Du äger på Scen ju!
Masters of Petterz 4 Life!
Masters of Petterz 4 Life!
Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.
Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.
Visa inläggCitat från: Daniel Hofverberg skrivet 5 juli 2008 kl. 05:43:53
Hong Kong Phooey kommer jag ihåg från gamla goda Cartoon Network, och jag tycks minnas att det var en riktigt trevlig serie. Visas den i dubbad form på Boomerang? Jag vill nämligen minnas att den bara visades i otextad originalversion på den tiden när den gick på Cartoon Network, då det var innan den helskandinaviska versionen av kanalen började sändas (på den tiden när bara en del program var dubbade).
Citat från: Igthorn skrivet 16 juni 2008 kl. 15:47:56
Du sa det. Har vuxit upp med den där karln. Har inget emot Eric Donell heller, Håkan Hellström har jag dock aldrig hört mer än på scenen, så vet inte hur han låter i "dagligt tal", så håller honom svävandes i luften.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 juni 2008 kl. 02:37:11
Visst kan det tänkas vara en liten del av skälet, men ett större skäl är nog att det blivit mycket större tidspress på dubbningar på senare år, och likaså ekonomisk press. Under 1980-talet var det inte alls ovanligt att man lade ner 3 - 5 månader på att dubba en långfilm, medan det nuförtiden inte alls är en ovanlighet med några veckor (eller i vissa fall ännu mindre). De flesta filmbolag kräver att dubbningar ska göras snabbt och med relativt låg budget, och då är det ju en klar fördel för dubbningsbolagen att anlita rutinerade skådisar som de haft tidigare kontakt med, som de vet jobbar snabbt och effektivt. Därför är det förmodligen bara vid de största högbudgetproduktionerna, som det kan vara realistiskt att ta in skådisar som inte bor i Stockholm (eller möjligtvis Malmö, i fallet med Sun Studio).
Nuförtiden är det inte alls ovanligt att uppdragsgivarna (distributörer och TV-kanaler) begär in offerter från ett flertal dubbningsbolag, och sedan ger dubbningsjobbet till det företag som kan göra dubbningen billigast. Då är det ju oundvikligt att kvaliteten också blir därefter. Så att enbart skylla på dubbningsbolagen är nog att förenkla saken för mycket...
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 16 juni 2008 kl. 02:03:17
UIP har inte offentligjort något än om rösterna i Kung Fu Panda, men det borde inte dröja särskilt länge till.
Men generellt sett är det ju besvärligt att anlita skådisar som inte bor i Stockholm, i och med att i stort sett alla dubbningsbolag ligger där. Visst förekommer det undantag, men det är ju besvärligare för dubbningsbolagen, varför sannolikheten inte är alltför stor. UIP brukar i de allra flesta fall anlita Sun Studio för sina dubbningar, och de har ju studior i Stockholm och Köpenhamn. Enda någorlunda aktiva dubbningsbolaget som inte ligger i Stockholm är KM Studio (som ligger i Karlskoga), och de verkar UIP helt ha slutat anlita.