om en person kan klara av dubba eller inte. Det är självklart att den som dubbar måste ha någon typ av fallenhet för att kunna utföra arbetet. Det har inget med huruvida denne passar för en viss roll, just det är enbart tycke och smak och insatser bör ses som oberoende från varandra. Vi vet ju aldrig heller vilka förutsättningar som möter en person i studion.

Peter Dalle och Stellan Skarsgård är för övrigt alldeles utmärkta dubbare.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 februari 2024 kl. 01:48:11
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  2 februari 2024 kl. 01:14:00Vi vet ju aldrig heller vilka förutsättningar som möter en person i studion.
Precis, vi bör vara väldigt försiktiga med att bedöma dubbare i sig, då vi inte vet omständigheterna eller förutsättningarna i studion för varje enskild produktion; och heller inte vilka direktiv de får av regissören.

Så att vi ibland kan tycka att någons insats i en specifik dubbning lämnar en del övrigt att önska säger ingenting alls om personen själv eller dess talang.

Citat från: Oscar Isaksson skrivet  2 februari 2024 kl. 01:14:00Peter Dalle och Stellan Skarsgård är för övrigt alldeles utmärkta dubbare.
Just precis, båda två är utmärkta som både dubbare och skådespelare. Att Stellan Skarsgård inte alls passade just som Scooby-Doo förringar på intet sätt hans otroliga talang som både dubbare och skådespelare, och han har gjort oerhört mycket bra under sin långa karriär.

Sen tror jag ju inte att Stellan själv ser på just Scooby-Doo som sin karriärs stora höjdpunkt, och att han (i synnerhet med dagens mått mätt) inte passade som Scooby säger absolut inget om hans talang i övrigt.

Och Peter Dalle är också mycket talangfull och duktig, och att hans insats i just Brisby och NIMHs hemlighet inte var riktigt så bra som man hade kunnat önska säger garanterat mer om dubbningens budget och regin än om han själv. Vi vet ju trots allt att originaldubben, som producerades direkt för VHS, inte fick någon enormt tilltagen budget och sannolikt också gjordes under tidspress.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 2 februari 2024 kl. 09:50:35
Citat från: gstone skrivet 31 januari 2024 kl. 16:18:25Fråga till Ovanliga dubbningar

Du råkar inte ha  Tom Sawyers äventyr (1973) ?
Dessvärre inte, men jag kan höra mig för bland vänner och bekanta om någon råkar ha den. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 2 februari 2024 kl. 11:51:46
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  1 februari 2024 kl. 23:19:07Vad visar det?
Att Martin Söderhjelm sket fullständigt i om skådespelaren passade rollen dom skulle spela.

I min åsikt så passade Alice och många andra av skådespelarna i omdubben absolut inte rollen dom spelade.
Styvmodern är åtminstonde 25 år äldre än Askungen och Kristina Adolphson var 13 år yngre än Alice Babs😰.

Det är lite samma som om Disney skulle göra en live action remake på Törnrosa och casta följande
Jodie Foster = Törnrosa.
The Rock = Prins Philip
Bill Skarsgård = Kung Hubert
Anya Taylor Joy = Flora
Tal för dig själv >:( >:(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 2 februari 2024 kl. 11:53:15
Citat från: Disneyfantasten skrivet 31 januari 2024 kl. 11:03:48Riktigt sådär långt skulle jag definitivt inte sträcka mig, rösten av Alice Babs passade Askungen men faktum var att hon var äldre än Kristina Adolphson när omdubbningen gjordes.

Vem hade då du velat ha i omdubbningen istället?

Castingen av Lejonkungen var heller inget fel på men den svenska dubbningen överträffar den (vilket jag skulle säga om många svensk dubbningar överlag), till exempel Rikard Wolff som Scar är oöverträfflig.

Förresten så är väl Alice Babs Askungen ett väldigt dåligt exempel att ta i mitt tycke, jag tycker däremot att Stellan Skarsgård inte var så värst lyckad i rollen som Scooby-Doo då han pratade lätt förställt med sin vanliga röst, både Steve Kratz och Stefan Frelander slår honom med hästlängder.
NEJ NEJ >:(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 2 februari 2024 kl. 14:15:02
Citat från: gstone skrivet  2 februari 2024 kl. 11:51:46Tal för dig själv >:( >:(
Jag rekommenderar dig att sluta bli sur över andras åsikter.
Jag respekterar andras tycke och det borde du också.
Det är helt orimligt att överreagera på sådana här små saker och du bör dig tänka dig för mer försiktig.
Om du tycker att kända namn gör en film bättre så respekterar jag det även om jag inte håller med överhuvudtaget.

Yes har förståelse för din problematik då jag också är autistisk men jag tycker och rekommenderar dig dock att tänka dig för innan du skriver saker.
Om man reagerar så här till fel person så kommer man hamna i trubbel.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Will Siv skrivet 2 februari 2024 kl. 14:58:13
Citat från: gstone skrivet 31 augusti 2023 kl. 15:07:01Vilka var rösterna i serien ?
Johan Hedenberg var både Louie och hans pappa.

Jag kommer ihåg när serien visades på Jetix.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 2 februari 2024 kl. 22:11:22
Hoppas nu att någon känner sig manad att lägga upp  PERRI - EN VILDMARKSFANTASI (Perri) och LIVETS HEMLIGHETER (Secrets of Life) med svenskt tal, eftersom dessa verkar vara borttagna från Disney+.
Och andra True Life Adventures om det är fler som är bortplockade.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 2 februari 2024 kl. 23:34:41
Bara jag som tycket att vi gått långt ifrån ämnet? Varifrån kom alla dessa malplacerade åsikter ifrån?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Scoobydoofan1 skrivet 3 februari 2024 kl. 01:03:28
Citat från: MOA skrivet  2 februari 2024 kl. 23:34:41Bara jag som tycket att vi gått långt ifrån ämnet? Varifrån kom alla dessa malplacerade åsikter ifrån?
tillbaka till ämnet, är det några planer på att göra nån serie tillgänglig eller inte?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 3 februari 2024 kl. 08:14:32
Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 februari 2024 kl. 22:57:44Jag är nyfiken på filmen Hunden Rover, hoppas att någon kan lägga ut den.
Någon?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 3 februari 2024 kl. 09:37:41
Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 februari 2024 kl. 22:57:44Jag är nyfiken på filmen Hunden Rover, hoppas att någon kan lägga ut den.
Jag håller helt med Disneyfantasten här 😊👍
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 3 februari 2024 kl. 15:28:48
Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 februari 2024 kl. 08:14:32Någon?
Har för mig @salle nämnde i tecknat servern på Discord att han hade en digitaliserad version av den Svenska dubben.

Sett filmen med Engelskt tal och tror dock ärligt talat att Rodney Dangerfields originalröst är svår att slå.
Filmen är i princip gjord för att Rodney och känner man till Rodney och hör namnet 'Rover Dangerfield' så kopplar man namnet automatiskt med Rodney😅.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 4 februari 2024 kl. 19:43:08
Citat från: DingoPictures2005 skrivet  3 februari 2024 kl. 15:28:48Har för mig @salle nämnde i tecknat servern på Discord att han hade en digitaliserad version av den Svenska dubben.

Sett filmen med Engelskt tal och tror dock ärligt talat att Rodney Dangerfields originalröst är svår att slå.
Filmen är i princip gjord för att Rodney och känner man till Rodney och hör namnet 'Rover Dangerfield' så kopplar man namnet automatiskt med Rodney😅.
Underskatta aldrig Steve Kratz han är en röst kameleont!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 4 februari 2024 kl. 21:45:17
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  4 februari 2024 kl. 19:43:08Underskatta aldrig Steve Kratz han är en röst kameleont!
Från Fuskgubben till Bo Ko, en av Sveriges bästa!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 5 februari 2024 kl. 20:33:04
Citat från: Zach66 skrivet  2 februari 2024 kl. 22:11:22Hoppas nu att någon känner sig manad att lägga upp  PERRI - EN VILDMARKSFANTASI (Perri) och LIVETS HEMLIGHETER (Secrets of Life) med svenskt tal, eftersom dessa verkar vara borttagna från Disney+.
Och andra True Life Adventures om det är fler som är bortplockade.
Följande sällsynta svenska dubbningar av äldre Disney-filmer skulle också vara ok att lägga upp nu, när själva filmen (dubbad eller inte) har tagits bort från Disney+ i senaste "rensningen" (februari 2024):

CHEETAH
DOUG´S FIRST MOVIE
THE INCREDIBLE JOURNEY
THE VANISHING PRAIRE (oh, vad jag vill se/höra denna)  ;)
 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 5 februari 2024 kl. 20:35:31
Citat från: Zach66 skrivet  5 februari 2024 kl. 20:33:04DOUG´S FIRST MOVIE
En kopia av VHS-utgåvan finns här om någon är intresserad av att digitalisera den i så fall:
https://www.tradera.com/item/302149/581255764/dougs-forsta-film-vhs-disney-svenskt-tal

(Själv kan jag inte just nu då min VHS-spelare och utrustning är hemma hos föräldrarna)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 6 februari 2024 kl. 21:00:54
Jag önskar att någon la upp filmen Brisby och Nimhs hemlighet 2Timmys färd till Nimh på svenska🙏
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 6 februari 2024 kl. 21:20:52
Citat från: gstone skrivet  6 februari 2024 kl. 21:00:54Jag önskar att någon la upp filmen Brisby och Nimhs hemlighet 2: Timmys färd till Nimh på svenska🙏
Jag med, då kan jag bilda mig en uppfattning om filmen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 10 februari 2024 kl. 12:20:32
Citat från: gstone skrivet  6 februari 2024 kl. 21:00:54Jag önskar att någon la upp filmen Brisby och Nimhs hemlighet 2: Timmys färd till Nimh på svenska🙏
Det borde jag kunna ordna, vad det lider. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 14 februari 2024 kl. 19:45:05
Har någon tillgång till Arthurs fantastiska jul julfilmen som i Sverige delats upp i två avsnitt? Den visades senaste julen 2007 här i Sverige.

Den intresserar mig speciellt då jag är nyfiken på den svenska dubbningen och se hur man har gjort då Nu är det jul igen förekommer på svenska i originalen versionen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 14 februari 2024 kl. 20:09:53
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 februari 2024 kl. 19:45:05Har någon tillgång till Arthurs fantastiska jul julfilmen som i Sverige delats upp i två avsnitt? Den visades senaste julen 2007 här i Sverige.

Den intresserar mig speciellt då jag är nyfiken på den svenska dubbningen och se hur man har gjort då Nu är det jul igen förekommer på svenska i originalen versionen.
Nu är det jul igen är ju en svensk låt varför är den med i originalversionen?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 14 februari 2024 kl. 21:10:07
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 14 februari 2024 kl. 20:09:53Nu är det jul igen är ju en svensk låt varför är den med i originalversionen?
En av Arthurs skolkamrater råkar vara en älg som har anknytning till Sverige antar jag eftersom att han heter George Lundgren.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jonas9881 skrivet 14 februari 2024 kl. 21:31:38
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 februari 2024 kl. 19:45:05Har någon tillgång till Arthurs fantastiska jul julfilmen som i Sverige delats upp i två avsnitt? Den visades senaste julen 2007 här i Sverige.

Den intresserar mig speciellt då jag är nyfiken på den svenska dubbningen och se hur man har gjort då Nu är det jul igen förekommer på svenska i originalen versionen.
Vet du om det finns en VHS/DVD-utgåva av filmen med svensk/nordisk dubbning?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 14 februari 2024 kl. 21:44:33
Citat från: Jonas9881 skrivet 14 februari 2024 kl. 21:31:38Vet du om det finns en VHS/DVD-utgåva av filmen med svensk/nordisk dubbning?
Det gör det inte, utan den har bara visats på SVT uppdelad i två avsnitt. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 14 februari 2024 kl. 21:50:32
@Ovanliga dubbningar är det möjligen så att din kontakt som du nämnt har Arthur avsnitt tidigare spelat in Arthurs fantastiska jul?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 14 februari 2024 kl. 23:19:02
Jag kan nu ladda ner saker igen :D

Jag tog bort onödiga bilder jag hade sparade ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 15 februari 2024 kl. 00:48:16
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 februari 2024 kl. 21:50:32@Ovanliga dubbningar är det möjligen så att din kontakt som du nämnt har Arthur avsnitt tidigare spelat in Arthurs fantastiska jul?
Det vet jag dessvärre inte, men jag ska höra mig för om saken så återkommer jag med besked. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 15 februari 2024 kl. 16:13:42
Jag kan inte ladda ner grejer 1! :'( :'( :'(

Det blir fel på datorn :-\ :-\

Så ni för sluta lägga upp saker >:( >:( >:(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 15 februari 2024 kl. 16:15:28
Citat från: gstone skrivet 15 februari 2024 kl. 16:13:42Jag kan inte ladda ner grejer 1! :'( :'( :'(

Det blir fel på datorn :-\ :-\

Så ni för sluta lägga upp saker >:( >:( >:(
Ingen tvingar dig att ladda ner någonting du kan se det i online spelaren men du laddar ändå ner så skyll dig själv
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 15 februari 2024 kl. 21:29:28
Citat från: gstone skrivet 15 februari 2024 kl. 16:13:42Jag kan inte ladda ner grejer 1! :'( :'( :'(

Det blir fel på datorn :-\ :-\

Så ni för sluta lägga upp saker >:( >:( >:(
Du borde tänka efter innan du uttrycker dig.

Har förståelse för din problematik då jag också är autistisk men att uttrycka sig på detta sätt är oacceptabelt.

Folk kan dels ta illa upp och du kan hamna i trubbel.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 15 februari 2024 kl. 21:36:11
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 14 februari 2024 kl. 20:09:53Nu är det jul igen är ju en svensk låt varför är den med i originalversionen?
Är det inte danska Mads Hansen som skrev texten? 🤔 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jonas9881 skrivet 15 februari 2024 kl. 21:39:50
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 15 februari 2024 kl. 21:29:28Du borde tänka efter innan du uttrycker dig.

Har förståelse för din problematik då jag också är autistisk men att uttrycka sig på detta sätt är oacceptabelt.

Folk kan dels ta illa upp och du kan hamna i trubbel.
Tror inte folk tar illa upp bara för att han säger att han har fullt på datorn.

Själv tycker jag inte det är någon fara att uttrycka sig på det sätt han gör.

Man får skriva det man vill utan att mobbas. Och på den nivån är han inte på ju.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 15 februari 2024 kl. 21:44:20
Citat från: Goliat skrivet 15 februari 2024 kl. 21:36:11Är det inte danska Mads Hansen som skrev texten? 🤔
Hur som helst ska karaktären föreställa att komma från en svensk familj och både Sankta Lucia och Nu är det jul igen spelas upp på svenska...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 februari 2024 kl. 21:55:46
Citat från: Goliat skrivet 15 februari 2024 kl. 21:36:11Är det inte danska Mads Hansen som skrev texten? 🤔
Den danska originaltexten, ja - vem som har skrivit den svenska texten tror jag inte någon vet i dagens läge; och inte heller vem som skrev musiken.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 15 februari 2024 kl. 22:09:33
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 februari 2024 kl. 21:55:46Den danska originaltexten, ja - vem som har skrivit den svenska texten tror jag inte någon vet i dagens läge; och inte heller vem som skrev musiken.
Låten är väl en nedtecknas polska som man inte vet ursprunget då man inte hittat äldre (om jag minns rätt).

Han bodde väl i Skåne också (dock lite dålig koll på hur länge eller varför) men låten finns publicerad i hans namn på svenska, har inte kvar anteckningarna när jag forskade i den dock... Så med största sannolikhet borde han ha skrivit den svenska versionen med.

Har mest sökt på svenska nationalsången (den som valdes men glömdes bort och finns i extremt fåtal exemplar tryckta).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jonas9881 skrivet 15 februari 2024 kl. 22:19:31
Citat från: Goliat skrivet 15 februari 2024 kl. 22:09:33Låten är väl en nedtecknas polska som man inte vet ursprunget då man inte hittat äldre (om jag minns rätt).

Han bodde väl i Skåne också (dock lite dålig koll på hur länge eller varför) men låten finns publicerad i hans namn på svenska, har inte kvar anteckningarna när jag forskade i den dock... Så med största sannolikhet borde han ha skrivit den svenska versionen med.

Har mest sökt på svenska nationalsången (den som valdes men glömdes bort och finns i extremt fåtal exemplar tryckta).
så den svenska natinalsången finns i få exemplar?

Vilken svensk nationalsång? inte den vanliga eller?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 16 februari 2024 kl. 07:17:52
Citat från: Jonas9881 skrivet 15 februari 2024 kl. 22:19:31så den svenska natinalsången finns i få exemplar?

Vilken svensk nationalsång? inte den vanliga eller?
Han menar en annan, Du gamla du fria har faktiskt aldrig valts till Sveriges officiella nationalsång då Sverige egentligen inte har någon officiell nationalsång. Men Du gamla du fria har blivit så pass vedertagen att den antagis av folket...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 16 februari 2024 kl. 22:02:16
Citat från: Jonas9881 skrivet 15 februari 2024 kl. 22:19:31så den svenska natinalsången finns i få exemplar?

Vilken svensk nationalsång? inte den vanliga eller?
Den "vanliga" är egentligen mest accepterad som nationalsång, den som vann var "O sköna land i höga nord" av Ivar Hallströms. Spelat in den på piano och den verkar faktiskt lite muntrare än den som sjunges idag.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gorehound skrivet 16 februari 2024 kl. 23:28:47
Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 februari 2024 kl. 22:57:44Jag är nyfiken på filmen Hunden Rover, hoppas att någon kan lägga ut den.
Tvåa på bollen här
Skulle vara jätteroligt att se Rover-filmen igen

Also,
finns det möjligtvis en sammanfattning av länkar på samtliga användare som lägger in material på archive.org?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 februari 2024 kl. 22:33:26
Citat från: gorehound skrivet 16 februari 2024 kl. 23:28:47Tvåa på bollen här
Skulle vara jätteroligt att se Rover-filmen igen
Jag håller het med :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lennartsson skrivet 19 februari 2024 kl. 22:21:39
@Daniel Hofverberg Hur gick det med dessa Snobben filmerna och avsnitten du skulle ladda upp?

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 december 2023 kl. 19:16:25
Citat från: Zebastian skrivet 25 december 2023 kl. 17:56:56Har någon Nu är det jul igen, Snobben och
Varför, Snobben, varför? tillgängliga? Kan inte hitta dessa någonstans
Jag hann inte leta fram dessa innan jul, men så fort det blir lite lugnare här hemma ska jag leta fram och lägga upp dessa på Archive.org.  :) 

Originaldubben av Varför, Snobben, varför? som bara sänts en gång på SVT har jag dock tyvärr inte tillgång till. :(

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 november 2023 kl. 08:39:30
Citat från: Lille Karl skrivet 16 november 2023 kl. 07:26:10Det skulle verkligen uppskattas! Är långfilmernas dubbningar som fanns på VHS ovanliga nog att lägga upp?

