Dubbningshemsidans forum

Dubbningar => Dubbningar och röster => Ämnet startat av: Disneyfantasten skrivet 19 augusti 2018 kl. 20:06:48

Titel: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 19 augusti 2018 kl. 20:06:48
Den 25 december så kommer en uppföljare till Mary Poppins upp på biograferna...

Det ska bli intressant om titelrollen återigen görs av Myrra Malmberg eller om det blir någon annan...
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 17 september 2018 kl. 21:58:37
Idag sändes en ny trailer på YouTube; www.youtube.com/watch?v=mwvBcl8jhe8
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 24 oktober 2018 kl. 22:19:28
När jag såg Christoffer Robin & Nalle Puh visades en trailer till filmen som var i originalversion med svensk text...

Hur tror ni sannolikheten är att filmen dubbas till svenska?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 24 oktober 2018 kl. 23:07:25
Citat från: Disneyfantasten skrivet 24 oktober 2018 kl. 22:19:28
När jag såg Christoffer Robin & Nalle Puh visades en trailer till filmen som var i originalversion med svensk text...

Hur tror ni sannolikheten är att filmen dubbas till svenska?

Det stod inget om Svenska röst i Barm films tidningen som jag tog när jag var på bio för några veckor sedan. Det stod inte äns att dom svenska rösterna inte var klar gjord vilket det fakiskt stod i atrikeln om den tecknad Spider-Man filmen Into The Spiderverse. Jag gissar att Marry Poppins kommer tillbaka inte kommer att dubbas vilket värkar bra efter som den värkar av för hög kavliet för att dubbas. Hoppas ingen tar illa up av det jah nys skev. Jag förklarade kankse dåligt. 

Jag ser i alla falll väldigt mycket framemot. Angela Lansbury är med i den vilket är välidigt kul och Julia Walters med.

Ärfligt talat vet jag inte hur många barn i Sverige i dagens genarstion som ens skulle  var internerade av Marry Poppins kommer tillbakes.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 25 oktober 2018 kl. 02:28:05
Hoppas heller inte att den dubbas. Ska bli intressant för jag har för mig att jag hört att både Julie Andrews och Dick Van Dyka ska göra cameos i filmen.  ;D
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 25 oktober 2018 kl. 08:56:53
Citat från: Elios skrivet 25 oktober 2018 kl. 02:28:05
Hoppas heller inte att den dubbas. Ska bli intressant för jag har för mig att jag hört att både Julie Andrews och Dick Van Dyka ska göra cameos i filmen.  ;D

Jag vill att den ska dubbas till svenska! Vad är det annars för vits med att visa den på de svenska biograferna?

Om den dubbas hoppas jag att Myrra Malmberg får göra rollen igen! (denna dubbning lär ändå få en mer generöst tilltagen budget än VHS-dubbningen av förgångaren från 1999)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 25 oktober 2018 kl. 10:08:22
Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 oktober 2018 kl. 08:56:53
Jag vill att den ska dubbas till svenska! Vad är det annars för vits med att visa den på de svenska biograferna?

Om den dubbas hoppas jag att Myrra Malmberg får göra rollen igen! (denna dubbning lär ändå få en mer generöst tilltagen budget än VHS-dubbningen av förgångaren från 1999)

Det vissas väl många filmer på svenska Biografer som inte dubbas. Vitsen är väl att folk i Sverige vill se stora filmer från USA med stjärnor det gillar och bra manus och effekter. Alla filmer behöver inte dubbas och Svenskar fördra i allmenhet att utländska filmer textas.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 25 oktober 2018 kl. 13:06:22
Jag har bland annat svårt att tänka mig att den här A Star Is Born skulle kunna dubbas t.ex.  8) :o
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Alexander skrivet 25 oktober 2018 kl. 13:41:04
Det är mest familjefilmer och barnfilmer som dubbas.  :)

Möjligen att Mary Poppins Kommer Tillbaka inte dubbas, men jag tror den hade tjänat på att bli det.

Känns närmare mot Christopher Robin & Nalle Puh som familjefilm än t.ex Nötknäpparen och de fyra världarna.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 25 oktober 2018 kl. 15:25:02
Citat från: Alexander skrivet 25 oktober 2018 kl. 13:41:04
Det är mest familjefilmer och barnfilmer som dubbas.  :)

Möjligen att Mary Poppins Kommer Tillbaka inte dubbas, men jag tror den hade tjänat på att bli det.

Känns närmare mot Christopher Robin & Nalle Puh som familjefilm än t.ex Nötknäpparen och de fyra världarna.

Jag håller med om att Marry Poppins kommer tillbaka är med all sannolikhet med som Chrispher Robin och Nalle Puh än Nötknäpparen och dom fyra världerna. Jag ska fakist se Chrispher Robin och Nötknäparen samma dag på samma biograf om allt går som planerat.  Jag ser fram emot det. Nu när du säjer det skulle jag nog inte ha något emot att den dubbas effter som många barn skulle säkert gilla den. Men jag tror efter frågan är för liten nästan inga barn idag i Sverige  vet vem Marry Poppins är. Och Bamse och Dundeekockan kommer ut ungfär samtid så kankse genom att inte dubba Marry Poppins 2 så tror vill dom att fler väljer att se Bamse isället. Det kankse också vara en budget fråga jag tror att dubba filmer med många sång nummer är dyrare än att dubba filmer som inte är musikaler. Vore kul att se vilka som du vald om dom dubbade filmen. Myra Malmberg är ju den ända jag kan tänka mig skulle komma till baka. Och jag tror att efter som det här en bio visad film så vill du nog ha störe namn i dubbningen än dom som var i Sun Studio gammla VHS dubb av första. Det är bara Malmberg var rikitigt känd. Cecilia Hjalmarsson  är ju också relativet känd eller har i alla fa gjort mer spel filmen än dubbningen. Thomas Engelbrektson har nästan inga spelfilms roller. Men han har varit med i teatarar i Malmö och Skåne. Fredrik Dolk har också gjort en massa teater och en del live action. Håkan Mohede
gör mest röster men han har gjort några enstaka live action roller och är ibland med på uppsättningar av fredriksdalteatern Håkan Mohede. Dolk och Malmberg är nog dom ända so kan tänkas återvända. Ameral Bom är ju spelade av en annan skådis David Warner som vem vet om Dolks röst är like hans. Men ju mer jag tänker på det ju mer okej blir jag med att evetulet dubba Marry Poppins kommer tillbaka. Så länge dom byter ut rösterna till  Mr. Dawes Jr och Ellen. Jag tror nog många barn familjer skulle gilla att se filmen vid jul. Jag undrar vilka om dom kommande Disney live action filmerna som ska dubbas. Troligen Artmis Fawl efter som böckerna har gett ut på Svensks. Men Aladdin och Lejonkungen kankse inte dubbas då dom värkar mer riktad år äldre barn. Har ingen anning om Dumbo. Mulan blir nor mer av en historisk action krigs film än en famlij film om jag skulle gissa och jag vet över huvudtaget inte om live action Lady och Lufsen äns kommer finnas tillgänglig i Sverige överhuvudtaget.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 november 2018 kl. 20:00:09
Här i beskrivningen av trailern står det "Mary Poppins kommer tillbaka 25 & 26 december (sv. & eng. tal)"; www.youtube.com/watch?v=FfI8FnEdXBU

Alltså tror jag det finns en hyfsad chans att filmen vid det här laget redan hunnit dubbas till svenska...  ;)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 21 november 2018 kl. 20:08:07
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 november 2018 kl. 20:00:09
Här i beskrivningen av trailern står det "Mary Poppins kommer tillbaka 25 & 26 december (sv. & eng. tal)"; www.youtube.com/watch?v=FfI8FnEdXBU

Alltså tror jag det finns en hyfsad chans att filmen vid det här laget redan hunnit dubbas till svenska...  ;)

Det var välidigt kul och övervakande. Hoppas Credits går och få. Jag är nästan hundra på att den här dubbningen blir av bättre kavilet än sun studios dubbning av den första. Lär ha Höggre buddget i alla fall.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 21 november 2018 kl. 20:11:07
Nja. Inte riktigt vad jag har hoppats på men den kan ändå kanske säkert bli bra.  :P
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 november 2018 kl. 20:14:40
Citat från: Elios skrivet 21 november 2018 kl. 20:11:07
Nja. Inte riktigt vad jag har hoppats på men den kan ändå kanske säkert bli bra.  :P

Dessutom så har ju de som vill möjlighet att vänja originalversionen...  ;)

(när det gäller Tim Burton's spelfilm Dumbo så misstänker jag att annolikheten är större att det blir originalversion med svensk text)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 21 november 2018 kl. 20:18:28
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 november 2018 kl. 20:14:40
Dessutom så har ju de som vill möjlighet att vänja originalversionen...  ;)

(när det gäller Tim Burton's spelfilm Dumbo så misstänker jag att annolikheten är större att det blir originalversion med svensk text)

Menar du välja ?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 november 2018 kl. 20:25:41
Citat från: gstone skrivet 21 november 2018 kl. 20:18:28
Menar du välja ?

Det är klart att jag gjorde! (men jag märkte först nu att jag råkade skriva fel i hastigheten...)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 21 november 2018 kl. 21:56:02
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 november 2018 kl. 20:14:40
(när det gäller Tim Burton's spelfilm Dumbo så misstänker jag att annolikheten är större att det blir originalversion med svensk text)

Ja för så vitt jag vet har väl aldrig en Tim Burton film dubbats väl??
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 november 2018 kl. 22:03:27
Citat från: Elios skrivet 21 november 2018 kl. 21:56:02
Ja för så vitt jag vet har väl aldrig en Tim Burton film dubbats väl??

Jo, i ett fall har det hänt; nämligen Tim Burton's Alice i Underlandet 2010 (som, till skillnad från de flesta andra spelfilmsversioner från Disney, inte alls är någon remake överhuvudtaget), med bl.a. Amanda Renberg som Alice Kingsleigh. Personligen är jag inte särskilt förtjust i filmen och har ingen lust att se dess svenska dubbning, men skulle ändå vilja höra hur Amanda Renberg låter som Alice Kingsleigh... (om någon kan fixa ett ljudklipp i en annan tråd, vill helst inte gå ifrån ämnet nämligen)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 21 november 2018 kl. 22:08:23
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 november 2018 kl. 22:03:27
Jo, i ett fall har det hänt; nämligen Tim Burton's Alice i Underlandet 2010 (som, till skillnad från de flesta andra spelfilmsversioner från Disney, inte alls är någon remake överhuvudtaget), med bl.a. Amanda Renberg som Alice Kingsleigh. Personligen är jag inte särskilt förtjust i filmen och har ingen lust att se dess svenska dubbning, men skulle ändå vilja höra hur Amanda Renberg låter som Alice Kingsleigh... (om någon kan fixa ett ljudklipp i en annan tråd, vill helst inte gå ifrån ämnet nämligen)
Ja just det. Har bara dock sett den i originslversion men har hört Amanda Renberg och Jonas Malmsjö som Alice respektive Hattmakaren. Och vill minnas att jag tyckte Alice funkade men var inte riktigt nöjd med Jonas Malmsjö i Johnny Depps karaktär.  :P
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 21 november 2018 kl. 22:31:31
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 november 2018 kl. 22:03:27
Jo, i ett fall har det hänt; nämligen Tim Burton's Alice i Underlandet 2010 (som, till skillnad från de flesta andra spelfilmsversioner från Disney, inte alls är någon remake överhuvudtaget), med bl.a. Amanda Renberg som Alice Kingsleigh. Personligen är jag inte särskilt förtjust i filmen och har ingen lust att se dess svenska dubbning, men skulle ändå vilja höra hur Amanda Renberg låter som Alice Kingsleigh... (om någon kan fixa ett ljudklipp i en annan tråd, vill helst inte gå ifrån ämnet nämligen)

Jag ÄLSKAR Tim Burtons Alice i Underlandet. Det är en av mins personliga favoriter. Dubbningen är också bra. Amanda är jätte bra dubbningen. Jonas Malmsjö som Hattmakern, My Bodell som den vita drottnigen och Rikard Wolf som Klåmasken är också jätte bra och vem kan glöma Shaeran Dyall som Röda Drottningen !!

Jag gillar också Claes Lungmark som katten.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 november 2018 kl. 22:42:11
Citat från: gstone skrivet 21 november 2018 kl. 22:31:31


Jag ÄLSKAR Tim Burtons Alice i Underlandet. Det är en av mins personliga favoriter. Dubbningen är också bra. Amanda är jätte bra dubbningen. Jan Malmsjö som Hattmakern, My Bodell som den vita drottnigen och Rikard Wolf som Klåmasken är också jätte bra och vem kan glöma Shaeran Dyall som Röda Drottningen !!

Jag gillar också Claes Lungmark som katten.

Jag gillar verkligen inte filmen! Jag avskyr den och även alla Disney-spelfilms-remakes som gjorts sedan 2010-talet! Hur kan man tycka om dessa filmer!

(visserligen är de bättre än flera usla Disney-serier som Hannah Montana, Violetta, Phineas och Ferb, Doug, Rasten, En Jycke i Klassen, Brandy och Herr Morris, m.fl. och även bättre än Star Wars, men icke desto mindre är det vedervärdiga spelfilmer utan minsta tvekan enligt mig, tillsammans med Pocahontas 2 & Atlantis 2 är det utan tvekan det näst sämsta inom Disney näst efter efter dessa nämnda serier-exempel och Star Wars, som jag hatar att Disney köpt upp och jag kommer aldrig någonsin att koppla Star Wars till Disney)

Edit: Det var Jonas Malmsjö som gjorde Hattmakaren, inte Jan Malmsjö...

Sharon Dyall är bra som Esmeralda i Ringaren i Notre Dame, Rikard Wolff är bra som Scar i Lejonkungen och Jonas Malmsjö är bra som Åsnan i Shrek!

Jag tycker att den tecknade Alice i Underlandet från 1951 är avsevärt mycket bättre än Tim Burton's version från 2010 och likaså tycker jag också att alla tecknade Disneyklassiker är avsevärt bättre än sina remake-versioner gjorda på 2010-talet och framåt, förstår inte hur man kan tycka annat...

