Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Varning - medan du läste inläggen, hann 27 nya svar postas i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vad är 5 + 5? Skriv svaret med siffror:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Anders M Olsson
 - 23 februari 2022 kl. 19:39:39
Disney+ har nu publicerat tredje säsongen av Tidlös prinsessa. Därmed är hela serien komplett på Disney+.

Det märkliga är att tredje säsongen har fransk bildversion medan de två första har engelsk.

En annan märklighet är att det bara är andra säsongen som har svensk text. Alla tre säsongerna har förvisso svensk dubbning, men det är bara andra säsongen som även är textad på svenska.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  2 februari 2022 kl. 16:59:01
Citat från: Anders M Olsson skrivet 30 mars 2021 kl. 06:31:16
Förresten, Daniel, det finns fortfarande inga kompletta dubbningscredits till Tidlös prinsessa här på Dubbningshemsidan. Skulle du kunna be Eurotroll ta fram uppgifterna, helst till alla tre säsongerna? SVT anger det bara väldigt kortfattat och ofullständigt i slutet av programmen.
Det har tagit väldigt lång tid, men sent omsider har jag nu äntligen fått tag i kompletta dubbcredits till Tidlös prinsessa - och tro mig, då menar jag verkligen kompletta. :)

Det kommer dock ta sin lilla tid att sammanställa och skriva ihop en lista för Dubbningshemsidan - den "lilla" creditlistan jag fått består nämligen av 78 Excel-dokument (!), ett för vart och ett av avsnitten (3 säsonger på vardera 26 avsnitt = 78 avsnitt), och innehåller en alfabetisk förteckning över samtliga rollfigurer i serien...! :o

Med andra ord, inte direkt något man rafsar ihop på en halvtimme... ;)
Skrivet av Anders M Olsson
 - 22 oktober 2021 kl. 14:30:30
Citat från: Anders M Olsson skrivet 19 oktober 2021 kl. 18:16:58
Nu har jag skickat en utförlig felrapport till SVT.

Jag fick nyss svar från SVT. De har sett felet och tar det vidare till sina utvecklare. Hoppas de är snabbare med att åtgärda det här felet än när det gäller felet med undertexter i Disneyprogrammen.
Skrivet av Anders M Olsson
 - 19 oktober 2021 kl. 18:16:58
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 oktober 2021 kl. 16:28:23
Tack, jag mailar också till SVT om det här. :)

Nu har jag skickat en utförlig felrapport till SVT.

Hur ser det ut för er andra? Det kan väl inte bara vara Daniel och jag som tittar på SVTs program via olika appar?
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 19 oktober 2021 kl. 16:28:23
Citat från: Anders M Olsson skrivet 19 oktober 2021 kl. 15:33:00
Jag ska skriva en felanmälan till SVT. Gör du det också?
Tack, jag mailar också till SVT om det här. :)
Skrivet av Anders M Olsson
 - 19 oktober 2021 kl. 15:33:00
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 oktober 2021 kl. 12:36:31
Mycket märkligt, men det verkar inte vara samma problem som med Android-appen - jag har nu testat att spela klart hela avsnittet på svenska till slut, men det blir ändå på svenska när jag sen startar samma avsnitt på engelska. :(

Ja, jag har nu testat på min Chromecast av 4:e generationen, d.v.s. den nya som är Android-baserad.

Och helt riktigt, där kan jag inte få fram engelskt tal i Tidlös prinsessa hur jag än gör, inte ens om jag går in och raderar all data till SVT-appen. Oavsett vad jag gör eller vad jag väljer får jag alltid svenskt tal.

Dessutom: Om jag startar avsnittet med engelskt tal på min mobiltelefon och därefter väljer att casta till Chromecast ändrar sig språket till svenska på TVn. När jag slutar casta och tar tillbaka bild och ljud på telefonen är det på engelska igen.

Jag ska skriva en felanmälan till SVT. Gör du det också?
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 19 oktober 2021 kl. 12:36:31
Mycket märkligt, men det verkar inte vara samma problem som med Android-appen - jag har nu testat att spela klart hela avsnittet på svenska till slut, men det blir ändå på svenska när jag sen startar samma avsnitt på engelska. :(
Skrivet av Anders M Olsson
 - 19 oktober 2021 kl. 10:00:54
Nu har jag testat med ytterligare två system: AppleTV och den inbyggda appen i min Panasonic TV (det är inte Android, utan något Panasonic-specifikt).

Resultatet förvånar faktiskt lite. Problemet är inte unikt för Tidlös prinsessa, utan tycks gälla alla program som finns i mer än en språkversion. Förutom Tidlös prinsessa har jag även testat med Eva och Blue Water High.

Om man börjar titta på ett avsnitt på svenska, men avbryter mitt i avsnittet och försöker byta till engelska blir det ändå fortfarande på svenska.

Och omvänt: Om man börjar titta på engelska, avbryter och försöker välja svenska blir det ändå fortfarande på engelska.

För att det ska fungera att byta språk kan man antingen se klart avsnittet ända till slutet och börja om med det andra språket, eller så kan man gå in i appens inställningar och välja "rensa visningshistorik".