Ja, absolut. En av dem har jag, och den ska vara digitaliserad och klar - så den borde jag kunna lägga upp inom de närmaste dagarna, tillsammans med specialen som "hörde till" (fanns med på samma VHS-utgåva). :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 23 februari 2024 kl. 19:26:03
Kan någon kanske lägga ut den svenska dubbningen av Coraline ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 23 februari 2024 kl. 19:30:20
Citat från: gstone skrivet 23 februari 2024 kl. 19:26:03Kan någon kanske lägga ut den svenska dubbningen av Coraline ?
Menar du filmen från 2009? Den går att hyra och köpa via åtminstone iTunes (och enligt specifikationen ska svenskt tal finnas där):
https://tv.apple.com/se/movie/coraline-och-spegelns-hemlighet/umc.cmc.17hvodr5b8uuq3z45cs23akbd

Så varken filmen eller dubbningen komer det nog bli tal om att lägga upp på ett bra tag.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 23 februari 2024 kl. 19:58:40
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 15 februari 2024 kl. 00:48:16Det vet jag dessvärre inte, men jag ska höra mig för om saken så återkommer jag med besked. :)
Har du fått besked om Arthurs fantastiska jul?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 23 februari 2024 kl. 20:05:08
Citat från: Lillefot skrivet 23 februari 2024 kl. 19:30:20Menar du filmen från 2009? Den går att hyra och köpa via åtminstone iTunes (och enligt specifikationen ska svenskt tal finnas där):
https://tv.apple.com/se/movie/coraline-och-spegelns-hemlighet/umc.cmc.17hvodr5b8uuq3z45cs23akbd

Så varken filmen eller dubbningen komer det nog bli tal om att lägga upp på ett bra tag.
Fast den är ju ändå ovanlig då den aldrig släppets på fyiska media
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 23 februari 2024 kl. 20:05:32
Citat från: Lillefot skrivet 23 februari 2024 kl. 19:30:20Menar du filmen från 2009? Den går att hyra och köpa via åtminstone iTunes (och enligt specifikationen ska svenskt tal finnas där):
https://tv.apple.com/se/movie/coraline-och-spegelns-hemlighet/umc.cmc.17hvodr5b8uuq3z45cs23akbd

Så varken filmen eller dubbningen komer det nog bli tal om att lägga upp på ett bra tag.
Den är för dyr >:( >:( >:(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 23 februari 2024 kl. 20:09:16
Citat från: gstone skrivet 23 februari 2024 kl. 20:05:08Fast den är ju ändå ovanlig då den aldrig släppets på fyiska media
Men den finns ändå tillgänglig och finns något tillgängligt spelar det ingen roll hur.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 23 februari 2024 kl. 20:14:29
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 23 februari 2024 kl. 20:09:16Men den finns ändå tillgänglig och finns något tillgängligt spelar det ingen roll hur.
För mig spelar det roll 😡❗️
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2024 kl. 02:27:37
Citat från: gstone skrivet 23 februari 2024 kl. 20:14:29För mig spelar det roll 😡❗️
Det må så vara, men riktlinjerna för om något ska anses okej att lägga ut är ju att de inte ska finnas tillgängliga på laglig väg överhuvudtaget - finns det som digital köpfilm, så finns den på laglig väg; punkt slut. :)

Citat från: gstone skrivet 23 februari 2024 kl. 20:05:32Den är för dyr >:( >:( >:(
Den finns ju faktiskt att hyra också, och en femtiolapp är väl ändå ingen förmögenhet för de flesta...?
(Visst förstår jag också att köp är mer intressant än hyr, för att kunna se filmen flera gånger; men ofta nöjer man sig väl tills vidare med att se en film en gång - de flesta vill väl ändå inte se en film flera gånger tätt inpå varann)

Citat från: Lillefot skrivet 23 februari 2024 kl. 19:30:20Menar du filmen från 2009? Den går att hyra och köpa via åtminstone iTunes (och enligt specifikationen ska svenskt tal finnas där):
https://tv.apple.com/se/movie/coraline-och-spegelns-hemlighet/umc.cmc.17hvodr5b8uuq3z45cs23akbd
Det är helt klart lite märkligt att Coraline och spegelns hemlighet har försvunnit från alla övriga digitala köptjänster, såvitt jag kunnat hitta, men finns fortfarande kvar hos Apple iTunes...

Inte direkt optimalt, i synnerhet för de som inte har Apple-produkter; då iTunes helt klart är mer anpassat för de som har Apple-produkter än för övriga - det finns exempelvis ingen Android-app. :(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jonas9881 skrivet 24 februari 2024 kl. 08:48:16
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2024 kl. 02:27:37Det är helt klart lite märkligt att Coraline och spegelns hemlighet har försvunnit från alla övriga digitala köptjänster, såvitt jag kunnat hitta, men finns fortfarande kvar hos Apple iTunes...

Inte direkt optimalt, i synnerhet för de som inte har Apple-produkter; då iTunes helt klart är mer anpassat för de som har Apple-produkter än för övriga - det finns exempelvis ingen Android-app. :(
Inte alla va?

Hittade detta med en enda sökning: https://www.sfanytime.com/sv/movie/coraline

Nu vet jag ju inte när du säger "köptjänster" om du menar att det ej räknas med prenumeration-tjänst. 

Men om man nu ska köpa eller hyra så tycker jag det är bättre att köpa om man tycker det är tillräckligt billigt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jonas9881 skrivet 24 februari 2024 kl. 09:07:44
Citat från: gstone skrivet 23 februari 2024 kl. 20:05:08Fast den är ju ändå ovanlig då den aldrig släppets på fyiska media
Släpptes visst på fysisk media.
 
Kvarnvideo har sålt den: https://www.kvarnvideo.se/se/art/coraline-och-spegelns-hemlighet-4.php

Och så säljes den dyrt på dessa sidor om någon vill betala dessa höga summor: https://dvd-shoppen.com/sv/blu-ray/103940-coraline-och-spegelns-hemlighet-blu-ray-5050582835779.html
https://gameshop.se/product/film/466745/coraline-och-spegelns-hemlighet/
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 24 februari 2024 kl. 09:18:59
Citat från: Jonas9881 skrivet 24 februari 2024 kl. 09:07:44Släpptes visst på fysisk media.
 
Kvarnvideo har sålt den: https://www.kvarnvideo.se/se/art/coraline-och-spegelns-hemlighet-4.php

Och så säljes den dyrt på dessa sidor om någon vill betala dessa höga summor: https://dvd-shoppen.com/sv/blu-ray/103940-coraline-och-spegelns-hemlighet-blu-ray-5050582835779.html
https://gameshop.se/product/film/466745/coraline-och-spegelns-hemlighet/
Fast är den dubbade ?🇸🇪
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jonas9881 skrivet 24 februari 2024 kl. 09:32:44
Citat från: gstone skrivet 24 februari 2024 kl. 09:18:59Fast är den dubbade ?🇸🇪
Det stämmer, det är den inte.  ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2024 kl. 10:14:54
Citat från: Jonas9881 skrivet 24 februari 2024 kl. 08:48:16Inte alla va?

Hittade detta med en enda sökning: https://www.sfanytime.com/sv/movie/coraline

Nu vet jag ju inte när du säger "köptjänster" om du menar att det ej räknas med prenumeration-tjänst.

Men om man nu ska köpa eller hyra så tycker jag det är bättre att köpa om man tycker det är tillräckligt billigt.
Men om du kollar noggrannare ser du att det faktiskt inte går att köpa eller hyra filmen på SF Anytime, utan där finns bara en "Bevaka"-knapp - ett tydligt tecken på att filmen en gång i tiden har funnits där, men inte längre gör det. :(

Citat från: Jonas9881 skrivet 24 februari 2024 kl. 09:07:44Släpptes visst på fysisk media.
Visst har Coraline och spegelns hemlighet släppts på DVD och Blu-Ray, men alla dessa saknar tyvärr den svenska dubbningen, av oklar anledning. De har bara textad originalversion.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jonas9881 skrivet 24 februari 2024 kl. 10:19:50
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2024 kl. 10:14:54Men om du kollar noggrannare ser du att det faktiskt inte går att köpa eller hyra filmen på SF Anytime, utan där finns bara en "Bevaka"-knapp - ett tydligt tecken på att filmen en gång i tiden har funnits där, men inte längre gör det. :(
Visst har Coraline och spegelns hemlighet släppts på DVD och Blu-Ray, men alla dessa saknar tyvärr den svenska dubbningen, av oklar anledning. De har bara textad originalversion.
Tyvärr kan jag inte se att det finns en bevaka-knapp då jag ej har SF-Anytime :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 24 februari 2024 kl. 10:21:00
Citat från: Jonas9881 skrivet 24 februari 2024 kl. 10:19:50Tyvärr kan jag inte se att det finns en bevaka-knapp då jag ej har SF-Anytime :)
SF-Anytime är ju inget man behöver ha ett abonnemang hos bevaka knappen går att se ändå.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 24 februari 2024 kl. 10:25:36
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 februari 2024 kl. 10:21:00SF-Anytime är ju inget man behöver ha ett abonnemang hos bevaka knappen går att se ändå.
Precis, och även utan att logga in eller ha konto ser man en stor knapp med "Från XX kr" vid de filmer som går att hyra eller köpa.

Citat från: Jonas9881 skrivet 24 februari 2024 kl. 10:19:50Tyvärr kan jag inte se att det finns en bevaka-knapp då jag ej har SF-Anytime :)
Det borde du kunna, så här ser det ut för mig utan att logga in på mitt konto där:
Coraline SF Anytime skärmklipp.PNG
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jonas9881 skrivet 24 februari 2024 kl. 10:27:19
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 februari 2024 kl. 10:21:00SF-Anytime är ju inget man behöver ha ett abonnemang hos bevaka knappen går att se ändå.
Jo, nu kollade jag noggrannare och du har rätt. Trodde knappen skulle vara mer tydlig. Men jag ser den nu.

Trodde om det fanns en trailer så finns även filmen, men det är ju inte så.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 24 februari 2024 kl. 13:05:25
Citat från: A skrivet 23 februari 2024 kl. 19:58:40Har du fått besked om Arthurs fantastiska jul?
Jag har inte fått något definitivt besked om Arthur, men det svar jag fått är att min kontakt har: "Åtminstone hela säsong ett och ett par årstidsspecialare". Det borde kanske innefatta Arthurs fantastiska jul, eller finns det fler avsnitt som kan stämma in på den beskrivningen?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jonas9881 skrivet 24 februari 2024 kl. 13:08:52
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 februari 2024 kl. 13:05:25Jag har inte fått något definitivt besked om Arthur, men det svar jag fått är att min kontakt har: "Åtminstone hela säsong ett och ett par årstidsspecialare". Det borde kanske innefatta Arthurs fantastiska jul, eller finns det fler avsnitt som kan stämma in på den beskrivningen?
Vad jag vet, så finns det bara en julspecial. Men då din vän säger "ett par" innefattar det flera. Så då vet jag ej.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 24 februari 2024 kl. 13:18:55
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 februari 2024 kl. 13:05:25Jag har inte fått något definitivt besked om Arthur, men det svar jag fått är att min kontakt har: "Åtminstone hela säsong ett och ett par årstidsspecialare". Det borde kanske innefatta Arthurs fantastiska jul, eller finns det fler avsnitt som kan stämma in på den beskrivningen?
Så vitt jag vet är det bara Arthurs fantastiska jul specialen som har dubbats. Jag undrar om "ett par" kanske bokstavligen är två avsnitt för den var ju uppdelad i två delar när den sändes på SVT.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 24 februari 2024 kl. 20:43:48
Kanske någon kan lägga ut Batman Beyond pilot filmen på svenka ? :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 februari 2024 kl. 02:07:02
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 februari 2024 kl. 13:18:55Så vitt jag vet är det bara Arthurs fantastiska jul specialen som har dubbats. Jag undrar om "ett par" kanske bokstavligen är två avsnitt för den var ju uppdelad i två delar när den sändes på SVT.
Jag tänker samma tanke som du. Arthur and the Haunted Tree House och An Arthur Thanksgiving har väl mig veterligen inte dubbats till svenska eller sänts i Sverige, och fler avsnitt relaterade till högtider kommer jag inte på; varken bland specialavsnitt eller ordinarie avsnitt...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 25 februari 2024 kl. 02:11:49
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 februari 2024 kl. 02:07:02Jag tänker samma tanke som du. Arthur and the Haunted Tree House och An Arthur Thanksgiving har väl mig veterligen inte dubbats till svenska eller sänts i Sverige, och fler avsnitt relaterade till högtider kommer jag inte på; varken bland specialavsnitt eller ordinarie avsnitt...?
Jag har väldigt svårt att tro att dessa dubbades då de är från 2017 respektive 2020.

Det kan ju dock förekomma avsnitt av själva serien som har med årstiderna att göra till exempel det sista avsnittet i säsong 1 som är ett nyårsavsnitt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: salle skrivet 26 februari 2024 kl. 19:19:24
Citat från: gstone skrivet 24 februari 2024 kl. 20:43:48Kanske någon kan lägga ut Batman Beyond pilot filmen på svenka ? :)
Lite okunnig kring serien. Vilken är pilotfilmen?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 26 februari 2024 kl. 19:57:06
Citat från: salle skrivet 26 februari 2024 kl. 19:19:24Lite okunnig kring serien. Vilken är pilotfilmen?
Det som finns på denna VHS.

Sido not : Det verkar som det endast är denna film Daniel har lagt up credits till på hemsidan och inte hela serien .

Jag dömmer deta från karaktärer som står med.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 28 februari 2024 kl. 15:21:29
@Ovanliga dubbningar, ber om ursäkt om det här kommer i vägen för några projekt som du har igång. Men jag undrar av nyfikenhet, kan det hända att du eller någon av dina kontakter sitter på avsnitt av serien Walter Melon med svenskt tal från antingen TV3 eller Fox Kids?

Tänkte att det kunde vara kul att ge den svenska dubbningen av den en chans att få leva vidare, men du får självklart prioritera saker i din egna ordning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 28 februari 2024 kl. 15:32:20
Citat från: Lillefot skrivet 28 februari 2024 kl. 15:21:29@Ovanliga dubbningar, ber om ursäkt om det här kommer i vägen för några projekt som du är igång. Men jag undrar av nyfikenhet, kan det hända att du eller någon av dina kontakter sitter på avsnitt av serien Walter Melon med svenskt tal från antingen TV3 eller Fox Kids?

Tänkte att det kunde vara kul att ge den svenska dubbningen av den en chans att få leva vidare, men du får självklart prioritera saker i din egna ordning.
Vad är Walter Melon ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 28 februari 2024 kl. 15:40:08
Citat från: gstone skrivet 28 februari 2024 kl. 15:32:20Vad är Walter Melon ?
En tecknad serie löst baserad på en fransk serietidning, där protagonisterna får hoppa in som vikarier till parodier av fiktionella/historiska personer (beroende på vilken säsong det rör sig om).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 28 februari 2024 kl. 16:57:43
Citat från: Lillefot skrivet 28 februari 2024 kl. 15:40:08En tecknad serie löst baserad på en fransk serietidning, där protagonisterna får hoppa in som vikarier till parodier av fiktionella/historiska personer (beroende på vilken säsong det rör sig om).
låter eventuellt kul.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 28 februari 2024 kl. 18:15:40
Minns detta intro
https://www.youtube.com/watch?v=pCNacfVg0zE
Glömde att det existerade
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 29 februari 2024 kl. 10:58:20
Upptäckte nyss att Cecilia Schiöld (Olivia Flaversham i Mästerdetektiven Basil Mus och Kvacki i första Landet För Längesedan filmen) hade skrivits in i eftertexterna, var och hur fick ni reda på att det var hon?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 29 februari 2024 kl. 11:02:08
Citat från: Disneyfantasten skrivet 29 februari 2024 kl. 10:58:20Upptäckte nyss att Cecilia Schiöld (Olivia Flaversham i Mästerdetektiven Basil Mus och Kvacki i första Landet För Längesedan filmen) hade skrivits in i eftertexterna, var och hur fick ni reda på att det var hon?
Eftertexterna till vad? Det här är ju trots allt en väldigt lång tråd med många uppladdningar och projekt...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 29 februari 2024 kl. 11:54:20
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 29 februari 2024 kl. 11:02:08Eftertexterna till vad? Det här är ju trots allt en väldigt lång tråd med många uppladdningar och projekt...
Musse Piggs Julsaga.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 29 februari 2024 kl. 12:18:51
Citat från: Disneyfantasten skrivet 29 februari 2024 kl. 10:58:20Upptäckte nyss att Cecilia Schiöld (Olivia Flaversham i Mästerdetektiven Basil Mus och Kvacki i första Landet För Längesedan filmen) hade skrivits in i eftertexterna, var och hur fick ni reda på att det var hon?
Citat från: Disneyfantasten skrivet 29 februari 2024 kl. 11:54:20Musse Piggs Julsaga.
Det är delvis mitt fel. Josefin bad mig och Erika om hjälp med röstidentifiering till Musse Piggs julsaga, och medan de flesta var solklara utifrån de uppgifter som fanns; så fanns inget crediterat någonstans som stämde överens med Lille Tim. Jag frågade också Oscar Isaksson, men Doreen Denning hade inte efterlämnat några uppgifter om vem som spelade honom.

Jag tyckte dock att lille Tims röst påminde om Cecilia Schiöld, när jag utgick ifrån andra produktioner från samma tidsperiod; och det är ganska uppenbart att det är en flicka som gör rösten. Jag sa därför till Josefin att jag trodde att det var Cecilia Schiöld, men kan inte vara 100% säker. Utifrån det har hon tydligen chansat och satt ut hennes namn under eftertexterna, och hur hon resonerat där kan nog hon bäst svara på. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 29 februari 2024 kl. 12:24:48
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 februari 2024 kl. 12:18:51Det är delvis mitt fel. Josefin bad mig och Erika om hjälp med röstidentifiering till Musse Piggs julsaga, och medan de flesta var solklara utifrån de uppgifter som fanns; så fanns inget crediterat någonstans som stämde överens med Lille Tim. Jag frågade också Oscar Isaksson, men Doreen Denning hade inte efterlämnat några uppgifter om vem som spelade honom.

Jag tyckte dock att lille Tims röst påminde om Cecilia Schiöld, när jag utgick ifrån andra produktioner från samma tidsperiod; och det är ganska uppenbart att det är en flicka som gör rösten. Jag sa därför till Josefin att jag trodde att det var Cecilia Schiöld, men kan inte vara 100% säker. Utifrån det har hon tydligen chansat och satt ut hennes namn under eftertexterna, och hur hon resonerat där kan nog hon bäst svara på. :)
Personligen skulle jag chansa på att hon eventuellt också spelar en av valparna i slutet av Lady och Lufsen (omdubbningen).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 29 februari 2024 kl. 13:19:07
Citat från: Disneyfantasten skrivet 29 februari 2024 kl. 12:24:48Personligen skulle jag chansa på att hon eventuellt också spelar en av valparna i slutet av Lady och Lufsen (omdubbningen).
Låter troligt. Doreen Denning lär väl ha anlitat ungefär samma skådespelare mellan olika dubbningar, till de mindre roller som inte Disney blandar sig i - de flesta brukade ju trots allt föredra att hålla sig till någorlunda samma skådisar.

Därav att jag tänkte att Cecilia Schiöld kändes logiskt och troligt, då det inte varit med så många kvinnliga barnskådespelare i Doreens dubbningar på 1980-talet; och man tydligt hör att lille Tim spelas av en flicka. Det är inte tillräckligt säkert för att jag i dagsläget ska skriva ut det i creditlistan på Dubbningshemsidan, men då Ovanliga dubbningar bad om att få veta alla rollfigurer så tyckte jag ändå att Cecilia kändes mest logiskt och troligt; i synnerhet som rösten stämmer ganska bra överens med andra produktioner.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 29 februari 2024 kl. 15:26:10
Citat från: Lillefot skrivet 28 februari 2024 kl. 15:21:29@Ovanliga dubbningar, ber om ursäkt om det här kommer i vägen för några projekt som du har igång. Men jag undrar av nyfikenhet, kan det hända att du eller någon av dina kontakter sitter på avsnitt av serien Walter Melon med svenskt tal från antingen TV3 eller Fox Kids?

Tänkte att det kunde vara kul att ge den svenska dubbningen av den en chans att få leva vidare, men du får självklart prioritera saker i din egna ordning.
Jag har dessvärre inget av Walter Melon, men jag tror faktiskt att en av mina väninnor ska ha en del avsnitt. Jag kan inte lova något, men jag vill minnas att hon har pratat om serien - men då jag uppriktigt sagt inte varit särskilt intresserad, så har jag lyssnat ganska halvhjärtat, så det är inte omöjligt att jag kan ha missuppfattat eller blandat ihop med någon annan snarlik titel.

Men jag ska fråga henne, så återkommer jag med besked i frågan snarast. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 29 februari 2024 kl. 15:53:57
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 29 februari 2024 kl. 15:26:10Jag har dessvärre inget av Walter Melon, men jag tror faktiskt att en av mina väninnor ska ha en del avsnitt. Jag kan inte lova något, men jag vill minnas att hon har pratat om serien - men då jag uppriktigt sagt inte varit särskilt intresserad, så har jag lyssnat ganska halvhjärtat, så det är inte omöjligt att jag kan ha missuppfattat eller blandat ihop med någon annan snarlik titel.

