Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Varning - medan du läste inläggen, hann 24 nya svar postas i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vilket är den sista bokstaven i alfabetet, förutom ÅÄÖ?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  5 oktober 2022 kl. 20:39:47
Citat från: Will Stewart skrivet  5 oktober 2022 kl. 17:17:11Filmen "Adventures In Babysitting" ( sv: "En Natt På Stan" ) vissas i den redigerade TV-versionen, det märks speciellt i tunnelbane-gängkrigs scenen.
Det var tråkigt att höra, även om jag i och för sig tyvärr inte är förvånad... :(
Skrivet av Will Siv
 -  5 oktober 2022 kl. 17:17:11
Filmen "Adventures In Babysitting" ( sv: "En Natt På Stan" ) vissas i den redigerade TV-versionen, det märks speciellt i tunnelbane-gängkrigs scenen.
Skrivet av Samlaren
 - 30 mars 2021 kl. 08:29:35
Såg att jag skrev fel igår så har återgäldat det nu. Finns det fler avsnitt/serier som blivit censurerade?
Skrivet av Samlaren
 - 29 mars 2021 kl. 23:57:07
I den här tråden ta upp vilka filmer och serier som är cesnurerade på Disney+


Serier


Lycka Till Charlie s4

Lycka Till Charlie ett avsnitt i säsong 4 där de ska flytta två scener är bortklippta (Första när Mrs Dagny kommer och ska lämna öer Gabes saker och andra scenen efter Teddy och Spencer kysst, då de är utklädda till två presidenter och scenen där de säger att de inte bör kyssas i det här sammanghanget är bortklippt)
Skrivet av Disneyfantasten
 - 13 oktober 2020 kl. 09:36:25
Som jag förstått det så har vissa scener varit bortklippta i Snövit och De Sju Dvärgarna, Askungen, Peter Pan, Pongo och De 101 Dalmatinerna, Djungelboken, AristoCats, Robin Hood och Micke och Molle när filmerna visades på bio och då undrar jag; vilka scener gäller detta?

- i Törnrosa så har jag för mig att jag läst att scenen där Onda Fen Maleficent förvandlas till en drake och ska ta kål på Prins Filip var bortklippt vid biopremiären och så var det även vid 1988-års hyr-VHS-utgåva, det var först vid nypremiären på bio 1995-09-08 som filmen återställdes till sin fulla längd

- i Svärdet i Stenen så har Madame Mims första replik av någon anledning klippts bort i och med 1993-års VHS-utgåva (där säger hon endast "allvarligt, något gräsligt")

- i Bernard och Bianca så har flera scener klippts bort, däribland scenen där Brutus och Nero spelar på orgeln, gäller även scenen där Penny är i grottan och som inte hann bli dubbade till svenska, varför det till DVD-utgåvan 2002 blev tilläggsdubbning och Norea Sjöquist fick hoppa in (såg förresten om filmen förra veckan och märkte skillnaden mellan Pernilla och Noreas röster, men stördes inte nämnvärt av det, Norea låter nämligen äldre och mindre barnslig än Pernilla, jag har dock förståelse för det eftersom barn inte är lika erfarna vid dubbning som vuxna, sen var också Pernilla 8 är där dubbningen spelades in)

- i Taran och Den Magiska Kitteln så var tre minuter bortklippta och eftersom dessa inte var dubbade så tvingades man dubba om hela filmen till VHS-utgåvan 1998

- i Den Lilla Sjöjungfrun så har totalt tre minuter klippts bort till biopremiären (däribland scenen där Kung Triton förstör Ariels samling, scenen där Ursula stjäl Ariels röst och slutstriden med Ursula), vid Specialutgåvan på DVD 2006 har dock filmen återställts till sin fulla längd och där har man tråkigt nog bytt ut Sissels nynnande mot Jodi Bensons (jag personligen hade föredragit om Sissels nynnande hade behållits och man sedan gjort tilläggsdubbning med någon annan, fast Disney kanske är av annan åsikt), jag minns att jag hört ljudsagan på Spotify där Ariels repliker i Tritons förstörelse av hennes samling var med där hon bl.a. sa något i stil med "pappa, nej, stopp, sluta"...

Och kanske brytande från ämnet men jag minns att vissa musiksagor har ljud som av någon anledning fattas i filmdubbningarna (till exempel Lady och Lufsen med autentiskt ljud från omdubbningen, där Bäverns första replik "timber" är med, men fattas i omdubbningen, samt Aladdin, där Gazeems skrik precis innan grottan slukar honom och Jafars "NEEEJ" var med), undrar hur det kommer sig, jag skulle gissa att det antagligen blev något fel med mixningen, ungefär samma situation som med körsången under eftertexterna i Mästerdetektiven Basil Mus, som helt saknas i 2011-års DVD-utgåva...
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 13 oktober 2020 kl. 09:20:05
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 oktober 2020 kl. 02:23:32
Hur är det med Långbens cigarett?
Om du syftar på Saludos Amigos, så är den fortfarande orörd och ocensurerad; efter att filmen fram tills för några månader sedan var censurerad på Disney+. Läs inlägget här:
https://www.dubbningshemsidan.se/forum/index.php?topic=11947.msg67480#msg67480

Vi får nog vara tacksamma över att censuren gjorde det "omöjligt" (läs: tidsödande) att synka ihop alla utländska ljudband, så att Disney därför "tvingades" gå över till den ocensurerade versionen; för annars är jag helt säker på att Disney hade hållit kvar vid den censurerade versionen med rökningen bortretuscherad. :)
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 13 oktober 2020 kl. 02:23:32
Hur är det med Långbens cigarett?
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 13 oktober 2020 kl. 02:05:17
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 13 oktober 2020 kl. 01:43:09
De lär ju säkert ha klippt bort Pinocchios cigarr
Såvitt jag kan avgöra är Pinocchio 100% ocensurerad och orörd (förutom då att det svenska ljudspåret innehåller omdubben).

