Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Skriv ordet "film" i rutan (utan citattecken).:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Disneyfantasten
 - 14 november 2020 kl. 21:14:11
Vilka spelar Anton Olofsson Raeder, Anki Albertsson, Joakim Jennefors, Kristian Stphlgren och Dominique Pålsson Wiklund i filmen?
Skrivet av gstone
 - 26 april 2020 kl. 16:28:53
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 17 oktober 2018 kl. 12:58:05
Jodå, visst har TV-serien Home: Adventures with Tip & Oh dubbats. Den svenska titeln är Home - På äventyr med Tipp och Oh, och alla de fyra säsonger som hittills producerats finns på skandinaviska Netflix. :)

Den svenska dubbningen är gjord av Eurotroll, till skillnad från långfilmen som Cineast Dub gjorde.

Det står utsatt dubbcredits till alla avsnitt efter sluttexterna, men de svenska creditsen är tyvärr väldigt kortfattade och listar bara några få skådespelare för varje avsnitt. Det är dock olika credits till varje avsnitt. Till synes är somliga röster samma som i filmen, och somliga inte.

Jag har kollat på ett halvt dussin avsnitt mellan de olika säsongerna, och där har totalt följande röster angivits:

Oh - Göran Gillinger
Tipp - Mimmi Sandén
Lucy - Sharon Dyall / Jennie Jahns
Bonnie - Dominique Pålsson Wiklund
A-strid - Dominique Pålsson Wiklund
Kyle - Jesper Adefelt
Sharzod - Urban Wrethagen
Smäck - Rolf Lydahl
Donny - Urban Wrethagen
Krosstina - Josefina Hylén
Timbo - Jesper Adefelt
K-trong - Urban Wrethagen
Zebilwig - Jesper Adefelt
Trystane - Christian Hedlund
Nyhetsuppläsare - Rolf Lydahl

Dubbstudio:
Eurotroll AB

Dubbregissör:
Lasse Svensson

Översättare:
Kristofer Bodin
Mia Hansson


Tyvärr står inte tekniker eller projektledare utsatt. Mest troligt är dubbningen beställd centralt av Dreamworks, i och med att den är gjord av Eurotroll som inte Netflix brukar anlita när de själva beställer dubbningar. Nuförtiden verkar alla Dreamworks TV-serier dubbas av Eurotroll, efter att de tidigare gjordes av först KM Studio och efter det Cineast Dub.

Men har du tillgång till Netflix, så kan du alltså kolla själv vilka credits som anges för varje enskilt avsnitt. Dock har jag inte lyckats lista ut hur man gör för att få se hela sluttexterna om man tittar i mobil eller castar via Chromecast, då Netflix envisas med att hoppa över merparten av sluttexterna och hoppa till nästa avsnitt vare sig man vill eller inte... :(

Vem dubbar Cher på svenska !?
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 17 oktober 2018 kl. 12:58:05
Jodå, visst har TV-serien Home: Adventures with Tip & Oh dubbats. Den svenska titeln är Home - På äventyr med Tipp och Oh, och alla de fyra säsonger som hittills producerats finns på skandinaviska Netflix. :)

Den svenska dubbningen är gjord av Eurotroll, till skillnad från långfilmen som Cineast Dub gjorde.

Det står utsatt dubbcredits till alla avsnitt efter sluttexterna, men de svenska creditsen är tyvärr väldigt kortfattade och listar bara några få skådespelare för varje avsnitt. Det är dock olika credits till varje avsnitt. Till synes är somliga röster samma som i filmen, och somliga inte.

Jag har kollat på ett halvt dussin avsnitt mellan de olika säsongerna, och där har totalt följande röster angivits:

Oh - Göran Gillinger
Tipp - Mimmi Sandén
Lucy - Sharon Dyall / Jennie Jahns
Bonnie - Dominique Pålsson Wiklund
A-strid - Dominique Pålsson Wiklund
Kyle - Jesper Adefelt
Sharzod - Urban Wrethagen
Smäck - Rolf Lydahl
Donny - Urban Wrethagen
Krosstina - Josefina Hylén
Timbo - Jesper Adefelt
K-trong - Urban Wrethagen
Zebilwig - Jesper Adefelt
Trystane - Christian Hedlund
Nyhetsuppläsare - Rolf Lydahl

Dubbstudio:
Eurotroll AB

Dubbregissör:
Lasse Svensson

Översättare:
Kristofer Bodin
Mia Hansson


Tyvärr står inte tekniker eller projektledare utsatt. Mest troligt är dubbningen beställd centralt av Dreamworks, i och med att den är gjord av Eurotroll som inte Netflix brukar anlita när de själva beställer dubbningar. Nuförtiden verkar alla Dreamworks TV-serier dubbas av Eurotroll, efter att de tidigare gjordes av först KM Studio och efter det Cineast Dub.

Men har du tillgång till Netflix, så kan du alltså kolla själv vilka credits som anges för varje enskilt avsnitt. Dock har jag inte lyckats lista ut hur man gör för att få se hela sluttexterna om man tittar i mobil eller castar via Chromecast, då Netflix envisas med att hoppa över merparten av sluttexterna och hoppa till nästa avsnitt vare sig man vill eller inte... :(
Skrivet av TonyTonka
 - 17 oktober 2018 kl. 11:43:34
Jag såg Dreamworks-filmen Home häromdagen, och nu undrar jag om tv-serien baserad på filmen dubbats till svenska, och i så fall om serien har samma röster som filmer? :)