Men jag ska fråga henne, så återkommer jag med besked i frågan snarast. :)
Ok, då får vi hålla tummarna att så är fallet. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 29 februari 2024 kl. 16:30:55
Känner inte igen vilka som sjunger introt, gör någon annan det?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 29 februari 2024 kl. 16:41:37
mycket Arthur på den senaste tiden ::)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 29 februari 2024 kl. 16:53:48
Citat från: gstone skrivet 29 februari 2024 kl. 16:41:37mycket Arthur på den senaste tiden ::)
Förstårligt, många verkar gilla den och den gick ju så pass länge så att den han bli del av mångas nostalgi. Arthurs fantastiska jul är ju dock mer intressant än själva serien eftersom att den inte gått lika ofta.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 29 februari 2024 kl. 17:21:23
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 september 2023 kl. 13:30:40Nu är den sällsynta serien uppladdad och nästan klar - det rör sig om den sovjetiska tecknade serien Mowgli från 1967 - 1971, som sändes på SVT en enda gång i januari - februari 1997 och som överlag följer Rudyard Kiplings bok bättre än Disneys Djungelboken. Det finns fem avsnitt av serien, och alla finns med här med svenskt tal. :)
Jag älskar Bagheeras röst
Hon låter väldigt lik Yzma :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 1 mars 2024 kl. 21:12:18
Skulle inte någon ladda upp Den modiga lille brödrosten uppföljare från tv1000?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 1 mars 2024 kl. 23:31:28
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  1 mars 2024 kl. 21:12:18Skulle inte någon ladda upp Den modiga lille brödrosten uppföljare från tv1000?
Ja det vore intressant, första filmen är så bra
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 1 mars 2024 kl. 23:38:03
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  1 mars 2024 kl. 21:12:18Skulle inte någon ladda upp Den modiga lille brödrosten uppföljare från tv1000?
Jag har  länge viljahöra dom svenska dubbningarna av dom två uppföljarna.

Uppföljarens verkar för ovanlighetens skull ha bättre dubbningar än originalet ;D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 1 mars 2024 kl. 23:40:04
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  1 mars 2024 kl. 21:12:18Skulle inte någon ladda upp Den modiga lille brödrosten uppföljare från tv1000?
Jag minns att Daniel har nämnt att han kan ha tillgång till de, via några gamla VHS-band.

Om han sedan har hunnit digitalisera de eller inte, det får vi se. Och sedan beror det på om han är upptagen med något.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 2 mars 2024 kl. 11:42:39
Citat från: Lillefot skrivet  1 mars 2024 kl. 23:40:04Jag minns att Daniel har nämnt att han kan ha tillgång till de, via några gamla VHS-band.

Om han sedan har hunnit digitalisera de eller inte, det får vi se. Och sedan beror det på om han är upptagen med något.
Men @Erika tror jag också nämnde att hon hade samma filer.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 2 mars 2024 kl. 23:55:48
Jag upptäckte förresten en sak angående några av kortfilmerna som Ovanliga dubbningar hade med efter Musse Piggs Julsaga;

1: Tomtens Verkstad;

(1989-års dubbning)

Jag jämför listorna;

Dubbningshemsidans lista;

>Jultomten = Roger Storm

>Uppslagsnisse = Anders Öjebo

>Tomtenissar/Kör;
- Bertil Engh
- Anders Öjebo
- Olli Markenros
- Örjan Samuelsson
- Nina Alfredsson

Studio: KM Studio AB
Regi: Monica Forsberg
Översättning: KM Studio AB
Sångtexter: Monica Forsberg
Kreativ ledning: Kirsten Saabye
Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål
Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Ovanliga dubbningars lista;

>Jultomten = Roger Storm

>Sjungande tomtenisse = Roger Storm

>Uppslagsnisse = Anders Öjebo

>Tomtenisse med önskelista = Bertil Engh

>Blonda dockan = Monica Forsberg

>Kör;
- Bertil Engh
- Olli Markenros
- Roger Storm
- Nina Alfredsson
- Monica Forsberg
- Örjan Samuelsson

Regi: Monica Forsberg
Översättning: Mats Wänblad
Sångtexter: Monica Forsberg
Kreativ ledning: Kirsten Saabye
Studio: KM Studio AB

En Vintersaga;

(svenskdubbad 1989)

Dubbningshemsidans lista;

>Berättare = Roger Storm

>Solosång = Monica Forsberg

>Kör;
- Roger Storm
- Bertil Engh
- Nina Alfredsson
- Olli Markenros
- Örjan Samuelsson
- Anders Öjebo

Studio: KM Studio AB
Regi: Monica Forsberg
Översättning: KM Studio AB
Sångtexter: Monica Forsberg
Kreativ ledning: Kirsten Saabye
Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål
Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Ovanliga dubbningars lista;

>Berättare = Roger Storm

>Solosång = Monica Forsberg

>Kör;
- Bertil Engh
- Olli Markenros
- Roger Storm
- Nina Alfredsson
- Örjan Samuelsson

Regi: Monica Forsberg
Översättning: Mats Wänblad
Sångtexter: Monica Forsberg
Kreativ ledning: Kirsten Saabye
Studio: KM Studio AB
Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Och slutligen, Ovanliga dubbningars lista av Musses Goda Gärning;

(dubbningen från 2001)

>Musse Pigg = Anders Öjebo

>Bortskämda pojken = Sofia Caiman

>Pappan = Benke Skogholt

>Betjänten = Gunnar Uddén

>Docka = Lizette Pålsson

>Barn = Lizette Pålsson, Sofia Caiman

Regi: Stefan Berglund
Översättning: Bittan Norman
Kreativ ledning: Kirsten Saabye
Tekniker: Daniel Bergfalk, Anders Öjebo, Thomas Banestål
Studio: KM Studio AB
Svensk version producerad av: Disney Character Voices International, Inc.

Då har jag lite noteringar;

- eftersom Tomtens Verkstad och En Vintersaga dubbades av KM 1989 i samband med Musse Piggs Julsaga kan vi utesluta Mats Wänblad, Daniel Bergfalk och Thomas Banestål då Mats inte kom in i bilden förrän 1991 och Daniel och Thomas inte kom in i bilden förrän 1990, även Kirsten Saabye och Disney Character Voices kan nog uteslutas i detta fallet eftersom hon kom in i bilden först i samband med Farbror Joakim och Knattarna i Jakten på Den Försvunna Lampan som hade Sverigepremiär 1991-03-22 och där den svenska dubbningen spelades in januari 1991, dubbningen lär ha påbörjats mot slutet av 1990

- att döma av tidsperioden tror jag det är mer sannolikt att Anders Öjebo och Lennart Olsson var ljudtekniker för dessa två kortfilmer

- att döma av tidsperioderna är jag rätt säker på att de KM-dubbningar som genomfördes 1989-1990 på uppdrag av Disney skedde utan inblandning av Kirsten Saabye och Disney Character Voices, eftersom avsnitten av TV-serier och kortfilmer vid den tiden endast dubbades för VHS, och den ovannämnda filmen är den första långfilmen av Disney som de dubbade, så det var nog där det gick vägen
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 3 mars 2024 kl. 02:23:30
Citat från: Disneyfantasten skrivet  2 mars 2024 kl. 23:55:48Jag upptäckte förresten en sak angående några av kortfilmerna som Ovanliga dubbningar hade med efter Musse Piggs Julsaga;

1: Tomtens Verkstad;

(1989-års dubbning)

Jag jämför listorna;
Även Ovanliga dubbningars uppgifter kommer från mig, men där har Erika hjälpt till med röstidentifiering - mina äldre uppgifter på Dubbningshemsidan kommer enbart från egen röstidentifiering. Så Ovanliga dubbningars eftertexter är med all säkerhet mer tillförlitliga än Dubbningshemsidans gamla uppgifter från flertalet år sedan. Jag hade till och med glömt bort att jag hade satt ut de där dubbcreditsen på Dubbningshemsidan, som nog behöver ses över...

Citat från: Disneyfantasten skrivet  2 mars 2024 kl. 23:55:48- eftersom Tomtens Verkstad och En Vintersaga dubbades av KM 1989 i samband med Musse Piggs Julsaga kan vi utesluta Mats Wänblad, Daniel Bergfalk och Thomas Banestål då Mats inte kom in i bilden förrän 1991 och Daniel och Thomas inte kom in i bilden förrän 1990
Jaså, vad har du för källa på att Mats Wänblad inte översatte något före 1991? Jag har i alla fall inget minne av att ha sett eller läst det någonstans, och nog vill jag minnas att jag sett hans namn crediteras även före 1991...

Och vet du verkligen med säkerhet att Daniel Bergfalk och Thomas Banestål inte var tekniker någonstans före 1990? De var ju förvisso inte fast anställda på KM Studio före det, men det är ju mer regel än undantag att tekniker är frilansare och inte anställda av dubbningsstudiorna, varför det inte säger något om huruvida de frilansade före 1990.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 3 mars 2024 kl. 08:52:43
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 mars 2024 kl. 02:23:30Även Ovanliga dubbningars uppgifter kommer från mig, men där har Erika hjälpt till med röstidentifiering - mina äldre uppgifter på Dubbningshemsidan kommer enbart från egen röstidentifiering. Så Ovanliga dubbningars eftertexter är med all säkerhet mer tillförlitliga än Dubbningshemsidans gamla uppgifter från flertalet år sedan. Jag hade till och med glömt bort att jag hade satt ut de där dubbcreditsen på Dubbningshemsidan, som nog behöver ses över...
Jaså, vad har du för källa på att Mats Wänblad inte översatte något före 1991? Jag har i alla fall inget minne av att ha sett eller läst det någonstans, och nog vill jag minnas att jag sett hans namn crediteras även före 1991...

Och vet du verkligen med säkerhet att Daniel Bergfalk och Thomas Banestål inte var tekniker någonstans före 1990? De var ju förvisso inte fast anställda på KM Studio före det, men det är ju mer regel än undantag att tekniker är frilansare och inte anställda av dubbningsstudiorna, varför det inte säger något om huruvida de frilansade före 1990.
Rent logiskt, på Dubbningshemsidan Svenska röster & credits så har jag inte läst Mats Wänblad namn i någon kortfilm som dubbats innan 1991, enligt min analys var de första dubbningar han varit inblandad i dels kortfilmer som dubbats för VHS-filmerna Musse Pigg & Co och Kalle Anka & Co och dels några avsnitt av Bumbibjörnarna, Piff & Puff Räddningspatrullen, Luftens Hjältar och Nya Äventyr med Nalle Puh som dubbades för VHS det året. (ifall ni undrar hur det ligger till med DuckTales så verkar den ha dubbats tidigt 1992)

(vissa avsnitt av Piff & Puff Räddningspatrullen verkar dock ha dubbats av KM redan 1990 vid några VHS-filmer, liksom Bumbibjörnarna 1989-1990, troligtvis också ett avsnitt för Nya Äventyr med Nalle Puh som dubbades i samband med VHS-filmen Bistrejken)

Min teori om kommer från min analys om hemsidan Disney Video Database: https://disneyinfo.nl/videodatabase.php?country=31

(dock är den sidan fortfarande allt annat än komplett, men de har fått med många av de gamla hyrfilmerna från förr medans många av köpfilmerna fortfarande fattas)

Hos DuckTales och Nya Äventyr med Nalle Puh verkar det som att Hasse Jonsson, Annelie Berg, Annica Smedius och Per Sandborgh står angivna (samma med några andra Nalle Puh produktioner 2001-2003), men det kan väl inte stämma? (eftersom dessa är bosatta i Stockholm och endast medverkat i dubbningar gjorda där och det skulle knappast vara särskilt ekonomiskt försvarbart att anlita dessa i Karlskoga bara för att översätta)

Men, det fattades vissa namn i Ovanliga dubbningars kör-listor, ska ni kanske inte sammanfoga båda listorna med varandra till;

- Bertil Engh
- Anders Öjebo
- Olli Markenros
- Roger Storm
- Örjan Samuelsson
- Nina Alfredsson
- Monica Forsberg

Att döma av tidsperioden (den första VHS-utgivningen av Musse Piggs Julsaga var mot slutet av 1989) så tror jag att Monica Forsberg är mer sannolikt att vara översättare, samma sak med de dubbningar som genomfördes 1990, för innan 1991 var det väl ingen mer än hon som översatte på KM?

När Thomas Banestål svarade på brevet jag skickade till honom och mailade mig så svarade han att han började 1990, detsamma bör nog även gälla Daniel Bergfalk eftersom han det året var 20 och därmed färdig med skolperioden.

Vid alla KM-dubbningar utförda 1984-1988 är det säkerligen långt mycket mer sannolikt att Lennart Olsson (och möjligen Acke Svensson) anlitades som ljudtekniker, för enligt Anders Öjebo i Christian Hedlunds intervju-serie blev han anställd 1988 och hans första dubbningar som han var inblandad i var Bumbibjörnarna och Wuzzlarna som båda dubbades 1989, först var han bara ljudtekniker men sen fick han även göra några röster i dessa serier och det var så det gick vägen. (Anders Öjebo har även varit med i bl.a. teaterföreställningar så det är nog därför han även kommit att få större roller i diverse olika dubbningar)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 3 mars 2024 kl. 11:47:32
Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 mars 2024 kl. 08:52:43Hos DuckTales och Nya Äventyr med Nalle Puh verkar det som att Hasse Jonsson, Annelie Berg, Annica Smedius och Per Sandborgh står angivna (samma med några andra Nalle Puh produktioner 2001-2003), men det kan väl inte stämma? (eftersom dessa är bosatta i Stockholm och endast medverkat i dubbningar gjorda där och det skulle knappast vara särskilt ekonomiskt försvarbart att anlita dessa i Karlskoga bara för att översätta)
Jo, det stämmer faktiskt, även fast det kan låta som lite otippade namn för att vara KM Studio.

Men det är inte så konstigt som det låter, då översättare som regel jobbar hemifrån och därmed kan sitta precis var som helst i Sverige eller t.o.m. världen. Så bara för att dubbningsstudion ligger i Karlskoga, kan översättaren lika gärna vara i Karlskoga som i Kiruna eller Australien. Okej, på 1990-talet behövde man förstås skicka fysiska VHS-band med materialet som skulle översättas, och därigenom ville man säkert av praktiska skäl hålla sig till någon som bor i Sverige - men inom landet är det knappast något oöverstigligt problem att skicka ett paket med posten med VHS-banden som behövs.

Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 mars 2024 kl. 08:52:43Men, det fattades vissa namn i Ovanliga dubbningars kör-listor, ska ni kanske inte sammanfoga båda listorna med varandra till;

- Bertil Engh
- Anders Öjebo
- Olli Markenros
- Roger Storm
- Örjan Samuelsson
- Nina Alfredsson
- Monica Forsberg
Det måste jag kolla upp, kanske har hon eller jag missat något med körsångarna...
(Jag har inte jämfört eftertexterna sida vid sida, för att se om hon skrev upp exakt samma som jag skickade till henne, eller om det kan ha uppstått något missöde där)

Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 mars 2024 kl. 08:52:43Att döma av tidsperioden (den första VHS-utgivningen av Musse Piggs Julsaga var mot slutet av 1989) så tror jag att Monica Forsberg är mer sannolikt att vara översättare, samma sak med de dubbningar som genomfördes 1990, för innan 1991 var det väl ingen mer än hon som översatte på KM?
Visst är det mycket möjligt att Monica Forsberg själv översätte. Men nog var det andra översättare än hon inblandade även före 1991, för som vi just konstaterat dubbades ju Nya äventyr med Nalle Puh, Bumbibjörnarna och Piff & Puff - Räddningspatrullen åtminstone delvis före 1991; och där är det ju andra personer som översatte.

Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 mars 2024 kl. 08:52:43När Thomas Banestål svarade på brevet jag skickade till honom och mailade mig så svarade han att han började 1990
Exakt vilket ordval använde Thomas Banestål - att han började som tekniker 1990, eller att han började jobba på KM Studio 1990? Det gör nämligen stor skillnad, då många tekniker frilansar först ett tag innan de blir anställda (om de nu någonsin blir det).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 3 mars 2024 kl. 12:06:44
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  3 mars 2024 kl. 11:47:32Jo, det stämmer faktiskt, även fast det kan låta som lite otippade namn för att vara KM Studio.

Men det är inte så konstigt som det låter, då översättare som regel jobbar hemifrån och därmed kan sitta precis var som helst i Sverige eller t.o.m. världen. Så bara för att dubbningsstudion ligger i Karlskoga, kan översättaren lika gärna vara i Karlskoga som i Kiruna eller Australien. Okej, på 1990-talet behövde man förstås skicka fysiska VHS-band med materialet som skulle översättas, och därigenom ville man säkert av praktiska skäl hålla sig till någon som bor i Sverige - men inom landet är det knappast något oöverstigligt problem att skicka ett paket med posten med VHS-banden som behövs.
Det måste jag kolla upp, kanske har hon eller jag missat något med körsångarna...
(Jag har inte jämfört eftertexterna sida vid sida, för att se om hon skrev upp exakt samma som jag skickade till henne, eller om det kan ha uppstått något missöde där)
Visst är det mycket möjligt att Monica Forsberg själv översätte. Men nog var det andra översättare än hon inblandade även före 1991, för som vi just konstaterat dubbades ju Nya äventyr med Nalle Puh, Bumbibjörnarna och Piff & Puff - Räddningspatrullen åtminstone delvis före 1991; och där är det ju andra personer som översatte.
Exakt vilket ordval använde Thomas Banestål - att han började som tekniker 1990, eller att han började jobba på KM Studio 1990? Det gör nämligen stor skillnad, då många tekniker frilansar först ett tag innan de blir anställda (om de nu någonsin blir det).
Han skrev att han jobbat som ljudtekniker hos KM 1990-2003 (tror det sistnämnda slank fel i hastigheten och egentligen var menat 2004 vilket är lätt hänt när vissa bokstäver ligger nära varandra på tangentbordet, då han definitivt var inblandad i dubbningar gjorda 2004)

Jag menade aldrig att det var omöjligt, bara att man ska ta vissa angivna saker med en nypa salt då allting inte alltid stämmer hundraprocentigt.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 3 mars 2024 kl. 12:08:28
Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 mars 2024 kl. 08:52:43Vissa avsnitt av Piff & Puff Räddningspatrullen verkar dock ha dubbats av KM redan 1990 vid några VHS-filmer, liksom Bumbibjörnarna 1989-1990, troligtvis också ett avsnitt för Nya Äventyr med Nalle Puh som dubbades i samband med VHS-filmen Bistrejken
Räddningspatrullen och Bumbibjörnarna visste jag om men vad är det för avsnitt de dubbade så tidigt av Nalle Puh?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 3 mars 2024 kl. 12:11:02
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  3 mars 2024 kl. 12:08:28Räddningspatrullen och Bumbibjörnarna visste jag om men vad är det för avsnitt de dubbade så tidigt av Nalle Puh?
Tror det bör ha varit avsnittet "Bistrejk";

https://disneyinfo.nl/videodetail.php?film=1429

(de andra tre avsnitten på kassetten innehåller nämligen med all säkerhet MediaDubbs version)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 3 mars 2024 kl. 12:19:18
Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 mars 2024 kl. 12:11:02Tror det bör ha varit avsnittet "Bistrejk";

https://disneyinfo.nl/videodetail.php?film=1429

(de andra tre avsnitten på kassetten innehåller nämligen med all säkerhet MediaDubbs version)
Men vilket avsnitt är det? Kan inte hitta ett avsnitt med liknande engelsk titel
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 3 mars 2024 kl. 12:28:27
Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 mars 2024 kl. 12:11:02Tror det bör ha varit avsnittet "Bistrejk";

https://disneyinfo.nl/videodetail.php?film=1429

(de andra tre avsnitten på kassetten innehåller nämligen med all säkerhet MediaDubbs version)
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 januari 2021 kl. 02:14:41Bistrejken:
4:    Find Her, Keep Her
2a:  Donkey for a Day
2b:  Friend, In Deed
10:  How Much is that Rabbit in the Window?
Enligt ett gammalt inlägg från Daniel verkar alla avsnitten ju vara såna som Media Dubb dubbade. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 3 mars 2024 kl. 12:41:11
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  3 mars 2024 kl. 12:28:27Enligt ett gammalt inlägg från Daniel verkar alla avsnitten ju vara såna som Media Dubb dubbade.
Då var det nog 1991 som KM började dubba serien iallafall...