Ska man nämna BRA liveaction-versioner så tycker jag mycket bra om 101 Dalmatiner & 102 Dalmatiner från 1996 & 2000... (Djungelboken från 1994 och Mowglis Äventyr från 1998 är hyfsat bra)

(planerar dock att se Dumbo, men sen får det räcka efter detta!)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 21 november 2018 kl. 22:54:27
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 november 2018 kl. 22:42:11
Jag gillar verkligen inte filmen! Jag avskyr den och även alla Disney-spelfilms-remakes som gjorts sedan 2010-talet! Hur kan man tycka om dessa filmer!

(visserligen är de bättre än flera usla Disney-serier som Hannah Montana, Violetta, Phineas och Ferb, Doug, Rasten, En Jycke i Klassen, Brandy och Herr Morris, m.fl. och även bättre än Star Wars, men icke desto mindre är det vedervärdiga spelfilmer utan minsta tvekan enligt mig, det näst sämsta inom Disney näst efter efter dessa nämnda serier-exempel och Star Wars)

Edit: Det var Jonas Malmsjö som gjorde Hattmakaren, inte Jan Malmsjö...

Sharon Dyall är bra som Esmeralda i Ringaren i Notre Dame, Rikard Wolff är bra som Scar i Lejonkungen och Jonas Malmsjö är bra som Åsnan i Shrek!

Jag tycker att den tecknade Alice i Underlandet från 1951 är avsevärt mycket bättre än Tim Burton's version från 2010 och likaså tycker jag också att alla tecknade Disneyklassiker är avsevärt bättre än sina remake-versioner gjorda på 2010-talet och framåt, förstår inte hur man kan tycka annat...

Ska man nämna BRA liveaction-versioner så tycker jag mycket bra om 101 Dalmatiner & 102 Dalmatiner från 1996 & 2000... (Djungelboken från 1994 och Mowglis Äventyr från 1998 är hyfsat

(planerar dock att se Dumbo, men sen får det räcka efter detta!)

Vi har verkligen olika smak.  Jag gillar nya Askungen och Alice I Underlandet. Men jag tycker det var helt onödigt att göra en remake på Skönheten och Odjuret. Då den filmen och dubbningen var prefta. Men jag måst medge man kan inte hitta en bättre live action Belle en hemma. Djungelboken önskar jag var närmar kippling boken. Hur kan man tycka illa om en så underbar film som Alice i Underlandet(2010) ???😯
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 21 november 2018 kl. 23:17:48
Citat från: gstone skrivet 21 november 2018 kl. 22:54:27
Vi har verkligen olika smak.  Jag gillar nya Askungen och Alice I Underlandet. Men jag tycker det var helt onödigt att göra en remake på Skönheten och Odjuret. Då den filmen och dubbningen var prefta. Men jag måst medge man kan inte hitta en bättre live action Belle en hemma. Djungelboken önskar jag var närmar kippling boken. Hur kan man tycka illa om en så underbar film som Alice i Underlandet(2010) ???😯

Underbar!? Vad är det för underbart med den?

(det är bara Disneyklassikern Alice i Underlandet från 1951 som är underbar enligt mig!)

Självklart är det en smaksak, men jag tycker så illa om både Tim Burton's Alice i Underlandet och alla remake-spelfilmer från Disney sedan 2010-talet så det är bara inte klokt!
(även om det ändå finns betydligt värre exempel)

Varför tycker jag illa om Tim Burton's Alice i Underlandet? Jo den är väldigt gräslig, nästan alla karaktärer är antingen dåligt skrivna eller ser fula ut och så är den otäck också! Det enda pris jag har att ge filmen är Alice Kinglsieght! (hon slår inte Alice från 1951, men hon är avsevärt bättre än de andra karaktärerna i 2010-års spelfilm och jag tycker mycket bra om henne)

Djungelboken tycker jag också var riktigt gräslig! Förresten så tycker jag att den redan var lik boken då den är mörk och obehaglig! De flesta karaktärer där är fult framställda och dåligt skrivna, i synnerhet Baloo och Kung Louie, som är de roligaste karaktärerna i den tecknade och som verkligen gjorde hela filmen och som framförde de mest kända sångerna! Dessutom så har de i denna version gjort Kung Louie ondskefull! Det tycker jag är fruktansvärt!  >:( (det enda pris jag har att ge är att Mowgli är snyggt framställd) Den tecknade Djungelboken från 1967 är mycket bättre och charmigare!

Jag har inte sett mycket av den svenska spelfilmen Askungen, men jag tycker att Askungen själv är snyggt framställd och utav det lilla jag hört ur den svenska dubbningen så var Jasmine Heikura lysande i rollen, men mer pris än så har jag inte att se för filmen eller dubbningen... Den tecknade Askungen från 1950 är så mycket bättre!

Maleficent har jag knappt sett heller, men jag tycker mycket bra om karaktären Maleficent, som här är en alternativ karaktär, och så är Törnrosa själv vackert framställd, men mer pris än så har jag inte att ge för filmen... Den tecknade Törnrosa från 1959 är så mycket bättre!

Skönheten och Odjuret har jag knappt sett heller, men både Odjuret och föremålen är gräsliga tycker jag! Belle är dock vackert framställd, men mer pris än så har jag inte att ge... Den tecknade Skönheten och Odjuret från 1991 är så mycket bättre! (utan det lilla jag hört med Emmi Christenssons insats är hon dock jättebra i rollen)

Att döma av teasern till Aladdin så tycker jag att Magiska Grottan ser fruktansvärd ut! Den tecknade Aladdin från 1992 är så mycket bättre!

När det kommer till Lejonkungen så misstänker jag att hela filmen kommer att bestå av digitala djur och därmed vara en av de sämsta remake-filmerna tillsammans med Djungelboken! Den tecknade Lejonkungen från 1994 är så mycket bättre!

Mulan är ju något annorlunda, för där verkar det som att det kommer att vara en annorlunda tolkning från den tecknade! Bland annat så blir det en ny skurk till filmen som kommer att vara en häxa och så kommer Mulan att ha en syster...

Cruella känns lite onödigt i och med att det redan fanns två spelfilmer med Glenn Close som var jättebra, likaså är den tecknade Pongo och De 101 Dalmatinerna från 1961 också mycket bra!

När det kommer till Snövit och De Sju Dvärgarna, Pinocchio, Peter Pan, Lady och Lufsen, Svärdet i Stenen, Den Lilla Sjöjungfrun, Ringaren i Notre Dame och Lilo och Stitch så har jag ingenting annat att säga än att jag alltid kommer att föredra just de tecknade!

Det största problemet med de remake-filmer gjorda sedan 2010-talet är dessa visuella effekter som saknar skäl och hjärta! Jag önskar verkligen att Disney kunde koncentrera sig mer på skådespeleriet och mindre på tekniken...

Dock ska det bli intressant med Dumbo, som för en gångs skull inte kommer att vara exakt som den tecknade...

Även om jag inte gillar Tim Burton's Alice i Underlandet så är jag ändå nyfiken på att höra hur Amanda Renberg låter som Alice... (vilket är bättre passat för en annan tråd där någon kan fixa ljudklipp)

Men låt inte detta ämne förvandlas till en tråd om just remake-filmer, det är bättre passat för en ny tråd, låt os nu istället återgå till ämnet och om hur filmen Mary Poppins Kommer Tillbaka kommer att vara!
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 22 november 2018 kl. 07:13:32
Citat från: Disneyfantasten skrivet 21 november 2018 kl. 23:17:48
Underbar!? Vad är det för underbart med den?

(det är bara Disneyklassikern Alice i Underlandet från 1951 som är underbar enligt mig!)

Självklart är det en smaksak, men jag tycker så illa om både Tim Burton's Alice i Underlandet och alla remake-spelfilmer från Disney sedan 2010-talet så det är bara inte klokt!
(även om det ändå finns betydligt värre exempel)

Varför tycker jag illa om Tim Burton's Alice i Underlandet? Jo den är väldigt gräslig, nästan alla karaktärer är antingen dåligt skrivna eller ser fula ut och så är den otäck också! Det enda pris jag har att ge filmen är Alice Kinglsieght! (hon slår inte Alice från 1951, men hon är avsevärt bättre än de andra karaktärerna i 2010-års spelfilm och jag tycker mycket bra om henne)

Djungelboken tycker jag också var riktigt gräslig! Förresten så tycker jag att den redan var lik boken då den är mörk och obehaglig! De flesta karaktärer där är fult framställda och dåligt skrivna, i synnerhet Baloo och Kung Louie, som är de roligaste karaktärerna i den tecknade och som verkligen gjorde hela filmen och som framförde de mest kända sångerna! Dessutom så har de i denna version gjort Kung Louie ondskefull! Det tycker jag är fruktansvärt!  >:( (det enda pris jag har att ge är att Mowgli är snyggt framställd) Den tecknade Djungelboken från 1967 är mycket bättre och charmigare!

Jag har inte sett mycket av den svenska spelfilmen Askungen, men jag tycker att Askungen själv är snyggt framställd och utav det lilla jag hört ur den svenska dubbningen så var Jasmine Heikura lysande i rollen, men mer pris än så har jag inte att se för filmen eller dubbningen... Den tecknade Askungen från 1950 är så mycket bättre!

Maleficent har jag knappt sett heller, men jag tycker mycket bra om karaktären Maleficent, som här är en alternativ karaktär, och så är Törnrosa själv vackert framställd, men mer pris än så har jag inte att ge för filmen... Den tecknade Törnrosa från 1959 är så mycket bättre!

Skönheten och Odjuret har jag knappt sett heller, men både Odjuret och föremålen är gräsliga tycker jag! Belle är dock vackert framställd, men mer pris än så har jag inte att ge... Den tecknade Skönheten och Odjuret från 1991 är så mycket bättre! (utan det lilla jag hört med Emmi Christenssons insats är hon dock jättebra i rollen)

Att döma av teasern till Aladdin så tycker jag att Magiska Grottan ser fruktansvärd ut! Den tecknade Aladdin från 1992 är så mycket bättre!

När det kommer till Lejonkungen så misstänker jag att hela filmen kommer att bestå av digitala djur och därmed vara en av de sämsta remake-filmerna tillsammans med Djungelboken! Den tecknade Lejonkungen från 1994 är så mycket bättre!

Mulan är ju något annorlunda, för där verkar det som att det kommer att vara en annorlunda tolkning från den tecknade! Bland annat så blir det en ny skurk till filmen som kommer att vara en häxa och så kommer Mulan att ha en syster...

Cruella känns lite onödigt i och med att det redan fanns två spelfilmer med Glenn Close som var jättebra, likaså är den tecknade Pongo och De 101 Dalmatinerna från 1961 också mycket bra!

När det kommer till Snövit och De Sju Dvärgarna, Pinocchio, Peter Pan, Lady och Lufsen, Svärdet i Stenen, Den Lilla Sjöjungfrun, Ringaren i Notre Dame och Lilo och Stitch så har jag ingenting annat att säga än att jag alltid kommer att föredra just de tecknade!

Det största problemet med de remake-filmer gjorda sedan 2010-talet är dessa visuella effekter som saknar skäl och hjärta! Jag önskar verkligen att Disney kunde koncentrera sig mer på skådespeleriet och mindre på tekniken...

Dock ska det bli intressant med Dumbo, som för en gångs skull inte kommer att vara exakt som den tecknade...

Även om jag inte gillar Tim Burton's Alice i Underlandet så är jag ändå nyfiken på att höra hur Amanda Renberg låter som Alice... (vilket är bättre passat för en annan tråd där någon kan fixa ljudklipp)

Men låt inte detta ämne förvandlas till en tråd om just remake-filmer, det är bättre passat för en ny tråd, låt os nu istället återgå till ämnet och om hur filmen Mary Poppins Kommer Tillbaka kommer att vara!

Ja vi borde nog sluta parta om det här vi har helt klart olika åskiter låt oss fokuserar på Mary Poppins isället.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 22 november 2018 kl. 08:40:50
Jag undrar om Daniel kan få fram credits till Mary Poppins Kommer Tillbaka när den kom ut på juldagen ?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 november 2018 kl. 09:03:51
Citat från: gstone skrivet 22 november 2018 kl. 08:40:50
Jag undrar om Daniel kan få fram credits till Mary Poppins Kommer Tillbaka när den kom ut på juldagen ?
Det kan jag med största säkerhet, men förmodligen inte förrän några dagar innan premiären.

Vid nya biofilmer brukar jag som regel kontakta distributören ungefär en vecka före premiär och be om creditlista. Skulle Disney i Sverige mot förmodan inte kunna ordna fram något (eller om de bara kunnat få fram ofullständiga listor, som ibland har hänt), så kommer jag i så fall att vända mig till Disney Character Voices International i Köpenhamn.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 22 november 2018 kl. 09:42:47
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 22 november 2018 kl. 09:03:51
Det kan jag med största säkerhet, men förmodligen inte förrän några dagar innan premiären.

Vid nya biofilmer brukar jag som regel kontakta distributören ungefär en vecka före premiär och be om creditlista. Skulle Disney i Sverige mot förmodan inte kunna ordna fram något (eller om de bara kunnat få fram ofullständiga listor, som ibland har hänt), så kommer jag i så fall att vända mig till Disney Character Voices International i Köpenhamn.

Det var trevlig och höra. Tack !
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 24 november 2018 kl. 23:09:36
Jag ser så mycket fram emot den här filmen !


Kul fakta Julie Andrews som spelar Mary i orginalet är inte med i den här filmen alls. Men  hon gör en röst Warner Brothers  Superhjälte film Aquaman som släpps samma dag som Marry Poppins kommer tillbaks i usa.

Jag läser på ett amerikansk Disney forum ofta. Och någon i formut för slog att Andrews som inte gjort en spelfilm på 8 år och inte en icke dumma mig film sen Shrek nu och föralltid( också 2010). Kom tillbaka ur halvpansion för att vara i Aquaman som hämed för att Disney ersatta henne med en yngre vackrare skådsperska i Mary Poppins kommer tillbaka. Att ta en roll MPKTs dräkta motståndare kan vara hennes sätt att ge igen på Disney. Det är något tänka på.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 25 november 2018 kl. 13:17:08
Ja nu är det exat en månad kvar till Mary Poppins kommer tillbaks kommer ut ! Det ska bli så kul. Den bra Skådspelare , en Bra regisörer och även en bra Kystn degisner och Secengrafi deginer. Filmen värkar full och sång och Magi. Hoppas den svenska dubbningen är bra !
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 28 november 2018 kl. 07:16:52
Tror någon att dom kommer släppa en Svensk Soundtrack till den här filmen ?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 6 december 2018 kl. 22:54:42
En tank slog mig. Varför har ingeb gett ut P.L. Travers böckerna på Svenska på vad som säker måst var snart 70 ? Med en ny film på gång kan man tycka att en ny översättning vore i sin ordning av böckerna. När Saveing Mr Banks kom ut hade ju också varit ett bra tillfälle.

