Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

dubba Mumindalen (90-talets serie)

Startat av Goliat, 22 juli 2020 kl. 19:53:31

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

Elios

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 augusti 2020 kl. 21:08:20

Men originalspråket för serien är förstås japanska.


Ja nu när du säger det så. Men hur populär var den egentligen i Japan måntro?

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 24 augusti 2020 kl. 21:08:20

Jag tror att den finlandssvenska dubbningen är unik i att ha någon form av finsk "brytning", så det lär inte någon annan dubbning i världen ha.


Var mest det att en jag kände frågade mig om vad jag helst hade velat höra om en amerikansk film som utspelade sig i Frankrike eller så om man då hade velat om dem skulle tala med fransk brytning eller på sitt vanliga språk. Så tänkte mest vad som tycks i det här sammanhanget??

Steffan Rudvall

Citat från: Elios skrivet 24 augusti 2020 kl. 21:27:59
Ja nu när du säger det så. Men hur populär var den egentligen i Japan måntro?
Väldigt populärt så populärt att de har hela kaféer bara ägnade åt Mumin

MOA

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 24 augusti 2020 kl. 21:32:43
Väldigt populärt så populärt att de har hela kaféer bara ägnade åt Mumin
Nämen oj!

Elios

Det är i nägot avsnitt med Trollkarlen är med vet jag!  ;D