Dubbningshemsidans forum

Dubbningar => Dubbningar och röster => Ämnet startat av: Steffan Rudvall skrivet 13 juni 2020 kl. 10:01:18

Titel: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 13 juni 2020 kl. 10:01:18
Finns det några roller där ni tycker att den svenska rösten är bättre än originalet?
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: RC skrivet 13 juni 2020 kl. 10:03:24
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 juni 2020 kl. 10:01:18
Finns det några roller där ni tycker att den svenska rösten är bättre än originalet?
Andreas Nilsson är bättre på Kalle Anka röst än Tony Anselmo
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 13 juni 2020 kl. 10:17:26
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 juni 2020 kl. 10:01:18
Finns det några roller där ni tycker att den svenska rösten är bättre än originalet?

Alla röster i Mupparnas Julsaga och Babe Den Modiga Lilla Grisen!  :)
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Adam Larsson skrivet 13 juni 2020 kl. 10:22:27
John Harryson som Joakim von Anka, det är inget fel på Alan Young men är helt enkelt för van med John Harryson så att det blir svårt att se på engelska
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Erika skrivet 13 juni 2020 kl. 10:53:38
Jag föredrar Peter Sjöquist som prins Lír och Hasse Jonsson som Schmendrick framför de engelska originalrösterna. Jag tycker även Lena Ericsson är bättre som Enhörningen/Lady Amalthea än originalrösten. Synd dock att låtarna inte är dubbade (förutom fjärilens sång) i den svenska dubbningen av "Den sista enhörningen"... Det hade varit trevligt att få höra Lena sjunga "Now That I'm a Woman" och "That's All I've Got to Say".
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Sabelöga skrivet 13 juni 2020 kl. 12:13:19
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 juni 2020 kl. 10:01:18
Finns det några roller där ni tycker att den svenska rösten är bättre än originalet?
Ice Age
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 13 juni 2020 kl. 12:42:58
Jag vill minnas att jag föredrar den svenska dubben av Tintins Äventyr: Enhörningens Hemlighet (alltså långfilmen från 2011) framför det engelska originalet.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Sabelöga skrivet 13 juni 2020 kl. 12:48:50
Citat från: Simon Axelsson skrivet 13 juni 2020 kl. 12:42:58
Jag vill minnas att jag föredrar den svenska dubben av Tintins Äventyr: Enhörningens Hemlighet (alltså långfilmen från 2011) framför det engelska originalet.
Jo men då Tintin är franskt så låter dom engelska namnen konstiga. Jag kom ihåg att Tompson och Thompson lät väldigt fel bl. a.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 13 juni 2020 kl. 14:09:10
USCH VILKEN HEMSK TRÅD  ! :( :( :(
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Sabelöga skrivet 13 juni 2020 kl. 15:01:07
Citat från: gstone skrivet 13 juni 2020 kl. 14:09:10
USCH VILKEN HEMSK TRÅD  ! :( :( :(
Läs den inte då.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Lilla My skrivet 13 juni 2020 kl. 17:59:22
Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 13 juni 2020 kl. 12:48:50
Jo men då Tintin är franskt så låter dom engelska namnen konstiga. Jag kom ihåg att Tompson och Thompson lät väldigt fel bl. a.

Den franska dubben av den filmen är dock fantastisk! :D

Citat från: gstone skrivet 13 juni 2020 kl. 14:09:10
USCH VILKEN HEMSK TRÅD  ! :( :( :(

... Varför tycker du det?
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 13 juni 2020 kl. 18:05:48
Citat från: Lilla My skrivet 13 juni 2020 kl. 17:59:22
Den franska dubben av den filmen är dock fantastisk! :D

... Varför tycker du det?

Det en hädelse att säga att dubbningen är bättre.

(Fast jag alla Studio Ghbili filmer är bättre på Engelska än japanska förstås)

Tintin i Hajsön är nog också bättre på svenska

Men Dreameorks och Pixar filmer måste man se på orginal språket :D :D
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 13 juni 2020 kl. 19:27:15
Citat från: gstone skrivet 13 juni 2020 kl. 18:05:48
Det en hädelse att säga att dubbningen är bättre.

