Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Snurre Sprätt och hans vilda gäng/Snurre Sprätt & Hjulben - Filmen

Startat av Steffan Rudvall, 13 december 2020 kl. 15:10:04

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Steffan Rudvall

#15
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 14 december 2020 kl. 01:08:40
Vilka dubbningar är bäst Media Dubbs eller Sun Studios?
Jag är ju uppvuxen med Media Dubbs version så jag föredrar nog den. Fast om man tänker lite på saken så är väl Sun Studios närmare originalet eftersom att att de flesta röster görs av Mikael Roupé.

Daniel Hofverberg

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 14 december 2020 kl. 01:08:40
Vilka dubbningar är bäst Media Dubbs eller Sun Studios?
Jag har alltid föredragit Media Dubbs version, och tycker att den är klart överlägsen Sun Studios - rösterna är mer lika originalrösterna och (i min bedömning) bättre översättning.

Men det är förstås som alltid en smaksak...

MOA


Elios


Eriksson

Filmen visades dessutom i TV2 på julafton 1993, i textad originalversion, och då hette den Snurre Sprätt i toppform. Så den har haft minst fyra olika svenska titlar.

Jag har denna version inspelad och det är den version av filmen som jag är uppväxt med. Därför har Snurre Sprätt aldrig känts riktigt rätt i dubbad form för mig.

I denna textade version är Snurre "av familjen Sprätt från Öfre... Slummen".

Citat från: Adam Larsson skrivet 13 december 2020 kl. 21:17:13
Sen när heter Råbarkar Sam Sam Rödskägg?
Sam Rödskägg är ett mer klassiskt svenskt namn på figuren. Jag hade faktiskt aldrig hört namnet Råbarkar-Sam förrän jag såg Looney Tunes Back in Action på svenska.
Jag svär högtidligt att jag har nåt rackartyg i kikarn.

Daniel Hofverberg

Tack för informationen, men helt obegripligt hur samma film kan vara känd under fyra olika titlar. Har det inte funnits minsta lilla samsyn ens från samma distributör...? :(

Citat från: Eriksson skrivet 15 december 2020 kl. 20:11:06
Sam Rödskägg är ett mer klassiskt svenskt namn på figuren. Jag hade faktiskt aldrig hört namnet Råbarkar-Sam förrän jag såg Looney Tunes Back in Action på svenska.
Samma för mig, så Sam Rödskägg är definitivt ett mer "korrekt" och klassiskt svenskt namn. Och namnet Råbarkar-Sam har aldrig känts rätt i mina ögon...

MOA

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 15 december 2020 kl. 20:28:43
Tack för informationen, men helt obegripligt hur samma film kan vara känd under fyra olika titlar. Har det inte funnits minsta lilla samsyn ens från samma distributör...? :(
Samma för mig, så Sam Rödskägg är definitivt ett mer "korrekt" och klassiskt svenskt namn. Och namnet Råbarkar-Sam har aldrig känts rätt i mina ögon...
Vad betyder ens Råbarkar?

Steffan Rudvall

Citat från: MOA skrivet 15 december 2020 kl. 20:52:58
Vad betyder ens Råbarkar?
Jag har för mig att det kan betyda barbarisk, grov, okänslig och ohyfsad.

MOA

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 15 december 2020 kl. 20:57:42
Jag har för mig att det kan betyda barbarisk, grov, okänslig och ohyfsad.
Ja de e precis vad han e

Eriksson

Adjektivet "råbarkad" betyder precis det som Steffan Rudvall har skrivit. Men formen "Råbarkar-" är ju konstig, då den måste innebära att han är en "råbarkare" eller en som "råbarkar", men de orden finns inte.
Jag svär högtidligt att jag har nåt rackartyg i kikarn.

gstone

Undrar vilka som får rollenerna i Space Jam:A New Leagcy , lär nog inte Mikael Roupé , en kanske Olli Markenros koommer tillbaka som Elmer då han fortfarande dubbar Ham ;D
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall

Citat från: gstone skrivet 15 december 2020 kl. 22:53:34
Undrar vilka som får rollenerna i Space Jam:A New Leagcy , lär nog inte Mikael Roupé , en kanske Olli Markenros koommer tillbaka som Elmer då han fortfarande dubbar Ham ;D
Det blir väl antagligen samma röster som i det senaste Looney Tunes serierna.

MOA

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 december 2020 kl. 00:30:38
Det blir väl antagligen samma röster som i det senaste Looney Tunes serierna.
Vilka e de då?

Steffan Rudvall


gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 16 december 2020 kl. 15:20:29
Jag vet bara att Gunnar Ernblad är med.

Han är Turre tupp i Snurre , Men inte i Lonny Tunes show .
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.