Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Ämnen - Anders M Olsson

#41
Dubbningar och röster / Piratöarna
15 november 2020 kl. 14:16:20
Jag trodde att vi redan hade en tråd om den utmärkta australiensiska tv-serien Piratöarna, men jag kan inte hitta någon. Serien har nämnts i förbigående i ett par andra trådar, men verkar inte ha någon egen (förrän nu!).

SVT kommer att börja en ny reprisomgång på måndag den 23 november.

Piratöarna är en lite äldre (2003) serie från Jonathan M Shiff som ligger bakom flera kända barn- och ungdomsserier. Den mest kända är antagligen H2O - Tillsätt bara vatten. Men även den nu aktuella De magiska tingens byrå kommer från samma "verkstad".

Den här gången hoppas jag att SVT kommer att lägga upp Piratöarna på SVT Play med både svenskt och engelskt tal, liksom för ett år sen. När SVT senast repriserade serien i våras hade den tyvärr bara svenskt tal. Jag förstår inte varför SVT ska vara så tröga med serier i originalskick. Det borde vara en självklarhet att tillhandahålla båda språken.
#42
Filmer och TV-serier / I vår herres hage
14 november 2020 kl. 09:10:04
I dag börjar SVT visa en nyinspelning av den på sin tid mycket populära brittiska TV-serien I vår herres hage. Den gamla serien var på 1970-80 talen en serie som "alla" måste se, så det ska bli spännande att se hur nyinspelningen faller ut.

Det första avsnittet sänds kl. 21:00 i kväll på SVT1 men finns redan nu att se på SVT Play:
https://www.svtplay.se/i-var-herres-hage
#43
Amazon har öppnat sin svenska webbutik. Om man redan har konto på något annat lands Amazon-sajt behöver man inte registrera sig på nytt. Det fungerar bra att logga in med samma konto som tidigare.

När det gäller filmer på DVD och Blu-ray verkar det mest vara tyska och brittiska utgåvor som erbjuds. Men där finns även gott om andra varor som inte är lika beroende av språkanpassning. Jag använder t.ex. en del "brännbara" Blu-rayskivor, och en spindel med 10 Verbatim-skivor kostar 109:45. (Kjell & Company tar 219:90).

#44
Enligt en artikel på SVTs sajt kommer Hemmakväll att sluta med filmuthyrning den 1:e november.

https://www.svt.se/kultur/hemmakvall-slutar-med-filmuthyrning

De kommer att koncentrera sig på sin "kärnverksamhet", d.v.s. att sälja nötter godis. Själv har jag lite svårt att förstå hur det kan vara lönsamt, men det kanske det är. Jag har ofta gått förbi Hemmakvälls renodlade godisbutik på Emporia i Malmö, och det är sällan man ser mer än några enstaka kunder där. Ofta är där helt tomt på folk. Jag har lite svårt för att ens gå in i en sådan butik, för det liksom vänder sig i magen när jag ser så mycket godis på en gång.

Undrar om det finns andra butiker som fortfarande hyr ut film? Jag har bara hyrt film några enstaka gånger sen början på åttiotalet när videobutikerna började dyka upp, så jag kommer inte att sakna den möjligheten.

Däremot skulle det vara väldigt tragiskt om det inte längre kommer gå att köpa film. Disney ger inte längre ut så mycket på DVD och Blu-ray. Närmast (den 16:e november) kommer det två boxar med Descendants 1-3 på DVD och Pirates of the Caribbean 1-5 på Blu-ray. Men det är ju gammal skåpmat som bara ges ut i nya förpackningar.
#45
Youtube-dl, ett av de mest användbara och mångsidiga programmen för att ladda hem videor från YouTube och tusentals andra streamingtjänster har blivit nertaget från GitHub där källkoden har legat.

Orsaken är en begäran från RIAA (The Recording Industry Association of America) som anser att programmets syfte är att kringgå tekniska skydd för att komma åt deras medlemmars intellektuella egendom och göra olagliga kopior.

Trots att filarean på GitHub har blivit spärrad är det dock inga problem att hämta eller använda programmet. Hemsidan är fortfarande uppe:
http://youtube-dl.org/

Enda problemet är möjligen att automatiska uppdateringar inte längre fungerar ("youtube-dl -U").

Dessutom finns det en fork av programmet (youtube-dlc) som man kan använda om originalet skulle bli otillgängligt:
https://www.videohelp.com/software/youtube-dlc
#46
De senaste dagarna har jag testat AnyStream som är ett alldeles nytt program för att ladda ner från streamingtjänster:
https://www.redfox.bz/anystream.html

För närvarande fungerar det bara på Netflix och Amazon Prime, men stöd för fler streamingtjänster ska komma efter hand. Det finns en "önskelista" på deras forum där Disney+ ligger i topp.

