Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Disneys True-Life Adventures

Startat av Daniel Hofverberg, 26 april 2010 kl. 15:40:27

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Daniel Hofverberg

Jag har på sistone försökt att sätta mig in alltmer i Disneys naturdokumentärfilmer True-Life Adventures, som producerades mellan 1948 och 1975. Det verkar som att 14 av dessa filmer visades på bio i Sverige, och såvitt jag vet bör alla eller åtminstone de flesta ha dubbats till svenska. Det rör sig om dessa filmer:

Sälarnas ö - Seal Island (svensk premiär: 1950)
Bäverdalen - Beaver Valley (1950)
I vår Herres hage - Nature's Half Acre (1951)
Hjortarnas paradis - The Olympic Elk (1952)
Vingar på vattnet - Water Birds (1953)
I björnskogen - Bear Country (1953)
Den levande öknen - The Living Desert (1954)
Träskens marodörer - Prowlers of the Everglades (1954)
Prärien som försvinner - The Vanishing Prairie (1955)
Afrikas lejon - The African Lion (1956)
Livets hemligheter - Secrets of Life (1957)
Den vita vildmarken - White Wilderness (1959)
Djungelkatten - Jungle Cat (1960)
Djurens fantastiska värld - The Best of Walt Disney's True-Life Adventures (1975)

Därutöver tillkommer också Perri - en vildmarksfantasi med svensk premiär 1958, som är mycket närbesläktad med dessa filmer men officiellt sett var del av en planerad uppföljarserie vid namn True-Life Fantasy (där det aldrig blev fler än denna enda film).

Tyvärr är det allt annat än lätt att få tag i dubbcredits till dessa filmer, och jag har hittills gått bet på de flesta av dem. När de visades på bio skulle jag tro att alla filmer bör ha haft svenska bildversioner där det kanske stod utsatt berättarrösten, men VHS-utgåvorna från 1980-talet har tyvärr uteslutande engelska bildversioner.

På gamla filmaffischer har det stått utsatt att Den levande öknen hade den forne skådespelaren Gunnar Björnstrand som berättare, och det råder ingen som helst tvekan om att det är Gösta Prüzelius som är berättare i Afrikas lejon och Djurens fantastiska värld. Det är också allmänt känt att Gustaf Molander var berättarröst i Vingar på vattnet - tyvärr har jag dock inte den filmen, och vet därför inte hur hans röst låter. Men i övrigt är det betydligt svårare, och jag känner inte igen de övriga rösterna. Det verkar heller inte vara någon av Gunnar Björnstrand eller Gösta Prüzelius vid de andra filmer jag sett.

Därför behöver jag nu er hjälp. Jag har bifogat ljudklipp från de True-Life Adventures som jag har tillgång till, och undrar därför om någon känner igen vem berättaren är. Det är väl kanske inte alltför många som är duktig på 1950- och 1960-talsskådisar, men med lite tur kanske någon känner igen någon av rösterna i alla fall. De filmer som jag bifogat klipp från är Den levande öknen, Prärien som försvinner, Den vita vildmarken, Hjortarnas paradis och Sälarnas ö. Övriga filmer har jag tyvärr inte i dubbad form, förutom Afrikas lejon och Djurens fantastiska värld som jag struntat i att bifoga (då alla säkerligen vet hur Gösta Prüzelius röst lät).

Jag undrar också om någon har koll på vem som regisserat de svenska versionerna av dessa filmer. Utifrån tidsperioderna borde man kunna förutsätta att Sälarnas ö, Bäverdalen, I vår Herres hage, Hjortarnas paradis, Vingar på vattnet och I björnskogen gjordes av Per-Axel Branner. Man kan också kallt räkna med att Djurens fantastiska värld gjordes av Doreen Denning och sannolikt gjordes Djungelkatten av Martin Söderhjelm. Men de övriga filmerna är mer tveksamma, då de bör ha dubbats efter att Per-Axel Branner slutat och under de år då vi inte vet vem som var ansvarig Disney-regissör. Någon som har någon aning om detta?