(Fast jag alla Studio Ghbili filmer är bättre på Engelska än japanska förstås)

Men Dreameorks och Pixar filmer måste man se på orginal språket :D :D

1. Håller inte med
2. Det håller nog inte de flesta med om (aldrig varit intresserad av Studio Ghiblis filmer, aldrig ens sett dem själv, så jag har inga åsikter om dem)
3. Nja, man kan göra det, men man måste inte. Jag föredrar att se det mesta dubbat, det får mig ofta att känna någon sorts starkare koppling till materialet, men en del filmer kan jag inte säga att jag föredrar på svenska eller engelska då jag kanske bara sett dem på det ena språket. Tintin är väl ett av få undantag som jag kan säga att jag föredrar på svenska, andra filmer som jag sett på både engelska och svenska är med störst sannolikhet lika bra på båda språken enligt mig.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Sabelöga skrivet 13 juni 2020 kl. 20:07:44
Citat från: Lilla My skrivet 13 juni 2020 kl. 17:59:22
Den franska dubben av den filmen är dock fantastisk! :D
Kan jag tänka mej, har tyvär inte sett den dock  :-\
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 4 augusti 2020 kl. 11:13:52
Tatiana Angelini som Snövit är bättre än originalet Walt Disney har själv sagt att den bästa Snövit rösten som han hade hört var Tatiana Angelini
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Christer skrivet 4 augusti 2020 kl. 11:24:34
Ulf-Peder Johansson är bättre som Skeletor än Alan Oppenheimer.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: MOA skrivet 4 augusti 2020 kl. 14:52:04
Citat från: Sabelöga / Raltseye skrivet 13 juni 2020 kl. 12:48:50
Jo men då Tintin är franskt så låter dom engelska namnen konstiga. Jag kom ihåg att Tompson och Thompson lät väldigt fel bl. a.
E de Dupontarna?
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Simon Axelsson skrivet 6 augusti 2020 kl. 03:00:33
Efter att ha lyssnat på "Jag vill ju va som du" från Djungelboken ett par gånger på svenska måste jag säga att ivarjefall den är bättre på svenska än engelska, speciellt tack vare Baloos underbara "jag är hög, snubbar". Får se hela filmen på svenska imorrn, eller ja, senare idag om jag kan, det var ju ett tag sen.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Hey Arnold på svenska skrivet 13 februari 2021 kl. 10:33:24
Stor del alla disney filmer.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: MOA skrivet 13 februari 2021 kl. 12:11:30
Annika Herlitz e bättre än Idina Menzel
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: JRL skrivet 14 februari 2021 kl. 21:11:47
Ingen som har hört Phineas & Ferb i original kan påstå att det låter bättre än den svenska dubbningen. Det är, enligt min mening, antagligen den snyggaste svenska dubbning som någonsin gjorts av en tv-serie.

En annan rent personlig åsikt är att den svenska dubbningen av Dog with a blog räddade hela serien. Björn Bengtsson lyckades verkligen ge en själ åt hunden Stan; i det engelska originalet kändes han ungefär lika sympatisk som Alf (rymdvarelsen som alla som växte upp på 80-talet kommer ihåg). (Även flera av de andra rollerna i Dog with a blog funkade betydligt bättre i den svenska dubbningen.)
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 14 februari 2021 kl. 21:16:00
Enda Mode och Roz är bättre på svenska n i originalet.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 14 februari 2021 kl. 21:17:11
Familjen Robinson är bättre på svenska än på engelska !
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 14 februari 2021 kl. 21:19:49
Citat från: gstone skrivet 14 februari 2021 kl. 21:16:00
Enda Mode och Roz är bättre på svenska n i originalet.
Är det för att Enda och Roz spelas av riktiga kvinnor på svenska?
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 18 februari 2021 kl. 14:03:35
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 februari 2021 kl. 21:19:49
Är det för att Enda och Roz spelas av riktiga kvinnor på svenska?