Det är strakt kontrast till Breätllsen om Narnia en barn boks serie från samma tid som värkar åter publiceras ganska ofta i Sverige. Även Peter Pan och Den Lille Prinsen finns att köpa på svenska.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 8 december 2018 kl. 05:13:00
Undrar ifall det kommer någon trailer på svenska till filmen?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 8 december 2018 kl. 16:51:07
Jag hoppas Lia Boysen gör rösten till Jane ?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 9 december 2018 kl. 15:05:21
Jag hoppas att Torsten Wahlund gör rösten till Mr Dawes Jr.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 9 december 2018 kl. 15:20:57
Undrar hur stor sannolikheten är att vi skulle se samma dubbning som den förra?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 9 december 2018 kl. 16:14:15
Om jag fick bästa skulle dubbningen av Mary Poppins kommer Tillbaka se ut så här

Mary Poppins - Liv Möjes

Jack -  Henrik Schyffert

Michael - Bill Skarsgård

Jane - Lia Boysen

Topsy - Charlotte Strandberg

Balong Damen - Yvonne Lombard

Mr Dawes Jr - Torsten Walund

Ellen - Ewa Fröling

William "Weatherall" Wilkins - Mattias Knave

Admiral Boom - Thomas Hellberg

Dom tre Roller jag mest nöjed är Blong Damen, Ellen och Jane. Jag hoppas verkligen att rollistan kommer se ut ungfär så här.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 10 december 2018 kl. 08:53:02
Citat från: Elios skrivet  9 december 2018 kl. 15:20:57
Undrar hur stor sannolikheten är att vi skulle se samma dubbning som den förra?

Oansät vad jag tyckte om
Sun Studios dubbning av den första filmen tycker jag dom ska byta alla röster bara av den andledingen alla skådspelare från den första filmen har bilvit ut bytna. Jag tror inte heller att Sub Studios finns kvar så don lärknapasd dubba den här filmen. Det blir nog SDI Media som står för dubbningen av den här filmen.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 december 2018 kl. 11:50:22
Citat från: gstone skrivet 10 december 2018 kl. 08:53:02
Jag tror inte heller att Sub Studios finns kvar så don lärknapasd dubba den här filmen. Det blir nog SDI Media som står för dubbningen av den här filmen.
Rent formellt sett finns inte Sun Studio, men dagens SDI Media är i praktiken samma som gamla Sun Studio - visserligen i nya lokaler, men med i stort sett samma personal. Det är resultatet av att Sun Studio och SDI Media gått ihop, och efter det minskat ner till en studio (d.v.s. på ett ställe) istället för två.

Ser man på Disneys förehavanden på senare år, så är det väl ungefär 80% chans att SDI Media dubbat filmen och 20% chans att det är BTI Studios - det verkar som att det är de två företag som har kontrakt med Disney. Vid dubbningar som gjorts direkt för DVD/BD och TV är det däremot lite jämnare, och fler uppdrag som BTI Studios får (men fortfarande en övervägande del som SDI Media spelat in).

När det gäller Disney är det ju dock formellt sett alltid Disney Character Voices International i Köpenhamn som är dubbningsbolaget i formell mening som producerar alla dubbningar, även fast de ju i sin tur lejer ut det till någon annan studio och bara övervakar/samordnar.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 10 december 2018 kl. 13:01:42
Jag hoppas alla karatärer från första filmen byter röst. Jag tvivlar på att så många skulle värka och jag tror dom kan hitta bättre röster.

Alla skådspelare har byts ut så
karäterna kommer spelas annorlunda och den ända jag så var godkänd i orginalet var Cecilia Hjalmarsson och för det mästa Dan Baratt. Och varken George eller Winifted återvänder såvit jag vet.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 10 december 2018 kl. 15:06:15
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 december 2018 kl. 11:50:22
Rent formellt sett finns inte Sun Studio, men dagens SDI Media är i praktiken samma som gamla Sun Studio - visserligen i nya lokaler, men med i stort sett samma personal. Det är resultatet av att Sun Studio och SDI Media gått ihop, och efter det minskat ner till en studio (d.v.s. på ett ställe) istället för två.

Ser man på Disneys förehavanden på senare år, så är det väl ungefär 80% chans att SDI Media dubbat filmen och 20% chans att det är BTI Studios - det verkar som att det är de två företag som har kontrakt med Disney. Vid dubbningar som gjorts direkt för DVD/BD och TV är det däremot lite jämnare, och fler uppdrag som BTI Studios får (men fortfarande en övervägande del som SDI Media spelat in).

När det gäller Disney är det ju dock formellt sett alltid Disney Character Voices International i Köpenhamn som är dubbningsbolaget i formell mening som producerar alla dubbningar, även fast de ju i sin tur lejer ut det till någon annan studio och bara övervakar/samordnar.

Tack det vist jag inte finns KM Studios kvar ?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 10 december 2018 kl. 15:45:03
Jag gillar dubbningen av Sun Studios. Tycker det hade varit fantastiskt roligt om någon från den gamla dubben dök upp som typ Håkan Mohede eller Thomas Engelbrektsson för han var väl med också om jag inte minns helt fel.  ???
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 10 december 2018 kl. 16:03:21
Citat från: Elios skrivet 10 december 2018 kl. 15:45:03
Jag gillar dubbningen av Sun Studios. Tycker det hade varit fantastiskt roligt om någon från den gamla dubben dök upp som typ Håkan Mohede eller Thomas Engelbrektsson för han var väl med också om jag inte minns helt fel.  ???

Jobbar någon utan skådspelarna från den gammla dubbning kvar i dubbnings industrien förutom Myrra Malmberg och Fredrik Dolk ?

Mohede var väl inte dubbat på många år och Engelbrettson har väl bara dubbat Toy Story på senare år ?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 december 2018 kl. 16:11:04
Citat från: gstone skrivet 10 december 2018 kl. 15:06:15
Tack det vist jag inte finns KM Studios kvar ?
Jodå, visst finns KM Studio kvar. Deras Stockholmsstudio är nedlagd - den blev ganska kortlivad - men Karlskoga-studion finns kvar. KM dubbar inte lika mycket längre sedan Disney slutade anlita dem, men de gör fortfarande en del dubbningar åt bl.a. Nickelodeon och Scanbox.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 12 december 2018 kl. 12:20:10
Nu har den engelska Soundtracken till Mary Poppin Kommer Tillbaka släppets på Spotify.

Tror ni dom kommer att släppa en svensk Soundtrack ? Och trot ni deb kommer finnas på Spotify  ?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 14 december 2018 kl. 10:34:45
Nu är det klart vilka dom svenska rösterna !!

David Alvefjord är Michael

Annika Herlitz är Mary Poppins

Linda Ulveaus är Jane

Luca Krüger är Jack

Viva Östervall Lynbrant,Valdemar, Molino Sanchez och Adrian Marcus är Barnen

Gustav Levin är Hr.Ståll Den yngre

Kajsa Reingrardt är Topsy

Mia Benson är Ellen

Och Anica Risberg är Ballongdamen.

All den information har jag fått från den officalla svenska Soundtracken till filmen !!!
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 14 december 2018 kl. 10:41:11
Citat från: gstone skrivet 14 december 2018 kl. 10:34:45
Nu är det klart vilka dom svenska rösterna !!

David Alvefjord är Michael

Annika Herlitz är Mary Poppins

Linda Ulveaus är Jane

Luca Krüger är Jack

Viva Östervall Lynbrant,Valdemar, Molino Sanchez och Adrian Marcus är Barnen

Gustav Levin är Hr.Ståll Den yngre

Kajsa Reingrardt är Topsy

Mia Benson är Ellen

Och Anica Risberg är Ballongdamen.

All den information har jag fått från den officalla svenska Soundtracken till filmen !!!

Är det där verkligen den riktiga svenska dubbningen till filmen?

Det kommer inte att bli så roligt när Mary har Elsas röst (jag kommer aldrig att kunna höra talas om Annika Herlitz utan att tänka på just Elsa), jag hade hellre hoppats på att Myrra Malmberg skulle reprisera sin roll, hon är ju trots allt fortfarande aktiv som skådespelare... (men jag kommer att se filmen ändå oavsett vad)

Daniel Hovfersberg: Kan du lägga upp creditsen till hemsidan om en och en halv vecka?  :)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 14 december 2018 kl. 10:44:18
Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 december 2018 kl. 10:41:11
Är det där verkligen den riktiga svenska dubbningen till filmen?

Det kommer inte att bli så roligt när Mary har Elsas röst (jag kommer aldrig att kunna höra talas om Annika Herlitz utan att tänka på just Elsa), jag hade hellre hoppats på att Myrra Malmberg skulle reprisera sin roll, hon är ju trots allt fortfarande aktiv som skådespelare... (men jag kommer att se filmen ändå oavsett vad)

Daniel Hovfersberg: Kan du lägga upp creditsen till hemsidan om en och en halv vecka?  :)

Dom är är rikitiga ! Credits är från den officalla Soundtrack skivan !

Skivan är licenserad av Disney.

Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 14 december 2018 kl. 10:45:34
Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 december 2018 kl. 10:41:11
Daniel Hovfersberg: Kan du lägga upp creditsen till hemsidan om en och en halv vecka?  :)
Jag kommer publicera creditlista så fort jag får en komplett creditlista från Disney. :) Förhoppningsvis inom några dagar, men det beror förstås på...

Ifall inte svenska Disney kan hjälpa till, så kommer jag i så fall att kontakta Disney Character Voices i Köpenhamn och be dem att skicka creditlistan.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 14 december 2018 kl. 11:02:34
Jag undrar dock varför inte Myrra Malmberg kom tillbaka för Mary Poppins...

Jag hoppas att hon inte hade förhinder isåfall eftersom Röjar-Ralf Kraschar Internet (där hon förhoppningsvis får reprisera Ariel och Jasmine) bör ha dubbats ungefär samtidigt och ska ha premiär nu den 1 februari!

Valde hon att sluta frivilligt eller blev hon underkänd av Disney för rollen?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 14 december 2018 kl. 11:07:16
Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 december 2018 kl. 11:02:34
Jag undrar dock varför inte Myrra Malmberg kom tillbaka för Mary Poppins...

Jag hoppas att hon inte hade förhinder isåfall eftersom Röjar-Ralf Kraschar Internet (där hon förhoppningsvis får reprisera Ariel och Jasmine) bör ha dubbats ungefär samtidigt och ska ha premiär nu den 1 februari!

Valde hon att sluta frivilligt eller blev hon underkänd av Disney för rollen?

Jag tror att Disney kankse hade en Policy om att ändra alla Röste från Sun Studio dubbningen efter som den inte var så väl mottagande och alla orginal skådspelare byts ut. Igen av dom gammla skådspelarna från 60-talet åter skapar ju sina roller från den första filmen. Även om Dick Van Dyke är med i filmen i en annan roll och hon som spelar Jane har en Cameo.

Själv vill jag ha Liv Möjes som Mary Poppins. Men jag vet förstå inte om hon kan sjunga.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 14 december 2018 kl. 11:41:12
Citat från: gstone skrivet 14 december 2018 kl. 11:07:16
Jag tror att Disney kankse hade en Policy om att ändra alla Röste från Sun Studio dubbningen efter som den inte var så väl mottagande och alla orginal skådspelare byts ut. Igen av dom gammla skådspelarna från 60-talet åter skapar ju sina roller från den första filmen. Även om Dick Van Dyke är med i filmen i en annan roll och hon som spelar Jane har en Cameo.

Själv vill jag ha Liv Möjes som Mary Poppins. Men jag vet förstå inte om hon kan sjunga.

Jag tycker det är poänglöst att skylla på att skådespelare byts ut i originalversionen! I flera fall borde det gå att få tillbaka skådespelare som var bra i en roll!
(Kanin har ju 1988-2011 spelats av Charlie Elvegård på svenska fram till hans bortgång 2018-05-25 och i det fallet har flera skådespelare fått göra rollen i originalversionen i olika filmer och serier, likaväl som Musse Pigg sedan 1990 alltid gjorts av Anders Öjebo oavsett vilken skådespelare som gjort rollen i originalversionen och Andreas Nilsson har sedan 1994 alltid gjort Kalle Anka oavsett skådespelare i originalversionen, så bara för att skådespelare byts ut i originalversionen så behöver inte alltid det även gälla i dubbningar, det brukar gå lika bra ändå!)

Jag kan förstå att de flesta byts ut då de inte längre är aktiva i någon större skala, men Myrra Malmberg är fortfarande aktiv som skådepelare och borde vid det här laget passa in fortfarande...

Vem är Liv Möjes? Jag har aldrig hört talas om henne förut...

Om nu Malmberg blev underkänd eller inte ville fortsätta så hade jag nog valt någon av följande som andrahandsval;
- Vanna Rosenberg
- Jennie Jahns
- Elin Klinga
- Gunnel Fred
- Sharon Dyall
- Ayla Kabaca
- Linda Olsson
- Cecilia Wrangel Schoug
- Lena Ericsson (som sjöng åt henne i en LP-skiva)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 14 december 2018 kl. 12:14:38
Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 december 2018 kl. 11:41:12
Jag tycker det är poänglöst att skylla på att skådespelare byts ut i originalversionen! I flera fall borde det gå att få tillbaka skådespelare som var bra i en roll!
(Kanin har ju 1988-2011 spelats av Charlie Elvegård på svenska fram till hans bortgång 2018-05-25 och i det fallet har flera skådespelare fått göra rollen i originalversionen i olika filmer och serier, likaväl som Musse Pigg sedan 1990 alltid gjorts av Anders Öjebo oavsett vilken skådespelare som gjort rollen i originalversionen och Andreas Nilsson har sedan 1994 alltid gjort Kalle Anka oavsett skådespelare i originalversionen, så bara för att skådespelare byts ut i originalversionen så behöver inte alltid det även gälla i dubbningar, det brukar gå lika bra ändå!)

