Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

De Bortglömda Leksakerna

Startat av Adam Larsson, 1 januari 2021 kl. 08:43:30

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Adam Larsson

Har alla avsnitt av De bortglömda leksakerna dubbats?


Vilka är rösterna i serien förutom Magnus Ehrner och Tuvalisa Rangström som Teddy respektive Dockan?

Adam Larsson

#1
Citat från: Adam Larsson skrivet  1 januari 2021 kl. 08:43:30
Vilka är rösterna i serien förutom Magnus Ehrner och Tuvalisa Rangström som Teddy respektive Dockan?
Det här är credits från avsnittet Forgotten Again.




Jag antar att dubbningen är så gammal så att Eurotroll inte har kvar någon information om den, eller kan Eurotroll kanske ha kvar creditlistan?

Daniel Hofverberg

Citat från: Adam Larsson skrivet  1 januari 2021 kl. 09:11:40
Jag antar att dubbningen är så gammal så att Eurotroll inte har kvar någon information om den, eller kan Eurotroll kanske ha kvar creditlistan?
Jag tror faktiskt inte att det är Eurotroll som producerat den här dubbningen, utan jag tror att den har gjorts av Sveriges Television själva och att de hyrt in sig hos Eurotroll - det var ganska vanligt förr i tiden, att SVT själva höll i dubbningar men hyrde in sig i Eurotrolls lokaler för inspelningen (och ännu längre bakåt i tiden var det ju vanligt förekommande att SVT producerade dubbningar in-house i sina egna studior).

Så frågan är nog snarare om SVT har kvar uppgifter om den, och om de i så fall vill dela med sig av dessa...? Även fast SVT brukar svara på alla mail, så brukar det inte vara så lätt att få dem att söka fram något som inte är lättillgängligt i deras datorsystem (och där gissar jag att det på sin höjd står utsatt röster i grupp). Men Per-Arne Ehlin lever ju fortfarande (78 år gammal), även fast han sedan något decennium tillbaka inte längre är anställd på SVT - så största chansen är kanske att försöka få tag i Per-Arne och höra om han har sparat rollistor till serien... :)

Adam Larsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 januari 2021 kl. 12:06:19
Jag tror faktiskt inte att det är Eurotroll som producerat den här dubbningen, utan jag tror att den har gjorts av Sveriges Television själva och att de hyrt in sig hos Eurotroll - det var ganska vanligt förr i tiden, att SVT själva höll i dubbningar men hyrde in sig i Eurotrolls lokaler för inspelningen (och ännu längre bakåt i tiden var det ju vanligt förekommande att SVT producerade dubbningar in-house i sina egna studior).

Så frågan är nog snarare om SVT har kvar uppgifter om den, och om de i så fall vill dela med sig av dessa...? Även fast SVT brukar svara på alla mail, så brukar det inte vara så lätt att få dem att söka fram något som inte är lättillgängligt i deras datorsystem (och där gissar jag att det på sin höjd står utsatt röster i grupp). Men Per-Arne Ehlin lever ju fortfarande (78 år gammal), även fast han sedan något decennium tillbaka inte längre är anställd på SVT - så största chansen är kanske att försöka få tag i Per-Arne och höra om han har sparat rollistor till serien... :)
Men vi kan väl inte vara 100 % säkra att det inte är en Eurotroll dubbning eller? Den här serien visades väl för första gången 1998 samma år som Snobben dubbades för SVT är inte den heller gjord av Eurotroll?

Mathilda Gustafsson

Citat från: Adam Larsson skrivet  1 januari 2021 kl. 12:11:53
Men vi kan väl inte vara 100 % säkra att det inte är en Eurotroll dubbning eller? Den här serien visades väl för första gången 1998 samma år som Snobben dubbades för SVT är inte den heller gjord av Eurotroll?
Snobben är nog gjord av Eurotroll för jag har för mig att de refererar till Lasse Svensson i ett avsnitt.