Ja ;D

Och riktiga skådespelare :D
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: MOA skrivet 18 februari 2021 kl. 14:05:00
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 februari 2021 kl. 21:19:49
Är det för att Enda och Roz spelas av riktiga kvinnor på svenska?
Gör dom int de på engelska?
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 18 februari 2021 kl. 14:19:01
Citat från: MOA skrivet 18 februari 2021 kl. 14:05:00
Gör dom int de på engelska?
Edna spelas av Brad Bird och Roz spelas av Bob Peterson båda är anställda på Pixar.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: MOA skrivet 18 februari 2021 kl. 16:24:14
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 februari 2021 kl. 14:19:01
Edna spelas av Brad Bird och Roz spelas av Bob Peterson båda är anställda på Pixar.
Varför?
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 18 februari 2021 kl. 16:29:33
Citat från: MOA skrivet 18 februari 2021 kl. 16:24:14
Varför?
Antagligen var de scratch voices som var så bra så att man behöll dem.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 18 februari 2021 kl. 17:33:37
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 februari 2021 kl. 16:29:33
Antagligen var de scratch voices som var så bra så att man behöll dem.

Det var ett misstag !
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Will Siv skrivet 1 juni 2022 kl. 18:45:16
Sven Wolter som John Silver.

Mats Qviström som Tintin.

Björn Gedda som Bandis.

Charlott Strandberg som Maggie.

Jesper Adefelt som Hicke.

Amy Diamond som Merida.

John Harrysson som Kloker.

Oskar Harrysson som Skepparn.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Will Siv skrivet 1 juni 2022 kl. 19:04:09
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 februari 2021 kl. 16:29:33
Antagligen var de scratch voices som var så bra så att man behöll dem.
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 februari 2021 kl. 14:19:01
Edna spelas av Brad Bird och Roz spelas av Bob Peterson båda är anställda på Pixar.
Brad försökte få Lilly Tomlin i rollen, men hon sa till honom att hans tolkning ( av Edna ) var bra nog.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 1 juni 2022 kl. 19:48:59
Citat från: Will Stewart skrivet  1 juni 2022 kl. 18:45:16
Sven Wolter som John Silver.

Mats Qviström som Tintin.

Och Tomas Bolme i den rollen också!  :) (Tintin alltså)
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Will Siv skrivet 1 juni 2022 kl. 20:16:48
Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 juni 2022 kl. 19:48:59
Och Tomas Bolme i den rollen också!  :) (Tintin alltså)
Finns det en engelsk dubbning av Belvisions Tintin serie?

Nelvana's Tintin gjordes med engelska som original språk men dom engelska rösterna är inte så starka, särskilt Tintin själv, Sun Studios dubbning, även med sina brister, har faktiskt bättre insatser så därför tog jag med Mats.

Jamie Bell och Jesper Adefelt ligger på samma nivå i filmen, samma med Andy Serkis och Johan Hedenberg.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 1 juni 2022 kl. 20:20:09
Citat från: Will Stewart skrivet  1 juni 2022 kl. 20:16:48
Finns det en engelsk dubbning av Belvisions Tintin serie?

Nelvana's Tintin gjordes med engelska som original språk men dom engelska rösterna är inte så starka, särskilt Tintin själv, Sun Studios dubbning, även med sina brister, har faktiskt bättre insatser så därför tog jag med Mats.

Jamie Bell och Jesper Adefelt ligger på samma nivå i filmen, samma med Andy Serkis och Johan Hedenberg.

Jag har faktiskt ingen koll på hur Tintins originalröster låter, men jag tycker iallafall att Tomas Bolme gör utmärkt ifrån sig i den rollen även om Mats Qviström inte kommer långt efter...

Förresten så används originaldubbningen av Tintin i Hajsjön på DVD, därför är det ganska lätt att jämföra med Mats Qviström!  :)
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Will Siv skrivet 1 juni 2022 kl. 20:25:48
Citat från: JRL skrivet 14 februari 2021 kl. 21:11:47
Ingen som har hört Phineas & Ferb i original kan påstå att det låter bättre än den svenska dubbningen. Det är, enligt min mening, antagligen den snyggaste svenska dubbning som någonsin gjorts av en tv-serie.
Jag föredrar nog Andreas Nilsson som Heinz Doofenscmirtz, men både Ashley Tisdale och Elina Raeder är strålande som Candace ( visserligen har jag inte sett serien på engelska så mycket än )
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Will Siv skrivet 1 juni 2022 kl. 20:28:14
Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 juni 2022 kl. 20:20:09
Jag har faktiskt ingen koll på hur Tintins originalröster låter, men jag tycker iallafall att Tomas Bolme gör utmärkt ifrån sig i den rollen även om Mats Qviström inte kommer långt efter...