Jag kan förstå att de flesta byts ut då de inte längre är aktiva i någon större skala, men Myrra Malmberg är fortfarande aktiv som skådepelare och borde vid det här laget passa in fortfarande...

Vem är Liv Möjes? Jag har aldrig hört talas om henne förut...

Om nu Malmberg blev underkänd eller inte ville fortsätta så hade jag nog valt någon av följande som andrahandsval;
- Vanna Rosenberg
- Jennie Jahns
- Elin Klinga
- Gunnel Fred
- Sharon Dyall
- Ayla Kabaca
- Linda Olsson
- Cecilia Wrangel Schoug
- Lena Ericsson (som sjöng åt henne i en LP-skiva)

Liv Möjes är en guldbagge nominerad skådsperska och som i års såg i filmen all iclusive. Hon har dubbat en roll förut i två filmer.

Julia i Gnomeo och Julia och dess uppföljare Sherlock Gnomes.

Vi får helt var överens om att inte var överens om att bytt av orginal Skådspelare är en andlegnigen att byta den svenska rösten.

Jag respektera din åsikt.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 14 december 2018 kl. 14:26:21
Citat från: gstone skrivet 14 december 2018 kl. 12:14:38
Liv Möjes är en guldbagge nominerad skådsperska och som i års såg i filmen all iclusive. Hon har dubbat en roll förut i två filmer.

Julia i Gnomeo och Julia och dess uppföljare Sherlock Gnomes.

Vi får helt var överens om att inte var överens om att bytt av orginal Skådspelare är en andlegnigen att byta den svenska rösten.

Jag respektera din åsikt.

Var hon också med i den allvarsamma leken?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 14 december 2018 kl. 14:27:37
Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 december 2018 kl. 11:41:12
Om nu Malmberg blev underkänd eller inte ville fortsätta så hade jag nog valt någon av följande som andrahandsval;
- Vanna Rosenberg
- Jennie Jahns
- Elin Klinga
- Gunnel Fred
- Sharon Dyall
- Ayla Kabaca
- Linda Olsson
- Cecilia Wrangel Schoug
- Lena Ericsson (som sjöng åt henne i en LP-skiva)

Eller kanske modellskaparen Elin Kling hade kanske fungerat. 😆
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 14 december 2018 kl. 15:08:19
Citat från: Elios skrivet 14 december 2018 kl. 14:26:21
Var hon också med i den allvarsamma leken?

Det för Den allvarsamma leken  som hon var guldbagge nominerad. Hon var också med i tv serien Advokaten på Viaplay och TV3.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 14 december 2018 kl. 16:54:09
Vad är det som gör att hon skulle passa så bra som Mary Poppins tycker du?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 14 december 2018 kl. 17:27:01
Citat från: Elios skrivet 14 december 2018 kl. 16:54:09
Vad är det som gör att hon skulle passa så bra som Mary Poppins tycker du?

För hon har dubbat Emily Blunt före ut.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 14 december 2018 kl. 18:05:38
Citat från: gstone skrivet 14 december 2018 kl. 17:27:01
För hon har dubbat Emily Blunt före ut.

På samma sätt tycker jag att Allan Svensson skulle passa mycket bättre som Baloo än vad Rolf Lassgård gjorde... (Allan har dubbat John Goodman förut)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 14 december 2018 kl. 18:22:13
Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 december 2018 kl. 18:05:38
På samma sätt tycker jag att Allan Svensson skulle passa mycket bättre som Baloo än vad Rolf Lassgård gjorde... (Allan har dubbat John Goodman förut)

Jag såg Djungelboken 2 när den kom ut. Men jag inte sett den sen dess så jag kan inte kommentera på hur Rolf Lassgård låter som Baloo. Men jag vet hur Allan Svensson låter och jag kan lätt förställa mig honnom som Baloo. Guy De La Berg som Kaa tycker också är utmärkt casting. Berg borde gjord storken i Monica Forsbergs dubbning av Dumbo. Hasse Anderson tycker jag inte är särkliet like Sterling Holloway. Men jag gillar honnom som Yao och den feta tjuven.

Jag tycker också Class Månsson är en bra svensk röst till Alan Tudyk roller och att Fredrik Hiller är bra i Patrick Watburton Roller.

Jag förstår fakiskt inte varför dom gav rollen av Prinsen i Trouble i Sagoland till Adam Fitiz och inte Fredrik Hiller.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 14 december 2018 kl. 18:24:00
Jo jag tänker väl mig mest att då är hon väl mest bara förknippad med rollen och inget annat väl?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 14 december 2018 kl. 18:46:40
Citat från: Elios skrivet 14 december 2018 kl. 18:24:00
Jo jag tänker väl mig mest att då är hon väl mest bara förknippad med rollen och inget annat väl?

Är det så ologiskt att tro en som har dubbat en roll en viss skådespelare förut kan dubba den skådisen igen ?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 14 december 2018 kl. 19:07:00
Citat från: gstone skrivet 14 december 2018 kl. 18:22:13
Jag såg Djungelboken 2 när den kom ut. Men jag inte sett den sen dess så jag kan inte kommentera på hur Rolf Lassgård låter som Baloo. Men jag vet hur Allan Svensson låter och jag kan lätt förställa mig honnom som Baloo. Guy De La Berg som Kaa tycker också är utmärkt casting. Berg borde gjord storken i Monica Forsbergs dubbning av Dumbo. Hasse Anderson tycker jag inte är särkliet like Sterling Holloway. Men jag gillar honnom som Yao och den feta tjuven.

Jag tycker också Class Månsson är en bra svensk röst till Alan Tudyk roller och att Fredrik Hiller är bra i Patrick Watburton Roller.

Jag förstår fakiskt inte varför dom gav rollen av Prinsen i Trouble i Sagoland till Adam Fitiz och inte Fredrik Hiller.

Jag håller med om att Guy De La Berg (alternativt Hans Lindgren) borde göra Herr Stork i Dumbo istället för Hasse Andersson... (faktiskt så tycker jag att Hans Lindgren, John Harryson, Charlie Elvegård och Gunnar Ernblad borde ha gått att få tillbaka i Monica Forsbergs dubbning)

Jag tycker också att Stefan Ljungqvist borde ha gjort Cirkusdirektören, för Ingemar Carlehed är inte särskilt lik Herman Bing!

Eva-Britt Strandberg alt Mona Seilitz borde ha gjort Elefant-Matriarken, för Monica Forsberg är inte särsklit lik Verna Felton! Dessutom tycker jag att Prissy (elefanten med grönt schabrak) borde ha gjorts av Ewa Fröling, att Catty (elefanten med rött schabrak) borde ha gjorts av Gunnel Fred och att Giddy (elefanten med blått schabrak) borde ha gjorts av Anna Book! (med förställd ljus röst)

Lasse Kronér var skön som Jim Kråka och rösterna till Prälle, Halmhatt, Timothy Mus och Casey Junior var godkända, men restrerande röster i KM Studios dubbning av Dumbo är raka motsatsen till bra! (även om det inte var skådespelarnas fel, de gjorde antagligen sitt bästa)

Faktiskt så är Dumbo den enda Disney-långfilmen där omdubbningen (i det fallet den senaste från 1996/97) gör filmen osebar... Doreen Dennings dubbning från 1972 höll utmärkt klass, man kunde väl ha nöjt sig med den och inte dubbat om filmen en andra gång... (det fanns ju flerkanalsinspelning på den tiden)

(i flesta fall tycker jag det går att se hur Disney resonerat när de dubbat om sina filmer, men Dumbo är absolut ett undantag till regeln, iallafall när det gäller den tredje dubbningen)

I vilket fall så tycker jag att Guy De La Berg var mycket bra både som Nalle Puh och Kaa (där han är näst bäst efter Hans Lindgren) och det är synd att han inte längre är i livet, han hade också passat bra som Herr Stork, Filurkatten och Roquefort...

Jag tycker också att Charlie Elvegård var den enda riktiga Kanin, det är därför tråkigt att han är död sedan flera månader tillbaka, han hade också passat till ugglan Archimedes...
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 14 december 2018 kl. 19:10:25
Citat från: gstone skrivet 14 december 2018 kl. 18:22:13
Jag såg Djungelboken 2 när den kom ut. Men jag inte sett den sen dess så jag kan inte kommentera på hur Rolf Lassgård låter som Baloo. Men jag vet hur Allan Svensson låter och jag kan lätt förställa mig honnom som Baloo. Guy De La Berg som Kaa tycker också är utmärkt casting. Berg borde gjord storken i Monica Forsbergs dubbning av Dumbo. Hasse Anderson tycker jag inte är särkliet like Sterling Holloway. Men jag gillar honnom som Yao och den feta tjuven.

Jag tycker också Class Månsson är en bra svensk röst till Alan Tudyk roller och att Fredrik Hiller är bra i Patrick Watburton Roller.

Jag förstår fakiskt inte varför dom gav rollen av Prinsen i Trouble i Sagoland till Adam Fitiz och inte Fredrik Hiller.

Jag tycker att Rolf Lassgård var godkänd som Baloo, men betydligt bättre som Clayton i Tarzan!  ;)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 16 december 2018 kl. 23:08:09
Jag undrar vem som kommer göra rösten till Admiral Boom. Han som Håkan Mohede dubbade i orginalet. Hans spelas  i all fall av David Warner som har varit med i allt från två Star Trek filmer, Tidsjakten, Batman the Animated series, Terry Gilliams Time Bandits och tre avsnitt av Grymma sagor med Billy och Mandy. Men jag känner mäste till honom som Lord Doweny Lönmördars Gillets ledare i en den brittiska Fantasy tv filmen Hogfather.

Men hans mest känd film roll är  nog skurken Master Control Programt i i 80-Tales Sci Fi filmen Tron.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 16 december 2018 kl. 23:17:10
Citat från: gstone skrivet 16 december 2018 kl. 23:08:09
Jag undrar vem som kommer göra rösten till Admiral Boom. Han som Håkan Mohede dubbade i orginalet. Hans spelas  i all fall av David Warner som har varit med i allt från två Star Trek filmer, Tidsjakten, Batman the Animated series, Terry Gilliams Time Bandits och tre avsnitt av Grymma sagor med Billy och Mandy. Men jag känner mäste till honom som Lord Doweny Lönmördars Gillets ledare i en den brittiska Fantasy tv filmen Hogfather.

Men hans mest känd film roll är  nog skurken Master Control Programt i i 80-Tales Sci Fi filmen Tron.

Han är också med i Titanic.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 19 december 2018 kl. 22:28:49
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 14 december 2018 kl. 10:45:34
Jag kommer publicera creditlista så fort jag får en komplett creditlista från Disney. :) Förhoppningsvis inom några dagar, men det beror förstås på...

Ifall inte svenska Disney kan hjälpa till, så kommer jag i så fall att kontakta Disney Character Voices i Köpenhamn och be dem att skicka creditlistan.

Hej, Daniel, hur går det med creditlistan?  :D
(idag har filmen amerikansk premiär och svensk premiär juldagen, alltså nästa vecka)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 december 2018 kl. 00:44:45
Tyvärr säger både svenska Disney och Disney Character Voices International i Köpenhamn att de inte får lämna ut creditlistor förrän efter att en film haft premiär, så därför kommer jag inte kunna få tag i någon creditlista förrän tidigast under mellandagarna. :(

Tyvärr är det väl troligt att inte särskilt många jobbar då, så mest troligt lär jag få behöva vänta tills efter nyår; eller i värsta fall tills efter Trettondagen.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 20 december 2018 kl. 01:04:13
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 december 2018 kl. 00:44:45
Tyvärr säger både svenska Disney och Disney Character Voices International i Köpenhamn att de inte får lämna ut creditlistor förrän efter att en film haft premiär, så därför kommer jag inte kunna få tag i någon creditlista förrän tidigast under mellandagarna. :(

Tyvärr är det väl troligt att inte särskilt många jobbar då, så mest troligt lär jag få behöva vänta tills efter nyår; eller i värsta fall tills efter Trettondagen.

Varför får de inte lämna ut efter premiären? (det har iallafall inte hindrat dem förut)

Varför tror du inte att särskilt många jobbar under mellandagarna?

Och jag som hade tänkt att köpa biljetter 2019-01-05 för att sedan se den 2019-01-06... (vad ska jag göra då?)

I vilket fall som helst så hoppas jag att det går med Röjar-Ralf Kraschar Internet (svensk premiär 2019-02-01), som jag hade tänkt att köpa biljetter till 2010-02-09 för att sedan se 2019-02-10...
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 december 2018 kl. 01:17:00
Det måste vara någon ny policy, för mycket riktigt har det ju gått att få ut creditlistor åtminstone några dagar innan premiären förut.

På de flesta företag brukar de flesta försöka ta ledigt under mellandagarna mellan jul och nyår, och i vissa fall även mellan nyår och Trettondagsafton. I år lär det bli ännu mer lockande, eftersom man bara behöver ta ledigt några få dagar för att bli ledig ganska länge i sträck (i och med att julafton och nyårsafton infaller en måndag, så att det därför blir många helgdagar under dessa två veckor). På de flesta företag brukar det nog bara vara någon enstaka person som jobbar under mellandagarna, om ens det.

I vanliga fall är det ju inte så farligt att inte få tag i credits förrän vid premiären, då man ändå kan få upp credits på sajten bara någon dag efter premiären. Men i just det här fallet, när premiären är på juldagen, så blir det ju betydligt värre... :(
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 20 december 2018 kl. 01:33:19
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 december 2018 kl. 01:17:00
Det måste vara någon ny policy, för mycket riktigt har det ju gått att få ut creditlistor åtminstone några dagar innan premiären förut.

På de flesta företag brukar de flesta försöka ta ledigt under mellandagarna mellan jul och nyår, och i vissa fall även mellan nyår och Trettondagsafton. I år lär det bli ännu mer lockande, eftersom man bara behöver ta ledigt några få dagar för att bli ledig ganska länge i sträck (i och med att julafton och nyårsafton infaller en måndag, så att det därför blir många helgdagar under dessa två veckor). På de flesta företag brukar det nog bara vara någon enstaka person som jobbar under mellandagarna, om ens det.

