Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Kompletta svenska dubbningar av långfilmer från andra bolag

Startat av Disneyfantasten, 5 november 2020 kl. 17:40:29

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 17 november 2020 kl. 21:14:23
Var har du läst det?

Mycket av infon jag hämtar kommer från MovieZine och/eller Svensk Filmdatabas...

Dock används inte dubbningen på DVD...
Informationen kommer från Discshop.

Disneyfantasten

#241
Stuart Little (1999);

>Stuart Little = Peter Jöback

>George = Samuel Haus

>Mr Little = Claes Månsson

>Mrs Little = Jennie Jahns

>Mrs Krepper = Anna Book

>Snowbell = Peter Harryson

>Ceechwood = Hans Wahlgren

>Försäljare = Niki Lazarevic

>Mr Crenshaw = Jan Waldekrantz

>Mrs Crenshaw = Gunnel Fred

>Beatrice = Annelie Berg Bhagavan

>Edgar = Mikael Roupé

>Farbror Stretch = Dick Eriksson

>Estelle = Annelie Berg Bhagavan

>Monty = Christer Fant

>Smokey = Mikael Persbrandt

m.fl.

Regi: Mikael Roupé, Jennie Jahns

Översättning: Mikael Roupé

Producent: Svend Christiansen

Inspelningsstudio: Sun Studio, Köpenhamn, ca 1999-2000 (till biopremiären 18 februari 2000)

Svensk version producerad av: Sun Studio A/S

Disneyfantasten


Disneyfantasten

Stuart Little 2 (2002);

>Mrs Little = Jennie Jahns

>Mr Little = Claes Månsson

>Stuart Little = Peter Jöback

>George = Samuel Haus

>Snowbell = Peter Harryson

>Margalo = Pernilla Wahlgren

>Falken = Steve Kratz

>Will = Paolo Saka

>Monty = Andreas Rothlin Svensson

>Tränare = Mikael Roupé

>Lärarinna = Annika Rynger

>Rita = Sharon Dyall

>Rörmokare = Adam Fietz

>Taxichaufför = Magnus Veigas

>Kvinnoröst = Sharon Dyall

>Domare = Mikael Roupé

>Irwin = Paolo Saka

>Wallace = Simon Eriksson

>Tony = Sebastian Veigas

>Mark = Simon Eriksson

>Män = Mikael Roupé, Adam Fietz

>Martha = Nadja Veigas

>Kines = Dick Eriksson

Regi: Mikael Roupé

Översättning: Mikael Roupé

Producent: Svend Christiansen

Mix: Brian Christiansen

Projektledare: Magnus Veigas

Inspelningsstudio: Sun Studio, Solna i Stockholm, omkring 2002 (till biopremiären 18 oktober 2002)

Svensk version producerad av: Sun Studio A/S

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Katten (2003);

>Katten = Joakim Jennefors

>Conrad Walden = Emil Smedius

>Sally Walden = Norea Sjöquist

>Katten = Andreas Rothlin Svensson

>Joan Walden (Mamma) = Eva Röse

>Lawrence Quinn = Roger Storm

>Mr Humberfloob = Dick Eriksson

>Berättaren = Dan Bratt

>Övriga röster;
- Alvia Elfstrand
- Mikael Roupé
- Adam Fietz
- Emil Ström
- Jennie Jahns
- Annica Smedius
- Ole Ornered
- Kristian Ståhlgren
- Rebecca Pantzer
- Netha Veigas

Regi & Sångregi: Mikael Roupé

Översättning och sångtexter: Robert Cronholt

Producent: Svend Christiansen

Inspelningsstudio: Sun Studio, Solna i Stockholm, ca 2003-2004 (till biopremiären 2 april 2004)

Svensk version producerad av: Sun Studio A/S

Disneyfantasten

Svanen och Trumpeten (2001);