Av allt att döma verkar det faktiskt som det här programmet är äkta vara! D.v.s. det kan verkligen ladda ner filmer och tv-avsnitt från Netflix i orört originalskick! De flesta andra program som påstår sig kunna ladda ner från Netflix är egentligen bara en sorts skärminspelare som fångar videon från en webbläsare (ibland dold) och kodar om den. Riktiga nerladdningsprogram har hittills varit förbehållna hemliga piratgrupper.

Att programmet verkligen laddar ner har jag kunnat sluta mig till av två skäl: Dels kan man läsa det "mellan raderna" på deras forum, dels har jag tittat på CPU-belastningen när programmet laddar ner. Den ligger väldigt lågt. Om programmet hade varit ännu ett i raden som fångar videon i bildminnet skulle CPU-belastningen ligga mycket högre, eftersom det då krävs en omkodning som brukar suga musten ur processorn.

Det förvånar mig inte att Red Fox har lyckats göra ett riktigt nerladdningsprogram. Det är samma gäng som ligger bakom AnyDVD, ett av få program som kan dekryptera DVD- och Blu-rayskivor. De här grabbarna är helt enkelt proffs på att knäcka kryptering.

Programmet är visserligen dyrt, 109 euro för en livstidslicens, eller 59 euro för ett år. Men om det verkligen kan ladda ner från Netflix är det värt vartenda öre.

För dem som tvekar att betala så mycket finns en väldigt generös demoversion. Man kan testa programmet gratis i tre veckor och ladda ner upp till 71 filmer eller tv-avsnitt under den tiden.

Observera att releaseversionen 1.0.3.0 har ett förargligt fel som gör att en bildruta i början av varje video blir förstörd, så undvik den. Det är rättat i betaversionen 1.0.3.1 som finns att ladda ner från forumet. Förmodligen kommer det snart en ny releaseversion, och då kan man bortse från det här problemet.

Eftersom det är ett alldeles nytt program finns det naturligtvis en del utrymme för förbättringar. T.ex. kan man bara ladda ner ett ljudspår åt gången, så om man vill ha en film med både svenskt och engelskt tal måste man hämta ner den två gånger. Det finns inte heller möjlighet att ladda hem hela säsonger av tv-serier, utan varje avsnitt måste laddas hem för sig. Men allt sådant kommer säkert att åtgärdas i kommande versioner.

På det hela taget är det här en av de mest spännande programnyheterna som jag har sett på flera år!
#47
Enligt ett nyhetsmeddelande från TT har den gamla Disneyfilmen Hocus Pocus från 1993 oväntat gått upp som etta på biotoppen i USA:
https://www.sydsvenskan.se/2020-10-03/hocus-pocus-etta-pa-bio-i-usa-efter-27-ar

Det är lite lustigt med tanke på att den sen länge finns utgiven på DVD och Blu-ray och t.o.m. finns på Disney+. Ingen skulle egentligen behöva gå på bio för att se den. Men med coronapandemin, torkan på nya filmer och den kommande Halloween-helgen kan tydligen vad som helst hända.  :)

Jag såg faktiskt själv Hocus Pocus på bio i USA för nästan precis ett år sen. Filmen var inte mycket att se, behållningen var att få se Disneys premiärbiograf i Hollywood - El Capitan - inifrån.
#48
Jag läser i tidningen att Helen Reddy har gått bort, 78 år gammal.

Hon gjorde inte många filmroller, men jag tycker att hon var fullkomligt lysande i Disneyfilmen Peter och draken Elliott.

När jag var ung spelades hennes singel I Don't Know How to Love Him från Jesus Christ Superstar ideligen på radion, och jag hatade verkligen den låten. Jag kände inte alls till Helen Reddy då, men undrade vad det var för sångerska som kunde sjunga något så vidrigt.

Tydligen var det inte alls meningen att I Don't Know How to Love Him skulle bli en hit. Den var egentligen bara B-sida till I Believe in Music, men det var B-sidan som blev den stora schlagern. Så det kan gå! :)

Några år senare fick jag se Helen i Peter och draken Elliott. Då ändrade jag uppfattning totalt, blev ett fan, och köpte flera av hennes skivor. Hon var även med i ett avsnitt av Mupparna där hon gjorde ett gott intryck.