I vanliga fall är det ju inte så farligt att inte få tag i credits förrän vid premiären, då man ändå kan få upp credits på sajten bara någon dag efter premiären. Men i just det här fallet, när premiären är på juldagen, så blir det ju betydligt värre... :(

Så du menar att jag ska skjuta upp dagen då jag ser filmen till 2019-01-13?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 20 december 2018 kl. 02:27:12
Svårt att svara på - jag kan inte veta hur länge medarbetarna på Disney i Sverige och/eller Disney i Köpenhamn har ledigt. Förhoppningsvis är många bara lediga mellan jul och nyår, så att jag kan få tag i credits runt den 2 - 3 januari.

Sen är det väl heller inget som hindrar att du ser filmen även om jag inte fått tag i credits. Med största säkerhet lär det ju stå utsatt dubbcredits under eftertexterna, så bara man är snabb på att läsa lär man nog se allting där...
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 20 december 2018 kl. 08:36:59
Tror no röster står utsatta i själva filmen ? och i så fallvar ?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 20 december 2018 kl. 08:53:32
Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 december 2018 kl. 01:33:19
Så du menar att jag ska skjuta upp dagen då jag ser filmen till 2019-01-13?

Nej varför det? Det går väl bra att se en film även utan att veta vem som gör de svenska rösterna.

Själv tänker jag i första hand se filmen på bio på engelska med svensk text. Den dubbade versionen kan jag alltid se senare när den kommer ut på DVD och Blu-ray.

Det är ändå sällan som det blir riktigt lyckat med överdubbning av levande skådespelare. Den svenska dubbningen av den gamla Mary Poppins-filmen tyckte jag var riktigt hemsk, trots att det var den oftast duktiga Lena Ericsson som låg bakom.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 20 december 2018 kl. 08:57:48
Citat från: gstone skrivet 20 december 2018 kl. 08:36:59
Tror no röster står utsatta i själva filmen ? och i så fallvar ?

Om de har besvärat sig med att göra en ordentlig svensk bildversion kan listan på de svenska rösterna ligga insprängd bland övriga eftertexter. Om inte kommer listan troligen allra sist, efter de ordinarie sluttexterna.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 20 december 2018 kl. 11:21:04
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 december 2018 kl. 02:27:12
Svårt att svara på - jag kan inte veta hur länge medarbetarna på Disney i Sverige och/eller Disney i Köpenhamn har ledigt. Förhoppningsvis är många bara lediga mellan jul och nyår, så att jag kan få tag i credits runt den 2 - 3 januari.

Sen är det väl heller inget som hindrar att du ser filmen även om jag inte fått tag i credits. Med största säkerhet lär det ju stå utsatt dubbcredits under eftertexterna, så bara man är snabb på att läsa lär man nog se allting där...

Jag vet inte om jag är snabb nog att memorera allt, dessutom så vill jag veta om listan som gstone skickade verkligen stämmer överens med den riktiga svenska dubbningen, jag vill ha det svart på vitt! Är det verkligen Annika "Elsa" Herlitz som spelar Mary Poppins?

Citat från: Anders M Olsson skrivet 20 december 2018 kl. 08:53:32
Nej varför det? Det går väl bra att se en film även utan att veta vem som gör de svenska rösterna.

Själv tänker jag i första hand se filmen på bio på engelska med svensk text. Den dubbade versionen kan jag alltid se senare när den kommer ut på DVD och Blu-ray.

Det är ändå sällan som det blir riktigt lyckat med överdubbning av levande skådespelare. Den svenska dubbningen av den gamla Mary Poppins-filmen tyckte jag var riktigt hemsk, trots att det var den oftast duktiga Lena Ericsson som låg bakom.

Visserligen kommer jag ändå att se filmen oavsett vad! Men jag vill veta om det verkligen är Elsa som pratar åt Mary Poppins! Jag är lite skeptisk till det, då jag aldrig kommer att kunna föreställa mig Annika Herlitz som någon annan än Elsa, hur skicklig skådespelare hon än är... (jag vill vara förberedd så att jag kan bedöma insatsen rättvist)

Fast i och med att Mary Poppins är en delvis animerad film och dessutom är en riktig familjefilm som barn kan ha glädje av så tycker jag att det är bra om den dubbas!
(jag tycker att även Sängknoppar och Kvastskaft och Förtrollad kunde ha dubbats till svenska, precis som de gjorde med Peter och Draken Elliot, likaså tycker jag att Mupparnas Julsaga har en mycket bra dubbning och de kunde gott och väl också ha dubbat Mupparna på Skattkammarön)

Är den svenska Mary Poppins dubbningen verkligen så hemsk!? Nej, det håller jag inte med om, jag tycker att den är helt okej! Kanske långt ifrån världens bästa dubbning, men också långt ifrån världens sämsta dubbning! Myrra Malmberg var mycket bra som Mary Poppins (* & **), medan en del av de andra rösterna är mediokra, sångtexterna är kanske inte världens bästa...

(själv tycker jag att 1990-talsdubbningen av Dumbo är ganska hemsk och den bristfälligaste av alla Disney-långfilms-dubbningar - ingen annan av Disneys långfilmer har en dubbning som är så bristfällig som den - och ännu hemskare dubbningar är Sun Studios dubbningar av Turtles, Dastardly & Muttley och Jetsons och framförallt den svenska dubbningen av Simpsons Filmen)

*Faktiskt så tycker jag att Myrra Malmberg borde kunna komma tillbaka i denna film!

**Myrra Malmberg är förresten en av mina favoritskådespelare, inte minst som Disneyprinsessor/Hjältinnor, hon var mycket bra som Lena, Jasmine, Megara och Ariel, men även i flera andra roller som Anita, Miss Birdwell, Busan, Kayley, m.fl.
(kan även tillägga att Lizette Pålsson är en stor favorit, hon är jättebra som Disneyprinsessor/Hjältinnor, hon var mycket bra som Snövit, Askungen, Alice, Törnrosa och Ariel, men även i flera andra roller som Mimmi Pigg, Atta, Krista, m.fl.)

I vilket fall som helst så lär den här filmen få en mer generöst tilltagen budget, i och med att den dubbats för bio!
(första Mary Poppins var ju dubbad för VHS 1999, vilket troligen påverkade dubbningens kvalitet, men biodubbningar brukar ha bättre kvalitet så sina dubbningar)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 20 december 2018 kl. 11:21:18
Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 december 2018 kl. 11:41:12
Om nu Malmberg blev underkänd eller inte ville fortsätta så hade jag nog valt någon av följande som andrahandsval;
- Vanna Rosenberg
- Jennie Jahns
- Elin Klinga
- Gunnel Fred
- Sharon Dyall
- Ayla Kabaca
- Linda Olsson
- Cecilia Wrangel Schoug
- Lena Ericsson (som sjöng åt henne i en LP-skiva)

Hur tror ni att dessa hade varit?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 20 december 2018 kl. 15:08:31
Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 december 2018 kl. 11:21:04
Jag vet inte om jag är snabb nog att memorera allt, dessutom så vill jag veta om listan som gstone skickade verkligen stämmer överens med den riktiga svenska dubbningen, jag vill ha det svart på vitt! Är det verkligen Annika "Elsa" Herlitz som spelar Mary Poppins?

Visserligen kommer jag ändå att se filmen oavsett vad! Men jag vill veta om det verkligen är Elsa som pratar åt Mary Poppins! Jag är lite skeptisk till det, då jag aldrig kommer att kunna föreställa mig Annika Herlitz som någon annan än Elsa, hur skicklig skådespelare hon än är... (jag vill vara förberedd så att jag kan bedöma insatsen rättvist)

Nej det är nog svårt att hinna memorera allt när eftertexterna rullar. Men ett par av de ledande karaktärerna i rollistan borde väl inte vara några problem.

När det gäller Annika Herlitz tycker jag att hon gör en fantastisk prestation, inte bara som Elsa i Frost, utan även som Hilde Dystergök i tv-serien 7D. Två helt olika roller, och hon klarar båda galant.

Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 december 2018 kl. 11:21:04
Fast i och med att Mary Poppins är en delvis animerad film och dessutom är en riktig familjefilm som barn kan ha glädje av så tycker jag att det är bra om den dubbas!
(jag tycker att även Sängknoppar och Kvastskaft och Förtrollad kunde ha dubbats till svenska, precis som de gjorde med Peter och Draken Elliot, likaså tycker jag att Mupparnas Julsaga har en mycket bra dubbning och de kunde gott och väl också ha dubbat Mupparna på Skattkammarön)

Ja, visst är det bra att man dubbar. Det är också bra med valfrihet så att var och en själv kan välja originalspråk eller dubbat.

Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 december 2018 kl. 11:21:04
Är den svenska Mary Poppins dubbningen verkligen så hemsk!? Nej, det håller jag inte med om, jag tycker att den är helt okej! Kanske långt ifrån världens bästa dubbning, men också långt ifrån världens sämsta dubbning! Myrra Malmberg var mycket bra som Mary Poppins (* & **), medan en del av de andra rösterna är mediokra, sångtexterna är kanske inte världens bästa...

När det gäller sångtexterna tror jag att vi är överens. Jag får känslan av att Lena Ericsson har tagit i så hon nästan kräktes bara för att hennes sångtexter inte skulle bli för lika de publicerade av Gösta Rybrant.

Det är framför allt två saker jag stör mig på i Mary Poppins-dubbningen:

- Myrra Malmberg må vara en alldeles utmärkt skådespelare, och hon har gjort många fina dubbningar. Men någon Julie Andrews är hon inte, varken när det gäller röstlikheten eller inlevelsen. Även om Julie tillrättavisar barnen gör hennes mjuka fina röst att man får känslan av att hon innerst inne älskar dem. Myrras vassa röst ger mer en känsla av översitteri.

- Dick van Dyke pratar visserligen med en mindre lyckad falsk cockney-dialekt, men att försöka omvandla det till något motsvarande på svenska är dömt att misslyckas. Det blir bara pannkaka av alltihop.

Och när dubbningen av de två bärande rollerna inte riktigt lyfter faller hela filmen. Dock blir det lite pluspoäng för att de två barnen är alldeles utmärkt dubbade.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 20 december 2018 kl. 16:44:42
Citat från: Anders M Olsson skrivet 20 december 2018 kl. 15:08:31
Nej det är nog svårt att hinna memorera allt när eftertexterna rullar. Men ett par av de ledande karaktärerna i rollistan borde väl inte vara några problem.

När det gäller Annika Herlitz tycker jag att hon gör en fantastisk prestation, inte bara som Elsa i Frost, utan även som Hilde Dystergök i tv-serien 7D. Två helt olika roller, och hon klarar båda galant.

Eftersom jag tycker riktigt illa om 7D kan jag inte säga något om hennes (eller någon annans) insats i den...

Men som sagt, Elsa är den roll där hon verkligen regerar hårt! (det är dock möjligt att hennes insats överraskar mig i och för sig, jag blev exempelvis positivt överraskad av Peter Wanngren som Långben)

Citat från: Anders M Olsson skrivet 20 december 2018 kl. 15:08:31
Ja, visst är det bra att man dubbar. Det är också bra med valfrihet så att var och en själv kan välja originalspråk eller dubbat.

Ja, det säger jag INTE emot dig om!  ;)

Citat från: Anders M Olsson skrivet 20 december 2018 kl. 15:08:31
När det gäller sångtexterna tror jag att vi är överens. Jag får känslan av att Lena Ericsson har tagit i så hon nästan kräktes bara för att hennes sångtexter inte skulle bli för lika de publicerade av Gösta Rybrant.

Det är framför allt två saker jag stör mig på i Mary Poppins-dubbningen:

- Myrra Malmberg må vara en alldeles utmärkt skådespelare, och hon har gjort många fina dubbningar. Men någon Julie Andrews är hon inte, varken när det gäller röstlikheten eller inlevelsen. Även om Julie tillrättavisar barnen gör hennes mjuka fina röst att man får känslan av att hon innerst inne älskar dem. Myrras vassa röst ger mer en känsla av översitteri.

- Dick van Dyke pratar visserligen med en mindre lyckad falsk cockney-dialekt, men att försöka omvandla det till något motsvarande på svenska är dömt att misslyckas. Det blir bara pannkaka av alltihop.

Och när dubbningen av de två bärande rollerna inte riktigt lyfter faller hela filmen. Dock blir det lite pluspoäng för att de två barnen är alldeles utmärkt dubbade.

Åh, pannkakor, det som är så gott, till det kan man ha vispgrädde och sirap!  :D  ;)

Ja, barnskådespelare ska man inte vara lika hårda mot, men jag tycker iallafall att Jane och Michael hade bra röster!
(exempelvis tycker jag att Johan Halldén var bra som Pinocchio, avsevärt bättre jämfört med Inga Tidblad, som inte passade alls och låter alldeles för gammal och feminin för rollen, likaså var också Pontus Gustafsson lysande som Mowgli)

Stefan Frelander som Bert är dock ett exempel på rollprestationer i dubbningen som inte riktigt passar, men Stefan är en duktig skådespelare, och det är därför synd att han lämnade branchen 2015, han var framförallt lysande som Rex i Toy Story filmerna, men också som Krälarn i Taran och Den Magiska Kitteln, fladdermusen Bartok, osv.

En fråga; vad är översitteri?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 20 december 2018 kl. 18:00:54
När jag ser filmen på onsdag med mamma ska jag memorera som många röst credits som jag kan. Me3n om ni undrar över regissörer eller översättare får ni  nog se filmen själv för det orkar inte memorera. Men jag kommer nog tar reda på vem som gör alla huvudroller. med huvud roller menar jag följande Mary,Jack;Hr Dawes jr, Ballongdamen, Jane,Michael, Topsy, Elen , Bank manen spelad av Colin Firth, Admrial Boom och han som hette hr byggare i den svenska dubbningen av första filmen. Men var engelska namnet jag glömet. Jag vet att det var typ Biacoly eller något sånt.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Alexander skrivet 20 december 2018 kl. 19:09:19
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 december 2018 kl. 01:17:00
Det måste vara någon ny policy, för mycket riktigt har det ju gått att få ut creditlistor åtminstone några dagar innan premiären förut.