ddubbning

#1
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 26 april 2010 kl. 15:40:27

Därför behöver jag nu er hjälp. Jag har bifogat ljudklipp från de True-Life Adventures som jag har tillgång till, och undrar därför om någon känner igen vem berättaren är. Det är väl kanske inte alltför många som är duktig på 1950- och 1960-talsskådisar, men med lite tur kanske någon känner igen någon av rösterna i alla fall. De filmer som jag bifogat klipp från är Den levande öknen, Prärien som försvinner, Den vita vildmarken, Hjortarnas paradis och Sälarnas ö. Övriga filmer har jag tyvärr inte i dubbad form, förutom Afrikas lejon och Djurens fantastiska värld som jag struntat i att bifoga (då alla säkerligen vet hur Gösta Prüzelius röst lät).

Jag undrar också om någon har koll på vem som regisserat de svenska versionerna av dessa filmer. Utifrån tidsperioderna borde man kunna förutsätta att Sälarnas ö, Bäverdalen, I vår Herres hage, Hjortarnas paradis, Vingar på vattnet och I björnskogen gjordes av Per-Axel Branner. Man kan också kallt räkna med att Djurens fantastiska värld gjordes av Doreen Denning och sannolikt gjordes Djungelkatten av Martin Söderhjelm. Men de övriga filmerna är mer tveksamma, då de bör ha dubbats efter att Per-Axel Branner slutat och under de år då vi inte vet vem som var ansvarig Disney-regissör. Någon som har någon aning om detta?


Prärien som försvinner- Är det inte Gunnar Björnstrand även i detta klipp ? Det låter nämligen lite likt rösten i Den levande öknen-klippet. Dock finns en liten nyansskilnad mellan de två rösterna, och när jag lyssnar på "Prärien"-klippet tycker jag även att det även låter lite som Olof Thunberg och i någon mån även lite som Arne Weise.

Den vita vildmarken- Tycker faktiskt att det låter en del som Gösta Prüzelius, men är inte säker. Vet inte vem det annars det skulle kunna vara, men även denna röst har lite drag av Olof Thunberg.

Hjortarnas paradis- Rösten låter bekant, men vet inte vem det är.

Sälarnas ö- Låter lite bekant men vet ej. Dock låter den lite lite som Larsan Sörenson, radiopratare i den legendariska piratradiostationen Radio Nord på 60-talet.Hans röst kan höras i flera ljudfiler på denna sida http://radioarkivet.se/ , bland annat på http://radioarkivet.se/radionord1962.htm. (Titta i vänsterspalten).

Vad gäller de okända regissörerna har jag tyvärr ingen aning. Dock slår det mig att Alf Kjellin ju regisserade originaldubben av Törnrosa 1959 ,något som bekräftas av Dubbningshemsidans credits för denna dubbning, så kanske har han regisserat någon True-life-film som var samtida med den ? Regisserade han förresten någon mer Disneydubbning ?

Anders M Olsson

Jag kan dessvärre inte bidra med någon information om rösterna. Jag är värdelös på att känna igen röster. Men jag måste ändå säga att jag är imponerad att du har lyckats få tag på så många av filmerna i svenska dubbningsversioner. Jag har nog de flesta av filmerna på DVD, men endast med engelskt tal.

Är det gamla f.d. hyrkassetter från åttiotalet?

Elios

Det flesta rösterna låter bekant men jag tycker det låter lite som Olof Thunberg i Prärien som försvinner.

Daniel Hofverberg

#4
Tack så mycket för hjälpen.

Citat från: ddubbning skrivet 26 april 2010 kl. 19:39:37
Prärien som försvinner- Är det inte Gunnar Björnstrand även i detta klipp ? Det låter nämligen lite likt rösten i Den levande öknen-klippet. Dock finns en liten nyansskilnad mellan de två rösterna, och när jag lyssnar på "Prärien"-klippet tycker jag även att det även låter lite som Olof Thunberg och i någon mån även lite som Arne Weise.
Jag tycker inte att det låter som Gunnar Björnstrand i Prärien som försvinner, även om de båda rösterna har en viss likhet. Som du säger finns det en viss nyansskillnad mellan de båda rösterna, plus att berättaren i Prärien som försvinner har en lite "torrare" röst än i Den levande öknen.