I Sverige fick vi visserligen inte höra Helens vackra röst i Peter och draken Elliott eftersom hennes sång dubbades över av Lena Ericsson (också är en förträfflig sångerska). Men Candle on the Water från filmen var en stark hitlåt som spelades lite då och då på radio. Sången (oscarsnominerad) blev egentligen mera känd och uppskattad än själva filmen.
#49
Off-topic / Skiljetecknets dag
24 september 2020 kl. 06:32:59
Jag läser i tidningen att det i dag den 24 september är Skiljetecknets dag.

Med anledning av det tycker jag att det är hög tid för vissa medlemmar (ingen nämnd, ingen glömd) här på forumet att fixa sina problem med att sätta punkt efter meningarna! (Det verkar vara smittsamt, för det är mer än en medlem som gör så.)

Även om punkt-tangenten råkar vara trasig finns det andra sätt att skriva en punkt. Man kan t.ex. hålla ner Alt-knappen och slå 046 på den numeriska delen. Det är lätt att komma ihåg, för 046 är landskoden till Sverige.

Tänk på att om man inte sätter punkt efter meningarna kan texten rinna ner på raden under och bilda svårlösta proppar i textflödet! :)
#50
Dubbningar och röster / SVT och Nickelodeon
23 september 2020 kl. 19:54:38
Jag funderar lite på hur samspelet fungerar när två tv-bolag använder samma dubbning.

Frågan är aktuell när det gäller SVT och Nickelodeon.

Dubbningen av Tidlös prinsessa har beställts av SVT men har även använts av Nickelodeon.
Dubbningen av De magiska tingens byrå har beställts av Nickelodeon men används även av SVT.
Båda serierna distribueras av ZDF.

Köper/säljer/byter de båda bolagen dubbningarna direkt av varandra, eller fungerar ZDF som mellanhand?

Om t.ex. SVT låter dubba en serie från ZDF, måste SVT då lämna över (eller sälja) dubbningen till ZDF, som i sin tur kan distribuera den vidare till andra bolag som vill visa samma serie?
#51
Om Dubbningshemsidan / Inbäddade bilder
30 augusti 2020 kl. 09:02:53
Det verkar vara något skumt med hur forumet hanterar inbäddade bilder från externa källor.

Titta t.ex. på TrondM's inlägg i tråden Coronaviruset.

Bilden syns inte, bara en tom ram. Om man högerklickar och väljer "Visa bild" får man felmeddelandet
Parse error: syntax error, unexpected '||' (T_BOOLEAN_OR) in /var/www/vhosts/dubbningshemsidan.se/httpdocs/forum/proxy.php on line 76

#52
Flixable har nämnts här några gånger som ett bra sätt att få en överblick på vad som finns på Netflix och Disney+.

Vad som kanske inte är lika känt är att tjänsten även indexerar HBO Nordic om man går till
https://se.flixable.com/hbo-nordic/
#53
Off-topic / Ur led är tiden...
16 april 2020 kl. 18:35:13
Sydsvenskan meddelar på sin webbplats att ett företag i Malmö, Swetalian, som säljer klockor blir av med sitt varumärke Valentino Belmonte.

Det italienska lyxmärket Valentino anser nämligen att namnet inkräktar på deras varumärke, och har anmält Malmöföretaget till patent- och registreringsverket.

Swetalian hävdar att de under det senaste kvartalet endast har sålt en enda klocka för 350 kronor!

Den dåliga försäljningen blir lätt att förstå när man ser deras klockor på bild:
https://valentinobelmonte.com/se/

Titta på urtavlan och se om du kan se felet! :)

Både klockan 10 och 11 har romerska siffror XI på urtavlan, dvs 11 ! :) Vilken fadäs!
#54
Kristen Mosca, en ung tjej som bl.a. spelar Disneymusik i egna ragtime-arrangemang:
https://www.youtube.com/user/dopey3594

Vilken häpnadsväckande talang! Måste ses och höras!
#56
Off-topic / Jahn Teigen
26 februari 2020 kl. 07:30:06
Den norske musikern, sångaren och underhållaren Jahn Teigen har avlidit i en ålder av 70 år. Sen nästan 14 år bodde han i Sverige, närmare bestämt i Glemmingebro på Österlen.

Såvitt jag vet gjorde han aldrig några dubbningar, men han var väldigt produktiv som musiker och underhållare. Många minns honom kanske mest för att han hade för vana att komma sist med noll poäng i Eurovision Song Contest. Fast om sanningen ska fram hände det väl bara en enda gång med Mil etter mil 1978.

1990 fick Jahn Teigen med bara ett par dagars varsel rycka in som vikarie i Galenskaparnas revy Stinsen brinner när Knut Agnred hade drabbats av brusten blindtarm.
#57
Vet inte om det är tekniskt möjligt, men en tanke är att stänga av möjligheten för gäster att använda smileys.