På de flesta företag brukar de flesta försöka ta ledigt under mellandagarna mellan jul och nyår, och i vissa fall även mellan nyår och Trettondagsafton. I år lär det bli ännu mer lockande, eftersom man bara behöver ta ledigt några få dagar för att bli ledig ganska länge i sträck (i och med att julafton och nyårsafton infaller en måndag, så att det därför blir många helgdagar under dessa två veckor). På de flesta företag brukar det nog bara vara någon enstaka person som jobbar under mellandagarna, om ens det.

I vanliga fall är det ju inte så farligt att inte få tag i credits förrän vid premiären, då man ändå kan få upp credits på sajten bara någon dag efter premiären. Men i just det här fallet, när premiären är på juldagen, så blir det ju betydligt värre... :(

Tror det är något de har lagt till i tystnadsplikten eftersom som sagt ingen får egentligen säga/veta att någon särskild medverkar förrän premiären om man läser den noga.

Men den här nya policyn var inte så farlig tyckte jag.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: TonyTonka skrivet 21 december 2018 kl. 08:15:28
Själv ska jag se filmen i januari med morsan och storasyrran i januari, men vi kommer troligen se den på engelska, eftersom att jag såg första Mary Poppins med engelskt tal först innan jag såg den på svenska. ^^

Det ska dock bli intressant att höra de övriga svenska rösterna, när väl creditslistan kommer.

Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 december 2018 kl. 16:44:42

En fråga; vad är översitteri?

Det är typ nästan samma sak som att vara mobbare, har jag för mig. :)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 21 december 2018 kl. 08:40:54
Citat från: Alexander skrivet 20 december 2018 kl. 19:09:19
Men den här nya policyn var inte så farlig tyckte jag.
I vanliga fall är det ju inga som helst problem, då det bör räcka att bara kontakta Disney samma dag som premiären - då medför det ju max någon dags försening med publicering av creditlistor, så inga större nackdelar och fullt överkomligt.

Det är i stort sett bara vid premiärer runt jul som det blir besvärligt och en påtaglig nackdel, då det i värsta fall kan innebära att man får vänta över två veckor och inte får tag i creditlistor förrän 7 - 8 januari... :(
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: E skrivet 21 december 2018 kl. 12:46:15
Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 december 2018 kl. 11:41:12
Jag tycker det är poänglöst att skylla på att skådespelare byts ut i originalversionen! I flera fall borde det gå att få tillbaka skådespelare som var bra i en roll!
(Kanin har ju 1988-2011 spelats av Charlie Elvegård på svenska fram till hans bortgång 2018-05-25 och i det fallet har flera skådespelare fått göra rollen i originalversionen i olika filmer och serier, likaväl som Musse Pigg sedan 1990 alltid gjorts av Anders Öjebo oavsett vilken skådespelare som gjort rollen i originalversionen och Andreas Nilsson har sedan 1994 alltid gjort Kalle Anka oavsett skådespelare i originalversionen, så bara för att skådespelare byts ut i originalversionen så behöver inte alltid det även gälla i dubbningar, det brukar gå lika bra ändå!)

Jag kan förstå att de flesta byts ut då de inte längre är aktiva i någon större skala, men Myrra Malmberg är fortfarande aktiv som skådepelare och borde vid det här laget passa in fortfarande...

Vem är Liv Möjes? Jag har aldrig hört talas om henne förut...

Om nu Malmberg blev underkänd eller inte ville fortsätta så hade jag nog valt någon av följande som andrahandsval;
- Vanna Rosenberg
- Jennie Jahns
- Elin Klinga
- Gunnel Fred
- Sharon Dyall
- Ayla Kabaca
- Linda Olsson
- Cecilia Wrangel Schoug
- Lena Ericsson (som sjöng åt henne i en LP-skiva)
Jag tror inte att Myrra blev underkänd. Hennes röst kanske har förändrats eftersom hon nu är 52 år. Eller så ville hon kanske inte göra rösten igen.


Egentligen stavas det Liv Mjönes men det spelar ingen roll ;)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 21 december 2018 kl. 14:31:42
Jag var till en början lite förvånad att hon av alla spelade den rollen och var med i Sun Studios dubbning men måste säga att hon var mycket bra ändå i rollen som Mary Poppins? Men är detta en uppföljare kan man säga?^^
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: E skrivet 21 december 2018 kl. 15:19:47
Citat från: Elios skrivet 21 december 2018 kl. 14:31:42
Jag var till en början lite förvånad att hon av alla spelade den rollen och var med i Sun Studios dubbning men måste säga att hon var mycket bra ändå i rollen som Mary Poppins? Men är detta en uppföljare kan man säga?^^
Ja det är en uppföljare ;)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Alexander skrivet 25 december 2018 kl. 08:26:10
Det ska bli intressant ifall familjen heter Banks eller Back i uppföljaren på svenska.
Efternamnet de fick i den äldre svenska dubbningen.

I Saving Mr.Banks blev det familjen Banks och hittills ser jag i beskrivningar till uppföljaren att det står endast familjen Banks också.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 25 december 2018 kl. 23:14:43
Citat från: Alexander skrivet 25 december 2018 kl. 08:26:10
Det ska bli intressant ifall familjen heter Banks eller Back i uppföljaren på svenska.
Efternamnet de fick i den äldre svenska dubbningen.

I Saving Mr.Banks blev det familjen Banks och hittills ser jag i beskrivningar till uppföljaren att det står endast familjen Banks också.

Men Saving Mr.Banks dubbades väl ändå inte ? Något sånt vore ju rätt befängd.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 25 december 2018 kl. 23:34:29
Citat från: gstone skrivet 25 december 2018 kl. 23:14:43
Men Saving Mr.Banks dubbades väl ändå inte ? Något sånt vore ju rätt befängd.

Nej.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Alexander skrivet 26 december 2018 kl. 08:18:55
Citat från: gstone skrivet 25 december 2018 kl. 23:14:43
Men Saving Mr.Banks dubbades väl ändå inte ? Något sånt vore ju rätt befängd.

Nej, där syftade jag på filmens svenska textning på DVD & Blu-ray.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 26 december 2018 kl. 18:00:52
Jag har nu Sett filmen och här är dubbcredits

Dubb Regisörerna är Joakim och Charlotte Ardai Jennefors.

Robert Cornholt är dialogäversättare och Sång Regisör är Joakim också

Cornholt är också Sångöversättare.

Överiga röster är Jennie Jahns Johan Karlsson
Karolin Funcke
Klara Nilsson
Kristin Lindström

Linus Eklund Adolphson
Oscar Nillson
Rickard Björk
Therese Andersson Lewis
Christopher Wolter
Christian Fex
Charlotte Ardai Jennefors
Bengt Skogholt
Annica Edstam
Anette Belander
Johan Hedenberg
Magnus Loftsom

Inspelningsstudio var SDI Media
InspelingsTekniker var Adam Vasse
Bokare Enny Rönbeck
Productions Ledare Maria Hällström
Svensk Mix Shepperton International
Ansvarig utigavre Eric Broberg

Svensk Versrion Creative Executive
Michael Rudolph

Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: TBT_STR_QR skrivet 26 december 2018 kl. 18:05:43
Står det vem som gör rösten till Mary Poppins?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 26 december 2018 kl. 18:20:28
Citat från: TBT_STR_QR skrivet 26 december 2018 kl. 18:05:43
Står det vem som gör rösten till Mary Poppins?

Annika Helritz

Och Lucas Kruger är Jack.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 26 december 2018 kl. 20:42:05
Jag ÄLSKAR sången "När allt känns lätt"

Melodin påminner om "Let's go fly a kite"
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 26 december 2018 kl. 20:51:10
Citat från: gstone skrivet 26 december 2018 kl. 18:20:28
Annika Helritz

Och Lucas Kruger är Jack.

Är det verkligen sant att Annika Herlitz är Elsa?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 26 december 2018 kl. 20:54:47
Citat från: Erik Dahlberg skrivet 21 december 2018 kl. 12:46:15
Jag tror inte att Myrra blev underkänd. Hennes röst kanske har förändrats eftersom hon nu är 52 år. Eller så ville hon kanske inte göra rösten igen.


Egentligen stavas det Liv Mjönes men det spelar ingen roll ;)

Jag tvivlar starkt på att Malmbergs röst skulle ha förändrats så mycket, trots allt har hon ju spelat Prinsessan Jasmine i 25 år! Dessutom så ska ju Mary Poppins föreställas att vara äldre än både Lena, Jasmine, Megara och Ariel!

(även Lizette Pålsson, som nu är 51, har fortsatt med Askungen i nästan 20 års tid, likaväl som Sofia Källgren var 22 när hon spelade in Belles repliker 1992 och har fortsatt sedan dess)

Därmed tror jag att hon sannolikt tackade nej...
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 26 december 2018 kl. 20:56:31
Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 december 2018 kl. 20:54:47
Jag tvivlar starkt på att Malmbergs röst skulle ha förändrats så mycket, trots allt har hon ju spelat Prinsessan Jasmine i 25 år! Dessutom så ska ju Mary Poppins föreställas att vara äldre än både Lena, Jasmine, Megara och Ariel!

(även Lizette Pålsson, som nu är 51, har fortsatt med Askungen i nästan 20 års tid, likaväl som Sofia Källgren var 22 när hon spelade in Belles repliker 1992 och har fortsatt sedan dess)

Därmed tror jag att hon sannolikt tackade nej...

Dubbare hon ens längre ?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 26 december 2018 kl. 21:04:30
Citat från: gstone skrivet 26 december 2018 kl. 20:56:31


Dubbare hon ens längre ?

Hon var med som Jasmine i inslaget Röjar-Ralf Kraschar Internet som visades på Kalle Anka och Hans Vänner Önskar God Jul!  ;)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 26 december 2018 kl. 21:17:26
Citat från: Disneyfantasten skrivet 26 december 2018 kl. 21:04:30
Hon var med som Jasmine i inslaget Röjar-Ralf Kraschar Internet som visades på Kalle Anka och Hans Vänner Önskar God Jul!  ;)

Det tänkt jag inte på men du har rätt.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 31 december 2018 kl. 16:00:01
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 21 december 2018 kl. 08:40:54
I vanliga fall är det ju inga som helst problem, då det bör räcka att bara kontakta Disney samma dag som premiären - då medför det ju max någon dags försening med publicering av creditlistor, så inga större nackdelar och fullt överkomligt.

Det är i stort sett bara vid premiärer runt jul som det blir besvärligt och en påtaglig nackdel, då det i värsta fall kan innebära att man får vänta över två veckor och inte får tag i creditlistor förrän 7 - 8 januari... :(

Ursäkta min nyfikenhet; har du sett filmen än? Och isåfall, vad tycker du om den? Hur är dubbningen?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 31 december 2018 kl. 16:37:48
Citat från: Disneyfantasten skrivet 31 december 2018 kl. 16:00:01
Ursäkta min nyfikenhet; har du sett filmen än? Och isåfall, vad tycker du om den? Hur är dubbningen?

Jag har sett filmen och jag veta alla röster !
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 31 december 2018 kl. 16:59:38
Citat från: gstone skrivet 31 december 2018 kl. 16:37:48
Jag har sett filmen och jag veta alla röster !

Jag menade mer hur Daniel tyckte om dubbningen (ifall han sett den, alltså)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 31 december 2018 kl. 23:04:58
Nej, jag har tyvärr inte haft vare sig tid eller möjlighet att se filmen än. Förhoppningsvis kan det bli av under den här veckan...

Tyvärr blev det ingen pressvisning på filmen, då krypteringsnyckeln inte började gälla förrän på julafton; och således ingen chans att hinna se filmen före premiären.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 31 december 2018 kl. 23:14:25
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 31 december 2018 kl. 23:04:58
Nej, jag har tyvärr inte haft vare sig tid eller möjlighet att se filmen än. Förhoppningsvis kan det bli av under den här veckan...

Tyvärr blev det ingen pressvisning på filmen, då krypteringsnyckeln inte började gälla förrän på julafton; och således ingen chans att hinna se filmen före premiären.

Så synd, men förhoppningsvis kanske du hinner se filmen före mig...? (jag har iallafall bestämt mig för att köpa biljetter på nu på lördag för att sedan se filmen på söndag!)

Men förhoppningsvis blir det väl ändå en pressvisning på Röjar-Ralf Kraschar Internet?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 januari 2019 kl. 00:25:01
Citat från: Disneyfantasten skrivet 31 december 2018 kl. 23:14:25
Men förhoppningsvis blir det väl ändå en pressvisning på Röjar-Ralf Kraschar Internet?
Jag hoppas det. :)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 januari 2019 kl. 12:13:40
Citat från: Alexander skrivet 25 december 2018 kl. 08:26:10
Det ska bli intressant ifall familjen heter Banks eller Back i uppföljaren på svenska.
Efternamnet de fick i den äldre svenska dubbningen.

I Saving Mr.Banks blev det familjen Banks och hittills ser jag i beskrivningar till uppföljaren att det står endast familjen Banks också.
Nu har jag precis fått creditlistan av Disney Character Voices, och att döma av den heter familjen Banks tydligen Back i den svenska dubbningen, precis som i dubbningen av originalfilmen.

Jag har inte sett filmen än, men jag förutsätter att creditlistan överensstämmer med verkligheten.

Ett egendomligt och ologiskt namn, men Robert Cronholt (som översatte den nya filmen) hade väl inte så mycket till val än att bibehålla namnet från den gamla dubbningen...

Jag håller på att skriva av den väldigt långa creditlistan nu (vilket tar lite tid, då den innehåller separata sångcredits till alla 14 sånger i filmen), och hoppas kunna publicera listan på sajten inom 1 - 2 dagar. :)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 2 januari 2019 kl. 22:02:10
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 januari 2019 kl. 12:13:40
Nu har jag precis fått creditlistan av Disney Character Voices, och att döma av den heter familjen Banks tydligen Back i den svenska dubbningen, precis som i dubbningen av originalfilmen.

Jag har inte sett filmen än, men jag förutsätter att creditlistan överensstämmer med verkligheten.