Däremot håller jag med dig och Elios att rösten har en del tydliga likheter med Olof Thunberg. Jag har jämfört med Trofasts röst i originaldubben av Lady och Lufsen från 1955, och det finns tydliga karaktärsdrag mellan rösterna även om Trofasts röst är något mörkare. Därför är det inte så likt att jag kan konstatera med säkerhet, men å andra sidan är det ju fullt möjligt att Olof förställde rösten en smula till Lady och Lufsen.

Citat från: ddubbning skrivet 26 april 2010 kl. 19:39:37
Den vita vildmarken- Tycker faktiskt att det låter en del som Gösta Prüzelius, men är inte säker. Vet inte vem det annars det skulle kunna vara, men även denna röst har lite drag av Olof Thunberg.
Rösten har visserligen en viss likhet med Gösta Prüzelius, men det är inte så likt att jag verkligen tror att det är honom. Vad säger ni andra?

Citat från: ddubbning skrivet 26 april 2010 kl. 19:39:37
Vad gäller de okända regissörerna har jag tyvärr ingen aning. Dock slår det mig att Alf Kjellin ju regisserade originaldubben av Törnrosa 1959 ,något som bekräftas av Dubbningshemsidans credits för denna dubbning, så kanske har han regisserat någon True-life-film som var samtida med den ? Regisserade han förresten någon mer Disneydubbning ?
Det är en mycket bra fråga. Tyvärr vet jag inte om Alf Kjellin gjorde fler dubbningar, men det låter ju osannolikt att han skulle ha anlitats för en enda film. Därför är det väl en ganska stor chans att han bör ha regisserat andra filmer under ungefär samma tidsperiod, och i så fall är väl Den vita vildmarken (med svensk premiär 1959) den troligaste kandidaten. Möjligen kan han även ha gjort tidigare filmer än så - det är ju filmer mellan 1954 och 1959 som är osäkert, i och med att Per-Axel Branner enligt uppgift slutade i samband med Peter Pan 1953.

Enligt uppgift ska ju Olof Thunberg ha regisserat originaldubben av Lady och Lufsen, och i så fall är det väl tänkbart att han också kan ha gjort fler dubbningar under ungefär samma tidsperiod. I synnerhet om det är han som är berättare i Prärien som försvinner, så är det väl därför ganska troligt att han också regisserade den.

Citat från: Anders M Olsson skrivet 26 april 2010 kl. 21:10:18
Men jag måste ändå säga att jag är imponerad att du har lyckats få tag på så många av filmerna i svenska dubbningsversioner. Jag har nog de flesta av filmerna på DVD, men endast med engelskt tal.

Är det gamla f.d. hyrkassetter från åttiotalet?
Japp, det är mycket riktigt gamla hyr-VHS:er från 1980-talet som gavs ut av Select Video. Såvitt jag vet släppte de dock inte fler än så av True-Life Adventures, så det är hyfsat många som återstår i svensk dubb. En del av de återstående släpptes på 16 mm-film en gång i tiden (de flesta under 1960- och 1970-talet), men att få tag i dessa i dagens läge lär nog vara allt annat än lätt...

För några år sedan släpptes ju alla True-Life Adventures på DVD i USA, i form av fyra dubbeldiscboxar som tillsammans innehöll alla kortfilmer och långfilmer i serien (exklusive Djurens fantastiska värld, som förmodligen inte ansågs så viktig då den bara innehåller utdrag ur andra filmer). Riktigt fina utgåvor, men tyvärr har de ju inte släppts någonstans i Europa.

ddubbning

#5
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 april 2010 kl. 15:30:00
Tack så mycket för hjälpen.

Varsågod!

CitatJag tycker inte att det låter som Gunnar Björnstrand i Prärien som försvinner, även om de båda rösterna har en viss likhet. Som du säger finns det en viss nyansskillnad mellan de båda rösterna, plus att berättaren i Prärien som försvinner har en lite "torrare" röst än i Den levande öknen.

