Dubbningar och röster / SV: När börjar man dubba spelfilmer?
« skrivet: Igår kl. 23:45:54 »Hon menade när det blev "vanligt"
Där var det nog Den Otroliga Vandringen 1993...
På grund av missbruk den senaste tiden går det inte längre för oregistrerade gäster att skriva nya inlägg. Det är en tillfällig åtgärd för att få bukt på problem med skräpinlägg, och genomförs högst motvilligt. Jag vill därför be alla som brukar skriva inlägg som gäst att registrera er som medlem - det går på 30 sekunder, och är givetvis gratis.
OBS! På grund av missbruk kan gäster inte längre skriva inlägg på forumet. Vi ber dig därför att registrera dig som medlem på forumet - det går på 30 sekunder och är givetvis gratis, och sen kan du fortsätta skriva inlägg som vanligt igen. Tack för visad förståelse.
Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.
Hon menade när det blev "vanligt"
Runt 1990 talet ungefär.
Förlåt men du menar 1938 och finsk dubbning inte norsk.
Förlåt, men det verkar som att du inte har sett filmen
Om KM Studio hade dubbat Anastasia
Anastasia - Sofia Källgren
Dmitri - Linus Wahlgren
Vlad - Hans Wahlgren
Rasputin - Rikard Wolff
Bartok - Ulf Källvik
Änkekejsarinnan - Meta Velander
Sophie - Myrra Malmberg
Anastasia som barn - Kristin Westman
Dmitri som barn - Alexander Lundberg
Phlegmenkoff - Birgitta Fernström
Tsaren - Bertil Engh
Producent/regi:
Monica Forsberg
Översättare:
Monica Forsberg
Sångtexter:
Monica Forsberg
Inspelat i KM Studio AB, Karlskoga
Tekniker:
Daniel Bergfalk
Anders Öjebo
Thomas Banestål
Lennart Olsson
Om KM Studio hade dubbat Anastasia
Anastasia - Sofia Källgren
Dmitri - Linus Wahlgren
Vlad - Hans Wahlgren
Rasputin - Rikard Wolff
Bartok - Ulf Källvik
Änkekejsarinnan - Meta Velander
Sophie - Myrra Malmberg
Anastasia som barn - Kristin Westman
Dmitri som barn - Alexander Lundberg
Phlegmenkoff - Birgitta Fernström
Tsaren - Bertil Engh
Producent/regi:
Monica Forsberg
Översättare:
Monica Forsberg
Sångtexter:
Monica Forsberg
Inspelat i KM Studio AB, Karlskoga
Tekniker:
Daniel Bergfalk
Anders Öjebo
Thomas Banestål
Lennart Olsson
Okej, nu är jag redo för att göra min remake av Disney filmerna. Dubbningarna skulle som sagt vara gjorda i 1990-2000 eller kanske ännu längre än så. Eller bakåt, vad som helst är mest rimlig... Varsågod och säg gärna vad ni tycker, jag skulle vilja höra era åsikter. Jag försöker mitt bästa att göra bättre dubbningar, hoppas att ni gillar dom jag gör nu.
Musse Pigg & Gänget:
Musse Pigg: Anders Öjebo
Kalle Anka: Andreas Nilsson
Långben: Johan Lindqvist
Mimmi Pigg: Lizette Pålsson
Kajsa Anka: Marie Kühler-Flack
Svartepetter: Stephan Karlsén
Joakim Von Anka: John Harryson
Professor Ludwig Von Anka: Svante Thuresson
Klarabella Ko: Anna Norberg
Klasse Häst: Andreas Nilsson
Bror Hurtig: Liza Öhman
Bror Lustig: Monica Forsberg
Bror Duktig: Bertil Engh
Stora Stygga Vargen: Jan Koldenius
Piff: Monica Forsberg
Puff: Bertil Engh
Knatte, Fnatte & Tjatte: Monica Forsberg
Max: Nick Atkinson
Mortimer: Johan Hedenberg
Alexander Lukas: Hasse Jonsson
Farmor Anka: Monica Forsberg
Mårten Gås: Steve Kratz
Klara Kluck: Monica Forsberg
Skogsvaktaren: Roger Storm
Björnen Humpe: Steve Kratz
Kaninen Oswald/Kalle Kanin: Andreas Nilsson
Katten Ortensia: Annica Smedius
Kommissarie Karlsson: Peter Harryson
Snövit och de sju dvärgarna:
Snövit: Lizette Pålsson
Den elaka drottningen: Monica Forsberg
Häxan: Irene Lindh
Prinsen: Joakim Jennefors
Kloker: Christian Fex
Butter: Ole Ornered
Glader: Andreas Nilsson
Trötter: Gunnar Ernblad
Blyger: Charlie Elvegård
Prosit: Mattias Knave
Den magiska spegeln: Stephan Karlsén
Jägaren: Jan Nygren
Pinocchio:
Pinocchio: Johan Halldén
Benjamin Syrsa: Jan Modin
Geppetto: John Harryson
Ärlige John: Dan Ekborg
Stromboli: Stephan Karlsén
Kusken: Stephan Karlsén
Den blå fen: Lizette Pålsson
Lampis: Leo Hallerstam
Dumbo:
Timothy Mus: Anders Öjebo
Cirkusdirektören: Stephan Karlsén
Herr Stork: Hans Lindgren
Matriarken: Mona Seilitz
Giggles: Anna Book
Catty: Ewa Fröling
Prissy: Malin Berghagen Nilsson
Fru Jumbo: Pernilla Wahlgren
Casey Junior: Anders Öjebo
Jim Kråka: Svante Thuresson
Kråkor: Gunnar Ernblad, Andreas Nilsson, Johan Wahlström, Dick Eriksson
Bambi:
Bambi (Ung): Axel Karlsson
Bambi (Vuxen): Pontus Gustafsson
Stampe (Ung): Daniel Melén
Stampe (Vuxen): Anders Öjebo
Blomma (Ung): Sam Molavi
Blomma (Vuxen): Niclas Wahlgren
Feline (Ung): Nora Nilsson
Feline (Vuxen): Myrra Malmberg
Bambis mamma: Elin Klinga
Skogens furste: Stephan Karlsén
Stampes mamma: Sharon Dyall
Felines mamma: Pernilla Wahlgren
Ugglan: Nils Eklund
Ronno (Ung): Benjamin Ingrosso
Jag tycker det är svårt att göra en rättvis jämförelse, då det blir som att jämföra äpplen med päron. Pixar har trots allt bara funnits sedan 1986 (men producerade inte sin första långfilm förrän 1995), medan Disney har funnits sedan 1923. Och vi kan nog alla vara ganska överens om att Disney 1924 är stor skillnad jämfört med Disney 2022...
Ser man totalt på företagens samlade produktioner från start och fram tills idag föredrar jag Disney, framförallt genom deras äldre handtecknade filmer, men ser man på de filmer som kommit ut från respektive företag de senaste 10 åren föredrar jag nog Pixar.
"Tvätta bort" är nog bildligt uttryckt. Det går nog inte att bokstavligen förinta 1999 och 2002 års filmer hur mycket vissa än vill.
När 90-tals Tintin-serien gjordes så gjorde man sig av med den tidigare serien från Belvison.
Hoppas inte de gör en Tintin...
Jag tror att Siw Malmkvists utbyte kan ha något att göra med att Sun Studio tog över alla Disneydubbningar...
Det skulle jag absolut inte påstå...