Ett egendomligt och ologiskt namn, men Robert Cronholt (som översatte den nya filmen) hade väl inte så mycket till val än att bibehålla namnet från den gamla dubbningen...

Jag håller på att skriva av den väldigt långa creditlistan nu (vilket tar lite tid, då den innehåller separata sångcredits till alla 14 sånger i filmen), och hoppas kunna publicera listan på sajten inom 1 - 2 dagar. :)

Det finns ingen gammal dubbning av Mary Poppins, den svenska dubbningen som gjordes av Sun Studio Köpenhamn för VHS-utgåvan som gavs ut 1999-02-17 är faktiskt den enda svenska dubbningen som gjorts till filmen... (den bör dock ha gjorts hösten 1998 och är omkring 20 år gammal nu)

Om Mary Poppins hade dubbats till svenska redan 1965 av Martin Söderhjelm (men tyvärr misstänker jag att den i vilket fall sannolikt hade dubbats om vid det här laget) då hade man definitivt kunnat snacka "gammal dubbning"!  ;)

(Det beror helt enkelt på hur man räknar, 1967-års omdubbning av Askungen spelades ju in precis i samband med att flerkanalsljudet gjorde sitt intåg i de svenska studiona så att man kunde mixa till bra och konstnärliga dubbningar och de flesta dubbningar därifrån har behållits efter alla år som gått)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 2 januari 2019 kl. 22:04:44
I det här sammanhanget anser jag att en ungefär 20 år gammal dubbning är "gammal", när man jämför med en nyproducerad film... Jag menade alltså inte bokstavligt, utan snarare att allt är gammalt i relation till den här nygjorda dubben.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 2 januari 2019 kl. 22:07:17
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  2 januari 2019 kl. 12:13:40
Nu har jag precis fått creditlistan av Disney Character Voices, och att döma av den heter familjen Banks tydligen Back i den svenska dubbningen, precis som i dubbningen av originalfilmen.

Jag har inte sett filmen än, men jag förutsätter att creditlistan överensstämmer med verkligheten.

Ett egendomligt och ologiskt namn, men Robert Cronholt (som översatte den nya filmen) hade väl inte så mycket till val än att bibehålla namnet från den gamla dubbningen...

Jag håller på att skriva av den väldigt långa creditlistan nu (vilket tar lite tid, då den innehåller separata sångcredits till alla 14 sånger i filmen), och hoppas kunna publicera listan på sajten inom 1 - 2 dagar. :)

Är det verkligen så många låtar i filmen? Jag trodde inte att det förekom så många filmer med så många låtar...

Den Disney-film som haft flest låtar är väl Alice i Underlandet, med följande låtar;
1:   Ledmotivet
2:   I Den Värld som Är Min
3:   Jag Är Sen
4:   En Sjömans Liv
5:   Ett Riktigt Ring-Kring-Spring
6:   Hur Står Det Till med Handskak
7:   Valrossen och Snickaren
8:   Fader William
9:   Vi Röker Monstret Ut
10: Vår Gyllene Middagsstund
11: A-E-I-O-U
12: Det Var Brilligt
13: Ett Hjärtligt Vardagsdags Grattis
14: Vi Målar Var Ros i Rött
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 5 januari 2019 kl. 15:15:25
Idag köpte jag biobiljetter till filmen och ska se den imorgon 14:35!  :D

Finns det någon här som hunnit se filmen före mig?  :)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 januari 2019 kl. 04:08:01
Idag har jag sett Mary Poppins kommer tillbaka, och jag tycker det var en riktigt bra film. Dubbningen är också riktigt bra, och vida överlägsen dubbningen av originalfilmen. Annika Herlitz är mycket bra som Mary Poppins, och definitivt bättre än Myrra Malmberg var. Hon lyckas också att förställa rösten tillräckligt mycket, så att man aldrig tänker på hennes karaktär i Frost. Så oavsett orsaken var det i alla fall ett mycket klokt val att byta ut Myrra.

Mycket riktigt kallas familjen Banks genomgående för Back i den svenska dubbningen, och även övriga uttryck är såvitt jag kommer ihåg konsekventa med Cecilia Molanders översättning av originalfilmen (bl.a. Stål istället för Dawes, m.fl.). Översättningen i 1999 års dubbning av den gamla filmen var ju inte direkt suverän, men efter omständigheterna var väl Robert Cronholt så illa tvungen att bibehålla alla namn och uttryck från den dubbningen; vare sig de faktiskt är passande eller inte...

Tyvärr har filmen ingen svensk bildversion alls, och alla för- och eftertexter står på engelska. Filmens titel står på engelska, med en traditionell textremsa (i samma stil som vid textade filmer) längst ned med den svenska titeln. Efter förtexterna finns märkligt nog en textremsa som anger "Körbärsvägen" (märk väl felstavningen) och när filmen utspelas, men där finns ingen synlig engelsk textskylt med motsvarande text utan bara undertexterna på svenska... Jag gissar att det i originalversionen funnits någon engelsk textskylt med motsvarande text, som har tagits bort i Sverige...? Och klantigt att lyckas med konststycket att stava fel till "Körsbärsvägen"... :(

Efter alla eftertexter och efter Walt Disney Pictures-loggan i slutet listas alla svenska dubbcredits (röster, sångcredits och studiocredits) i tystnad utan musik, och i vanlig ordning går det snabbt där det är svårt att hinna läsa mer än 3 - 4 namn per skärm...

Citat från: Disneyfantasten skrivet  2 januari 2019 kl. 22:07:17
Är det verkligen så många låtar i filmen? Jag trodde inte att det förekom så många filmer med så många låtar...
Totalt är det 14 låtar, ja; men några av dessa är reprisversioner av låtar som redan spelats.

Sången under sluttexterna (som bara består av en ocrediterad kör) är kvar på engelska, medan alla de resterande 13 sångnumren är dubbade till svenska.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: TonyTonka skrivet 6 januari 2019 kl. 05:08:19
Hur går det med creditslistan?  :)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 6 januari 2019 kl. 09:44:48
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 januari 2019 kl. 04:08:01
Totalt är det 14 låtar, ja; men några av dessa är reprisversioner av låtar som redan spelats.

Sången under sluttexterna (som bara består av en ocrediterad kör) är kvar på engelska, medan alla de resterande 13 sångnumren är dubbade till svenska.

Ska det vara på det viset så förekommer det närmare 20 låtar i Alice i Underlandet om man räknar repriserna...
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 6 januari 2019 kl. 18:41:06
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 januari 2019 kl. 04:08:01
Idag har jag sett Mary Poppins kommer tillbaka, och jag tycker det var en riktigt bra film. Dubbningen är också riktigt bra, och vida överlägsen dubbningen av originalfilmen. Annika Herlitz är mycket bra som Mary Poppins, och definitivt bättre än Myrra Malmberg var. Hon lyckas också att förställa rösten tillräckligt mycket, så att man aldrig tänker på hennes karaktär i Frost. Så oavsett orsaken var det i alla fall ett mycket klokt val att byta ut Myrra.

Mycket riktigt kallas familjen Banks genomgående för Back i den svenska dubbningen, och även övriga uttryck är såvitt jag kommer ihåg konsekventa med Cecilia Molanders översättning av originalfilmen (bl.a. Stål istället för Dawes, m.fl.). Översättningen i 1999 års dubbning av den gamla filmen var ju inte direkt suverän, men efter omständigheterna var väl Robert Cronholt så illa tvungen att bibehålla alla namn och uttryck från den dubbningen; vare sig de faktiskt är passande eller inte...

Tyvärr har filmen ingen svensk bildversion alls, och alla för- och eftertexter står på engelska. Filmens titel står på engelska, med en traditionell textremsa (i samma stil som vid textade filmer) längst ned med den svenska titeln. Efter förtexterna finns märkligt nog en textremsa som anger "Körbärsvägen" (märk väl felstavningen) och när filmen utspelas, men där finns ingen synlig engelsk textskylt med motsvarande text utan bara undertexterna på svenska... Jag gissar att det i originalversionen funnits någon engelsk textskylt med motsvarande text, som har tagits bort i Sverige...? Och klantigt att lyckas med konststycket att stava fel till "Körsbärsvägen"... :(

Efter alla eftertexter och efter Walt Disney Pictures-loggan i slutet listas alla svenska dubbcredits (röster, sångcredits och studiocredits) i tystnad utan musik, och i vanlig ordning går det snabbt där det är svårt att hinna läsa mer än 3 - 4 namn per skärm...
Totalt är det 14 låtar, ja; men några av dessa är reprisversioner av låtar som redan spelats.

Sången under sluttexterna (som bara består av en ocrediterad kör) är kvar på engelska, medan alla de resterande 13 sångnumren är dubbade till svenska.

Tänk att du såg filmen mitt i natten...

Idag såg jag iallafall filmen på bio och i likhet med Christoffer Robin & Nalle Puh så är det ingen favorit men ändå ganska bra och klart sevärd!

Annika Herlitz var bättre än väntat som Mary Poppins, trots att jag är är van vid att höra henne som Elsa så distraherades jag inte alls, utan jag blev positivt överraskad. Jag skulle inte säga att hon är Mary Poppins bästa röst, men hon är ändå acceptabel, dock tycker jag bäst om Lena Ericsson i LP-skivan som laddades upp på YouTube 2017 (och har alltså hört den via YouTube);
www.youtube.com/watch?v=fSa3a6pAm2A

Rösten till Hästen tillhörde så vitt jag kunde avgöra Benke Skogholt, vars görs inte går att ta miste på!  ;)

Adrian Macéus röst kände jag också väl igen efter Coco!  :)

Sammanfattningsvis var dubbningen ganska bra, något bättre än Christoffer Robin & Nalle Puh iallafall...
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 6 januari 2019 kl. 18:44:35
Förresten, vet någon om första Mary Poppins någonsin haft svenska nypremiärer på bio?
(den hade premiär 1965, men jag hittar ingen information om den någonsin visats på bio i Sverige mer efter det, det står iallafall ingenting om det på Disneyania, men den gavs ut på hyr-VHS under 1980-talet och sedan gavs den ut på köp-VHS åtminstone två gånger i Sverige; första gången 1990 och andra gången februari 1999, och så gavs den ut på DVD ett antal gånger och så finns det även en Bluray-utgåva)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 6 januari 2019 kl. 21:09:11
Citat från: Disneyfantasten skrivet  6 januari 2019 kl. 18:41:06
Tänk att du såg filmen mitt i natten…
Jag skrev att jag hade sett filmen "idag" (läs: igår); inte att jag precis hade sett filmen när jag skrev inlägget...

Citat från: Disneyfantasten skrivet  6 januari 2019 kl. 09:44:48
Ska det vara på det viset så förekommer det närmare 20 låtar i Alice i Underlandet om man räknar repriserna...
Tja, det är väl upp till var och en om man vill räkna reprisversioner av sånger som olika låtar eller inte. Disney gör det i alla fall; åtminstone så länge som reprisversionerna inte är 100% identiska med den första versionen (vilket de här låtarna inte är).

Om man inte räknar med reprisversionerna, så finns det 9 unika låtar i Mary Poppins kommer tillbaka; plus låten under eftertexterna som delvis är instrumental och delvis har en kör (på engelska) som bygger på "Where the Lost Things Go" men inte har alltför mycket gemensamt med den versionen av låten som förekommer i själva filmen. Det är alltså låten som på soundtracket kallas för "End Title Suite", men som Disney själva kallar för "Where the Lost Things Go" (i creditdokument och dylikt).
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 januari 2019 kl. 01:28:51
Citat från: TonyTonka skrivet  6 januari 2019 kl. 05:08:19
Hur går det med creditslistan?  :)
Jag ber så mycket om ursäkt att det dröjt - tyvärr blev jag uppehållen med annat och har inte haft tid att göra klar listan.

Nu ligger den i alla fall äntligen ute:
http://www.dubbningshemsidan.se/credits/mary-poppins-kommer-tillbaka/
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 10 januari 2019 kl. 09:09:48
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 januari 2019 kl. 01:28:51
Jag ber så mycket om ursäkt att det dröjt - tyvärr blev jag uppehållen med annat och har inte haft tid att göra klar listan.

Nu ligger den i alla fall äntligen ute:
http://www.dubbningshemsidan.se/credits/mary-poppins-kommer-tillbaka/

Bättre sent än aldrig...  ;)

Jag hoppas iallafall att du kan få creditlistan till Röjar-Ralf Kraschar Internet i tid!  ;)
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 januari 2019 kl. 09:35:52
Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 januari 2019 kl. 09:09:48
Jag hoppas iallafall att du kan få creditlistan till Röjar-Ralf Kraschar Internet i tid!  ;)
I tid och i tid... I och med Disneys nya policy går det alltså inte att få creditlistor före premiären, vilket då betyder att jag antingen kan få creditlistor på premiärdagen den 1 februari eller måndagen den 4 februari; beroende på om Disney anser att det får lämnas ut på dagen när en film har premiär den kvällen samt beroende på om Disney hinner skicka ut creditlistor samma dag som jag frågar efter dem.

Sen tar det förstås en stund för mig att skriva av och publicera creditsen, så att de tidigast kan komma ut på aftonen den 1 februari.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 10 januari 2019 kl. 10:20:30
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 10 januari 2019 kl. 09:35:52
I tid och i tid... I och med Disneys nya policy går det alltså inte att få creditlistor före premiären, vilket då betyder att jag antingen kan få creditlistor på premiärdagen den 1 februari eller måndagen den 4 februari; beroende på om Disney anser att det får lämnas ut på dagen när en film har premiär den kvällen samt beroende på om Disney hinner skicka ut creditlistor samma dag som jag frågar efter dem.

Sen tar det förstås en stund för mig att skriva av och publicera creditsen, så att de tidigast kan komma ut på aftonen den 1 februari.

Nåja, men det blir iallafall pressvigning...
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 januari 2019 kl. 10:31:18
Citat från: Disneyfantasten skrivet 10 januari 2019 kl. 10:20:30
Nåja, men det blir iallafall pressvigning...
Jag hoppas att det kommer att bli pressvisning på filmen, men det återstår att se.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 10 januari 2019 kl. 14:45:36
Ser fram emot att se den är barnen istort sätt samma som i den första?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: TrondM skrivet 10 januari 2019 kl. 14:55:47
Hva mener du? Barna er 25 år eldre enn i den første filmen, men det skal være de samme, ja.