När jag nu lyssnar igen tycker jag fortfarande det låter en hel del som Gunnar Björnstrand även i "Prärien"-klippet. Och nyansskillnaden finns som sagt där, "Prärien"-berättarens röst är någon nyans mörkare än Björnstrands tycker jag nu.


CitatDäremot håller jag med dig och Elios att rösten har en del tydliga likheter med Olof Thunberg. Jag har jämfört med Trofasts röst i originaldubben av Lady och Lufsen från 1955, och det finns tydliga karaktärsdrag mellan rösterna även om Trofasts röst är något mörkare. Därför är det inte så likt att jag kan konstatera med säkerhet, men å andra sidan är det ju fullt möjligt att Olof förställde rösten en smula till Lady och Lufsen

Ja, likheterna med Olof Thunberg hör jag fortfarande tydligt när jag nu lyssnar igen, det finns en hel del som för tanken till  berättarrösten i filmerna om "Bamse", som ju är en av de saker som Olof Thunberg är mest känd för.

CitatRösten har visserligen en viss likhet med Gösta Prüzelius, men det är inte så likt att jag verkligen tror att det är honom. Vad säger ni andra?

Jag lyssnade igen nu, tycker fortfarande att den påminner en del om Gösta Prüzelius röst, men jag håller med om att likheten inte är 100 %-ig.

CitatDet är en mycket bra fråga. Tyvärr vet jag inte om Alf Kjellin gjorde fler dubbningar, men det låter ju osannolikt att han skulle ha anlitats för en enda film. Därför är det väl en ganska stor chans att han bör ha regisserat andra filmer under ungefär samma tidsperiod, och i så fall är väl Den vita vildmarken (med svensk premiär 1959) den troligaste kandidaten. Möjligen kan han även ha gjort tidigare filmer än så - det är ju filmer mellan 1954 och 1959 som är osäkert, i och med att Per-Axel Branner enligt uppgift slutade i samband med Peter Pan 1953.

Enligt uppgift ska ju Olof Thunberg ha regisserat originaldubben av Lady och Lufsen, och i så fall är det väl tänkbart att han också kan ha gjort fler dubbningar under ungefär samma tidsperiod. I synnerhet om det är han som är berättare i Prärien som försvinner, så är det väl därför ganska troligt att han också regisserade den.

Jo, det finns nog en viss sannolikhet att Alf Kjellin kan ha regisserat även Den vita vildmarken inte minst med tanke på att den alltså kom samma år som Törnrosa-dubben. Och visst kan han mycket väl ha anlitats för dubbningar även innan Törnrosa-dubben, det finns ju i alla fall absolut inget som talar emot det.


Visst är det det utan tvekan tänkbart att Olof Thunberg kan ha gjort fler dubbningar än Lady & Lufsen-dubbningen och kan ha varit såväl regissör som berättare i "Prärien...". Kanske går det att kontakta Olof Thunberg och fråga honom själv?



Daniel Hofverberg

Jag har tänkt samma tanke som du angående Olof Thunberg. Jag ska försöka få tag i honom, och fråga om han minns något om Prärien som försvinner. Visserligen börjar han ju vara gammal och det var många år sedan, men under förutsättning att han fortfarande är klar i skallen så borde det väl finnas en hyfsad chans att han kommer ihåg ifall han var berättare för Disney-dokumentärer...

Vad gäller Den vita vildmarken, så har jag jämfört med Gösta Prüzelius röst i Afrikas lejon, som gjordes bara ett par år före Den vita vildmarken, och jag tycker inte att det låter som samma röst. Men om ni är intresserade, så kan jag ordna ljudklipp även på Afrikas lejon för jämförelse.

ddubbning

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 28 april 2010 kl. 15:50:40


Vad gäller Den vita vildmarken, så har jag jämfört med Gösta Prüzelius röst i Afrikas lejon, som gjordes bara ett par år före Den vita vildmarken, och jag tycker inte att det låter som samma röst. Men om ni är intresserade, så kan jag ordna ljudklipp även på Afrikas lejon för jämförelse.