>Pappa = Roger Storm

>Mamma = Jennie Jahns

>Sam = Tin Carlsson

>Louie = Dick Eriksson

>Serena = Maria Rydberg

>Ella = Sharon Dyall

>Billie = Maria Rydberg

>Boyd = Tobias Swärd

>Butiksinnehavare = Dick Eriksson

>Sweets = Johan Hedenberg

>Senator = Johan Hedenberg

>Maurice = Ulf Larsson

>Fru Hammerbotham = Sharon Dyall

>Fred = Ulf Larsson

>Lägerchef = Andreas Rothlin Svensson

>A.G. = Tobias Swärd

>Speaker = Ulf Larsson

>Apathy = Sharon Dyall

>Felicity = Sharon Dyall

>Övriga röster;
- Adam Fietz
- Kristian Ståhlgren
- Magnus Veigas

>Kör;
- Sharon Dyall
- Jennie Jahns
- Kristian Ståhlgren

Röstregi & Teknik: Lawrence Mackrory

Översättning: Robin S. Soyner

Sångtexter: Mikael Roupé

Mix: Mads Eggert

Producent: Svens Christiansen

Produktion: Anne Kennedy, Magnus Veigas

Inspelningsstudio: Sun Studio, Solna i Stockholm, omkring 2001 (till biopremiären 28 september 2001)

Svensk version producerad av: Sun Studio A/S

Disneyfantasten

Jag kom på att jag glömde en Warner Bros film så jag lägger till den nu!;

Kalle och Chokladfabriken (2005);

>Berättaren = Torsten Wahlund

>Willy Wonka = Andreas Rothlin Svensson

>Kalle = Eddie Hultén

>Mamma = Sharon Dyall

>Pappa = Peter Sjöquist

>Farfar Joe = Hans Lindgren

>Farmor Johanna = Ewa Fröling

>Morfar George = Hans Wahlgren

>Mormor Georgina = Lena-Pia Bernhardson

>Dr Wonka (flashback) = Stephan Karlsén

>August Glupsk = Emil Smedius

>Violetta Fagervy = Alvia Elfstrand

>Erika Salt = Julia Winter

>Micke Tevén = Hugo Paulsson

>Fru Glupsk = Irene Lindh

>Fru Fagervy = Maria Rydberg

>Herr Salt = Claes Ljungmark

>Herr Tevén = Roger Storm

>Buriksinnehavaren = Adam Fietz

>Willy Wonka som barn (flashback) = Simon Sjöquist

>Oompa Loompa figurer = Magnus Rongedal, Tomas Bergquist, Lars Säfsund

>Övriga röster;
- Annika Rynger
- Jessica Strömberg
- Charlotte Ardai Jennefors
- Sofia Andersson
- Joakim Jennefors
- Kristian Ståhlgren
- Magnus Veigas

Regi: Peter Sjöquist

Översättning och sångtexter: Robert Cronholt

Sånginstruktör: Joakim Jennefors

Tekniker: Rickard Sporrong, Johan Lejdemyr

Producent: Svend Christiansen

Projektledare: Annika Rynger

Inspelningsstudio: Sun Studio, Solna i Stockholm, omkring 2005 (till biopremiären 16 september 2005)

Svensk version producerad av: Sun Studio A/S

Disneyfantasten

Zuper-Zebran (2005);

>Zebran Strecket = Adam Giertz

>Strecket som barn = Simon Sjöquist

>Charlotte Walsh = Anna Nordell

>Norman Walsh = Johan Hedenberg

>Hästen Sanna = Elina Raeder

>Geten Fia = Sharon Dyall

>Tuppen Ragnar = Andreas Rothlin Svensson

>Hunden Blixten = Adam Fietz

>Pelikanen Gås = Guy De La Berg

>Flugan Spyan = Jan Åström

>Flugan Spaden = Rennie Mirro

>Hästen Tucker = Tommy Blom

>Hästen Junior = Kristian Ståhlgren

>Junior som barn = Emil Smedius

>Hästen Rambo = ?

>Rambo som barn = Eddie Hultén

>Clydesdalehäst = ?