En tidig dubbning - dock egentligen en musiksaga: Nalle Puh: En Dag Att Minnas - spelades dock in februari 1990 hos KM Studio, där var sista gången som Tor Isedal var rösten till Nalle Puh innan han sedan gick bort, samma med en DuckTales musiksaga Den Farliga Roboten som spelades in maj 1990 som använder samma röster som i KM-dubbningen av den serien.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Erik Friman skrivet 3 mars 2024 kl. 14:36:02
Citat från: Disneyfantasten skrivet  3 mars 2024 kl. 08:52:43Rent logiskt, på Dubbningshemsidan Svenska röster & credits så har jag inte läst Mats Wänblad namn i någon kortfilm som dubbats innan 1991, enligt min analys var de första dubbningar han varit inblandad i dels kortfilmer som dubbats för VHS-filmerna Musse Pigg & Co och Kalle Anka & Co och dels några avsnitt av Bumbibjörnarna, Piff & Puff Räddningspatrullen, Luftens Hjältar och Nya Äventyr med Nalle Puh som dubbades för VHS det året. (ifall ni undrar hur det ligger till med DuckTales så verkar den ha dubbats tidigt 1992)
DuckTales bör ha dubbats av KM Studio någon gång runt 1991 eftersom både den och Nya äventyr med Nalle Puh började sändas vid premiären av SVTs Disneydags den 13 september 1991. Hade en gång läst från någon tidningsartikel via Kungliga biblioteket att programmet skulle ha sänts tidigare på sommaren eller om det var på våren än beräknat.

Det blev sammanlagt 39 program från hösten 1991 till den 5 juni 1992, som blev lika många avsnitt som Nya äventyr med Nalle Puh medan DuckTales bara har 35 avsnitt. De fyra återstående och sista programmen ersattes av fyra utvalda avsnitt från Bumbibjörnarna. Dessa avsnitt som jag kommer ihåg var 47. Return to Ursalia, 50. Tuxford's Turnaround, 51. Toadie the Conqueror och 54. Thornberry to the Rescue.

Från första året av Disneydags, hösten 1991, vill jag minnas att kortfilmerna var dubbade och var hämtade från de fyra VHS-filmerna Musse Pigg: Superstjärnan, Kalle Anka: Superstjärnan, Långben: Superstjärnan och Pluto: Superstjärnan där exempel Sven-Erik Vikström gör Musse Pigg. Året därpå sändes kortfilmerna bara i svensktextat originalversion.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 4 mars 2024 kl. 10:05:49
Citat från: Lillefot skrivet 28 februari 2024 kl. 15:21:29@Ovanliga dubbningar, ber om ursäkt om det här kommer i vägen för några projekt som du har igång. Men jag undrar av nyfikenhet, kan det hända att du eller någon av dina kontakter sitter på avsnitt av serien Walter Melon med svenskt tal från antingen TV3 eller Fox Kids?

Tänkte att det kunde vara kul att ge den svenska dubbningen av den en chans att få leva vidare, men du får självklart prioritera saker i din egna ordning.
Citat från: Lillefot skrivet 29 februari 2024 kl. 15:53:57Ok, då får vi hålla tummarna att så är fallet. :)
Nu har jag fått svar av min väninna att hon tror sig ha "hela eller merparten av en säsong, troligen säsong 1" av Walter Melon. Hon var inte säker på om hon hade spelat in hela säsongen eller inte, men som minst åtminstone 15 - 20 avsnitt. Sen kan hon eventuellt ha den andra säsongen också, men där var hon mer osäker. :)

Jag vet inte om det är från TV3 eller Foxkids - spelar det någon roll, eller är det samma dubbning vilketsom?

Det här är samma tjej som också har Ren & Stimpy, och hon bor alltså utomlands under vinterhalvåret - därför kommer det dröja tills mitten/slutet av april innan hon kommer hem till Sverige, men jag ska påminna henne när hon kommer hem om att titta igenom sina VHS-kassetter.

Jag är dock lite osäker om hon har möjlighet att digitalisera med bild eller bara med ljud, då det har varit lite olika från gång till gång - men om det inte skulle gå med bild, finns det någon bra bildkälla att synka mot och någon/några som är villiga att lägga ner tid på det? Jag känner dessvärre inte att min tid räcker till för ännu ett omfattande synkningsprojekt, i synnerhet för så här många episoder.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jonas9881 skrivet 4 mars 2024 kl. 11:02:31
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet  4 mars 2024 kl. 10:05:49Jag är dock lite osäker om hon har möjlighet att digitalisera med bild eller bara med ljud, då det har varit lite olika från gång till gång - men om det inte skulle gå med bild, finns det någon bra bildkälla att synka mot och någon/några som är villiga att lägga ner tid på det? Jag känner dessvärre inte att min tid räcker till för ännu ett omfattande synkningsprojekt, i synnerhet för så här många episoder.
Vet du hur slitna hennes VHS-kasseter är, då du är ofta osäker om bilden kommer att kunnas digitalisers?

Har hon testat att digitalisera några band, och sedan kommit fram till att hon inte får någon bild alls eller dålig bild?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Lillefot skrivet 4 mars 2024 kl. 11:16:24
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet  4 mars 2024 kl. 10:05:49Nu har jag fått svar av min väninna att hon tror sig ha "hela eller merparten av en säsong, troligen säsong 1" av Walter Melon. Hon var inte säker på om hon hade spelat in hela säsongen eller inte, men som minst åtminstone 15 - 20 avsnitt. Sen kan hon eventuellt ha den andra säsongen också, men där var hon mer osäker. :)

Jag vet inte om det är från TV3 eller Foxkids - spelar det någon roll, eller är det samma dubbning vilketsom?

Det här är samma tjej som också har Ren & Stimpy, och hon bor alltså utomlands under vinterhalvåret - därför kommer det dröja tills mitten/slutet av april innan hon kommer hem till Sverige, men jag ska påminna henne när hon kommer hem om att titta igenom sina VHS-kassetter.

Jag är dock lite osäker om hon har möjlighet att digitalisera med bild eller bara med ljud, då det har varit lite olika från gång till gång - men om det inte skulle gå med bild, finns det någon bra bildkälla att synka mot och någon/några som är villiga att lägga ner tid på det? Jag känner dessvärre inte att min tid räcker till för ännu ett omfattande synkningsprojekt, i synnerhet för så här många episoder.
Trevligt att höra, är det några avsnitt överhuvudtaget hon har tillgång till så är det riktigt bra. Jag personligen tycker säsong 1 ser mer intressant ut på grund av dess tema, men säsong 2 är förstås också bra om det går att få tillgång till det.

Dubbningen är samma på de två kanalerna när de sände serien. Jag frågade specifikt från de då serien enligt uppgifter har endast sänds i Sverige via de.

Och det är ingen brådska för vare sig dig eller din väninna, livet går som det går. Sällsynta dubbningar i all ära, men de är inte heller livsviktiga och kommer när de kommer.

Bättre bildkällor kommer tyvärr bli en utmaning att hitta för denna serie. Den har inte släppts vare sig på fysiska medier eller digitalt någonstans i världen från vad jag kan se. Men det största problemet är just att denna serie gjordes av Saban Entertainment, som Disney senare köpte upp och därmed ligger troligen inlåst i deras arkiv. Så några officiella bildkällor av serien går nog inte att få tag på, om man nu inte skulle bryta sig in hos de och försöka hitta åt materialen (och det tror jag varken någon av oss kan eller ens vill försöka sig på - en tecknad serie är inte direkt värd att bli anklagad för inbrott för).:(

Några avsnitt har kommit upp på Youtube med engelskt tal i ok kvalitet, men det är bara en bråkdel av alla som gjordes och det är inte säkert att de ligger uppe hur länge som helst. Och då känner jag själv att etiskt sett blir det svårt att kunna rättfärdiga att använda en bildkälla som en annan användare har lagt upp. Vi vet ju själva hur irriterande det kan vara när vissa Youtube-kanaler har tagit rippar/synkningar som vi passionerat har gjort och lagt upp, utan att få minsta lilla credit för det.

Det bästa vore därför om din väninna kan digitalisera med bild. Om det bara går med ljud är det förstås bättre än inget alls, men det kan bli svårt att få användning för det i nuläget. För synkning så kan jag tyvärr inte hjälpa så mycket, då jag saknar bra program för det, erfarenhet och tvivlar på att jag skulle ha tålamod att synka så många avsnitt. Och jag förväntar mig inte att du ska göra det heller, då du säkert redan har mycket planerat.

EDIT: Efter lite sökning har jag hittat något som ser ut att vara ett nederlänsk DVD-släpp. Jag kan dock inte se vilka avsnitt som inkluderas, eller om det ens rör sig om en officiell release eller en bootleg:
https://www.bol.com/nl/nl/p/walter-melon/1002004000119994/
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 4 mars 2024 kl. 11:25:55
Jag förstår inte hur man digitalisera vhs utan bild man behöver ju en vhs spelare hur som helst så varför kommer inte bilden med?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 mars 2024 kl. 11:28:01
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  4 mars 2024 kl. 11:25:55Jag förstår inte hur man digitalisera vhs utan bild man behöver ju en vhs spelare hur som helst så varför kommer inte bilden med?
Det beror ju helt på vad man använder för digitaliseringsutrustning, och vilka möjligheter den har.

Jag själv känner också folk som bara kan digitalisera med ljud och utan bild, så det är inte ovanligt...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 4 mars 2024 kl. 11:30:33
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  4 mars 2024 kl. 11:25:55Jag förstår inte hur man digitalisera vhs utan bild man behöver ju en vhs spelare hur som helst så varför kommer inte bilden med?
Analogt ljud är betydligt lättare att digitalisera än bild...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 4 mars 2024 kl. 16:03:21
Citat från: gstone skrivet  4 januari 2024 kl. 18:33:12Jag tycker det vore trevligt om någon la upp TV filmen Familjen Flinta möter Jetsons :)
https://archive.org/details/familjen-flinta-svenska/The.Jetsons.Meet.The.Flintstones.1987.SWEDiSH.PDTV.h264-SWERiP.mkv
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jonas9881 skrivet 4 mars 2024 kl. 16:10:48
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  4 mars 2024 kl. 11:28:01Det beror ju helt på vad man använder för digitaliseringsutrustning, och vilka möjligheter den har.

Jag själv känner också folk som bara kan digitalisera med ljud och utan bild, så det är inte ovanligt...
Så det finns VHS-spelare som enbart klarar av att spela upp ljud, eller menar du att det inte räcker med en sladd för ljud och en sladd för bild för att det ska gå att digitalisera VHS-bandet?

Själv har jag aldrig digitaliserat men beror det på VHS-spelaren oftast vilka funktioner den har?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 4 mars 2024 kl. 16:14:25
Citat från: Jonas9881 skrivet  4 mars 2024 kl. 16:10:48eller menar du att det inte räcker med en sladd för ljud och en sladd för bild för att det ska gå att digitalisera VHS-bandet?
Det är inte så lätt, det handlar ju inte bara om att spela upp det måste ju fångas också. Man kan ju inte få analog bild digitalt bara sådär.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 4 mars 2024 kl. 16:27:19
Citat från: Jonas9881 skrivet  4 mars 2024 kl. 16:10:48Så det finns VHS-spelare som enbart klarar av att spela upp ljud, eller menar du att det inte räcker med en sladd för ljud och en sladd för bild för att det ska gå att digitalisera VHS-bandet?

Själv har jag aldrig digitaliserat men beror det på VHS-spelaren oftast vilka funktioner den har?
Två kablar? Menar du kompositkablar? Med två skulle man ju bara ha digitaliserat den ena ljudkanalen...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 4 mars 2024 kl. 16:30:38
Citat från: Jonas9881 skrivet  4 mars 2024 kl. 16:10:48Så det finns VHS-spelare som enbart klarar av att spela upp ljud, eller menar du att det inte räcker med en sladd för ljud och en sladd för bild för att det ska gå att digitalisera VHS-bandet?

Själv har jag aldrig digitaliserat men beror det på VHS-spelaren oftast vilka funktioner den har?
Det handlar inte om VHS-spelaren, utan om hur man digitaliserar från VHS-spelaren. För att digitalisera bild behövs antingen en inspelningsbar DVD-spelare, videokort/TV-kort till datorn eller en USB-baserad digitaliserare till datorn; detta för att kunna konvertera den analoga bilden till digital. Det kan kosta allt från några hundralappar till några tusenlappar, och de datorbaserade lösningarna kräver också ganska mycket av datorns prestanda.

För att digitalisera ljud räcker det som regel med en enkel ljudkabel ut från VHS-spelaren och rakt in i datorn - då behövs oftast ingen extra hårdvara alls, utan bara man har rätt kablar klarar man sig.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 4 mars 2024 kl. 16:46:47
Citat från: BPS skrivet  4 mars 2024 kl. 16:27:19Två kablar? Menar du kompositkablar? Med två skulle man ju bara ha digitaliserat den ena ljudkanalen...
Kompositkablar?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Jonas9881 skrivet 4 mars 2024 kl. 16:48:05
Citat från: BPS skrivet  4 mars 2024 kl. 16:27:19Två kablar? Menar du kompositkablar? Med två skulle man ju bara ha digitaliserat den ena ljudkanalen...
Tänkte en sladd för ljudet och en andra för bilden, men då jag aldrig har digitaliserat så trodde jag det var så först.

När jag spelade min PS2 så använde jag kompositkablar för att kunna spela spelen och för att Ps2 ska funka överhuvudtaget.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 4 mars 2024 kl. 21:11:51
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 februari 2024 kl. 13:05:25Jag har inte fått något definitivt besked om Arthur, men det svar jag fått är att min kontakt har: "Åtminstone hela säsong ett och ett par årstidsspecialare". Det borde kanske innefatta Arthurs fantastiska jul, eller finns det fler avsnitt som kan stämma in på den beskrivningen?
Kan du möjligtvis fråga den personen om den faktiskt har Arthurs fantastiska jul?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 5 mars 2024 kl. 01:41:52
Citat från: A skrivet  4 mars 2024 kl. 21:11:51Kan du möjligtvis fråga den personen om den faktiskt har Arthurs fantastiska jul?
Jag har bett min kusin att kolla upp saken och leta bland sina kassetter, så att vi får definitiv klarhet. Jag återkommer med besked inom kort. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 7 mars 2024 kl. 01:08:59
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 februari 2024 kl. 19:45:05Har någon tillgång till Arthurs fantastiska jul julfilmen som i Sverige delats upp i två avsnitt? Den visades senaste julen 2007 här i Sverige.

Den intresserar mig speciellt då jag är nyfiken på den svenska dubbningen och se hur man har gjort då Nu är det jul igen förekommer på svenska i originalen versionen.
Citat från: A skrivet  4 mars 2024 kl. 21:11:51Kan du möjligtvis fråga den personen om den faktiskt har Arthurs fantastiska jul?
Nu har jag fått svar av min kusin, och han har båda delarna av Arthurs fantastiska jul. Jag väntar på att få dessa nu, och räknar med att få dom innan veckans slut. :)

Kvalitén kommer inte vara bra, men går säkert att se i brist på annat - men bör verkligen synkas till en bättre bildkälla, om nu någon sådan finns att uppbringa, för att göra avsnitten rättvisa.

Jag har bett honom att även ta med på- och avannonseringar vid digitaliseringen - särskilt för del 1 kan det vara intressant, där det enligt uppgift är självaste Arne Weise som är hallåa.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 7 mars 2024 kl. 06:42:16
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet  7 mars 2024 kl. 01:08:59Nu har jag fått svar av min kusin, och han har båda delarna av Arthurs fantastiska jul. Jag väntar på att få dessa nu, och räknar med att få dom innan veckans slut. :)
Det ska bli intressant se hur de har översätt och vem som spelar karaktärerna som bytte röster i dubbningsomgången 2004 för det här är ju dubbat mellan säsong 1 och 2.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 10 mars 2024 kl. 14:05:55
Jag har lite mycket projekt i pipeline så kan inte hjälpa till denna gången tyvärr. Annars verkar den intressant.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MOA skrivet 10 mars 2024 kl. 14:12:50
Citat från: Goliat skrivet 10 mars 2024 kl. 14:05:55Har har lite mycket projekt i pipeline så kan inte hjälpa till denna gången tyvärr. Annars verkar den intressant.
Har har? Har?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 10 mars 2024 kl. 14:38:57
Citat från: Goliat skrivet 10 mars 2024 kl. 14:05:55Har har lite mycket projekt i pipeline så kan inte hjälpa till denna gången tyvärr. Annars verkar den intressant.
Vad är det som verkar intressant? Man måste specificera när man skriver i en sån här långtråd
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 10 mars 2024 kl. 21:02:11
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 10 mars 2024 kl. 14:38:57Vad är det som verkar intressant? Man måste specificera när man skriver i en sån här långtråd
Det senaste som diskuterades angående synkning. 😁😉
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 11 mars 2024 kl. 14:58:22
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet  7 mars 2024 kl. 01:08:59Nu har jag fått svar av min kusin, och han har båda delarna av Arthurs fantastiska jul. Jag väntar på att få dessa nu, och räknar med att få dom innan veckans slut. :) 

Kvalitén kommer inte vara bra, men går säkert att se i brist på annat - men bör verkligen synkas till en bättre bildkälla, om nu någon sådan finns att uppbringa, för att göra avsnitten rättvisa.

Jag har bett honom att även ta med på- och avannonseringar vid digitaliseringen - särskilt för del 1 kan det vara intressant, där det enligt uppgift är självaste Arne Weise som är hallåa.
Har du fått tag på den ännu?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 11 mars 2024 kl. 17:58:15
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet  7 mars 2024 kl. 01:08:59Nu har jag fått svar av min kusin, och han har båda delarna av Arthurs fantastiska jul. Jag väntar på att få dessa nu, och räknar med att få dom innan veckans slut. :)

Kvalitén kommer inte vara bra, men går säkert att se i brist på annat - men bör verkligen synkas till en bättre bildkälla, om nu någon sådan finns att uppbringa, för att göra avsnitten rättvisa.

Jag har bett honom att även ta med på- och avannonseringar vid digitaliseringen - särskilt för del 1 kan det vara intressant, där det enligt uppgift är självaste Arne Weise som är hallåa.
Jag vet inte hur du tänker, men trots att kvaliteten inte är den bästa är det nog värt att ladda upp. För i och med att det är avsnittsvarianter av en film måste det klippas och klistras väldigt mycket för att det överhuvudtaget ska gå att synka.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 12 mars 2024 kl. 02:13:26
Citat från: A skrivet 11 mars 2024 kl. 14:58:22Har du fått tag på den ännu?
Ursäkta sent svar - jag har tagit mig ett par datorfria dagar, för att fokusera på Melodifestivalen och Oscarsgalan, så jag har först nu startat datorn. Men jag har precis fått Arthurs fantastiska jul. :)

Så här ser det ut:
Del 1 börjar precis som den fristående "filmen", och slutar med att två hundar slåss om en julklapp. Då tonas det ner och eftertexter börjar rulla. Det är inte samma eftertexter som i del 2, utan samma texter men mot en stillastående bakgrund och instrumental musik.

Del 2 inleds med en skylt med "Marc Brown's Arthur's Perfect Christmas", som följs av en resumé av vad som hände i del 1 - bestående av korta klipp från del 1 samtidigt som en berättarröst (Arthur) berättar vad som hände. Sen fortsätter avsnittet med att de sista 30 sekunderna från del 1 visas igen, och sen fortsätter det. Sen visas resten av filmen, och avslutas med eftertexterna från den sammansatta filmen med svenskdubbad sång. 