Alternativt skulle det kanske behövas en generell gräns för hur många smileys man kan använda i ett och samma inlägg, t.ex. 5-10. Det lär knappast finnas behov av att "gödsla" normala inlägg mer än så.

Det skulle i.o.f.s. inte lösa problemet med spamliknande tjat eller inlägg som är helt off-topic, men det skulle i alla fall inte bli lika anskrämligt som när det postas hundratals smileys i samma inlägg.
#58
Du som har en stund över kanske kan hjälpa mig genom att godkänna den svenska textningen till något eller några avsnitt i serien Lightning Point. Du behöver egentligen inte alls vara intresserad av serien, eller ens se några avsnitt, men genom att hjälpa till att godkänna textningen hjälper du andra som kanske är intresserade och vill se serien på svenska.

https://www.youtube.com/playlist?list=PLsqwp_ozw_W4z4xUssQQSx_9ilCzCTBDI

Avsnitt 1 är redan klart och publicerat, men till alla de övriga (2-26) behövs fler som godkänner innan de blir publicerade. Du kan godkänna ett eller flera avsnitt beroende på hur mycket tid du vill lägga ner. Alla bidrag uppskattas även om du bara godkänner ett enda avsnitt!

Jag är inte helt klar över exakt hur många personer som måste godkänna. Tidigare verkade det räcka med två, men det behövs troligen fler nu. Förmodligen har de flesta av avsnitten redan godkänts av någon eller några personer, så i vissa fall kanske det bara behövs en enda till!

Så här gör man:

Man måste vara inloggad med Google-konto. Notera att man bara godkänner ett avsnitt i taget, så proceduren behöver upprepas för vart och ett av avsnitten i serien!

Klicka på de tre punkterna ... under videon och välj "Lägg till översättning" i menyn. Eventuellt måste man sen byta språk om man inte har svenska som standardspråk. Sen klickar man på "Undertexter" uppe till vänster. Då kan man spela videon med de svenska undertexterna och godkänna dem genom att klicka på knappen "Det ser bra ut!".

Om ni litar på mig behöver ni inte se hela avsnitten innan ni godkänner.
#59
Off-topic / Dagens Nyheters tidningsarkiv
30 oktober 2019 kl. 11:48:40
Jag upptäckte nyss att det går att söka, bläddra och läsa i Dagens Nyheters tidningsarkiv 1864-1992 utan vare sig prenumeration eller inloggning.
https://arkivet.dn.se/

Jag vet inte om det är meningen att man ska kunna göra det, eller om det är ett misstag eller något tillfälligt tekniskt fel som gör det. Tidigare har arkivet bara varit tillgängligt för prenumeranter, men nu verkar det vara helt öppet.

Om det är avsiktligt är det i så fall en kulturgärning av stora mått. Arkivet är en guldgruva om man t.ex. vill söka efter gamla bioannonser, recensioner, tv-tablåer eller vad det nu kan vara man är intresserad av.

Svenska Dagbladet har ett motsvarande arkiv, men det är låst och bara tillgängligt efter inloggning.

Det finns även ett mera omfattande tidningsarkiv på Kungliga Biblioteket, men det är bara tillgängligt om man fysiskt befinner sig där, eller på något bibliotek som KB samarbetar med.
#60
Finska YLE TV2 börjar sända andra säsongen av Find Me in Paris (Tidlös prinsessa) på lördag den 12 oktober! De kör hårt och visar tre avsnitt om dagen, så hela säsongen klaras av på en dryg vecka! Sändningen blir på engelska med finska undertexter, så det vore ju perfekt om det gick att tanka ner avsnitten via VPN.

Här finns en trailer för säsong 2 på engelska:

https://youtu.be/Vhh81uwU9MQ

Tyska ZDF börjar sända andra säsongen den 2 november. Då är det naturligtvis dubbat till tyska, så det är kanske inte lika intressant för oss svenskar. En tysk trailer finns här:
https://www.zdf.de/kinder/find-me-in-paris/trailer-zweite-staffel-102.html

Andra säsongen släpps på DVD i Tyskland, första halvan den 29 november och andra halvan den 13 december. Första säsongen hade både tyskt och engelskt ljudspår, så man kan förmoda att det blir likadant med andra säsongen.

Norska NRK säger att de kommer att visa säsong 2, men premiärdatum är inte bestämt ännu.

Typiskt för vårt "kära" svenska SVT är att de hellre än att fortsätta med säsong 2 nu kommer att köra en reprisomgång av säsong 1 med början den 19 oktober. :(

Även Nickelodeon visar just nu säsong 1 i svenskdubbad version.