>Sheriff Willy = Lars Dejert

>Clara Dalrymple = Anna Von Rosen

>John Cooper = Felipe Leiva Wenger

>Sir Trenton = Adam Fietz

>Övriga röster;
- Jessica Strömberg
- Lawrence Mackrory
- Heidi Gardenkrans
- Annica Smedius
- Mikael Roupé

Regi & Översättning: Mikael Roupé

Inspelningstekniker: Johan Lejdemyr, Magnus Veigas, Girial Baars, Fredrik Nordström

Mix: Nalle Hansen

Grafik: Carina Jensen

Compositing: Alexander Marthin, Tim Närvig-Jensen

Produktionsansvarig: Steffen Addington

Producent: Svend Christiansen

Projektledare: Annika Rynger

Inspelningsstudio: Sun Stucio, Solna i Stockholm, omkring 2005 (till biopremiären 8 juli 2005)

Mixstudio: Nordisk Film Audio

Svensk version producerad av: Sun Studio A/S

Simon Axelsson

Citat från: Disneyfantasten skrivet  7 november 2020 kl. 20:52:08
Trolls (2016);

Inspelningsstudio: Eurotroll, Stockholm, omkring 2010 (till biopremiären 28 oktober 2016)


Märkte detta först nu, men du har skrivit att dubbningen gjordes 6 år innan filmen släpptes vilket låter helt orimligt i mina öron.
"You got any cats?" - Alf in regards to what he eats

Disneyfantasten

Citat från: Simon Axelsson skrivet 27 november 2020 kl. 23:41:32
Märkte detta först nu, men du har skrivit att dubbningen gjordes 6 år innan filmen släpptes vilket låter helt orimligt i mina öron.

Jag måste ha skrivit fel i hastigheten!

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 november 2020 kl. 22:36:05
Exakt! Det gör jag inte!  ;) (jag har inte sett dem och jag inga planer att göra det heller)

Du borde se dom  >:(
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 13 november 2020 kl. 22:45:23
Ice Age 3 Det Våras För Dinosaurierna (2009);

>Sid = Robert Gustafsson

>Manny = Björn Granath

>Diego = Reine Brynolfson

>Ellie = Eva Röse

>Crash = Göran Gillinger

>Eddie = Andreas Nilsson

>Buck = Claes Malmberg

>Glypto-Pojke = ?

>Myrslok-Mamma = ?

>Mullkott-Hane = ?

>Gasell = ?

>Mullkott-Mamma = ?

>Shovelmouth-Mamma = ?

>Bäver-Flicka = ?

>Bäver-Barn = ?

>Tapir-Mamma = ?

>Diatryma-Mamma = ?

>Lille Johnny (Myrsloks-Pojke) = ?

>Ronald (Shovelmouth-Pojke) = ?

>Mullkott-Flicka 1 = ?

>Mullkott-Flicka 2 = ?

>Knubbig Bäver-Mamma = ?

>Övriga röster;
- Rolf Lydahl
- Susanne Barklund
- Sharon Dyall
- Disa Dyall
- Dewan Myrza
- Alice Sjöberg Brise
- Thomas Granstedt

Regi: Sharon Dyall

Översättning: Robert Cronholt

Inspelningstekniker: Fredrik Nordström

Mixtekniker: Mads Eggert

Projektledare: Lawrence Mackrory

Inspelningsstudio: Dubberman, omkring 2009 (till biopremiären 1 juli 2009)

Svensk version producerad av: Dubberman AB

Nästa rollista blir Rio!

Vet inga vilka som spelar Myrslok-Mamman ,Mullkott-Mamman, Shovelmouth-Mamman, Diatryma-Mamman och Knubbig Bäver-Mamman ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 15 maj 2021 kl. 22:57:31
Du borde se dom  >:(

Ett litet råd; att envisas med att använda arga huvuden i onödan hela tiden kommer INTE att ge mig lust att se filmerna!  ;)

Steffan Rudvall

Citat från: Disneyfantasten skrivet 15 maj 2021 kl. 23:07:18
Ett litet råd; att envisas med att använda arga huvuden i onödan hela tiden kommer INTE att ge mig lust att se filmerna!  ;)
Det bästa för de filmerna är Christian Hedlunds karaktärer.