Förmodligen bör man kunna felanmäla apparna till .
https://kontakt.svt.se/guide/uppspelningsproblemtvappar
Skrivet av Anders M Olsson
 - 19 oktober 2021 kl. 02:32:21
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 oktober 2021 kl. 02:14:44
Mycket märkligt... Jag har nu testat igen, och i webbläsare på datorn (Edge och Chrome) fungerar det felfritt och jag får originalversion med inbränd text. Men i mobilappen (Android, på en Huawei Honor 9) får jag däremot svenskdubbad version med valbar text för hörselskadade, och märker ingen skillnad alls mot den svenska versionen av samma avsnitt (förutom att det står "Strax därefter - Engelska" när man startar uppspelningen).

Har du använt dator eller mobil?

Dator med Firefox och Edge, men nu för ett par minuter sen även mobil och surfplatta - iPhone och iPad med SVTs app. Allt fungerar utan anmärkning.

Felet tycks i så fall vara knutet till Android... ?! Kanske läge att felanmäla till SVT?

Jag kan testa med ytterligare ett par andra system i morgon.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 19 oktober 2021 kl. 02:14:44
Citat från: Anders M Olsson skrivet 19 oktober 2021 kl. 02:06:18
Ytterst märkligt. Jag har precis testat igen, och för mig fungerar det perfekt. Det finns både svensk dubbning med valbar svensk text och engelskt originalljud med inbränd svensk text.
Mycket märkligt... Jag har nu testat igen, och i webbläsare på datorn (Edge och Chrome) fungerar det felfritt och jag får originalversion med inbränd text. Men i mobilappen (Android, på en Huawei Honor 9) får jag däremot svenskdubbad version med valbar text för hörselskadade, och märker ingen skillnad alls mot den svenska versionen av samma avsnitt (förutom att det står "Strax därefter - Engelska" när man startar uppspelningen).

Har du använt dator eller mobil?
Skrivet av Anders M Olsson
 - 19 oktober 2021 kl. 02:06:18
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 oktober 2021 kl. 01:08:46
Är du helt säker på det? För jag får i alla fall bara svensk dubbning, vare sig jag väljer svenskt tal eller engelskt tal på SVT Play... :(

Med andra ord, avsnitt 1 i säsong 2 finns visserligen i två versioner på SVT Play - där den ena är döpt till "Engelska" - men för mig blir båda versionerna med svenskt tal och valbar svensk text; ingen skymt av någon originalversion...

Ytterst märkligt. Jag har precis testat igen, och för mig fungerar det perfekt. Det finns både svensk dubbning med valbar svensk text och engelskt originalljud med inbränd svensk text.

I den engelska versionen kan man dessutom välja "Uppläst undertext" vilket resulterar i att alla textremsorna läses upp av en monoton kvinnoröst. Jag ser inte riktigt poängen med det, för om man har behov av att höra dialogen på svenska kan man väl lika gärna välja den dubbade versionen. Men det finns kanske personer med speciella funktionshinder som har nytta av den varianten?

Jag har även testat att gå in på SVT Barns egen sida och tittat på programmet där. Även där fungerar det, och jag får engelskt tal om jag väljer den versionen.
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 19 oktober 2021 kl. 01:08:46
Citat från: Anders M Olsson skrivet 18 oktober 2021 kl. 18:52:24
I eftermiddags reprisvisade SVT Barn första avsnittet i andra säsongen av Tidlös prinsessa.

Och hör och häpna: Både svensk och engelsk språkversion finns på SVT Play!

Såvitt jag vet har SVT Play aldrig tidigare lagt upp något avsnitt av den här serien på engelska, utan bara den svenska dubbningen. Så det här är helt nytt, och mycket glädjande.
Är du helt säker på det? För jag får i alla fall bara svensk dubbning, vare sig jag väljer svenskt tal eller engelskt tal på SVT Play... :(

Med andra ord, avsnitt 1 i säsong 2 finns visserligen i två versioner på SVT Play - där den ena är döpt till "Engelska" - men för mig blir båda versionerna med svenskt tal och valbar svensk text; ingen skymt av någon originalversion...
Skrivet av Anders M Olsson
 - 18 oktober 2021 kl. 18:52:24
I eftermiddags reprisvisade SVT Barn första avsnittet i andra säsongen av Tidlös prinsessa.

Och hör och häpna: Både svensk och engelsk språkversion finns på SVT Play!

Såvitt jag vet har SVT Play aldrig tidigare lagt upp något avsnitt av den här serien på engelska, utan bara den svenska dubbningen. Så det här är helt nytt, och mycket glädjande.

Lustigt att de börjar med engelsk version så här mitt i serien. Hela första säsongen finns kvar på SVT Play under en knapp månad framöver, men bara på svenska.
Skrivet av Anders M Olsson
 -  8 september 2021 kl. 17:07:30
Citat från: Anders M Olsson skrivet 30 mars 2021 kl. 06:31:16
Förresten, Daniel, det finns fortfarande inga kompletta dubbningscredits till Tidlös prinsessa här på Dubbningshemsidan. Skulle du kunna be Eurotroll ta fram uppgifterna, helst till alla tre säsongerna? SVT anger det bara väldigt kortfattat och ofullständigt i slutet av programmen.

Förlåt om jag tjatar... :)

Vad säger du, Daniel? Tror du att du skulle kunna få fram de kompletta dubbningsuppgifterna från Eurotroll?

Säsong 1 och 2 kommer för övrigt på Disney Plus den 29 september, så kanske har de bättre dubbningscredits än SVT.
Skrivet av Anders M Olsson
 - 28 augusti 2021 kl. 12:15:29
Och nu finns tydligen även den andra säsongen på HBO Nordic.