Förresten så används originaldubbningen av Tintin i Hajsjön på DVD, därför är det ganska lätt att jämföra med Mats Qviström!  :)
Här:
https://youtu.be/-ymTMZIaGR8
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 1 juni 2022 kl. 20:43:24
Citat från: Will Stewart skrivet  1 juni 2022 kl. 20:28:14
Här:
https://youtu.be/-ymTMZIaGR8

Jag kände genast igen introt, då var det den serien jag såg som barn, plus filmen Hajsjön...

Jag tror faktiskt inte att jag har sett Belvisions Tintin-serie...
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 1 juni 2022 kl. 21:01:31
Citat från: Will Stewart skrivet  1 juni 2022 kl. 20:16:48
Finns det en engelsk dubbning av Belvisions Tintin serie?
Det finns faktiskt två - en brittisk dubbning och en amerikansk dubbning av Belvision-serien.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 1 juni 2022 kl. 21:30:09
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  1 juni 2022 kl. 21:01:31
Det finns faktiskt två - en brittisk dubbning och en amerikansk dubbning av Belvision-serien.

Vilka är rösterna ?
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Will Siv skrivet 1 juni 2022 kl. 22:08:06
Citat från: Disneyfantasten skrivet  1 juni 2022 kl. 20:43:24
Jag tror faktiskt inte att jag har sett Belvisions Tintin-serie...
Här är den:
https://youtu.be/9aSIw0yFKYs
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Will Siv skrivet 1 juni 2022 kl. 22:16:06
På tal om Tintin ( ok, nu kommer vi ifrån ämnet lite )

Här är pitch piloten för Nelvanas serie, lägg märke till dom mer detaljrika scenerna som återanvändes för öppningsekvenserna och flera andra skillnader från den färdiga serien ( en bättre röst till Tintin och en karaktär som bara har en här )

https://youtu.be/cHnDFerAJ1Y
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 juni 2022 kl. 22:23:33
Citat från: Will Stewart skrivet  1 juni 2022 kl. 22:16:06
På tal om Tintin ( ok, nu kommer vi ifrån ämnet lite )

Här är pitch piloten för Nelvanas serie, lägg märke till dom mer detaljrika scenerna som återanvändes för öppningsekvenserna och flera andra skillnader från den färdiga serien ( en bättre röst till Tintin och en karaktär som bara har en här )

https://youtu.be/cHnDFerAJ1Y
Milou ska inte prata, han ska tänka
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Will Siv skrivet 1 juni 2022 kl. 22:30:23
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 juni 2022 kl. 22:23:33
Milou ska inte prata, han ska tänka
Det är som med Gustaf.

Du ser väl att "han" faktiskt inte "talar", man hör bara hans "inner monologue"
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 juni 2022 kl. 22:32:58
Citat från: Will Stewart skrivet  1 juni 2022 kl. 22:30:23
Det är som med Gustaf.

Du ser väl att "han" faktiskt inte "talar", man hör bara hans "inner monologue"
Ja det är det väl men lite konstigt där för de verkar nästan som att Tintin förstod honom.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Will Siv skrivet 1 juni 2022 kl. 22:36:18
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  1 juni 2022 kl. 22:32:58
Ja det är det väl men lite konstigt där för de verkar nästan som att Tintin förstod honom.
Det var ett par gånger som han faktiskt gjorde det tidigt i original serierna ( exempelvis i "Tintin i Amerika" )
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 1 juni 2022 kl. 22:37:57
En intressant sak med den där piloten är att ännu mer av det materialet används i det kanadensiska introt.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Zebastian skrivet 2 juni 2022 kl. 19:53:56
Tommy Körberg är mycket bättre som Adam!
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 2 juni 2022 kl. 22:40:20
Citat från: Zebastian skrivet  2 juni 2022 kl. 19:53:56
Tommy Körberg är mycket bättre som Adam!
Vem är Adam?
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 2 juni 2022 kl. 22:43:14
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  2 juni 2022 kl. 22:40:20
Vem är Adam?

