Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Kortfilmer på Archive.org

Startat av Steffan Rudvall, 12 februari 2022 kl. 17:42:40

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Citat från: TrondM skrivet 15 mars 2022 kl. 13:14:14
I følge wikipedia er det 40 frames per fot på 16mm film. 75 meter vil dermed si ca. 410 sekunder (06:50). Dette stemmer veldig bra med filmen på archive.org, som er 6:48
Mycket intressant. Då verkar det alltså som att Kalle Anka möter ödet bara har censurgranskats på 16 mm och inte på bio.

Frågan är då om filmen överhuvudtaget har visats på bio? Den har ju tydligen inte visats som fristående film (exempelvis som förspel till någon film), för då borde den ju ha behövt censurgranskas på 35 mm, men den kan ju ändå ha ingått i någon kortfilmssamling på bio. Det skulle i så fall kunna förklara att dubbningen känns lite för välgjord för att ha dubbats speciellt för 16 mm (då 16 mm i de flesta fall hade en minimal upplaga brukade de flesta 16 mm-filmer antingen ha enkla lektordubbningar eller ingen dubbning alls, om de inte återanvänt befintliga dubbningar från bio).

Jag undrar fortfarande vilka rösterna är i filmen - är det någon som är bättre på röstidentifiering än jag som kan lyssna? Jag tycker som sagt att Ödets röst låter väldigt bekant, men jag kan inte placera in honom här och nu. Jag är helt säker på att jag hört den skådespelaren i andra sammanhang, men just nu står det stilla i hjärnan på mig... Kalle Anka är ju svårare att avgöra, som uppenbarligen är elektroniskt pitchad/speedad, men det skulle möjligtvis kunna vara samma skådespelare som Ödet.

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2022 kl. 21:04:18
Mycket intressant. Då verkar det alltså som att Kalle Anka möter ödet bara har censurgranskats på 16 mm och inte på bio.

Frågan är då om filmen överhuvudtaget har visats på bio? Den har ju tydligen inte visats som fristående film (exempelvis som förspel till någon film), för då borde den ju ha behövt censurgranskas på 35 mm, men den kan ju ändå ha ingått i någon kortfilmssamling på bio. Det skulle i så fall kunna förklara att dubbningen känns lite för välgjord för att ha dubbats speciellt för 16 mm (då 16 mm i de flesta fall hade en minimal upplaga brukade de flesta 16 mm-filmer antingen ha enkla lektordubbningar eller ingen dubbning alls, om de inte återanvänt befintliga dubbningar från bio).

Jag undrar fortfarande vilka rösterna är i filmen - är det någon som är bättre på röstidentifiering än jag som kan lyssna? Jag tycker som sagt att Ödets röst låter väldigt bekant, men jag kan inte placera in honom här och nu. Jag är helt säker på att jag hört den skådespelaren i andra sammanhang, men just nu står det stilla i hjärnan på mig... Kalle Anka är ju svårare att avgöra, som uppenbarligen är elektroniskt pitchad/speedad, men det skulle möjligtvis kunna vara samma skådespelare som Ödet.
Ödets röst är bekant för mig också men inte heller jag kan placera in honom.

Steffan Rudvall

Den här gången är det en originaldubbning som personen lagt upp nämligen Nalles fiskafänge (Hooked Bear)

https://archive.org/details/nalles-fiskafange-svensk-originaldubb

Och även den här gången med svenskt bildversion som personen antagligen gjort själv. Dock är jag inte säker på det eftersom att den här verkar passa bättre kvalitetsmässigt med resten.

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 mars 2022 kl. 15:07:13
Den här gången är det en originaldubbning som personen lagt upp nämligen Nalles fiskafänge (Hooked Bear)

https://archive.org/details/nalles-fiskafange-svensk-originaldubb

Och även den här gången med svenskt bildversion som personen antagligen gjort själv. Dock är jag inte säker på det eftersom att den här verkar passa bättre kvalitetsmässigt med resten.
Mycket intressant. Jag minns att jag sett Nalles fiskafänge i en gammal kortfilmssamling på bio, antagligen med samma dubbning som här, men det är ju trevligt att ha den i sin ägo. :)

Jag är inte heller riktigt säker på om den här bildversionen är officiell eller egengjord, men jag minns att kortfilmen hade svensk bildversion på bio; liksom de flesta kortfilmssamlingar hade under 1980-talet.