Ja, det vore absolut intressant att kunna jämföra med berättarrösten i Afrikas lejon.

Daniel Hofverberg

Som utlovat kommer här ljudklipp ur Afrikas lejon, som dubbades 1956, där det inte råder någon tvekan om att Gösta Prüzelius är berättarrösten.

ddubbning

#9
Tack för ljudklippet. Efter att ha jämfört det med "Den vita vildmarken"-klippet tror jag inte längre att det är Gösta Prüzelius som var berättarröst i "Den vita vildmarken".

Daniel Hofverberg

Jag håller med dig i den bedömningen. Då de filmerna dubbades med bara ett par års mellanrum borde Göstas röst rimligen inte ha förändrats i någon nämnvärd utsträckning mellan de båda filmerna, varför man borde kunna utesluta att det är han i Den vita vildmarken.

ddubbning

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 april 2010 kl. 11:40:49
Jag håller med dig i den bedömningen. Då de filmerna dubbades med bara ett par års mellanrum borde Göstas röst rimligen inte ha förändrats i någon nämnvärd utsträckning mellan de båda filmerna, varför man borde kunna utesluta att det är han i Den vita vildmarken.


Just det.

Daniel Hofverberg

Vad gäller Prärien som försvinner, så har jag nu jämfört med de Bamse-avsnitt som gjordes under 1970-talet och lyssnat på Olof Thunbergs berättarröst. Jag hör tydliga drag i rösten som starkt påminner om berättarrösten i Prärien som försvinner, så sannolikheten är nog hyfsad att det är han (i synnerhet som Bamse gjordes ett antal år efter Prärien som försvinner, så att ju rösten kan ha hunnit förändras en del). Dock är det inte så tydligt att jag kan säga med säkerhet.

Jag har i alla fall nu skickat ett brev till Olof Thunberg, så får vi hoppas att han kan lämna besked om detta. Förhoppningsvis svarar han på mitt brev inom rimlig tid...

ddubbning

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 29 april 2010 kl. 13:49:05
Vad gäller Prärien som försvinner, så har jag nu jämfört med de Bamse-avsnitt som gjordes under 1970-talet och lyssnat på Olof Thunbergs berättarröst. Jag hör tydliga drag i rösten som starkt påminner om berättarrösten i Prärien som försvinner, så sannolikheten är nog hyfsad att det är han (i synnerhet som Bamse gjordes ett antal år efter Prärien som försvinner, så att ju rösten kan ha hunnit förändras en del). Dock är det inte så tydligt att jag kan säga med säkerhet.

Jag har i alla fall nu skickat ett brev till Olof Thunberg, så får vi hoppas att han kan lämna besked om detta. Förhoppningsvis svarar han på mitt brev inom rimlig tid...


Ja, det kan nog som sagt mycket väl vara Olof Thunberg som är berättaren i "Prärien..." .

Bra att du har kontaktat Olof Thunberg!

Anders M Olsson

#14
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 27 april 2010 kl. 15:30:00För några år sedan släpptes ju alla True-Life Adventures på DVD i USA, i form av fyra dubbeldiscboxar som tillsammans innehöll alla kortfilmer och långfilmer i serien (exklusive Djurens fantastiska värld, som förmodligen inte ansågs så viktig då den bara innehåller utdrag ur andra filmer). Riktigt fina utgåvor, men tyvärr har de ju inte släppts någonstans i Europa.

Jag sitter just nu med en broschyr framför mig som jag fick med en tysk DVD för någon månad sen. Där finns en hel massa reklam för olika Disney-utgåvor, och på en sida annonseras följande tre tyska DVD:er för release i april 2010:
- Weiße Wildnis (White Wilderness)
- Die Wüste lebt (The Living Desert)
- Geheimnisse der Steppe (The African Lion)

Om man får tro illustrationerna skulle det vara dubbeldiscutgåvor.
Men antingen har Disney ångrat sig, eller så är de uppskjutna. De finns (ännu?) inte att beställa på amazon.de i alla fall...