Daniel Hofverberg

Citat från: Adam Larsson skrivet  1 januari 2021 kl. 12:11:53
Men vi kan väl inte vara 100 % säkra att det inte är en Eurotroll dubbning eller? Den här serien visades väl för första gången 1998 samma år som Snobben dubbades för SVT är inte den heller gjord av Eurotroll?
100% säker kan man väl inte vara, men Per-Arne Ehlin som regissör talar ju starkt för att SVT själva producerat serien - och dessutom står Eurotroll bara utsatt under mix, och inte som "Dubbproduktion"; till skillnad från Snobben.

Men även om det hade varit Eurotroll, så har de knappast bevarat uppgifter från den tiden - när jag frågat dem om olika serier, så har de bara haft kvar uppgifter om enstaka serier från 2001 - 2002; och inget äldre än så. :( Eller rättare sagt, jag är övertygad om att de säkert har bevarat uppgifter längre bakåt än så i pappersform i något pappersarkiv, men det är nästan ingen dubbningsstudio som tar sig tid att leta i pappersarkiv för att svara på mailfrågor - KM Studio har gjort det i enstaka fall för mig, när de haft tid över, men ingen annan än dem.

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  1 januari 2021 kl. 12:15:39
Snobben är nog gjord av Eurotroll för jag har för mig att de refererar till Lasse Svensson i ett avsnitt.
Ja, Snobben är utan tvekan gjord av Eurotroll själva.

Steffan Rudvall

Är det många dubbningar som SVT själva har producerat men spelat in i Eurotrolls studios?

Elios


Elios


Steffan Rudvall


Elios


Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 januari 2021 kl. 12:23:26
Är det många dubbningar som SVT själva har producerat men spelat in i Eurotrolls studios?
Runt slutet av 1990-talet och första halvan av 2000-talet var det hyfsat vanligt - framförallt vid serier med väldigt få skådespelare; såsom de relativt många barnprogram som Barnkanalen sänt med bara en berättarröst.

Ett exempel är brittiska tecknade serien Vargar, häxor och jättar (som på VHS och DVD heter Häxor, jättar och troll, fast med annan dubbning), där säsong 1 dubbades av SVT i deras egna lokaler medan säsong 2 - 4 dubbades av SVT i Eurotrolls studior. Jag är starkt misstänksam på att även Fåret Shaun, som ju inte har någon dialog utan bara ett svenskdubbat ledmotiv, också dubbats av SVT själva men i Eurotrolls studior. För att inte tala om Kalle Anka och hans vänner önskar god jul, där speakerpålägg av Bengt Feldreich i ett antal år gjorts av SVT som hyrt in sig i Eurotrolls studio (vilket då betyder att Eurotroll har tillhandahållit lokal och tekniker, medan SVT gjort allt annat).

Jag gissar att SVT gjort så åtminstone delvis av ekonomiska skäl - är det bara 1 - 2 skådespelare med kan de nog spara in hyfsat mycket pengar genom att översätta och göra så mycket som möjligt själva, men är det många skådespelare som medverkar lär vinsten man kan göra bli ganska försumbar då skådespelarnas ersättning/löner kommer att utgöra den största delen av dubbningens kostnad.

Däremot har jag ingen förklaring till varför SVT numera nästan helt slutat att göra egna dubbningar in-house i sina egna lokaler, som var vanligt förekommande på 1970- och 1980-talet men som nästan helt upphört nu... Det enda undantaget under senare år är väl SVTs många utländska dubbade naturdokumentärer (såsom Planet Earth, Blue Planet och en uppsjö andra), som alltid verkar dubbas av de själva i egen studio (i stort sett alltid med Henrik Ekman som berättarröst).

Steffan Rudvall

Fåret Shaun har ju dock Eurotrolls logga i versionen som SVT visar.

Elios

Kan det hända att någon här har denna serien?^^

gstone

Det finns faktiskt två dubbningar av De Bortglömda Leksakerna.

Jag har hittat en till !
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.