Frågan är vilka rösterna är? Att Skogvaktaren spelas av Hans Lindgren i pitchad form är väl ganska solklart, men vilka är de andra rösterna? Björnen Humphrey (son verkar heta Hubert i den här dubbningen?) har någon enstaka replik, och så är det en chef som talar via kommunikationsradio som har ett par repliker i slutet. Björnen låter inte så bekant för mig, men chefens röst låter väldigt bekant men jag kan tyvärr inte placera in den...

Dessutom, har björnen Humphrey hetat Hubert i andra sammanhang i Sverige, eller är det specifikt för den här dubbningen? Jag har i alla fall inte hört det förut, men så gjordes nog den här dubbningen före min tid.


Jag ser i mina anteckningar att Nalles fiskafänge var med i biofilmen Kalle Ankas håll-igång, som gick på svenska biografer 1982 - i mina anteckningar har jag skrivit troligtvis Hans Lindgren som Skogvaktaren, så det verkar vara samma dubbning. En längre biofilm med samma titel gick på bio 1975 (censurgranskades i oktober 1975), men var där 24 minuter längre - det är väl troligt att allt som var med 1982 också var med 1975, men att det då ingick 3 eller 4 kortfilmer till; men 1975 var före pliktexemplarslagen tillkom så den versionen finns inte hos Kungliga Biblioteket (så den har jag inte kunnat se).


Steffan Rudvall

Citat från: Goliat skrivet 24 mars 2022 kl. 19:14:32
Nytt upload

https://archive.org/details/nalles-fiskafange-svensk-originaldubb
Vi vet men tar inte upp det i den här tråden eftersom att Daniel sagt att om det är en originaldubbning från Disney så ska den tas upp i "Originaldubbningar Disney" tråden.

Goliat

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 mars 2022 kl. 19:22:05
Vi vet men tar inte upp det i den här tråden eftersom att Daniel sagt att om det är en originaldubbning från Disney så ska den tas upp i "Originaldubbningar Disney" tråden.

Måste missat i tråden. Skriva en del här redan om Disney också. Får emigrera dit.

Goliat

Avsnittet har samma problem med röd färg som amerikanska DVDn (Disney treasures, rarities) samt övergången är fel, det går inte över till svart på det viset, så syns små rörelser i "stillbilderna" för övrigt i början men inte med svenska bildtexten. Vilket tyder på att den är gjord vid sent tillfälle/nyligen.

Däremot verkar introbilden på BV vara från annan källa, lite konstigt beskuren i början också.

Lite fundersam, det finns en 4:3-version också av den, var den så bred som visades i Sverige på den tiden eller letterbox? (Dålig kolla på biovisningar o format på just kortfilmer)

(Skriver på telefonen, så det sker säkert ett par felaktiga autokorrekt)

Daniel Hofverberg

Citat från: Goliat skrivet 24 mars 2022 kl. 19:36:51
Avsnittet har samma problem med röd färg som amerikanska DVDn (Disney treasures, rarities) samt övergången är fel, det går inte över till svart på det viset, så syns små rörelser i "stillbilderna" för övrigt i början men inte med svenska bildtexten. Vilket tyder på att den är gjord vid sent tillfälle/nyligen.
Ja, men däremot är versionen på Archive.org i äkta anamorfisk Widescreen, till skillnad från DVD-utgåvan Disney Rarities där bilden är i 4:3 i Letterbox (d.v.s. med svarta fält inbränt som del av själva bilden). Jag tycker också att kantlinjerna på Archive.org inte är riktigt lika "taggiga" som på DVD-utgåvan, men jag har inte jämfört sida vid sida och kan därför inte säga något med säkerhet.

