Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - Goliat

#1
Off-topic / SV: Frågeleken
Igår kl. 23:17:24
Citat från: Steffan Rudvall skrivet Igår kl. 22:05:36Tre. Man svarar alltid på det senaste inläggets fråga och väljer inte andra.

Dreamworks eller Pixar?
Dreamworks! (Utesluter inte man gillar båda)

Laga cykeldäcket som fått punka eller vänta tills bättre tider (låta stå i flera år)?
#2
Citat från: Steffan Rudvall skrivet Igår kl. 20:08:57Jag har för mig att hennes mamma har kallats Mymlans mamma vid något tillfällle också vilket stärker teorin om att man ärver sina namn.
iaf svenska universumet så stämmer detta ja. Mymlan heter den yngsta Mymlan Yngre och mamman Mymlan Äldre. Även mormorn finns nämn som heter Mymlan också. Finns en moster som heter Mymlan (som Snusmumriken fick sin spelharmonika ifrån)

Sedan lite fun fact. Lilla My (förkortning av mymlan) är äldre än sin bror Snusmumriken och mumintrollet. Släktet Mymlan åldrad långsamt och de tar lång tid att utvecklas. Hon var redan född när mumintrollets föräldrar träffades.

De får ärva om de är två av samma art som får barn. Som Råddjuret och Såsdjuret så fick de Sniff. Fredrikson är också släkt på nått sätt eller om han var adopterad. Sniff har btw en bror också, finns i samlingen med seriestripsen.

Sedan för att krångla till är ju Lilla My och Snusmumriken adopterade av muminföräldrarna.

Snorkfamiljen har nog liknande namnsättning, när de blev två fick Snork sitt och Snorkfröken sitt. Hade Mumin haft en syster kanske hon hade hetat Muminfröken.
#3
Off-topic / SV: Frågeleken
Igår kl. 20:02:28
Citat från: Skokaka skrivet Igår kl. 19:47:36Hård kaka, om den annars går att äta, asså...

Är du hungrig eller törstig? ???
Hungrig.

Fylld paprika eller valfri tårta?
#4
Off-topic / SV: Frågeleken
Igår kl. 18:53:18
Citat från: Steffan Rudvall skrivet Igår kl. 18:46:54Amazonas regnskog.

Stockholm eller Göteborg?
Göteborg 

Kex eller hård kaka?
#5
Off-topic / SV: Frågeleken
Igår kl. 18:41:17
Citat från: MOA skrivet Igår kl. 17:25:00Blommande växter
Blocket eller Tradera?
Amazon

 Amazonskogen eller egyptiska pyramiderna?
#6
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet Igår kl. 15:03:02Nu är äntligen Häxsabbat uppladdad och klar, och går att både spela i webläsaren och laddas hem. Mycket nöje! :)
https://archive.org/details/haxsabbat

Jag är inte helt nöjd med den svenska bildversionen på en punkt, så jag kanske tar mig tid att förbättra den senare - men just nu har jag nöjt mig med att få färdig en preliminär version så snabbt som möjligt, innan datorn med växande sannolikhet slutar funka helt.
Spännande att se hur det blev. 😄
#7
Off-topic / SV: Frågeleken
Igår kl. 15:40:58
Citat från: Steffan Rudvall skrivet Igår kl. 15:12:31Inget av dessa är egentligen särskilt plågsamt men opera.

Känguruburgare ja eller nej?
Åt faktiskt det precis innan covid och den var faktiskt rätt okey, mådde illa efteråt men var nog av ovanan att äta.

Gröna växter eller blommande växter?
#8
Off-topic / SV: Frågeleken
Igår kl. 15:09:22
Citat från: MOA skrivet Igår kl. 13:32:01Jag lyssnar på mycket instrumental musik om dagarna,riktigt bra
Ja mina dagar är okey.

Opera 10 minuter eller smärta av tatuering i 30 minuter?
#9
Off-topic / SV: Frågeleken
Igår kl. 07:03:34
Citat från: Fred skrivet Igår kl. 00:54:33Tre katter

Gillar du finsk musik?
Mumintrollets intro kan köras, så tydligen. 😉

Gillar du instrumental musik?
#10
Off-topic / SV: Frågeleken
26 september 2022 kl. 23:20:47
Citat från: Skokaka skrivet 26 september 2022 kl. 23:07:05Nej, tyvärr...

Har du någon rädsla?
Jajamensan. 

Färg på dina favoritskor?
#11
Dubbningar och röster / SV: Studio Ghibli
26 september 2022 kl. 22:43:46
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 september 2022 kl. 22:40:48Jag minns tyvärr inte vilken DVD-utgåva det var, men det var som bonusmaterial till någon av Studio Ghiblis filmer - det bör troligtvis ha varit någon som dåvarande Pan-Vision distribuerade.