Citat från: BPS skrivet 11 mars 2024 kl. 17:58:15Jag vet inte hur du tänker, men trots att kvaliteten inte är den bästa är det nog värt att ladda upp. För i och med att det är avsnittsvarianter av en film måste det klippas och klistras väldigt mycket för att det överhuvudtaget ska gå att synka.
Bildkvalitén är dessvärre inte särskilt bra och även ljudet är inte riktigt så bra som jag hade önskat, men jag ska ladda upp båda delarna inom kort. Det går att se på, även om jag inte är nöjd och hade föredragit en bättre kvalité.

Vill en synka vore det enklaste att återställa den kompletta filmen på en knapp timme - då går en miste om den svenskdubbade resumén, men det vore relativt enkelt och problemfritt att synka. För att bibehålla båda delarna såsom dom sändes på SVT blir det lite svårare - då måste en hitta åt alla partier som förekommer i resumén (ungefär en minut) och klippa in dessa i rätt ordning, och sen på något sätt återskapa eftertexterna.

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  7 mars 2024 kl. 06:42:16Det ska bli intressant se hur de har översätt och vem som spelar karaktärerna som bytte röster i dubbningsomgången 2004 för det här är ju dubbat mellan säsong 1 och 2.
Om det är till någon hjälp, så är det här dom krediteringar som visas som rullande texter under eftertexterna (om jag nu lyckas tolka allt rätt, det är inte lätt att läsa vad som står):

Översättning:
Mint Music

Svenska röster:
Leo Hallerstam
Elina Raeder
Annika Smedius
Måns Eriksson
Therese Reuterswärd
Eleonor Telcs
Hans Wahlgren
Nick Atkinson
Maria Rydberg
Steve Kratz
Joakim Jennefors
Hasse Jonsson
Rakel Wärmländer (sång)

Ljud och ljudmix:
Jörn Savér
Hasse Jonsson
Tobias Derwinger

Regi och produktion:
Lasse Svensson

Studio:
Eurotroll
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 12 mars 2024 kl. 04:47:45
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 12 mars 2024 kl. 02:13:26Så här ser det ut:
Del 1 börjar precis som den fristående "filmen", och slutar med att två hundar slåss om en julklapp. Då tonas det ner och eftertexter börjar rulla. Det är inte samma eftertexter som i del 2, utan samma texter men mot en stillastående bakgrund och instrumental musik.

Del 2 inleds med en skylt med "Marc Brown's Arthur's Perfect Christmas", som följs av en resumé av vad som hände i del 1 - bestående av korta klipp från del 1 samtidigt som en berättarröst (Arthur) berättar vad som hände. Sen fortsätter avsnittet med att de sista 30 sekunderna från del 1 visas igen, och sen fortsätter det. Sen visas resten av filmen, och avslutas med eftertexterna från den sammansatta filmen med svenskdubbad sång.
Bildkvalitén är dessvärre inte särskilt bra och även ljudet är inte riktigt så bra som jag hade önskat, men jag ska ladda upp båda delarna inom kort. Det går att se på, även om jag inte är nöjd och hade föredragit en bättre kvalité.
Vet du om några scener bytt plats eller saknas?  Daniel Hofverberg var nämligen inne på att det kunde vara en officiell omklippning från distributören. Av din beskrivning låter det dock mer som att SVT själva som bara delat filmen i mitten.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 12 mars 2024 kl. 05:08:22
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 12 mars 2024 kl. 02:13:26Bildkvalitén är dessvärre inte särskilt bra och även ljudet är inte riktigt så bra som jag hade önskat, men jag ska ladda upp båda delarna inom kort. 
När är inom kort?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 12 mars 2024 kl. 05:40:03
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 12 mars 2024 kl. 02:13:26Ursäkta sent svar - jag har tagit mig ett par datorfria dagar, för att fokusera på Melodifestivalen och Oscarsgalan, så jag har först nu startat datorn. Men jag har precis fått Arthurs fantastiska jul. :)

Så här ser det ut:
Del 1 börjar precis som den fristående "filmen", och slutar med att två hundar slåss om en julklapp. Då tonas det ner och eftertexter börjar rulla. Det är inte samma eftertexter som i del 2, utan samma texter men mot en stillastående bakgrund och instrumental musik.

Del 2 inleds med en skylt med "Marc Brown's Arthur's Perfect Christmas", som följs av en resumé av vad som hände i del 1 - bestående av korta klipp från del 1 samtidigt som en berättarröst (Arthur) berättar vad som hände. Sen fortsätter avsnittet med att de sista 30 sekunderna från del 1 visas igen, och sen fortsätter det. Sen visas resten av filmen, och avslutas med eftertexterna från den sammansatta filmen med svenskdubbad sång.
Bildkvalitén är dessvärre inte särskilt bra och även ljudet är inte riktigt så bra som jag hade önskat, men jag ska ladda upp båda delarna inom kort. Det går att se på, även om jag inte är nöjd och hade föredragit en bättre kvalité.

Vill en synka vore det enklaste att återställa den kompletta filmen på en knapp timme - då går en miste om den svenskdubbade resumén, men det vore relativt enkelt och problemfritt att synka. För att bibehålla båda delarna såsom dom sändes på SVT blir det lite svårare - då måste en hitta åt alla partier som förekommer i resumén (ungefär en minut) och klippa in dessa i rätt ordning, och sen på något sätt återskapa eftertexterna.
Om det är till någon hjälp, så är det här dom krediteringar som visas som rullande texter under eftertexterna (om jag nu lyckas tolka allt rätt, det är inte lätt att läsa vad som står):

Översättning:
Mint Music

Svenska röster:
Leo Hallerstam
Elina Raeder
Annika Smedius
Måns Eriksson
Therese Reuterswärd
Eleonor Telcs
Hans Wahlgren
Nick Atkinson
Maria Rydberg
Steve Kratz
Joakim Jennefors
Hasse Jonsson
Rakel Wärmländer (sång)

Ljud och ljudmix:
Jörn Savér
Hasse Jonsson
Tobias Derwinger

Regi och produktion:
Lasse Svensson

Studio:
Eurotroll
Tack för creditsen! Intressant att Douglas Lawton översatt för SVT undrar hur stora svenska kunskaper han hade :) 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 12 mars 2024 kl. 10:49:37
Citat från: A skrivet 12 mars 2024 kl. 05:08:22När är inom kort?
Under veckans gång. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 12 mars 2024 kl. 11:26:57
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 12 mars 2024 kl. 04:47:45Vet du om några scener bytt plats eller saknas?  Daniel Hofverberg var nämligen inne på att det kunde vara en officiell omklippning från distributören. Av din beskrivning låter det dock mer som att SVT själva som bara delat filmen i mitten.
Jag har inte haft tid att jämföra sida vid sida, men utifrån mitt minne av den kompletta filmen tror jag att allt ska vara med utan ändringar. Så det enda som skiljer är alltså en nytillkommen resumé i del 2 där Arthur berättar vad som hände i den första delen, plus att eftertexterna inte ser likadana ut i del 1 som i del 2 (stillastående bakgrund och instrumental musik).

Resumén innehåller kanske en nyproducerad skylt i början, men resten verkar vara korta utdrag ur scener som förekommer i del 1.

Så kanske lite för ambitiöst att SVT skulle ha producerat en egen resumé och spelat in en speakerröst till den?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 12 mars 2024 kl. 11:44:35
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 12 mars 2024 kl. 11:26:57Jag har inte haft tid att jämföra sida vid sida, men utifrån mitt minne av den kompletta filmen tror jag att allt ska vara med utan ändringar. Så det enda som skiljer är alltså en nytillkommen resumé i del 2 där Arthur berättar vad som hände i den första delen, plus att eftertexterna inte ser likadana ut i del 1 som i del 2 (stillastående bakgrund och instrumental musik).

Resumén innehåller kanske en nyproducerad skylt i början, men resten verkar vara korta utdrag ur scener som förekommer i del 1.

Så kanske lite för ambitiöst att SVT skulle ha producerat en egen resumé och spelat in en speakerröst till den?
Var det svensk bildversion eller engelsk? Om det var svensk tror jag SVT gjort avsnitten själva. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 12 mars 2024 kl. 16:29:10
För mycket Arthur  >:(
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Oskar skrivet 12 mars 2024 kl. 18:32:21
Citat från: gstone skrivet 12 mars 2024 kl. 16:29:10För mycket Arthur  >:(
Det kommer inga repris på Arthur och vad är märkvärdigt med Arthur och den serier är för mindre barn och den serier är inte rolig.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 12 mars 2024 kl. 18:37:00
Citat från: Oskar skrivet 12 mars 2024 kl. 18:32:21Det kommer inga repris på Arthur 
Därför är det bra att den svenska dubbningen bevaras
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 12 mars 2024 kl. 21:41:01
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 12 mars 2024 kl. 18:37:00Därför är det bra att den svenska dubbningen bevaras
Precis, oavsett vad man själv tycker om en serie är det bra att dess svenska dubbning bevaras och finns tillgänglig, om det finns anledning att misstänka att serien aldrig kommer att släppas/sändas på nytt; eller åtminstone inte i närtid. :)

Citat från: gstone skrivet 12 mars 2024 kl. 16:29:10För mycket Arthur  >:(
Du kan helt enkelt bara låta bli Arthur då, och fokusera på andra filmer och serier som nämns. Det är ingen som tvingar dig att se på Arthur; jag lovar. :)

Jag är själv heller inte jätteförtjust i Arthur, då jag ärligt talat är lite för gammal för den och inte var i rätt ålder när den sändes första gången heller, men det betyder inte att jag på något sätt skulle vilja att den inte släpps/publiceras...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 13 mars 2024 kl. 01:17:24
Citat från: A skrivet 12 mars 2024 kl. 11:44:35Var det svensk bildversion eller engelsk? Om det var svensk tror jag SVT gjort avsnitten själva.
Genomgående engelsk bildversion, förutom en överklistrad rulltext i sidled med svenska röster under eftertexterna till båda delarnas eftertexter.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 13 mars 2024 kl. 10:49:58
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 13 mars 2024 kl. 01:17:24Genomgående engelsk bildversion, förutom en överklistrad rulltext i sidled med svenska röster under eftertexterna till båda delarnas eftertexter.
Då är det nog inte SVT själva som gjort avsnitten 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 14 mars 2024 kl. 22:54:07
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 12 mars 2024 kl. 21:41:01Precis, oavsett vad man själv tycker om en serie är det bra att dess svenska dubbning bevaras och finns tillgänglig, om det finns anledning att misstänka att serien aldrig kommer att släppas/sändas på nytt; eller åtminstone inte i närtid. :)
Du kan helt enkelt bara låta bli Arthur då, och fokusera på andra filmer och serier som nämns. Det är ingen som tvingar dig att se på Arthur; jag lovar. :)
Något jag märkt på tal om att Originaldubbningar nästan aldrig släpps på nytt när en omdub har gjorts.

Något jag märkte på Disney+ är att Prinsen och Tiggarpojken använder originaldubben när det finns en omdub.

Är det någon form av misstag som sker att Disney plockar fram och digitaliserar fel band ur arkivet eller hur kan något sådant ske överhuvudtaget?

Sorry om jag går lite off-topic med denna följdfrågan men är nyfiken på att veta.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 mars 2024 kl. 01:42:09
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 14 mars 2024 kl. 22:54:07Något jag märkt på tal om att Originaldubbningar nästan aldrig släpps på nytt när en omdub har gjorts.

Något jag märkte på Disney+ är att Prinsen och Tiggarpojken använder originaldubben när det finns en omdub.

Är det någon form av misstag som sker att Disney plockar fram och digitaliserar fel band ur arkivet eller hur kan något sådant ske överhuvudtaget?

Sorry om jag går lite off-topic med denna följdfrågan men är nyfiken på att veta.
Det är en bra fråga. Ingen annan än Disney kan väl veta med någon form av visshet, och jag tänker sannerligen inte väcka den björn som sover, men förmodligen är det ett misstag. På Disney+ är nog chansen/risken för misstag större än på DVD/Blu-Ray, i och med att tjänsten skulle lanseras i så många länder samtidigt - om Disney skickar beställning till arkivet att ordna ljudspår på 20 olika språk samtidigt för en lång rad produktioner som ska vara klart på nolltid, så säger sunt förnuft att de knappast kan ägna alltför mycket tid åt varje språk för att dubbelkolla all dokumentation och se vilken som är den nyaste dubbningen. På DVD/Blu-Ray är/var det däremot ovanligt med utgåvor i många länder exakt samtidigt, då filmer som regel inte släpps samtidigt över hela världen, så då fanns det helt enkelt mer tid att kolla upp om dubbningar.

Så är det väl säkert också en bidragande orsak att Disneys arkiv i Kalifornien antagligen inte har en tanke på att en så pass ny film som 1990 skulle ha dubbats om i särskilt många länder, plus då att det lär vara svårare att ha full koll på kortfilmer än på långfilmer - det är inte alls omöjligt att Prinsen och tiggarpojken inte finns inskriven i Disneys register under den titeln, utan bara under titeln på samlingsvolymen där den fanns med på DVD, så att omdubben därmed inte dök upp vid en snabb sökning.

Samma sak har ju för övrigt också hänt med Min lilla åsna/Den lilla åsnan, där det är originaldubben från 1979 som finns på Disney+ och inte den nya (och sämre) dubbningen från 2002. Där känns det som en rimlig teori att den nya dubbningen bara dubbats som del av I väntan på julen, och därmed bara fanns inskriven under den titeln i deras register, så att den inte dök upp när Disney gjorde en sökning. Och det får vi vara tacksamma för, då den gamla biodubben är (i mina ögon) betydligt bättre. :)

Även med några mer normallånga kortfilmer på 7 - 8 minuter finns det några fall på Disney+ där gamla biodubbningar använts istället för nyare dubbningar från VHS. Bland annat Grand Canyonscope.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MB skrivet 18 mars 2024 kl. 17:22:02
@Ovanliga dubbningar har något gott snett med Arthurs fantastiska jul? Du sa att den skulle komma upp förra veckan

Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 12 mars 2024 kl. 10:49:37Under veckans gång. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 mars 2024 kl. 21:52:49
Citat från: MB skrivet 18 mars 2024 kl. 17:22:02@Ovanliga dubbningar har något gott snett med Arthurs fantastiska jul? Du sa att den skulle komma upp förra veckan
Hon verkar inte ha varit inloggad alls sedan i torsdags, så svårt att säga vad som händer med det. Förhoppningsvis loggar hon in snart, och att inget har hänt henne.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 18 mars 2024 kl. 21:54:19
Så mycket snack om Arthur ::)

Suck
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 18 mars 2024 kl. 22:02:17
Citat från: gstone skrivet 18 mars 2024 kl. 21:54:19Så mycket snack om Arthur ::)

Suck
Du slipper snart det, när det kommer upp slutar folk tjata om det. Men det är ändå bra att arkiveras.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 mars 2024 kl. 22:04:16
Citat från: gstone skrivet 18 mars 2024 kl. 21:54:19Så mycket snack om Arthur ::)

Suck
Känner jag Ovanliga dubbningar rätt har hon säkert flera järn i elden, så hon har säkert mer inplanerat än "bara" Arthur...

Så det ena behöver inte utesluta det andra. :)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 18 mars 2024 kl. 22:10:20
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 mars 2024 kl. 21:52:49Hon verkar inte ha varit inloggad alls sedan i torsdags, så svårt att säga vad som händer med det. Förhoppningsvis loggar hon in snart, och att inget har hänt henne.
Jag tror inget har hänt hon har ju nämnt att hon brukar ha skärmfria helger.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 18 mars 2024 kl. 22:11:47
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 18 mars 2024 kl. 22:10:20Jag tror inget har hänt hon har ju nämnt att hon brukar ha skärmfria helger.
Just, ja - det hade jag glömt bort. Ibland tänker man bara på att alla är lika aktiva online som en själv är... ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: A skrivet 19 mars 2024 kl. 16:59:38
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 18 mars 2024 kl. 22:10:20Jag tror inget har hänt hon har ju nämnt att hon brukar ha skärmfria helger.
Men det är inte helg längre det är andra dagen på veckan och den skulle vara uppe i förra så något måste ha gått fel
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Zach66 skrivet 19 mars 2024 kl. 17:22:19
Citat från: A skrivet 19 mars 2024 kl. 16:59:38Men det är inte helg längre det är andra dagen på veckan och den skulle vara uppe i förra så något måste ha gått fel
Snälla, tagga ner litet.
Alla kan få förhinder på ett eller annat sätt.
Det finns ett liv utanför detta med dubbningssidan också. Det kommer upp när hon är redo att lägga upp det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 19 mars 2024 kl. 21:12:05
Citat från: MB skrivet 18 mars 2024 kl. 17:22:02@Ovanliga dubbningar har något gott snett med Arthurs fantastiska jul? Du sa att den skulle komma upp förra veckan
Citat från: A skrivet 19 mars 2024 kl. 16:59:38Men det är inte helg längre det är andra dagen på veckan och den skulle vara uppe i förra så något måste ha gått fel
På grund av privata problem och förpliktelser utanför datorernas värld är jag dessvärre lite försenad, men Arthurs fantastiska jul kommer imorgon om inget oförutsett inträffar. :)

Citat från: Zach66 skrivet 19 mars 2024 kl. 17:22:19Snälla, tagga ner litet.
Alla kan få förhinder på ett eller annat sätt.
Det finns ett liv utanför detta med dubbningssidan också. Det kommer upp när hon är redo att lägga upp det.
Tack, jag brukar av hälsoskäl försöka begränsa min skärmtid till max 2 - 3 timmar per dag, så därför kan det ibland uppstå förseningar.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 mars 2024 kl. 22:04:16Känner jag Ovanliga dubbningar rätt har hon säkert flera järn i elden, så hon har säkert mer inplanerat än "bara" Arthur...
Du känner mig så väl! ;)

Citat från: gstone skrivet 18 mars 2024 kl. 21:54:19Så mycket snack om Arthur ::)

Suck
Det är mycket annat på gång, men för få timmar på dygnet, och en del tror jag nog ska tilltala bäste herr @gstone också. :)

Men vill du skynda på allt annat än Arthur, så får du mer än gärna hjälpa mig med synkning, så kan vi spara mycket tid. :D
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MB skrivet 21 mars 2024 kl. 12:07:22
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 19 mars 2024 kl. 21:12:05På grund av privata problem och förpliktelser utanför datorernas värld är jag dessvärre lite försenad, men Arthurs fantastiska jul kommer imorgon om inget oförutsett inträffar. :)
Inträffade något oförutsett? Låter kanske tjatig men tycker Arthurs fantastiska jul låter intressant.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Ovanliga dubbningar skrivet 21 mars 2024 kl. 13:14:10
Citat från: MB skrivet 21 mars 2024 kl. 12:07:22Inträffade något oförutsett? Låter kanske tjatig men tycker Arthurs fantastiska jul låter intressant.
Jag sätter på uppladdning nu, så är resten i Archives händer. :)

Sen vore det bra om någon kunde överväga synkning till bättre bild, för även fast det går att se så skulle jag inte vilja betrakta det här som alltför njutbart.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MB skrivet 21 mars 2024 kl. 15:20:57
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 mars 2024 kl. 13:14:10Jag sätter på uppladdning nu, så är resten i Archives händer. :)

Sen vore det bra om någon kunde överväga synkning till bättre bild, för även fast det går att se så skulle jag inte vilja betrakta det här som alltför njutbart.
Tack så mycket, en sak som är intressant är att de verkar spelat in replikerna som förekommer i slutet av avsnitt 1 och början av avsnitt 2 för båda avsnitten. Det låter i alla fall när mamman pratar som att det är en annan tagning om man jämför. Också lite konstigt att Arthurs sångröst görs av en kvinna

https://archive.org/details/arthurs-fantastiska-jul-vhs
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 21 mars 2024 kl. 17:01:04
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 21 mars 2024 kl. 13:14:10Jag sätter på uppladdning nu, så är resten i Archives händer. :)

Sen vore det bra om någon kunde överväga synkning till bättre bild, för även fast det går att se så skulle jag inte vilja betrakta det här som alltför njutbart.
Jag har jämfört lite och ser att de har tagit bort en scen där karaktären George berättar om luciafirandet. Kanske är detta ett medvetet val från SVT:s sida att inte med kanske tycker de att det driver med Sverige...