EDIT: Mener du om det er de samme personene som dubber Mikael og Jane Back? I så fall er svaret nei.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 10 januari 2019 kl. 15:00:36
Joachim Bergström är väll musikal artist och son till Jonas Bergström som gjord rösten till Robin Hood och Rådsheren i Myrmobbaren ?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 10 januari 2019 kl. 15:28:42
Citat från: TrondM skrivet 10 januari 2019 kl. 14:55:47
Hva mener du? Barna er 25 år eldre enn i den første filmen, men det skal være de samme, ja.


EDIT: Mener du om det er de samme personene som dubber Mikael og Jane Back? I så fall er svaret nei.

Det är samma rollfigurer, men de görs inte av samma skådespelare.

Matthew Garber som spelade Michael i den gamla filmen dog redan 1977, endast 21 år gammal.

Karen Dotrice (Jane) är nu 63 år och hon är faktiskt med i den nya filmen, men i en annan roll (Cameo: "Elegant Lady on Cherry Tree Lane").
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Rrr skrivet 10 januari 2019 kl. 16:08:23
Varför är det ingen recension av filmen på Dubbningshemsidan?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 10 januari 2019 kl. 16:12:16
Citat från: TrondM skrivet 10 januari 2019 kl. 14:55:47
Hva mener du? Barna er 25 år eldre enn i den første filmen, men det skal være de samme, ja.


EDIT: Mener du om det er de samme personene som dubber Mikael og Jane Back? I så fall er svaret nei.

Jag menade om barnen medverkade lite ja. Inte samma röster nej.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 10 januari 2019 kl. 16:21:58
Citat från: Rrr skrivet 10 januari 2019 kl. 16:08:23
Varför är det ingen recension av filmen på Dubbningshemsidan?
Som jag skrev ett par sidor bakåt i den här tråden så blev det tyvärr ingen pressvisning på Mary Poppins kommer tillbaka, då krypteringsnyckeln började gälla alldeles för sent... :(

Jag har visserligen sent omsider sett filmen på en ordinarie föreställning (på egen bekostnad), men då jag ligger så långt efter med recensionerna just nu kunde jag tyvärr inte avvara den tiden för att recensera filmen efter en bioföreställning jag själv fått kosta på - jag måste helt enkelt prioritera recensioner på filmer som jag antingen sett pressvisning på eller fått recensionsex på (på DVD eller Blu-Ray).

Så recension kommer tyvärr få vänta tills filmen släpps på DVD och Blu-Ray. :(
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Rrr skrivet 11 januari 2019 kl. 09:23:20
Jag förstår inte. Prioriterar du inte att recensera en dubbad storfilm på bio, oavsett om du sett den på en pressvisning eller en ordinarie visning?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 13 januari 2019 kl. 09:06:09
Vem tror ni gör rösten till paraplyet ?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 15 januari 2019 kl. 13:23:23
Citat från: Rrr skrivet 11 januari 2019 kl. 09:23:20
Jag förstår inte. Prioriterar du inte att recensera en dubbad storfilm på bio, oavsett om du sett den på en pressvisning eller en ordinarie visning?
Tro mig, jag önskar att jag hade kunnat ta mig tid att recensera sådana här storfilmer. Men eftersom filmer jag får recensionsexemplar på är sådant som jag måste recensera och där filmbolagen vill få in kopior av recensionerna, så måste det förstås bli min högsta prio.

Vid pressvisningar förväntas det att filmerna läggs ut innan premiären, vilket gör att de också måste prioriteras - nu är det tyvärr inte alltid jag har lyckats med ambitionen att få ut recensioner på filmer som pressvisats innan premiären, vilket grämer mig varje gång. Däremot har jag alltid varit noga med att alltid få ut recensionerna i tid i de fall som det arrangerats pressvisning särskilt för mig (utan någon annan recensent närvarande), vilket händer då och då; vilket bl.a. gäller alla biofilmer jag recenserat de senaste veckorna.

Kort sagt är allt sådant sånt som måste recenseras. Då återstår då dubbade filmer som jag själv ser på ordinarie visning, som jag gärna recenserar om tiden räcker till, men som tyvärr måste prioriteras lägre då det ju inte är något där filmbolagen förväntar sig publicerade recensioner eller kopior av dito. Men hur mycket recensionsex som dimper ner i brevlådan varierar mycket från månad till månad, så förhoppningsvis får jag lite mer ledig tid längre fram, så att jag kan ta mig att recensera även sådant som jag inte "måste"...

Nu närmast får vi se hur det blir med Röjar-Ralf kraschar Internet. Jag hoppas att det blir pressvisning på den, så att jag inte behöver fundera på det, men annars får jag se om jag lyckas att avvara tiden för att skriva recension.

Eller om man uttrycker saken så här: Om du har (oavsett vad saken gäller) en uppgift du måste göra och en uppgift du bör och vill göra, vilken skulle du då prioritera...?

Citat från: gstone skrivet 13 januari 2019 kl. 09:06:09
Vem tror ni gör rösten till paraplyet ?
Tyvärr stod inte paraplyet med på creditlistan, och jag kände tyvärr inte igen rösten när jag såg filmen. Men då rösten nog var ganska tillgjord är det inte helt lätt att avgöra.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 19 januari 2019 kl. 11:01:14
Ska se den idag med svenskt tal. Jag funderar bara lite varför dem båda filmerna varit så långa. Alltså hela 2 timmar??
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 19 januari 2019 kl. 23:01:48
Den var bra och absolut sevärd med trevlig famkljeunderhållning.  ;D
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: TonyTonka skrivet 21 januari 2019 kl. 20:16:22
Jag läste Daniels idagsläget uråldriga recension av Mary Poppins, och där stod det att han ännu inte hunnit granska extramaterialet på den andra skivan, hade inte dvd-utgåvan från 1999 (som jag tror att recensionen åsyftar av dömma av datumet) bara en disc?   ???
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 22 januari 2019 kl. 09:24:38
Citat från: TonyTonka skrivet 21 januari 2019 kl. 20:16:22
Jag läste Daniels idagsläget uråldriga recension av Mary Poppins, och där stod det att han ännu inte hunnit granska extramaterialet på den andra skivan, hade inte dvd-utgåvan från 1999 (som jag tror att recensionen åsyftar av dömma av datumet) bara en disc?   ???

Daniel måste ha angett fel datum på recensionen. Om det är en dubbeldisc måste det antingen vara 2004 eller 2009 års utgåva, och då kan recensionen inte gärna vara skriven 1999.

Det är ju i.o.f.s. möjligt att Daniel har recenserat själva filmen och dubbningen redan 1999 och sedan uppdaterat recensionen när någon av de nya utgåvorna kom ut, men glömt att uppdatera datumet.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2019 kl. 10:47:10
Citat från: Anders M Olsson skrivet 22 januari 2019 kl. 09:24:38
Daniel måste ha angett fel datum på recensionen. Om det är en dubbeldisc måste det antingen vara 2004 eller 2009 års utgåva, och då kan recensionen inte gärna vara skriven 1999.

Det är ju i.o.f.s. möjligt att Daniel har recenserat själva filmen och dubbningen redan 1999 och sedan uppdaterat recensionen när någon av de nya utgåvorna kom ut, men glömt att uppdatera datumet.
Jag instämmer att någonting helt klart är galet med datumet på den gamla Mary Poppins-recensionen. Mest troligt har det uppstått i och med överflytten till det nuvarande databasbaserade systemet, som skedde för ett flertal år sedan. Från början var hela recensionsavdelningen manuellt underhållen och handkodad med några gigantiska HTML-filer där samtliga recensioner för samma kategori fanns på en enda sida - ingen vacker syn...!

När jag manuellt flyttade över de redan befintliga recensionerna till det nya systemet (baserat på PHP och MySQL) minns jag att en del äldre recensioner inte gick att avgöra när de skrivits, då det inte fanns tillräckligt dokumenterat om när jag skrivit recensionerna - då tvingades jag ibland ta till uppskattningar eller i vissa fall grova gissningar på datum, i och med att alla recensioner i det nya systemet av tekniska skäl måste ha ett datum.

Jag vill minnas att jag har uppdaterat Mary Poppins-recensionen minst en gång, samtidigt som det inte finns listat något "Senast uppdaterat"-datum där, så spontant skulle jag tro att jag ursprungligen mycket riktigt skrev recensionen 1999 och sen uppdaterade den i samband med någon av de senare DVD-utgåvorna - ifall uppdateringen/uppdateringarna gjordes innan jag gick över till den nya tekniska lösningen, så kanske det inte fanns dokumenterat när den senast uppdaterades eller att jag missade att föra in det datumet.

Spontant tror jag inte ens att jag hade DVD-spelare 1999, så jag tror faktiskt att recensionen ursprungligen åsyftade VHS...

Dock ser jag i recensionen att det står "Tack till Walt Disney Studios Home Entertainment för recensionsexemplaret", och jag vill minnas att jag bara fått recensionsex på en av utgåvorna av filmen. Den andra tror jag inte ens att jag ska ha i min samling. Därför bör jag kunna leta bland min gigantiska DVD-samling för att se om det är 2004 eller 2009 års utgåva som jag innehar, så bör man därigenom kunna lista ut ungefär när recensionen uppdaterades (då det var recensionsex bör recensionen sannolikt ha uppdaterats ungefär samtidigt som releasedatumet). Men när jag läser på om bonusmaterialet på respektive utgåva tror jag spontant att det här syftar på 2004 års utgåva, även om jag inte alls är säker.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Anders M Olsson skrivet 22 januari 2019 kl. 10:58:08
När jag nu fick anledning att läsa Daniels recension av Mary Poppins (d.v.s. den gamla filmen) igen såg jag följande stycke som är lite roligt mot bakgrund av min mailkonversation med Lena Ericsson:

CitatMunrörelserna är förvånansvärt bra, och för det mesta är synken bra. Vid spelfilmer kan det visserligen aldrig bli perfekt läppsynk, men det stämmer ändå riktigt bra här, och det blir aldrig störande. Ibland kan man dock misstänka att dubbningsbolaget valt att prioritera läppsynk framför en naturlig översättning, och det känns inte som rätt väg att gå.

Det stämmer ju väldigt bra med Lenas förklaring till att hon måste skriva nya sångtexter för att få munrörelserna att stämma. Tydligen har Lena genomgående prioriterat läpprörelserna framför ett ledigt och naturligt språk.
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 22 januari 2019 kl. 11:07:36
Det verkar uppenbarligen så, och det är ju tyvärr sällan en bra idé. Men händer likväl inte alltför sällan i dubbningar, även om det sällan blir lika påtagligt som vid sångtexterna i Mary Poppins...

Det mest uppenbara är väl "A Spoonful of Sugar", där chansen borde vara stor att ganska många översättare oberoende av varandra skulle få åtminstone refrängen ungefär som Gösta Rybrants text, men där Lena tycks ha ansträngt sig för att till varje pris prioritera läppsynken framför att det ska låta någorlunda naturligt.

Nu är det väl egentligen fel att klandra henne - mest troligt har väl Lena fått direktiv "uppifrån" om detta - men det blir ju tyvärr hennes rykte som påverkas oavsett vilka order hon fått...
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 24 januari 2020 kl. 14:22:32
Hej Daniel ! Jag har  mailat lite fram och tillbaka med Joakim Jennefors som var regissör för dubbningen av Mary Poppins Kommer Tillbaka han informerade mig att Fru Penny Farthing dubbas på Svenska av hans hustru Charlotte Ardai Jennefors och att Magnus Loftsson är röst åt Herr bryggare i filmen. Han ska också att paraplyet spelas av Dick Ericsson som är röst till Ash i Pokémon. Du kan väl lägga till dessa tre roller till rös listan för filmen i framtiden ?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 24 januari 2020 kl. 19:35:05
Var bra när man såg den men tyckte gott och väl att jag hade velat höra Myrra Malmberg dock som Mary Poppins igen.  :P
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Elios skrivet 12 april 2020 kl. 23:27:18
Inte för att jag alls tycker att Annika Herlitz är dålig. Nej Nej. Bara det att jag sympatiserar så med Myrra Malmberg som henne.  ;D
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 18 juli 2020 kl. 17:40:44
Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 december 2018 kl. 11:21:18
Hur tror ni att dessa hade varit?
Tror att både Gunnel Fred och Lena Ericsson hade varit suveräna som Mary ;D
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 18 juli 2020 kl. 17:45:32
Citat från: Disneyfantasten skrivet 20 december 2018 kl. 11:21:18
Hur tror ni att dessa hade varit?

Jag  tror  Elin Klinga skulle varit bra i rollen ;D
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 22 juli 2020 kl. 12:49:09
Detta är om första filmen(men inte hitta inget ämne om den)

Jag skulle heller haft som Katarina Hansson som  Fru Timell( Mrs Brill).
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 23 juli 2020 kl. 15:31:50
Om jag dubbat Mary Poppins skulle Katie Nanna( eller Henrietta som hon heter på svenska) spelats av dubbnings veteran Irene Lindh ;D
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 8 oktober 2020 kl. 09:56:06
Vilka spelar Anette Belander, Annica Edstam, Charlotte Ardai Jennefors, Christian Fex*, Christopher Wollter, Jennie Jahns, Johan Karlsson, Karolin Funke, Klara Nilsson, Kristin Lidström, Linus Eklund Adolphson, Oskar Romson, Rikard Björk och Thérèse Andersson Lewis i filmen?
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 8 oktober 2020 kl. 15:48:01
Citat från: Disneyfantasten skrivet  8 oktober 2020 kl. 09:56:06
Vilka spelar Anette Belander, Annica Edstam, Charlotte Ardai Jennefors, Christian Fex*, Christopher Wollter, Jennie Jahns, Johan Karlsson, Karolin Funke, Klara Nilsson, Kristin Lidström, Linus Eklund Adolphson, Oskar Romson, Rikard Björk och Thérèse Andersson Lewis i filmen?
Charlotte Ardai Jennefors är  Miss Penny Farthing .
Titel: SV: Mary Poppins Kommer Tillbaka
Skrivet av: gstone skrivet 31 mars 2023 kl. 11:06:12
Det här en av dom bästa dubbningarna någonsin ! ;D