Prinsen i Skönheten och Odjuret.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 2 juni 2022 kl. 22:49:40
Citat från: Disneyfantasten skrivet  2 juni 2022 kl. 22:43:14
Prinsen i Skönheten och Odjuret.
Han har inget namn! Han heter ju odjuret!
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Adam skrivet 2 juni 2022 kl. 22:50:11
För mig i urval:

* Steve Kratz som Zurg (Buzz Lightyear - Rymdjägare)
* Jan Nygren som Amos Slade (Micke & Molle - Vänner när det gäller)
* Peter Harryson som Philoctetes/Fille (Disney's Herkules)
* Charlie Elvegård som Kanin, samt Hans Lindgren som Sorken (Nalle Puh)
* Hans Josefsson som Professor Råttigan, samt Allan Svensson som Skrället (Mästerdetektiven Basil Mus)
* Stefan Ljungqvist som Guvernör Ratcliffe (Disney's Pocahontas)
* Charlotte Strandberg som Tufs (Disney's Tarzan)

(Typ bara Disneyroller som ni kan se. 🤷‍♂️😊 Jag kan komma att uppdatera ifall jag kommer på fler.)

Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Lillefot skrivet 5 juni 2022 kl. 01:00:01
Väldigt subjektivt, men jag föredrar starkt Björn Gustafsons insats som Broder Tuck i Disneys Robin Hood, över originalets Andy Devine. Tycker hans ljusare röst passar bättre för karaktären och just repliken "Ut ur min kyrka!" levererar han med mer trovärdighet än den engelska motsvarigheten.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 5 juni 2022 kl. 19:10:28
Jag gillar att Fula Sonic har samma röst som riktiga Sonic.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 5 juni 2022 kl. 19:11:40
101 dalmatiner tv serien har en bättre Cruella på svenska.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 5 juni 2022 kl. 19:13:50
Björn Thudén som Flyt.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 5 juni 2022 kl. 19:16:54
Louise Hoffsten som Störtskur och Göran Gillinger som Kallfront i Den gode dinosaurien.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 5 juni 2022 kl. 19:19:35
Torsten Wahlund som VD och Nils Eklund som Farfar i Familjen Robinson.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 5 juni 2022 kl. 19:23:51
Vilddjuren är bättre på svenska.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: MOA skrivet 5 juni 2022 kl. 23:38:01
Citat från: gstone skrivet  5 juni 2022 kl. 19:10:28
Jag gillar att Fulla Sonic har samma röst som riktiga Sonic.
Va!?Har Sonic supit sig full eller?
LoL ;D ;D
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 5 juni 2022 kl. 23:39:50
Citat från: MOA skrivet  5 juni 2022 kl. 23:38:01
Va!?Har Sonic supit sig full eller?
LoL ;D ;D
Det ser så ut...
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Will Siv skrivet 2 juli 2022 kl. 16:37:23
Citat från: gstone skrivet  5 juni 2022 kl. 19:13:50
Björn Thudén som Flyt.
Fun Fact:
Flyt ( Crush ) spelas av Andrew Stanton själv.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 2 juli 2022 kl. 17:44:21
Citat från: Will Stewart skrivet  2 juli 2022 kl. 16:37:23
Fun Fact:
Flyt ( Crush ) spelas av Andrew Stanton själv.

Som inte är en skådspelare.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 30 september 2022 kl. 16:36:05
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  2 juni 2022 kl. 22:49:40Han har inget namn! Han heter ju odjuret!

Ursäkta sent svar...

Han kanske inte nämns vid namn i filmen, men han heter Adam.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 30 september 2022 kl. 16:39:40
Alla de som dubbat Don DeLouise! (som gett röst till Jeremy i Brisby och NIMHs Hemlighet, Tiger i Resan Till Amerika, Fagin i Oliver och Gänget, Itchy i Änglahund och Stanley i Trollet i Parken)