Dessutom har jag lagt märke till att Linus Wahlgren inte medverkar och båda hans karaktärer har fått nya röster. Hjärnan spelas av Hasse Jonsson medans Binky är svårare för mig att höra. Lite skumt eftersom att han ju spelade karaktärerna genom alla vanliga avsnitt som dubbades trots åtskilliga år emellan.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 21 mars 2024 kl. 17:12:28
Citat från: BPS skrivet 21 mars 2024 kl. 17:01:04Jag har jämfört lite och ser att de har tagit bort en scen där karaktären George berättar om luciafirandet. Kanske är detta ett medvetet val från SVT:s sida att inte med kanske tycker de att det driver med Sverige...
Så det var tydligen inte det enda utan även alla referenser han gör till lutfisk genom filmen är bortklippta.

Edit: även en scen där Arthur ska köpa en present är nerkortad

Edit 2: till och med sluttexterna på del 2 som man kan tro är den vanliga filmen credits är kortare.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 22 mars 2024 kl. 18:02:21
Kankse någon kan lägga up tecknade Beetlejuice  på svenska ?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 24 mars 2024 kl. 11:28:21
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 10 januari 2024 kl. 17:27:31Törnrosa kommer du nog aldrig få om Disney inte gör den tillgänglig på Disney+.

Detta med tanke på att dom enda kopior med dubben som exsisterar är inlåsta hos Disneys arkiv.
Kan, finnas någon bortglömd kopia undangömd någonstans men tvekar tyvärr på att någon film av filmen blev stulen från bio tyvärr.

Om tillräckligt många mailar Disneys hjälpcenter med klagomål om att originaldubbningarna inte finns tillgängliga på Disney+, så finns det en stor chans att Törnrosa, Askungen och alla äldre Svenska dubbningar som Disney inte har rättighetsproblem med kommer upp.

Yes skickade dom ett mail med detta förslaget idag så får se vad dom svarar.
Enligt WILLDUBGURUs hemsida;

https://www.non-disneyinternationaldubbingcredits.com/snehvide-og-de-syv-dvaeligrge--snow-white-and-the-seven-dwarfs-danish-voice-cast.html

så var den danska originaldubbningen av Snövit och De Sju Dvärgarna trodd att vara förlorad i många år fram tills att den återupptäcktes 1938, så förhoppningsvis kan detsamma även komma att gälla de fall där vi ännu inte har hört hela originaldubbningarna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 24 mars 2024 kl. 11:29:59
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 mars 2024 kl. 11:28:21Enligt WILLDUBGURUs hemsida;

https://www.non-disneyinternationaldubbingcredits.com/snehvide-og-de-syv-dvaeligrge--snow-white-and-the-seven-dwarfs-danish-voice-cast.html

så var den danska originaldubbningen av Snövit och De Sju Dvärgarna trodd att vara förlorad i många år fram tills att den återupptäcktes 1938, så förhoppningsvis kan detsamma även komma att gälla de fall där vi ännu inte har hört hela originaldubbningarna.
Hur kan man ha återupptäckt den 1938 om den är gjord det året?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 24 mars 2024 kl. 11:33:59
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 mars 2024 kl. 11:29:59Hur kan man ha återupptäckt den 1938 om den är gjord det året?
Jag skrev helt enkelt fel i hastigheten, 2018 skulle det stå.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 24 mars 2024 kl. 12:40:29
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 mars 2024 kl. 11:28:21Enligt WILLDUBGURUs hemsida;

https://www.non-disneyinternationaldubbingcredits.com/snehvide-og-de-syv-dvaeligrge--snow-white-and-the-seven-dwarfs-danish-voice-cast.html

så var den danska originaldubbningen av Snövit och De Sju Dvärgarna trodd att vara förlorad i många år fram tills att den återupptäcktes 1938, så förhoppningsvis kan detsamma även komma att gälla de fall där vi ännu inte har hört hela originaldubbningarna.
Den chansen är dock väldigt liten.
Sedan så är Sverige nog ett av världens mest slöserifulla länder, då Svenskar ofta slänger allt dom ej vill ha istället för att sälja eller skänka, vilket också gör chansen att en kopia finns kvar minimal.

För att förklara så du förstår.
Om en biokopia blev stulen 1969 när originaldubben senast visades så lär personen som snodde den vara 80-90 om den ens lever än, troligtvis så har barnen rensat bland personens ägor sätt filmrullen och tänkt ett random rullband det skickar vi till tippen🤔.
Du skulle bara veta hur slöserifullt Sverige är jämfört med andra länder.

Enda chansen är om någon digitaliserar kopian som finns bevarad som @Daniel Hofverberg nämnde.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: MB skrivet 24 mars 2024 kl. 18:05:45
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 24 mars 2024 kl. 12:40:29Den chansen är dock väldigt liten.
Sedan så är Sverige nog ett av världens mest slöserifulla länder, då Svenskar ofta slänger allt dom ej vill ha istället för att sälja eller skänka, vilket också gör chansen att en kopia finns kvar minimal.

För att förklara så du förstår.
Om en biokopia blev stulen 1969 när originaldubben senast visades så lär personen som snodde den vara 80-90 om den ens lever än, troligtvis så har barnen rensat bland personens ägor sätt filmrullen och tänkt ett random rullband det skickar vi till tippen🤔.
Du skulle bara veta hur slöserifullt Sverige är jämfört med andra länder.

Enda chansen är om någon digitaliserar kopian som finns bevarad som @Daniel Hofverberg nämnde.
Biofilmer finns inte på rullband filmrullar och rullband är inte samma sak.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 24 mars 2024 kl. 18:21:57
Citat från: MB skrivet 24 mars 2024 kl. 18:05:45Biofilmer finns inte på rullband filmrullar och rullband är inte samma sak.
Jag vet det.
Tror dock en average person inte ser skillnad på ett rullband och filmrullen var därför jag skrev att en vanlig person nog tänker att det bara är ett random rullband.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 24 mars 2024 kl. 18:31:05
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 24 mars 2024 kl. 18:21:57Jag vet det.
Tror dock en average person inte ser skillnad på ett rullband och filmrullen var därför jag skrev att en vanlig person nog tänker att det bara är ett random rullband.
Det är väldigt stor skillnad på rullband och filmrullen, filmrullen förvaras normalt i en rund metallåda också vilket rullband normalt ligger i en fyrkantig kartong eller plast. Så är den ju "bandfärgad" brun eller svart medans en filmrullen har bilder på sig och eventuellt ett ljudspår. Den har ju också hål i ena sidan (majoriteten, finns annat mindre vanligt medie), det har inte rullband.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 01:35:54
Citat från: Goliat skrivet 24 mars 2024 kl. 18:31:05Det är väldigt stor skillnad på rullband och filmrullen, filmrullen förvaras normalt i en rund metallåda också vilket rullband normalt ligger i en fyrkantig kartong eller plast. Så är den ju "bandfärgad" brun eller svart medans en filmrullen har bilder på sig och eventuellt ett ljudspår. Den har ju också hål i ena sidan (majoriteten, finns annat mindre vanligt medie), det har inte rullband.
För att förtydliga så tror inte en average ointresserad Svensson som städar en bortgången förälders förråd fattar vad en filmrulle är och jag tror att en average Svensson inte ser någon skillnad på ett rullband och en filmrulle.

Jag vet mycket väl hur en filmrulle ser ut och dom har tillräckligt med likheter med ett rullband för att en average ointresserad Svensson skulle kunna missta det för ett rullband och jag kan garantera dig att många ointresserad personer misstar dom för rullband.

Värt att nämna så var bio enda sättet folk kunde se film på långt in på 80-talet.
Visserligen så kom VCR formatet 1972 men få personer ägde en sådan spelare och hade man lyxen att äga en vcr så kunde man spela in filmer när dom gick på Tv.

När en average Svensson gick på bio så sket majoriteten av personer fullständigt i hur filmen blev spelad.

Visserligen så fanns det endel rika överklass personer som ägde 16mm projektorer men tror inte Disney filmer släpptes på 16mm då jag tror Törnrosa och dom förlorade dubbningarna borde ha överlevt då.

Vanligt för konsument bruk var Super 8 projektorer dvs ljudlösa projektorer som folk använde för att spela upp familje filmer från Super 8 rullar med.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2024 kl. 01:49:08
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 01:35:54Visserligen så fanns det endel rika överklass personer som ägde 16mm projektorer men tror inte Disney filmer släpptes på 16mm då jag tror Törnrosa och dom förlorade dubbningarna borde ha överlevt då.
Jo, enligt Swedish Film har både Törnrosa, Lady och Lufsen och Askungen släppts på 16 mm-film med svenskt tal. De två förstnämnda gavs ut så tidigt att det måste ha varit originaldubben, då ingen annan dubbning fanns då, men för Askungen hade de ingen information om årtal - då den dubbades om så tidigt är det väl mer sannolikt att det var omdubben.

Men de lär inte ha släppts för hemmabruk utan bara för institutionellt bruk; d.v.s. för skolor, föreningar och liknande - således med största sannolikhet en minimal upplaga.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 02:45:13
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2024 kl. 01:49:08Jo, enligt Swedish Film har både Törnrosa, Lady och Lufsen och Askungen släppts på 16 mm-film med svenskt tal. De två förstnämnda gavs ut så tidigt att det måste ha varit originaldubben, då ingen annan dubbning fanns då, men för Askungen hade de ingen information om årtal - då den dubbades om så tidigt är det väl mer sannolikt att det var omdubben.

Men de lär inte ha släppts för hemmabruk utan bara för institutionellt bruk; d.v.s. för skolor, föreningar och liknande - således med största sannolikhet en minimal upplaga.
Skolor brukar ju ofta skänka saker när dom rensat förråd och liknande?
Känns som att någon av dessa upplagor måste ha blivit bevarade hos någon.
Alla kan ju inte vara slängda.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 25 mars 2024 kl. 07:12:16
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 02:45:13Skolor brukar ju ofta skänka saker när dom rensat förråd och liknande?
Känns som att någon av dessa upplagor måste ha blivit bevarade hos någon.
Alla kan ju inte vara slängda.
Skolor och andra lokala institutioner lär inte ha haft några 16mm-kopior av Disneys långfilmer. De filmer som fanns ute på skolor och AV-centraler var praktiskt taget bara sånt som användes i undervisningen - t.ex. instruktionsfilmer och dokumentärer. Möjligen kan där ha funnits en eller annan tecknad kortfilm.

Det var bara Swedish Film som hade Disneys filmer till uthyrning på 16mm, och de hade förmodligen inte mer än 3-5 kopior av varje film. Det räckte för att täcka hela landets behov. Kunderna kunde vara skolor, föreningar, fritidsgårdar, sjukhus m.m. - alla som hade någon form av fritidsverksamhet.

Det var på den tiden Sverige hade en postgång värd namnet. Filmerna skickades som postpaket över hela landet. Om ett paket lämnades in på ett postkontor i Stockholm innan stängningsdags kunde man vara säker på att det kom fram nästa vardag. Den som hyrde en film var skyldig att skicka tillbaka den dagen efter att den hade visats. På så vis kunde man maximera utnyttjandet av de tillgängliga filmkopiorna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 25 mars 2024 kl. 09:40:21
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 01:35:54För att förtydliga så tror inte en average ointresserad Svensson som städar en bortgången förälders förråd fattar vad en filmrulle är och jag tror att en average Svensson inte ser någon skillnad på ett rullband och en filmrulle.

Jag vet mycket väl hur en filmrulle ser ut och dom har tillräckligt med likheter med ett rullband för att en average ointresserad Svensson skulle kunna missta det för ett rullband och jag kan garantera dig att många ointresserad personer misstar dom för rullband.

Värt att nämna så var bio enda sättet folk kunde se film på långt in på 80-talet.
Visserligen så kom VCR formatet 1972 men få personer ägde en sådan spelare och hade man lyxen att äga en vcr så kunde man spela in filmer när dom gick på Tv.

När en average Svensson gick på bio så sket majoriteten av personer fullständigt i hur filmen blev spelad.

Visserligen så fanns det endel rika överklass personer som ägde 16mm projektorer men tror inte Disney filmer släpptes på 16mm då jag tror Törnrosa och dom förlorade dubbningarna borde ha överlevt då.

Vanligt för konsument bruk var Super 8 projektorer dvs ljudlösa projektorer som folk använde för att spela upp familje filmer från Super 8 rullar med.
När jag digitaliserade var det otroligt många vanliga Svenssons som kontaktade mig då de hittat filmrullar så jag delar inte den uppfattningen.

16mm är inte bara överklass som har, fick utrustning skänkt av en gammal lärare som räddade en efter skolan gjorde sig av med gamla format.

Sedan är det väl 35mm och de är väl mindre vanliga om inte privata samlare har, de lär nog inte finnas på någons vind eller källare direkt hos var mans hus.

Men det är bra om man använder korrekt term och inte blandar ihop. Det förvirrar och skapar missinformation.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Goliat skrivet 25 mars 2024 kl. 09:42:40
Citat från: Anders M Olsson skrivet 25 mars 2024 kl. 07:12:16Skolor och andra lokala institutioner lär inte ha haft några 16mm-kopior av Disneys långfilmer. De filmer som fanns ute på skolor och AV-centraler var praktiskt taget bara sånt som användes i undervisningen - t.ex. instruktionsfilmer och dokumentärer. Möjligen kan där ha funnits en eller annan tecknad kortfilm.

Det var bara Swedish Film som hade Disneys filmer till uthyrning på 16mm, och de hade förmodligen inte mer än 3-5 kopior av varje film. Det räckte för att täcka hela landets behov. Kunderna kunde vara skolor, föreningar, fritidsgårdar, sjukhus m.m. - alla som hade någon form av fritidsverksamhet.

Det var på den tiden Sverige hade en postgång värd namnet. Filmerna skickades som postpaket över hela landet. Om ett paket lämnades in på ett postkontor i Stockholm innan stängningsdags kunde man vara säker på att det kom fram nästa vardag. Den som hyrde en film var skyldig att skicka tillbaka den dagen efter att den hade visats. På så vis kunde man maximera utnyttjandet av de tillgängliga filmkopiorna.
Det stämmer. Dock hade vår skola Astrid Lindgrens filmer på 16mm som visades vid speciella tillfällen. Men inget Disney på så vis utan annars var det för utbildning, information eller dokumentär som användes som undervisning. Precis som du skriver. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 25 mars 2024 kl. 10:03:58
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2024 kl. 01:49:08Jo, enligt Swedish Film har både Törnrosa, Lady och Lufsen och Askungen släppts på 16 mm-film med svenskt tal. De två förstnämnda gavs ut så tidigt att det måste ha varit originaldubben, då ingen annan dubbning fanns då, men för Askungen hade de ingen information om årtal - då den dubbades om så tidigt är det väl mer sannolikt att det var omdubben.

Men de lär inte ha släppts för hemmabruk utan bara för institutionellt bruk; d.v.s. för skolor, föreningar och liknande - således med största sannolikhet en minimal upplaga.
Ja, och att de "släpptes" betyder alltså inte att de någonsin såldes. Man kunde bara hyra dem av Swedish Film som hade ensamrätt. Förmodligen hade Swedish Film inte mer än 3-5 exemplar av varje film, vilket räckte till hela Sveriges behov.

Jag har själv arbetat med uthyrning av 16mm-film, och som jag minns det tror jag aldrig att vi någonsin hade mer än tre kopior av någon 16mm-film. Därav gissar jag att Swedish Film arbetade med ungefär samma antal kopior i sina arkiv.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 13:43:21
Citat från: Anders M Olsson skrivet 25 mars 2024 kl. 10:03:58Ja, och att de "släpptes" betyder alltså inte att de någonsin såldes. Man kunde bara hyra dem av Swedish Film som hade ensamrätt. Förmodligen hade Swedish Film inte mer än 3-5 exemplar av varje film, vilket räckte till hela Sveriges behov.

Jag har själv arbetat med uthyrning av 16mm-film, och som jag minns det tror jag aldrig att vi någonsin hade mer än tre kopior av någon 16mm-film. Därav gissar jag att Swedish Film arbetade med ungefär samma antal kopior i sina arkiv.
Konstigt att Lady & Lufsen inte blivit digitaliserad då?
Den nya dubben är inte särskilt omtyckt och många inklusive jag vill se originaldubben.
Lady & Lufsen blev tyvärr omdubbade inför hyr-vhs utgåvan som kom 89(?).
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 13:52:57
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 13:43:21Konstigt att Lady & Lufsen inte blivit digitaliserad då?
Den nya dubben är inte särskilt omtyckt och många inklusive jag vill se originaldubben.
Lady & Lufsen blev tyvärr omdubbade inför hyr-vhs utgåvan som kom 89(?).
För det första, det var för nypremiären på bio februari 1989 som Lady och Lufsen dubbades om.

För det andra, jag skulle nog säga att det ändå är relativt många som tycker att omdubbningen av Lady och Lufsen är bra, sen det där att de reagerar att dubbningen är annorlunda jämfört med den som används på julafton är kanske en helt annan femma.

Den enda omdubbning på svenska som jag skulle säga är allt annat än omtyckt är nog 1996-års andra omdubbning av Dumbo. (och i viss mån också omdubbningen av Oliver och Gänget eftersom den dubbades om för VHS-utgåvan 1997 vilket är bara 8 år efter biopremiären, personligen tycker jag inte alls att omdubbningen av Oliver och Gänget är dålig, men det går inte att förneka att budgeten är markant lägre än originaldubbningen från 1989)

Men det största problemet är inte alls omdubbningarna i sig utan snarare att tidigare svenska dubbningar inte tillgängliggörs när en film väl dubbats om.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 13:59:42
Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 13:52:57Men det största problemet är inte alls omdubbningarna i sig utan snarare att tidigare svenska dubbningar inte tillgängliggörs när en film väl dubbats om.
Bra sagt.
Disney försöker också göra allt i sin makt för att ingen ska kunna se på originalet när en film blivit omdubbad, vilket jag personligen stör mig på.

Lady & Lufsen har jag aldrig sätt då jag alltid varit sjukt irriterad över att den blivit omdubbad.

Något som gör mig ännu argare är att Danmark fick första dubben släppt på vhs men inte Sverige😭😭😭😭. Vilket är elakt gjort av Disney då den Svenska omdubben inte är omtyckt.

Skulle inte påstå att omdubben är bra bemött, många stör sig på att filmen dubbades om.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 25 mars 2024 kl. 14:05:57
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 13:59:42Bra sagt.
Disney försöker också göra allt i sin makt för att ingen ska kunna se på originalet när en film blivit omdubbad, vilket jag personligen stör mig på.

Lady & Lufsen har jag aldrig sätt då jag alltid varit sjukt irriterad över att den blivit omdubbad.

Något som gör mig ännu argare är att Danmark fick första dubben släppt på vhs men inte Sverige😭😭😭😭. Vilket är elakt gjort av Disney då den Svenska omdubben inte är omtyckt.

Skulle inte påstå att omdubben är bra bemött, många stör sig på att filmen dubbades om.
Nu förstår jag inte dig, Du säger att dubbningen inte är omtyckt men samtidigt har du inte sett filmen på svenska. Du må hata kändisar i dubbning men ser man omdubbningen så märks det ju att man har försökt hålla sig nära till originaldubbningen.

Att den inte skulle vara omtyckt är du den enda som påstått och du har ju inte ens sett den. Jag vill inte låta otrevlig men ska man klaga på någonting så kan man väl i alla fall se det först!
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 14:26:47
Citat från: BPS skrivet 25 mars 2024 kl. 14:05:57Nu förstår jag inte dig, Du säger att dubbningen inte är omtyckt men samtidigt har du inte sett filmen på svenska. Du må hata kändisar i dubbning men ser man omdubbningen så märks det ju att man har försökt hålla sig nära till originaldubbningen.