Men tyvärr verkar alla kända bildkällor av Hooked Bear komma från samma ursprungliga mastring och lida av samma problem med röd färg - för även sändningar på Disney Channel såg likadana ut, trots att de sände kortfilmen i 4:3 (beskuren i sidled).

Alla Widescreen-versioner, både på DVD och den här versionen, verkar också vara beskuren något i sidled - för bilden ser inte ut att vara tillräckligt bred för Cinemascope (äkta Cinemascope ska ju vara i 2,55:1, och det här ser ut att vara markant mindre än så). Öppningsskylten med Technicolor ser också ut att sakna en aning i vänsterkanten.

Citat från: Goliat skrivet 24 mars 2022 kl. 19:36:51
Lite fundersam, det finns en 4:3-version också av den, var den så bred som visades i Sverige på den tiden eller letterbox? (Dålig kolla på biovisningar o format på just kortfilmer)
Bra fråga. Jag tror att filmen var i 4:3 (Pan & Scan) när den ingick i Kalles Ankas håll-igång 1982, men jag har inte antecknat något om det så det kan jag inte säga med säkerhet. Men kortfilmen kan säkert ha ingått i andra sammanhang också, och var kanske då i andra format - vid kortfilmssamlingar på bio var det vanligt förekommande att samma kortfilmer återanvändes i flera olika sammanhang.

På bio förekom det nog både Cinemascope och 4:3 i olika sammanhang, men på 16 mm-film däremot var i stort sett allt i 4:3 Pan & Scan (d.v.s. beskuret). Svårt att säga om den här personen har kortfilmen från 35 mm eller 16 mm...?

Goliat

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 mars 2022 kl. 21:14:30
DVD-utgåvan Disney Rarities där bilden är i 4:3 i Letterbox (d.v.s. med svarta fält inbränt som del av själva bilden). Jag tycker också att kantlinjerna på Archive.org inte är riktigt lika "taggiga" som på DVD-utgåvan, men jag har inte jämfört sida vid sida och kan därför inte säga något med säkerhet.

Lite mysko att de faktiskt gjorde så, blir ju extremt liten bild när de mer eller mindre halverar storleken. Ska titta mer vid en dator i morgon för att se skillnaden. :)

Daniel Hofverberg

Citat från: Goliat skrivet 24 mars 2022 kl. 22:52:15
Lite mysko att de faktiskt gjorde så, blir ju extremt liten bild när de mer eller mindre halverar storleken.
Jo, det är väldigt egendomligt. Såvitt jag kommer ihåg hade väl de flesta andra Walt Disney Treasures-boxar äkta anamorfisk Widescreen vid material som inte är inspelat i normalbild, förutom just Disney Rarities som ändå klämde in Widescreen-material i 4:3-ramar. Det medför ju tyvärr markant sämre upplösning, då över en tredjedel av pixlarna går åt till att lagra svarta fält (då ju upplösningen på NTSC-DVD är 720x480 oavsett bildformat)... :(

Goliat

#56
Ville bara förtydliga med vad jag menar med övergången, att den går över till svart mjukt och inte "hårt" som den gör i övriga. Så den är garanterat gjord i efterhand.

Jag jämförde dvd'n med archive, förutom att de ändrat storlek på bilden, så är de faktiskt identiska. Öppna båda bilderna i två fönster och växla mellan.

EDIT: Ändrat storlek på de två sista bilderna så det ska bli lättare att se, dock valde jag automatisk uppskalning, så det kan bli lite konstiga förändringar, körde med align så den lägger över en bild över en annan och lyckades hitta på samma bildruta. :D Så visst är källan dvd'n från Disney.

Elios

Citat från: Goliat skrivet 25 mars 2022 kl. 15:10:35
Ville bara förtydliga med vad jag menar med övergången, att den går över till svart mjukt och inte "hårt" som den gör i övriga. Så den är garanterat gjord i efterhand.

Jag jämförde dvd'n med archive, förutom att de ändrat storlek på bilden, så är de faktiskt identiska. Öppna båda bilderna i två fönster och växla mellan.