Jag ska se om jag kan hitta åt den...
Nyfiken, någon nämnde även Lupid the 3rd hade en svensk dubb på trailer också. Om du hittar så titta gärna om den råkar finnas med.
#12
Dubbningar och röster / SV: Studio Ghibli
26 september 2022 kl. 22:13:41
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 september 2022 kl. 20:46:30Nej, tyvärr har ingen av dem dubbats till svenska. Eller rättare sagt: ingen har släppts i dubbad form.

För många år sedan fanns det dock en svenskdubbad trailer till The Cat Returns som bonusmaterial på någon DVD-utgåva (som där presenterades som "Kommer snart på DVD"), men trots det släpptes aldrig filmen ifråga. Många år senare gick plötsligt filmen upp på bio 2019 och fick i samband med det titeln Katternas rike, som sedan dess har släppts på VoD, Netflix och Blu-Ray. I samband med det dubbades filmen till norska och finska, men tyvärr inte svenska.

Det är väl inte helt omöjligt att filmen dubbades i samband med att trailern dubbades, men att den dubbningen aldrig kom att användas - men särskilt troligt är det väl inte, för då borde den väl ha använts i samband med den senare releasen många år senare.
Har du den trailern kvar eller möjlighet att leta upp?
#13
Dubbningar och röster / SV: I Mumindalen
26 september 2022 kl. 22:11:22
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 september 2022 kl. 21:54:00Ja men den här uppföljar serien har väl också gått på YLEs tv-kanaler...
Det tror jag att den har, det var inte länge sedan den gick över till MTV.fi (inklusive stop motion-versionen av Mumin), YLE har dock den nya animerade enbart och verkar inte ha planer att visa 90-talets serie igen.
#14
Off-topic / SV: Frågeleken
26 september 2022 kl. 22:06:07
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 september 2022 kl. 21:55:54Min son drömde att han skulle bli storebror och några dagar senare fick vi veta att min fru faktiskt var gravid.

Vad var ditt nyårslöfte och hur har det gått med det?
Jag har inga löften, lever lite för dagen. Men jag brukar tänka att det här året ska jag göra något jag tycker är riktigt kul.

Har du kvar landlina (telefon)?
#15
Dubbningar och röster / SV: I Mumindalen
26 september 2022 kl. 21:49:43
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 26 september 2022 kl. 20:46:35Jag antar att hon heter Mymlan alltså på samma sätt som Mumintrollet heter Mumintrollet vilket var hans pappas namn också. Om jag inte missminner mig så kallas hon ju Mymlan i alla fall i I Mumindalen.
Precis, det är så i flera fall, vissa verkar inte heller ha så många och en del blandar sig. Även Snorkfröken är likt ett troll är hon en snork, hennes bror heter Snorken, troligen borde deras föräldrar heta Snorkmamma och Snorkpappa.

Sedan har ju Muminpappa en syster, hon kallas ju inte av namn utan enbart Moster, hon heter Mimmi-täti på Finska och Jane på Engelska.

Citat från: gstone skrivet 26 september 2022 kl. 20:40:45Stora My
Nej, moomin.com hänvisar att hon kallas Mymlan (yngre).

Citat från: Zebastian skrivet 26 september 2022 kl. 20:39:23Att de tidigare nämnda 26 avsnitten inte dubbades är ju dock ganska förklarligt. För det första är dessa avsnitt inte del av I Mumindalen utan är en uppföljande serie och för det andra tar de sig väldigt stora friheter i dessa episoder.
En del av dem finns men som du skriver tog de stora friheter. Många är inspirerade av comicstrips som gavs ut i samlingsböcker, haft tur att vi har några kvar på biblioteket här. Piratavsnittet finns ju som strips bland annat. Men det var typ 3 spalter. Så ett avsnitt på 20 min av det lilla. Mycket utfyllnad. 😉

Men det stämmer, de ville fylla ut med mer eftersom serien gick så bra och det fanns förfrågan på fler. Som jag förstod det gjordes detta lite utan Toves godkännande.

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 september 2022 kl. 21:13:26Jaså, har den...? Jag hade fått intrycket att serien inte hade dubbats till finska heller, men jag har i och för sig inte sett serien på YLE själv...

De dubbade enbart de odubbade avsnitten och gav ut en box. Finns som lösa att köpa. Konstigaste är att de som har svenskt tal fick vara kvar. Men de dubbade inte om de sista. Tror det är YLE som dubbade resten också, de gav sedan MTV rättigheterna (den visas redan där, även filmen har visats i 1080p men det var inte den nyremastrade utan den finska remastringen som är skit), tror iaf det är YLE, för de gav ut dvderna iaf.

https://cdon.fi/elokuvat/muumi-37-muumien-metkut-p41318472