Att den inte skulle vara omtyckt är du den enda som påstått och du har ju inte ens sett den. Jag vill inte låta otrevlig men ska man klaga på någonting så kan man väl i alla fall se det först!
Ok
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 14:47:33
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 13:59:42Lady & Lufsen har jag aldrig sätt då jag alltid varit sjukt irriterad över att den blivit omdubbad.

Något som gör mig ännu argare är att Danmark fick första dubben släppt på vhs men inte Sverige😭😭😭😭. Vilket är elakt gjort av Disney då den Svenska omdubben inte är omtyckt.
Då kan du vara glad att man i Sverige inte dubbat om Djungelboken eller Aristocats, då det inte fanns några VHS-utgåvor av dessa utgivna innan filmernas nypremiärer på 1990-talet så om filmerna hade dubbats om så hade originaldubbningarna aldrig fått en chans att ges ut på VHS överhuvudtaget.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 16:47:54
Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 14:47:33Då kan du vara glad att man i Sverige inte dubbat om Djungelboken eller Aristocats, då det inte fanns några VHS-utgåvor av dessa utgivna innan filmernas nypremiärer på 1990-talet så om filmerna hade dubbats om så hade originaldubbningarna aldrig fått en chans att ges ut på VHS överhuvudtaget.
I Danmark så blev Aristocats omdubbad för VHS samma i Norge tyvärr.
Dock har jag eventuellt fått tag på en tv inspelning av den första Norska dubben som jag ska digitalisera.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 17:16:19
Citat från: BPS skrivet 25 mars 2024 kl. 14:05:57Nu förstår jag inte dig, Du säger att dubbningen inte är omtyckt men samtidigt har du inte sett filmen på svenska. Du må hata kändisar i dubbning men ser man omdubbningen så märks det ju att man har försökt hålla sig nära till originaldubbningen.

Att den inte skulle vara omtyckt är du den enda som påstått och du har ju inte ens sett den. Jag vill inte låta otrevlig men ska man klaga på någonting så kan man väl i alla fall se det först!
Och du har sett originaldubben och jämfört?
Värt att nämna är att originaldubben senast blev visad 1984.
Om du har en kopia i ägor så skulle jag ge vad som helst för att få den skickad.

Om man ska hålla sig nära varför så inte bara behålla originaldubben?

Eller krävs det affischnamn för filmen?

Man ska casta efter förmåga inte efter tomma namn.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 25 mars 2024 kl. 17:31:56
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 17:16:19Och du har sett originaldubben och jämfört?
Värt att nämna är att originaldubben senast blev visad 1984.
Om du har en kopia i ägor så skulle jag ge vad som helst för att få den skickad.

Om man ska hålla sig nära varför så inte bara behålla originaldubben?

Eller krävs det affischnamn för filmen?

Man ska casta efter förmåga inte efter tomma namn.
Men det har nog inte med affischnamn att göra snarare ljudkvalitet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 17:44:42
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 16:47:54I Danmark så blev Aristocats omdubbad för VHS samma i Norge tyvärr.
Dock har jag eventuellt fått tag på en tv inspelning av den första Norska dubben som jag ska digitalisera.
Rättelse: i Norge och Finland dubbades den om i samband med nypremiären på bio våren 1994 medans den i Danmark istället fick en omdubbning i samband med VHS-premiären januari 1995, det innebär alltså att även den danska nypremiären våren 1994 hade den danska originaldubbningen.

Förövrigt så blev även Djungelboken omdubbad i Finland i samband med nypremiären på bio våren 1993, detsamma gäller även Svärdet i Stenen i samband med finska köp-VHS-premiären våren 1993. (dock släpptes Svärdet i Stenen på hyr-VHS i Finland 1986 med originaldubbningen)

I dessa tre filmers finska originaldubbningar så gjordes förövrigt några karaktärer av manligt kön av kvinnor som jag tror var en av orsakerna till att filmerna dubbades om i Finland.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 25 mars 2024 kl. 17:53:02
Skulle Hollywood Classics räknas som ovanliga noga att ge ut  ???
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 18:10:01
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 mars 2024 kl. 17:31:56Men det har nog inte med affischnamn att göra snarare ljudkvalitet.
Varför användes den Danska originaldubben på Egmont vhs utgåvan då?
Den Danska originaldubben är samtida med den svenska originaldubben.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 25 mars 2024 kl. 18:15:00
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 18:10:01Varför användes den Danska originaldubben på Egmont vhs utgåvan då?
Den Danska originaldubben är samtida med den svenska originaldubben.
Bara för att de är samtida behöver det inte betyda att de bevarats i samma kvalitet.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 19:16:11
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 mars 2024 kl. 18:15:00Bara för att de är samtida behöver det inte betyda att de bevarats i samma kvalitet.
Man kan undra varför inte Pinocchio, Alice i Underlandet och Peter Pan dubbades om tidigare av Doreen Denning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 19:26:26
Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 19:16:11Man kan undra varför inte Pinocchio, Alice i Underlandet och Peter Pan dubbades om tidigare av Doreen Denning.
Något vi kan vara tacksamma över.
Då dessa kanske inte funnits tillgängliga i originaldubb om det hänt.
Man kan visserligen inte se Peter Pan lagligt men lyckligtvis så blev en biokopia stulen 1984 som sedan blev digitaliserad.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 19:31:08
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 mars 2024 kl. 18:15:00Bara för att de är samtida behöver det inte betyda att de bevarats i samma kvalitet.
https://youtu.be/GMtJW7blyZc
Visserligen så finns brus i originaldubben, men majoriteten av personer som hyrde vhs filmer såg dom ju oftast på en mono spelare och då är kanske inte dubben har skillnad kvalitets mässigt?
Visserligen så kom Hifi ljud på vhs 1984 men få personer kunde nytja det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 19:32:26
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 19:26:26Något vi kan vara tacksamma över.
Då dessa kanske inte funnits tillgängliga i originaldubb om det hänt.
Man kan visserligen inte se Peter Pan lagligt men lyckligtvis så blev en biokopia stulen 1984 som sedan blev digitaliserad.
Det hände med Snövit och De Sju Dvärgarna också, trots att den dubbades om redan 1982.

Sen får vi heller inte glömma att Bambi som dubbades om på 1980-talet gavs ut på VHS 1994 med originaldubbningen av misstag.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 19:35:02
Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 19:32:26Det hände med Snövit och De Sju Dvärgarna också, trots att den dubbades om redan 1982.
Vilket i princip är ett mirakel.
Länge undrat hur någon lyckades sno filmen från bio och att den kopian som blev stulen överlevde i 50+ år.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 19:37:46
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 19:35:02Vilket i princip är ett mirakel.
Länge undrat hur någon lyckades sno filmen från bio och att den kopian som blev stulen överlevde i 50+ år.
Synd att detsamma inte verkar gälla Törnrosa som gjordes bara ett par år innan.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 25 mars 2024 kl. 19:40:26
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 19:31:08https://youtu.be/GMtJW7blyZc
Visserligen så finns brus i originaldubben, men majoriteten av personer som hyrde vhs filmer såg dom ju oftast på en mono spelare och då är kanske inte dubben har skillnad kvalitets mässigt?
Visserligen så kom Hifi ljud på vhs 1984 men få personer kunde nytja det.
Glöm inte att de är omdubbade för bio och på bio märks det om något är i mono.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 19:41:08
Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 19:37:46Synd att detsamma inte verkar gälla Törnrosa som gjordes bara ett par år innan.
Den visades dock bara på 1959 och 1969.
2 tillfällen och sedan så tror jag inte särskilt många snodde biofilmer.
Sedan så visste ju ingen att Disney skulle dubba om filmen och att originaldubben skulle bli omöjlig att hitta, annars så hade garanterat kopior blivit stulna.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 19:44:49
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 25 mars 2024 kl. 19:40:26Glöm inte att de är omdubbade för bio och på bio märks det om något är i mono.
Den Danska dubben lär också ha varit i mono och personligen så tror jag folk föredrar bra skådespel över ljud.(https://disneyinternationaldubbings.weebly.com/uploads/5/5/8/3/55831083/lady-and-the-tramp-danish-2_orig.jpg)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 25 mars 2024 kl. 19:46:53
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 19:44:49Den Danska dubben lär också ha varit i mono och personligen så tror jag folk föredrar bra skådespel över ljud.(https://disneyinternationaldubbings.weebly.com/uploads/5/5/8/3/55831083/lady-and-the-tramp-danish-2_orig.jpg)
Kanske det, men samtidigt är det ju inga dåliga skådespelare som är med i den svenska omdubbningen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 20:00:02
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 19:41:08Den visades dock bara på 1959 och 1969.
2 tillfällen och sedan så tror jag inte särskilt många snodde biofilmer.
Sedan så visste ju ingen att Disney skulle dubba om filmen och att originaldubben skulle bli omöjlig att hitta, annars så hade garanterat kopior blivit stulna.
Fast Snövits originaldubbning användes sista gången 1973 alltså bara 4 år senare, hur förklarar du det?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 20:05:13
Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 20:00:02Fast Snövits originaldubbning användes sista gången 1973 alltså bara 4 år senare, hur förklarar du det?
Hur förklarar man att inbrott händer?
Det är väll inte särskilt ofta som någon går och snor biofilmer?
Snövit hade turen att bli stulen under något visningstillfälle.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 25 mars 2024 kl. 21:01:13
Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 20:00:02Fast Snövits originaldubbning användes sista gången 1973 alltså bara 4 år senare, hur förklarar du det?
Vi behöver inte rätta varandra  ;)
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 21:11:14
Citat från: gstone skrivet 25 mars 2024 kl. 21:01:13Vi behöver inte rätta varandra  ;)
Rätta och rätta, jag bara konstaterade.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2024 kl. 22:15:22
Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 19:32:26Det hände med Snövit och De Sju Dvärgarna också, trots att den dubbades om redan 1982.
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 20:05:13Hur förklarar man att inbrott händer?
Det är väll inte särskilt ofta som någon går och snor biofilmer?
Snövit hade turen att bli stulen under något visningstillfälle.
Jag tror inte att någon har "stulit" Snövit och de sju dvärgarna i ordets rätta mening, utan ser man på den version som läckt ut är det uppenbart att den är avfilmad inifrån en biograf; gissningsvis när den gick för sista gången 1973. Vad det egentligen fanns för inspelningsmöjligheter på 1970-talet vet jag inte, men att det är filmat från en biograf syns tydligt. Sen verkar den i alla fall ha förts över till VHS, och spridits genom VHS-kopiering till olika håll och kanter under årens lopp.

Jag har nämligen fått tag i två olika kopior av originaldubben av Snövit och de sju dvärgarna från olika håll, där man kan se att båda två kommer från samma källa från början men som därefter har hanterats olika försiktigt och fått olika skavanker genom VHS-kopiering; där den ena är i mycket dåligt skick och verkar vara en VHS-kopia av en VHS-kopia av en VHS-kopia, typ (d.v.s. kopierat i flera led)...

Men versionen som Ovanliga dubbningar har lagt upp är förstås synkad till en bättre bildkälla, och ser oerhört mycket bättre ut än de "råa" kopior jag sett.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 25 mars 2024 kl. 22:23:14
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 20:05:13Hur förklarar man att inbrott händer?
Det är väll inte särskilt ofta som någon går och snor biofilmer?
Snövit hade turen att bli stulen under något visningstillfälle.
Ser vi på stöldgods !!! :o 😬😱😣😖😨😮😰

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 25 mars 2024 kl. 22:27:52
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2024 kl. 22:15:22Jag tror inte att någon har "stulit" Snövit och de sju dvärgarna i ordets rätta mening, utan ser man på den version som läckt ut är det uppenbart att den är avfilmad inifrån en biograf; gissningsvis när den gick för sista gången 1973. Vad det egentligen fanns för inspelningsmöjligheter på 1970-talet vet jag inte, men att det är filmat från en biograf syns tydligt. Sen verkar den i alla fall ha förts över till VHS, och spridits genom VHS-kopiering till olika håll och kanter under årens lopp.

Jag har nämligen fått tag i två olika kopior av originaldubben av Snövit och de sju dvärgarna från olika håll, där man kan se att båda två kommer från samma källa från början men som därefter har hanterats olika försiktigt och fått olika skavanker genom VHS-kopiering; där den ena är i mycket dåligt skick och verkar vara en VHS-kopia av en VHS-kopia av en VHS-kopia, typ (d.v.s. kopierat i flera led)...

Men versionen som Ovanliga dubbningar har lagt upp är förstås synkad till en bättre bildkälla, och ser oerhört mycket bättre ut än de "råa" kopior jag sett.
Ljudet på Ovanliga dubbningars version låter inte som att det är någon som filmat i en biosalong
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: gstone skrivet 25 mars 2024 kl. 22:29:39
Ser vi på stöldgods ? 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 25 mars 2024 kl. 22:38:57
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2024 kl. 22:15:22Jag tror inte att någon har "stulit" Snövit och de sju dvärgarna i ordets rätta mening, utan ser man på den version som läckt ut är det uppenbart att den är avfilmad inifrån en biograf; gissningsvis när den gick för sista gången 1973. Vad det egentligen fanns för inspelningsmöjligheter på 1970-talet vet jag inte, men att det är filmat från en biograf syns tydligt. Sen verkar den i alla fall ha förts över till VHS, och spridits genom VHS-kopiering till olika håll och kanter under årens lopp.
1973 låter väldigt tidigt för att någon skulle ha filmat av filmen i en biograf. Det fanns visserligen videobandspelare, men de var antingen stora klumpiga monster för studiobruk eller enklare för amatörbruk som i de flesta fall bara kunde spela in i svartvitt.

Philips VCR (med färg och kassetter) hade precis lanserats, men fanns knappast ute i handeln förrän ett par år senare. För att då inte tala om lämpliga kameror som var ett minst lika stort problem.

Om vi snabbspolar framåt några år till slutet av 70-talet eller början av 80-talet började det dyka upp mindre och jämförelsevis betydligt billigare bandspelare och kameror som skulle kunna användas vid en "piratinspelning" på bio.

Att Snövit hade nypremiär för sista gången med den gamla dubbningen 1973 behöver ju inte betyda att den aldrig har visats efter 1973. Den kan ha cirkulerat på biograferna, t.ex. som matinéfilm, nästan ända fram tills omdubbningen lanserades 1982. I så fall kan det stämma bättre med vilken teknisk utrustning som fanns att tillgå när avfilmningen gjordes.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 25 mars 2024 kl. 22:41:16
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 25 mars 2024 kl. 22:27:52Ljudet på Ovanliga dubbningars version låter inte som att det är någon som filmat i en biosalong
Det är säkerligen inte avfilmat av någon biobesökare som har tagit upp ljudet med mikrofon, utan av någon anställd på biografen som har haft möjlighet att rigga upp en kamera på stativ och koppla ljudet med sladd direkt från projektorn.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 22:48:52
Jag skulle nog gissa att originaldubbningen av Törnrosa gissningsvis givits ut i någon form av LP, precis som Lady och Lufsen också gjorde.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2024 kl. 22:50:31
Citat från: Anders M Olsson skrivet 25 mars 2024 kl. 22:38:57Att Snövit hade nypremiär för sista gången med den gamla dubbningen 1973 behöver ju inte betyda att den aldrig har visats efter 1973. Den kan ha cirkulerat på biograferna, t.ex. som matinéfilm, nästan ända fram tills omdubbningen lanserades 1982. I så fall kan det stämma bättre med vilken teknisk utrustning som fanns att tillgå när avfilmningen gjordes.
Det kan du förstås ha rätt i, och jag håller med att runt slutet av 1970-talet eller rentav början av 1980-talet låter mer realistiskt för att någon ska ha lyckats att spela in den från en biograf. När jag kollar bioannonser från 1970-talet verkar det som att det var ganska vanligt att biografer under exempelvis sportlov och liknande visade gamla filmer på nytt.

Hursomhelst oerhört värdefullt att versionen har läckt ut, för originaldubben av Snövit och de sju dvärgarna har inte ens Svenska Filminstitutet någon kopia av (enligt egen utsago); och förstås heller inte Kungliga Biblioteket. :)

Citat från: Anders M Olsson skrivet 25 mars 2024 kl. 22:41:16Det är säkerligen inte avfilmat av någon biobesökare som har tagit upp ljudet med mikrofon, utan av någon anställd på biografen som har haft möjlighet att rigga upp en kamera på stativ och koppla ljudet med sladd direkt från projektorn.
Precis, och det syns ganska tydligt att det är gjort i en tom biosalong som inte varit fullt med besökare. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 26 mars 2024 kl. 00:45:15
Citat från: Anders M Olsson skrivet 25 mars 2024 kl. 22:38:571973 låter väldigt tidigt för att någon skulle ha filmat av filmen i en biograf. Det fanns visserligen videobandspelare, men de var antingen stora klumpiga monster för studiobruk eller enklare för amatörbruk som i de flesta fall bara kunde spela in i svartvitt.

Philips VCR (med färg och kassetter) hade precis lanserats, men fanns knappast ute i handeln förrän ett par år senare. För att då inte tala om lämpliga kameror som var ett minst lika stort problem.

Om vi snabbspolar framåt några år till slutet av 70-talet eller början av 80-talet började det dyka upp mindre och jämförelsevis betydligt billigare bandspelare och kameror som skulle kunna användas vid en "piratinspelning" på bio.

Att Snövit hade nypremiär för sista gången med den gamla dubbningen 1973 behöver ju inte betyda att den aldrig har visats efter 1973. Den kan ha cirkulerat på biograferna, t.ex. som matinéfilm, nästan ända fram tills omdubbningen lanserades 1982. I så fall kan det stämma bättre med vilken teknisk utrustning som fanns att tillgå när avfilmningen gjordes.
Har för mig telecine fanns?
En apparat som användes för att konvertera film till band eller whatever.
Har för mig technology connections nämnt detta i någon video.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 26 mars 2024 kl. 01:08:28
Ok gjorde lite research telecine kunde användas för att sända ut filmrullar på tv och färdinginspelat material.

Tänker att en biokopia kan ha blivit körd genom en telecine och inspelad av en vcr maskin?
Innan filmen returnerades?

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 26 mars 2024 kl. 01:13:19
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 26 mars 2024 kl. 01:08:28Ok gjorde lite research telecine kunde användas för att sända ut filmrullar på tv och färdinginspelat material.

Tänker att en biokopia kan ha blivit körd genom en telecine och inspelad av en vcr maskin?
Innan filmen returnerades?
Enligt Daniel ska de ju dock gå ganska tydligt att se att man har filmat av duken på en biosalong.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 26 mars 2024 kl. 01:27:39
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 26 mars 2024 kl. 01:13:19Enligt Daniel ska de ju dock gå ganska tydligt att se att man har filmat av duken på en biosalong.
Kanske, fanns endel tidigare vhs spelare som JVC-HR3300 som hade stöd för kamera, se bild.

Tror VHS formatet och JVC HR-3300 kom till Sverige 79-80 någonstans, dvs 2 år innan Snövit blev omdubbad.
Efter det Osis nämnde om hur hårda Disney var med filmer så känns denna teorin väldigt långsökt och orimlig.
Men yes om Snövit blev biovisad på nytt typ 1979 med originaldubben så kan någon person ha kopplat in en Jvc HR-3300 och en kamera och spelat in filmen från bio.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 26 mars 2024 kl. 01:37:29
Hyra och köpa film var inte huvudsyftet med video heller huvudsyftet med video var att timeshifta inspelningar av tv program.
Piratkopiering av filmer var knappt påtänkt 1979.
Sedan är det värt att nämna att video inte blev vanligt i hem förens typ 89 då det var svindyrt med videospelare (VHS,Betamax och liknande).


Sedan ska jag nämna att Moviebox (VHS hyrspelare) fanns att hyra långt in på 90-talet också.
Som du kan se här
https://youtu.be/EFHGGA6Jq-s?si=aEywd4pEsJvtZuq4
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 26 mars 2024 kl. 07:12:14
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 26 mars 2024 kl. 01:08:28Ok gjorde lite research telecine kunde användas för att sända ut filmrullar på tv och färdinginspelat material.