EDIT: Ändrat storlek på de två sista bilderna så det ska bli lättare att se, dock valde jag automatisk uppskalning, så det kn

Jag trodde det där typ var ett inslag från en Hannah Barbera serie där det stod Walt Disney!  ::)

Goliat

#58
Skärmbild 2022-03-25 151831 ser vi det som är gult att ljudet har en förändring och inte stämmer överens med hur den ser ut för övrigt, vilket kan tyda på att introt och outrot är hämtat från annan källa. Markerade i blått också ett tydligt ställe där man ser att det följer en "linje" som inte finns med i outrot eller introt. Dessutom ser det ut som det är avsaknad av ljud också i det gulmarkerade.

00 Har vi dvd-ljudet vilket ser nästintill identiskt, förutom avsaknaden av lite ljud.

01. Här är introt på ljudet från archive. Det är som sagt nästan identiskt med dvd-ljudet, förutom avsaknad med ljud, men troligen skulle det vara så att någon försökt ta bort brus och råkat få bort lite mer data än önskat, (vanligt om man kör en brusprofil över allt när de kommer från olika källor).

Ursäkta, nördigt, men sådant här jag verkligen gillar. Kul att veta källor och att man kan få ut en del information från något så litet. :D

EDIT: Måste erkänna att ljudkvalitén är rätt bra på denna jämfört med de andra med massor av komprimeringsartifakter. Dessutom har personen kört en ordentlig deinterlacing också utan dubbla bilder, ser riktigt fint ut för övrigt. :) Så klagar inte, bara berättar vad min uppfattning är. :D

Daniel Hofverberg

Citat från: Goliat skrivet 24 mars 2022 kl. 19:36:51
Avsnittet har samma problem med röd färg som amerikanska DVDn (Disney treasures, rarities) samt övergången är fel, det går inte över till svart på det viset, så syns små rörelser i "stillbilderna" för övrigt i början men inte med svenska bildtexten. Vilket tyder på att den är gjord vid sent tillfälle/nyligen.
Citat från: Goliat skrivet 25 mars 2022 kl. 15:10:35
Ville bara förtydliga med vad jag menar med övergången, att den går över till svart mjukt och inte "hårt" som den gör i övriga. Så den är garanterat gjord i efterhand.
Sant, men på kortfilmssamlingar på bio var det mer regel än undantag att övergångar inte såg likadant ut som i originalversionen. Faktum är att titelskyltarna ibland inte ens hade samma bilder som i originalversionen, utan helt andra hopsnickrade bilder med svensk text över. Jag kommer inte ihåg exakt hur det såg ut i Kalle Ankas håll-igång, men jag minns att det vanligaste på bio var att övergången till titelskylten tonade in via en slags vågeffekt; oavsett hur det ser ut i originalet.

Däremot har du förstås rätt i att det faktum att den svenska titelskylten är helt stillastående är ett tydligt tecken på att den är ihopsatt digitalt - 35 mm och 16 mm var ju nästan aldrig 100% stabil och stillastående, utan då kunde man nästan alltid se att åtminstone något slags brus rörde på sig. Men det säger ju ingenting om huruvida bilden i sig är en stillbild av en officiell bildversion eller om den är konstruerad från scratch av den här personen - jag ser i alla fall inte att den svenska texten skulle vara markant skarpare än resten, så att man utifrån det kan dra någon säker slutsats.

Citat från: Goliat skrivet 25 mars 2022 kl. 15:10:35
Jag jämförde dvd'n med archive, förutom att de ändrat storlek på bilden, så är de faktiskt identiska. Öppna båda bilderna i två fönster och växla mellan.
Jag håller med att det ser ut som att vederbörande har utgått ifrån Walt Disney Treasures-boxen, men eftersom den här är i 16:9 så har hen ju i så fall beskurit de svarta fälten och skalat upp bilden.


Oavsett vilket är det i alla fall trevligt att få tillgång till en så sällsynt dubbning, och ljudkvaliteten är som sagt riktigt bra. :)

Ska bli intressant att se vad den här personen lägger upp härnäst, då det ju verkar vara en salig blandning att döma av vad som hittills publicerats...