Don gör visserligen ett mycket bra jobb i samtliga dessa roller, men vilka roller han än gör så överträffas han alltid av de som fått dubba honom på svenska.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 30 september 2022 kl. 17:13:07
Rösterna i orginaldubbningen av Taran och den magiska kitteln är bättre än dom engelska rösterna.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 30 september 2022 kl. 17:17:11
John Harryson  är en bättre  I-Or än Peter Cullen.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 30 september 2022 kl. 17:21:47
Gunilla Åkesson som Gudmodern
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 30 september 2022 kl. 17:23:38
Thomas Hanzon som Eric är bättre än Rob Paulsen.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 30 september 2022 kl. 17:24:45
Nils Eklund som Ugglam  i Bambi 2.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 30 september 2022 kl. 17:26:06
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 30 september 2022 kl. 17:27:58
Iwa Boman som SelmaLena-Pia Bernhardsson som Änkan Tweed, Gustav Levin som Amos Slade och Bengt Järnblad som Tjifen i Micke och Molle 2.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 30 september 2022 kl. 17:28:41
David Hellenius som Professor Zündapp.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 30 september 2022 kl. 17:29:57
Peter Magnusson som Johnny Worthington.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 30 september 2022 kl. 17:30:39
Alla röster  i Den gode dinosaurien.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 30 september 2022 kl. 17:31:30
Torsten Wahlund som Rick Dicker.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 30 september 2022 kl. 17:32:51
Kajsa Reingardt  som Abuelita i Coco.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 30 september 2022 kl. 17:33:50
Mia Benson som Mamá Coco.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 30 september 2022 kl. 17:50:39
Erik Segerstedt som Prins Hans

Björn Gedda som Gnun Kazar

Loa Falkman som Alameda Slim

Lars Amble som Ankan Larry

Christopher Wollter som Bröderna Willie

Fredrik Birging som Stu Hopps

Divina Sarkany som  Mulan

Ulf Larsson som Chien Po

Benjamin Ingrosso som Hiro Hamada

Ison Glasgow  som Wasabi

David Lindgren som  Tadashi

Kristina Adolphson är bättre som Styvmorden än Susan Blakeslee

Povel Ramel som Professor Archimedes Q. Porte

Magnus Härenstam som Tantor

Micke Dubois som Gatuförsäljaren
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 1 oktober 2022 kl. 23:40:28
Rikard Wolff utan tvekan! Originalrösten kunde ju inte ens sjunga ordentligt där fick ju Jim Cummings komma in och fixa sången.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 2 oktober 2022 kl. 17:20:52
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  1 oktober 2022 kl. 23:40:28Rikard Wolff utan tvekan! Originalrösten kunde ju inte ens sjunga ordentligt där fick ju Jim Cummings komma in och fixa sången.
Han sjöng halva sen fick han problem med rösten ;)
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Mathilda Gustafsson skrivet 3 oktober 2022 kl. 22:34:26
Mikael Tornving som Skepparn för han faktiskt kommer från det militära så det finns en bit sanning i hans insats.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Mumrik skrivet 5 oktober 2022 kl. 21:58:17
Soundwave & Megatron från Transformers, de Svenska rösterna passar så mycket bättre. Kan inte säga på rak arm vem som dubbade dem.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Jabberjaw skrivet 5 oktober 2022 kl. 22:14:05
Per Sandborghs Skeletor i TV-serien He Man And The Masters Of The Universe från 2002. Sändes på Kanal 5. Tycker hans röst är så mycket bättre och kan bara se den på Svenska. Som tur är så har ju en användare spelat in alla avsnitten och dessutom lagt dom på Youtube.

Men tycker han är riktigt grym som ond skurk!
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 15 oktober 2022 kl. 20:01:14
Tommy Körberg som P.H.s pappa

Passsar bra att hans riktiga son Anton Körberg spelar P.H.
   

Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 14 januari 2023 kl. 21:56:10
Vet inte om jag nämnt detta i tråden förut men;

- när John Harryson dubbar Pat Buttram

- Lars Ambles prestation som Orville

- alla röster i Micke och Molle (inklusive ovannämnda John Harryson)

- alla röster i Djungelboken

- alla röster i Robin Hood

- nästan alla röster i Aristocats

- Mona Seilitz prestation som Cruella De Vil

- alla röster i Aladdin

- alla röster i Lejonkungen

- alla röster i Skönheten och Odjuret

- Guy De La Berg som Nalle Puh

- Charlie Elvegård som Kanin

- alla röster i Mästerdetektiven Basil Mus

- alla röster i Bernard och Bianca i Australien

- Lizette Pålsson som Askungen

- alla röster i Monsters Inc
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 14 januari 2023 kl. 22:03:07
Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 januari 2023 kl. 21:56:10Vet inte om jag nämnt detta i tråden förut men;

- när John Harryson dubbar Pat Buttram
Har det hänt många gånger?
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 14 januari 2023 kl. 22:05:12
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 14 januari 2023 kl. 22:03:07Har det hänt många gånger?