Tänker att en biokopia kan ha blivit körd genom en telecine och inspelad av en vcr maskin?
Innan filmen returnerades?
Det skulle absolut ha varit möjligt, men knappast speciellt praktiskt. Telecine-maskiner eller filmscannrar är stora, stationära och dyra maskiner som bara finns hos TV-bolag och andra som arbetar professionellt med video.

I så fall skulle man ha blivit tvungen att ta med sig filmen till någon som hade en sån maskin och få den överförd där. På 70-talet var det väl nästan bara SVT som hade sån utrustning, och hur skulle man få tillgång till den? Medbrottsling på SVT? Det gick förvisso att hyra in sig legalt på SVTs scannrar, men om man kom med en tecknad Disneyfilm och bad att få den scannad skulle det förmodligen väcka frågor, och t.o.m. kunna bli ett polisärende.

Att rigga upp en kamera på en biograf var mycket enklare om man hade tillgång till bion på natten eller förmiddagen, även om resultatet inte blev lika bra. Och det skulle kunna göras i lönndom, utan att någon utomstående skulle få veta det.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 26 mars 2024 kl. 17:40:32
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 17:16:19Och du har sett originaldubben och jämfört?
Jag har inte sett den men jag har hört den på LP och utdraget i Kalle Anka varje jul.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 26 mars 2024 kl. 18:52:06
Citat från: Anders M Olsson skrivet 26 mars 2024 kl. 07:12:14Att rigga upp en kamera på en biograf var mycket enklare om man hade tillgång till bion på natten eller förmiddagen, även om resultatet inte blev lika bra. Och det skulle kunna göras i lönndom, utan att någon utomstående skulle få veta det.
Förståeligt, kanske fanns någon Umatic spelare på 70-talet som hade en "Camera" ingång?
Vet att JVC HR-3300 och RCA-VBT200 hade en ingång märkt 'Camera'.
Visserligen så var kameran inte särskilt smidig då du behövde ha tillgång till ett vägguttag och flytta spelaren för att använda funktionen men det är ju simpelt att ställa in i en bio då det garanterat finns uttag på bion och möjlighet att använda en kamera och kameraställ när ingen är där.

Har för mig Umatic kom på 70-talet vid typ samma tidpunkt som vcr.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 26 mars 2024 kl. 19:50:40
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 26 mars 2024 kl. 18:52:06Förståeligt, kanske fanns någon Umatic spelare på 70-talet som hade en "Camera" ingång?
Vet att JVC HR-3300 och RCA-VBT200 hade en ingång märkt 'Camera'.
Visserligen så var kameran inte särskilt smidig då du behövde ha tillgång till ett vägguttag och flytta spelaren för att använda funktionen men det är ju simpelt att ställa in i en bio då det garanterat finns uttag på bion och möjlighet att använda en kamera och kameraställ när ingen är där.

Har för mig Umatic kom på 70-talet vid typ samma tidpunkt som vcr.
Visserligen fanns det videobandspelare som hade speciella kamerakontakter, men det var inte alls nödvändigt för att ansluta en kamera. Så länge det bara fanns video- och ljudingångar av något slag gick det att ansluta en kamera. Eventuellt fick man skaffa eller tillverka en adapter.

De speciella kamerakontakterna var mest för bekvämlighet när man var "på språng", att samla allt i en kabel som också strömförsörjde kameran. Men stationärt gick det lika bra att mata kameran med ett separat kraftaggregat, och koppla videosignalen och ljudet via lämpliga sladdar eller adaptrar.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 27 mars 2024 kl. 22:29:43
https://sendgb.com/g7zNWyFxbKl
Nyligen digitaliserad 1972 års dub av Dumbo med röster av bland annat Jan Malmsjö, Sigge Fürst (Frukostklubben), Meg Westergren, Hans Lindgren.
Hoppas denna kan ta spridning på nätet, inga ska behöva se Monicas dåliga dubbning😉.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 27 mars 2024 kl. 22:33:06
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 27 mars 2024 kl. 22:29:43https://sendgb.com/g7zNWyFxbKl
Nyligen digitaliserad 1972 års dub av Dumbo med röster av bland annat Jan Malmsjö, Sigge Fürst (Frukostklubben), Meg Westergren, Hans Lindgren.
Hoppas denna kan ta spridning på nätet, inga ska behöva se Monicas dåliga dubbning😉.
Tack så mycket, men vi behöver inte attackera Monica hon försökte säkert sitt bästa men 1972 års version är helt enkelt för bra
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 27 mars 2024 kl. 22:43:05
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 27 mars 2024 kl. 22:33:06Tack så mycket, men vi behöver inte attackera Monica hon försökte säkert sitt bästa men 1972 års version är helt enkelt för bra
Det jag irriterar mig på är Disneys beslut att göra äldre dubbningar otillgängliga, dom försöker allt i sin makt för att ingen ska kunna se äldre dubbningar.

Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 27 mars 2024 kl. 22:44:41
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 27 mars 2024 kl. 22:29:43https://sendgb.com/g7zNWyFxbKl
Nyligen digitaliserad 1972 års dub av Dumbo med röster av bland annat Jan Malmsjö, Sigge Fürst (Frukostklubben), Meg Westergren, Hans Lindgren.
Hoppas denna kan ta spridning på nätet, inga ska behöva se Monicas dåliga dubbning😉.
Tack, det är trevligt att flera nu försöker göra den här dubbningen tillgänglig för folk. 
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 27 mars 2024 kl. 23:08:23
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 27 mars 2024 kl. 22:33:06Tack så mycket, men vi behöver inte attackera Monica hon försökte säkert sitt bästa men 1972 års version är helt enkelt för bra
1996 års omdubb av Dumbo är helt klart inte bra, oavsett vad man jämför med, men vi ska givetvis inte attackera Monica Forsberg när vi inte vet omständigheterna bakom - vilka direktiv hon fick, vilken budget de fick att leka med, tidskrav och så vidare.

Som nämnts tidigare kan man ju misstänka att Monica kanske fick i direktiv att undvika alla likheter med 1972 års sångtexter, och i så fall kommer det ju oundvikligen sätta sina spår...

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 mars 2024 kl. 22:44:41Tack, det är trevligt att flera nu försöker göra den här dubbningen tillgänglig för folk.
Ja, allt som kan göras för att tillgängliggöra 1972 års överlägsna dubb är beundransvärt. :)

Även om jag i och för sig fortfarande väntar på @Ovanliga dubbningars synkade och restaurerade version med svensk bildversion, men den som väntar på nåt gott...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 27 mars 2024 kl. 23:10:07
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 27 mars 2024 kl. 22:43:05Det jag irriterar mig på är Disneys beslut att göra äldre dubbningar otillgängliga, dom försöker allt i sin makt för att ingen ska kunna se äldre dubbningar.
Ja, visst är det synd att Disney försöker dölja existensen av tidigare svenska dubbningar.

Inget ont om Monica Forsberg, hon har gjort massor av bra dubbningar, men det gäller definitivt inte hennes dubbning av just Dumbo, att de flesta röster i dubbningen är malplacerade kan jag leva med även om det inte är särskilt kul, jag har desto svårare för dialogöversättngen och sångtexterna klarar jag helt enkelt inte av.

Men det är absolut ingen person inblandad i dubbningen som jag vänder kritiken mot utan snarare resultatet av dubbningen.

Jag håller fullständigt med om att det är väldigt olyckligt att 1972-års suveräna omdubbning av Doreen Denning inte finns att tillgå för allmänheten, jag skulle göra vadsomhelst för att låta folk få ta del av den dubbningen.

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 27 mars 2024 kl. 22:44:41Tack, det är trevligt att flera nu försöker göra den här dubbningen tillgänglig för folk.
Absolut.

Citat från: DingoPictures2005 skrivet 27 mars 2024 kl. 22:29:43https://sendgb.com/g7zNWyFxbKl
Nyligen digitaliserad 1972 års dub av Dumbo med röster av bland annat Jan Malmsjö, Sigge Fürst (Frukostklubben), Meg Westergren, Hans Lindgren.
Hoppas denna kan ta spridning på nätet, inga ska behöva se Monicas dåliga dubbning😉.
Tack snälla du för att du fixat den rätta dubbningen, tur att jag idag var inne på Clas Ohlsson och köpte en hårddisk, nu kan jag fixa så att jag kan se filmen med den i mina ögon vida överlägsna dubbningen.

Återigen vill jag poängtera att jag inte alls har något emot Monica Forsberg, hennes sångtexter till exempelvis Aladdin och Lejonkungen är välskrivna, men hennes sångtexter till Dumbo är så långt ifrån bra man kan komma.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 27 mars 2024 kl. 23:23:54

Roligt att du uppskattade den.
Ska försöka fixa Alice i Underlandet under morgondagen, har den också på vhs🙂.

Har även hittat Aristocats Norska originaldubb.
Eller har troligen hittat den, hittat ett gäng Betamax kassetter på finn och den ena var märkt Aristocats.
Tror med stor sannolikhet att det inspelningsbandet innehåller originaldubben och väldigt exalterad.
Anledningen att jag tror bandet innehåller originaldubben är för att när Aristocats blev omdubbad i Norge 1994 så använde ingen Betamax.
Så antar originaldubben blivit filmad på en bio eller gått på tv vid något tillfälle.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 27 mars 2024 kl. 23:25:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 mars 2024 kl. 23:08:231996 års omdubb av Dumbo är helt klart inte bra, oavsett vad man jämför med, men vi ska givetvis inte attackera Monica Forsberg när vi inte vet omständigheterna bakom - vilka direktiv hon fick, vilken budget de fick att leka med, tidskrav och så vidare.

Som nämnts tidigare kan man ju misstänka att Monica kanske fick i direktiv att undvika alla likheter med 1972 års sångtexter, och i så fall kommer det ju oundvikligen sätta sina spår...
Ja, allt som kan göras för att tillgängliggöra 1972 års överlägsna dubb är beundransvärt. :)

Även om jag i och för sig fortfarande väntar på @Ovanliga dubbningars synkade och restaurerade version med svensk bildversion, men den som väntar på nåt gott...
Jag håller med, frågan är varför inte Monica Forsberg återanvände Doreen Dennings manus då hon inte är förtjust i att nyöversätta om det inte är tvunget, dessutom kunde de gott och väl ha fått med några av rösterna från Doreen Dennings dubbning, Hans Lindgren, John Harryson, Charlie Elvegård och Gunnar Ernblad borde inte ha varit några problem att få med, alla dessa var ju trots allt fortfarande vid liv då dubbningen gjordes och fullt friska, dessa har ju dessutom varit med i såpass många dubbningar genom åren så de kan säkert tänkas ha ställt upp för den vanliga standardlönen, jag har väldigt svårt att tänka mig att de skulle få igenom en högre lön vid så många tillfällen, dessutom så har hon såvitt jag vet jobbat med alla dessa fyra herrar.

Enligt denna artikel;

https://lup.lub.lu.se/luur/download?func=downloadFile&recordOId=4016763&fileOId=4016765

På sida 9 förklarar personen att man helst undviker att jämföra med originaldubningen när man dubbat om en film för att det man försöker ändra påverkas negativt, jag förmodar att så skulle kunna vara fallet med originaldubbningar som Nils Bohman och Gardar Sahlberg översatt.

Men åtminstone om tidigare svenska dubbningar utförts av Doreen Denning tycker jag att man gott och väl kan återanvända sådana manus med viss bearbetning (funkade dock för Taran och Den Magiska Kitteln även om jag anser att originaldubbningen har snäppet bättre översättning) och 1972-års omdubbning av Dumbo lider i mina ögon inte alls av några allvarliga konstnärliga brister, jag tycker absolut att ljudkvalitén är godtagbar än idag och tycker heller inte att språkbruket är särskilt gammaldags i dagens läge och ser heller inget fel på röster eller översättning så jag förstår överhuvudtaget inte hur Disney kan ha resonerat, visst har 1972-års dubbning sina brister och problem men absolut inte tillräckligt för att motivera en tredje dubbning, dessutom så har både Robin Hood 1974, Aristocats 1971, Djungelboken 1968, 1967-års dubbning av Askungen och t.o.m. Svärdet i Stenen 1964 fått vara kvar, så jag ser verkligen ingen anledning att inte tillgängliggöra 1972-års dubbning av Dumbo för allmänheten, det är verkligen både orättvist och oacceptabelt att det enda sättet att kunna se Dumbo i dagens läge är med 1990-talsdubbningen.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 mars 2024 kl. 01:03:37
Citat från: Disneyfantasten skrivet 27 mars 2024 kl. 23:25:01Jag håller med, frågan är varför inte Monica Forsberg återanvände Doreen Dennings manus då hon inte är förtjust i att nyöversätta om det inte är tvunget, dessutom kunde de gott och väl ha fått med några av rösterna från Doreen Dennings dubbning, Hans Lindgren, John Harryson, Charlie Elvegård och Gunnar Ernblad borde inte ha varit några problem att få med, alla dessa var ju trots allt fortfarande vid liv då dubbningen gjordes och fullt friska, dessa har ju dessutom varit med i såpass många dubbningar genom åren så de kan säkert tänkas ha ställt upp för den vanliga standardlönen, jag har väldigt svårt att tänka mig att de skulle få igenom en högre lön vid så många tillfällen, dessutom så har hon såvitt jag vet jobbat med alla dessa fyra herrar.
Jag tror knappast Monica Forsberg har haft befogenheter att bestämma sådant på egen hand, utan med allra största sannolikhet har hon fått direktiv att nyöversätta manuset utan hänsyn till Doreen Dennings tidigare manus - eller ännu värre, att avsiktligt undvika alla likheter med Doreens manus. Om det sen beror på rättighetssskäl med Doreens manus eller bara någon fix idé från Disneys sida låter jag vara osagt, men Monica måste förstås följa de direktiv hon får om vad hon ska göra.

Åtminstone med sångtexterna tycker jag att man kan misstänka att det kan vara så att hon fått uttryckliga direktiv att undvika alla likheter med de äldre sångtexterna, just för att en del har hamnat orimligt långt ifrån - i synnerhet "When I see an elephant fly" som med ganska stor sannolikhet borde bli "Den dagen en elefant flög" även om man inte känner till Doreens text...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 28 mars 2024 kl. 01:04:59
Citat från: Disneyfantasten skrivet 27 mars 2024 kl. 23:25:01Enligt denna artikel;

https://lup.lub.lu.se/luur/download?func=downloadFile&recordOId=4016763&fileOId=4016765

Intressant att folk väljer att skriva mastrar om skillnader i dubbningar, jag trodde dubbning som ämne var mycket mer nischat.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 mars 2024 kl. 01:17:11
Citat från: Steffan Rudvall skrivet Igår kl. 01:04:59Intressant att folk väljer att skriva mastrar om skillnader i dubbningar, jag trodde dubbning som ämne var mycket mer nischat.
Ja, och att fokusera på en enda film gör det ju ännu smalare och ännu mer nischat...

Jag vet inte om jag håller med om alla slutsatser hon drar i avhandlingen, men intressant läsning icke desto mindre - och jag ser att hon har citerat mig också...
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 28 mars 2024 kl. 06:26:48
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet Igår kl. 01:17:11Ja, och att fokusera på en enda film gör det ju ännu smalare och ännu mer nischat...

Jag vet inte om jag håller med om alla slutsatser hon drar i avhandlingen, men intressant läsning icke desto mindre - och jag ser att hon har citerat mig också...
Funkade med Lady och Lufsen dock, där omdubbningen återanvänder originaldubbningebs manus med viss bearbetning av Doreen Denning.

Även i fallet med Oliver och Gänget så har man i omdubbningen använt sig av stora delar av originaldubbningens dialog med viss bearbetning av Monica Forsberg.

Även i tredje delen i Filmen om Nalle Puh så har man återanvänt Doreen Dennings dialog med viss bearbetning och modernisering av Monica Forsberg, bland annat för att ändra Puhs och Tigers uttryck och karaktärsnamn.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 28 mars 2024 kl. 12:17:44
Citat från: Steffan Rudvall skrivet Igår kl. 01:04:59Intressant att folk väljer att skriva mastrar om skillnader i dubbningar, jag trodde dubbning som ämne var mycket mer nischat.
Monicas dub av Dumbo är ju inte särskilt omtyckt av någon.

Även om du kollar på yt kommentarer och liknande så kan du se detta.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 28 mars 2024 kl. 12:32:08
Citat från: DingoPictures2005 skrivet Igår kl. 12:17:44Monicas dub av Dumbo är ju inte särskilt omtyckt av någon.

Även om du kollar på yt kommentarer och liknande så kan du se detta.
Ja fast mastern handlar ju om Alice i Underlandet och den är inte lika hatad.  Dumbo hade varit ett bättre exempel att skriva om.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 28 mars 2024 kl. 12:54:49
Citat från: Steffan Rudvall skrivet Igår kl. 12:32:08Ja fast mastern handlar ju om Alice i Underlandet och den är inte lika hatad.  Dumbo hade varit ett bättre exempel att skriva om.
Ja, bra fråga varför de valda att fokusera just på Alice i Underlandet för avhandlingen - fanns det någon logisk förklaring, eller var det bara enda filmen som studenten hade tillgång till både originaldubb och omdubb av...?
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: RC skrivet 28 mars 2024 kl. 12:59:20
Citat från: Steffan Rudvall skrivet Igår kl. 12:32:08Ja fast mastern handlar ju om Alice i Underlandet och den är inte lika hatad.  Dumbo hade varit ett bättre exempel att skriva om.
Antagligen för att hon ville jämföra originaldubbningar med omdubbningar och Dumbo från 1972 är ju också en omdubbning.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 28 mars 2024 kl. 13:01:09
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet Igår kl. 12:54:49Ja, bra fråga varför de valda att fokusera just på Alice i Underlandet för avhandlingen - fanns det någon logisk förklaring, eller var det bara enda filmen som studenten hade tillgång till både originaldubb och omdubb av...?
Om du läser hela den artikeln så förstår du varför.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: BPS skrivet 28 mars 2024 kl. 13:54:34
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 27 mars 2024 kl. 23:23:54Roligt att du uppskattade den.
Ska försöka fixa Alice i Underlandet under morgondagen, har den också på vhs🙂.

Har även hittat Aristocats Norska originaldubb.
Eller har troligen hittat den, hittat ett gäng Betamax kassetter på finn och den ena var märkt Aristocats.
Tror med stor sannolikhet att det inspelningsbandet innehåller originaldubben och väldigt exalterad.
Anledningen att jag tror bandet innehåller originaldubben är för att när Aristocats blev omdubbad i Norge 1994 så använde ingen Betamax.
Så antar originaldubben blivit filmad på en bio eller gått på tv vid något tillfälle.
Intressant, jag hade kontakt med en person 2022 som påstod sig ha den norska originaldubbningen av Aristocats och skulle dela den med mig men personen sköt bara upp det hela tiden sedan försvann alla dess konton.
Titel: SV: Ovanliga dubbningar på archive.org
Skrivet av: DingoPictures2005 skrivet 28 mars 2024 kl. 14:02:39
Citat från: BPS skrivet Igår kl. 13:54:34Intressant, jag hade kontakt med en person 2022 som påstod sig ha den norska originaldubbningen av Aristocats och skulle dela den med mig men personen sköt bara upp det hela tiden sedan försvann alla dess konton.
Vet ju dock ej säkert om bandet innehåller originaldubben är bara en gissning baserat på att det var ett Betamax band märkt "Aristocats".
Banden är beställda och förhoppningsvis har jag dom nästa månad.

Känns dock onaturligt att någon skulle använt Betamax 1994 när omdubben gjordes.
Visserligen är det möjligt att någon hardcore Betamax enthusiast använde formatet 94.
Då Betamax var immun mot Macrovision så kan ju även någon ha hyrt Aristocats på vhs och kopierat vhsen till en beta kassett men som sagt så var Betamax typ helt utdött 10 år tidigare😅.

Med störst sannolikhet är det en piratkopierad biokopia eller en tv inspelning av första dubben.

Biofogar bild på bandet.