Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Önska creditlistor

Startat av TonyTonka, 15 februari 2009 kl. 16:06:47

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 3 gäster tittar på detta ämne.

Simon Axelsson


Citat från: Alexander skrivet  1 september 2020 kl. 22:26:30

Det står "Svenskt tal"  :)
https://www.cmore.se/serie/199186-lego-masters-australien-svenskt-tal/sasong-2/episod-1/13288278-lego-masters-australien-svenskt-tal-svenskt-tal

Klipp från dubbningen
https://m.facebook.com/cmorefilmochserier/videos/784305815712389/

Ööh... okej, påminner om Joakim Jennefors/Nick Atkinson som Hamish, eller är jag helt ute och cyklar?
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Daniel Hofverberg


Citat från: Alexander skrivet  1 september 2020 kl. 22:26:30

Det står "Svenskt tal"  :)
https://www.cmore.se/serie/199186-lego-masters-australien-svenskt-tal/sasong-2/episod-1/13288278-lego-masters-australien-svenskt-tal-svenskt-tal

Klipp från dubbningen
https://m.facebook.com/cmorefilmochserier/videos/784305815712389/
Mycket intressant, tydligen finns det två versioner av Lego Masters Australien med olika länkar (som ligger som två olika serier) - den du länkade till förut har mycket riktigt bara engelskt ljudspår, medan den du länkade till nu har svenskt, norskt, danskt och finskt tal. :) Det luriga är att man måste klicka sig in i serien för att se vad som är vad, då båda har exakt samma bild/logga från söksidan.

Efter sluttexterna visas svenska dubbcredits, men märkligt nog inte norska, danska eller finska. Det här är vad som visas i slutet, så tyvärr anges inte regissör eller tekniker - och oerhört klantigt att stava fel på Mikaela Ardai Jennefors som översättare... :(

Sabelöga

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 september 2020 kl. 23:03:33
Mycket intressant, tydligen finns det två versioner av Lego Masters Australien med olika länkar (som ligger som två olika serier) - den du länkade till förut har mycket riktigt bara engelskt ljudspår, medan den du länkade till nu har svenskt, norskt, danskt och finskt tal. :) Det luriga är att man måste klicka sig in i serien för att se vad som är vad, då båda har exakt samma bild/logga från söksidan.

Efter sluttexterna visas svenska dubbcredits, men märkligt nog inte norska, danska eller finska. Det här är vad som visas i slutet, så tyvärr anges inte regissör eller tekniker - och oerhört klantigt att stava fel på Mikaela Ardai Jennefors som översättare... :(
Det verkar för mej som något nytt att dubba lekprogram som det här  till svenska. Är det något som brukar förekomma, eller är jag bakom flötet?
Houba !

gstone

Varför dubba  Lego Masters Australier, man kanm väl bara vänta på den svenka version i sället :o ???
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet  2 september 2020 kl. 17:07:58
Varför dubba  Lego Masters Australier, man kanm väl bara vänta på den svenka version i sället :o ???
Kommer det en svensk version?

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Daniel Hofverberg

Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet  2 september 2020 kl. 03:24:03
Det verkar för mej som något nytt att dubba lekprogram som det här  till svenska. Är det något som brukar förekomma, eller är jag bakom flötet?
Det tillhör sannerligen inte vanligheterna, men på Disney+ finns några lek- och tävlingsprogram som har dubbats till svenska/norska/danska - där vanligtvis med lektordubbningar (mest troligt då programmen ifråga helt enkelt inte har M&E-spår).

I undantagsfall har det också hänt att dylika program har dubbats på Disney Channel, men jag kan bara minnas något enstaka sådant fall genom åren; och minns tyvärr inga namn...

För övrigt kan man ju fråga sig varför C More har hittat på att dubba just Lego Masters Australien, medan varken Lego Masters UK eller Lego Masters USA har någon skandinavisk dubbning - dessa båda finns också på C More, men har "bara" engelskt ljudspår och skandinaviska undertexter.

Sabelöga

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 september 2020 kl. 20:59:11
Det tillhör sannerligen inte vanligheterna, men på Disney+ finns några lek- och tävlingsprogram som har dubbats till svenska/norska/danska - där vanligtvis med lektordubbningar (mest troligt då programmen ifråga helt enkelt inte har M&E-spår).

I undantagsfall har det också hänt att dylika program har dubbats på Disney Channel, men jag kan bara minnas något enstaka sådant fall genom åren; och minns tyvärr inga namn...

För övrigt kan man ju fråga sig varför C More har hittat på att dubba just Lego Masters Australien, medan varken Lego Masters UK eller Lego Masters USA har någon skandinavisk dubbning - dessa båda finns också på C More, men har "bara" engelskt ljudspår och skandinaviska undertexter.
Ja, verkligen skumt som sagt, jag hadde ju inte sett dom första två, och så inleds programmet med, "Å nu är vi tillbaka!". Det e lite lustigt när dom första två serierna har ett helt annat ljud.

Jag förstår att det oftast blir lektorsdubbningar för att det oftast inte finns något M&E spår dessutom så påminner det mer om intervjuer på det sättet.
Houba !

Alexander

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 september 2020 kl. 20:59:11
Det tillhör sannerligen inte vanligheterna, men på Disney+ finns några lek- och tävlingsprogram som har dubbats till svenska/norska/danska - där vanligtvis med lektordubbningar (mest troligt då programmen ifråga helt enkelt inte har M&E-spår).

I undantagsfall har det också hänt att dylika program har dubbats på Disney Channel, men jag kan bara minnas något enstaka sådant fall genom åren; och minns tyvärr inga namn...


Disney Channel sände innan tävlingsprogrammet Första klassens kockar i dubbad form.  :)

gstone

Jag vill veta dom störe rösterna i  Snurre Sprätt och hans vänner ?

Särskilt Farmor och Pelle !
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Snälla kan få credits till dom två Kung Fu Panda dvd kortfilmerna ?

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Kan du få fram credits till  Kung Fu Panda: Secrets of the Furious Five och Kung Fu Panda: Secrets of the Masters ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Vem spelar Kapten Mossa i Soocb! ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Simon Axelsson

Med tanke på att det verkar som att den har förhandsvisning på utvalda biografer lördag nästa vecka, skulle det väl inte vara jättesvårt att få tag på credits till Trolls 2 - Världsturnén vid det laget, eller?
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

gstone

Citat från: Simon Axelsson skrivet  3 september 2020 kl. 23:51:45
Med tanke på att det verkar som att den har förhandsvisning på utvalda biografer lördag nästa vecka, skulle det väl inte vara jättesvårt att få tag på credits till Trolls 2 - Världsturnén vid det laget, eller?
JAAAAAAAAAAAAAAA SNÄLLA Daniel ! gör det !
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.