Jag tror inte att någon ny censur eller redigering gjorts speciellt för Disney+ i något sammanhang, utan i de fall som filmer och serier är censurerade verkar det uteslutande röra sig om befintliga äldre censurerade versioner, som gjorts för andra sammanhang (ex. amerikansk TV eller DVD-utgåvor) och som återanvänts.

Åtminstone en del av det som censurerats, bl.a. Fantasia, har ju sett likadant ut i många år och är i sig inte speciellt anmärkningsvärt (om än beklagligt och irriterande). Det mest anmärkningsvärda är ju att det som är censurerat i flera fall är filmer märkta med "Detta program visas i originalutförande. Det kan innehålla förlegade kulturella skildringar." (som den svenska översättningen lyder) - detta även om så faktiskt inte är fallet, så att programmet de facto inte visas i originalutförande... :(
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 13 oktober 2020 kl. 01:46:50
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 13 oktober 2020 kl. 01:43:09
De lär ju säkert ha klippt bort Pinocchios cigarr
Nej de är kvar då det symboliserar att rökning är dåligt
Skrivet av Mathilda Gustafsson
 - 13 oktober 2020 kl. 01:43:09
De lär ju säkert ha klippt bort Pinocchios cigarr
Skrivet av Daniel Hofverberg
 - 13 oktober 2020 kl. 01:28:34
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 13 oktober 2020 kl. 01:19:57
Jag antar att Bernard och Bianca inte har med den nakna kvinnan i fönstret som någon på Disney lagt in på VHS utgåvorna
Nej, Bernard och Bianca har den korrigerade versionen; samma som på DVD och Blu-Ray.

Det "felet" fanns ju inte bara på VHS, utan även på biovisningarna - oklart exakt hur det kunnat ske, men det är i alla fall retucherat/redigerat bort sedan länge.

Bernard och Bianca har för övrigt den återinsatta kompletta versionen, samma som på DVD, där några repliker som varit bortklippt på bio och VHS tilläggsdubbats (med Norea Sjöquist som Penny). I likhet med DVD och Blu-Ray saknas dock helt dubbcredits för tilläggsdubbningen. :(
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 13 oktober 2020 kl. 01:22:23
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 13 oktober 2020 kl. 01:19:57
Jag antar att Bernard och Bianca inte har med den nakna kvinnan i fönstret som någon på Disney lagt in på VHS utgåvorna
Nej det finns inga nakna kvinnor i Bernard och Bianca på Disney + eller någon annanstans för den delen felet förekommer bara på tidiga VHS utgåvor de korrigerades ganska snabbt
Skrivet av Mathilda Gustafsson
 - 13 oktober 2020 kl. 01:19:57
Jag antar att Bernard och Bianca inte har med den nakna kvinnan i fönstret som någon på Disney lagt in på VHS utgåvorna
Skrivet av Anders M Olsson
 - 20 augusti 2020 kl. 04:53:35
Citat från: TrondM skrivet 19 augusti 2020 kl. 20:40:15
Det var mystisk. Jeg har ingen garanti for at min kopi kommer fra Disney+. Min informasjon kommer fra de som lastet opp filen, og denne kan selvfølgelig være feil.

Men, det ser faktisk ut som at filmen var i 4K ved lansering:
https://thestreamable.com/news/this-is-every-movie-available-in-4k-on-disney-plus-at-launch

Konstigt att den listan tar upp nästan 80 filmer, men under rubriken "Ultra HD and HDR" på Disney+ finns bara 25 filmer.

Jag vet inte hur man ska kunna veta om en film är i 4K-upplösning, har Dolby Vision, Dolby Atmos etc. Det står vad jag kan se inga tekniska data angivna alls för filmerna på Disney+. Naturligtvis kan man försöka provköra och se hur det blir, men jag har tyvärr ingen utrustning som klarar av 4K streaming eller Dolby Atmos.
Skrivet av TrondM
 - 19 augusti 2020 kl. 20:40:15
Citat från: Anders M Olsson skrivet 19 augusti 2020 kl. 18:28:08
4k - det låter märkligt. Det finns en speciell avdelning på Disney+ för Ultra HD och HDR-filmer. Just nu finns där 25 filmer, men The Sword in the Stone är inte en av dem. De äldsta är nog The Little Mermaid och Who Framed Roger Rabbit.

Det var mystisk. Jeg har ingen garanti for at min kopi kommer fra Disney+. Min informasjon kommer fra de som lastet opp filen, og denne kan selvfølgelig være feil.

Men, det ser faktisk ut som at filmen var i 4K ved lansering:
https://thestreamable.com/news/this-is-every-movie-available-in-4k-on-disney-plus-at-launch

Citat från: Anders M Olsson
The Sword in the Stone ser för all del mycket bättre ut på Disney+ än den misslyckade Blu-rayutgåvan, men jag har svårt att tro att det skulle finnas något att vinna på att lägga upp den i 4K-upplösning.

Det ser ut som at filmen ble tatt bort i februar, og at den kom tilbake noen dager senere.
https://www.reddit.com/r/DisneyPlus/comments/exdvnj/what_happened_to_sword_in_the_stone/
https://whatsondisneyplus.com/sword-and-the-stone-returns-to-disney-in-the-us/

Kan det hende at endringen skjedde da filmen kom tilbake til Disney+?