Jodå, tre gånger sammanlagt! (men han överträffar dem iallafall)
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 14 januari 2023 kl. 22:11:42
Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 januari 2023 kl. 22:05:12Jodå, tre gånger sammanlagt! (men han överträffar dem iallafall)
Det måste vara nästan alla Pats karaktärer som har dubbats till svenska då förutom Napoleon...

Men jag håller med dig för John Harryson är ypperligt bra i alla dessa roller.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 14 januari 2023 kl. 22:14:39
Citat från: Disneyfantasten skrivet 14 januari 2023 kl. 22:05:12Jodå, tre gånger sammanlagt! (men han överträffar dem iallafall)
Pat Buttram  var med i Janne Långben – The Movie.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 14 januari 2023 kl. 22:40:11
Citat från: gstone skrivet 14 januari 2023 kl. 22:14:39Pat Buttram  var med i Janne Långben – The Movie.
Han dubbas där av Gunnar Uddén.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Zebastian skrivet 31 januari 2023 kl. 13:18:40
Rikard Wolff.mp4
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: MOA skrivet 31 januari 2023 kl. 16:56:03
Citat från: Zebastian skrivet 31 januari 2023 kl. 13:18:40Rikard Wolff.mp4
R.I.P Rikard Wolff
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: FabulousSloth skrivet 21 februari 2023 kl. 21:15:11
"Mr. Snoops" i Bernard & Bianca.
Han låter roligare på svenska och har mycket mer inlevelse.
Originalrösten låter väldigt tråkig.
Blev förvånad när jag jämförde på Disney+.
("Medusa" är också bättre på svenska.)

Tycker att vi är bättre när det gäller onda karaktärer. Låter mer äkta på något sätt (säkert för att vi vågar skrika mer.)
Annat exempel är "McLeach" i uppföljaren Bernard & Bianca i Australien.
(Och som tidigare nämnts, håller jag med om att Jan Nygren är bättre som "Amos Slade" i Micke och Molle.)
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: MOA skrivet 21 februari 2023 kl. 21:33:22
Citat från: FabulousSloth skrivet 21 februari 2023 kl. 21:15:11"Mr. Snoops" i Bernard & Bianca.
Han låter roligare på svenska och har mycket mer inlevelse.
Originalrösten låter väldigt tråkig.
Blev förvånad när jag jämförde.

https://m.youtube.com/watch?v=QGx9QWimBFk

Tycker att vi är bättre när det gäller onda karaktärer. Låter mer äkta på något sätt.
Som McLeach i uppföljaren Bernard & Bianca i Australien.
(Och som tidigare nämnts, håller jag med om att Jan Nygren är bättre som Amos Slade i Micke och Molle.)
Jämför Jämför Jämför!
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: FabulousSloth skrivet 21 februari 2023 kl. 21:41:23
Citat från: MOA skrivet 21 februari 2023 kl. 21:33:22Jämför Jämför Jämför!
?
Jag hittade inte videon på svenska.
Men jag kan länka till filmen på Disney+.
(42:13-46:02.)
https://disneyplus.com/movies/bernard-och-bianca/5Zm5KWEB4rVz?sharesource=iOS
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Will Siv skrivet 2 mars 2023 kl. 22:25:06
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  3 oktober 2022 kl. 22:34:26Mikael Tornving som Skepparn för han faktiskt kommer från det militära så det finns en bit sanning i hans insats.
Jag föredrar nog Oscar Harryson.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: FabulousSloth skrivet 4 april 2023 kl. 12:21:24
Joakim Jennefors? är bättre som roboten Norm i "Phineas & Ferb".
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 7 juli 2023 kl. 15:54:09
Jag skulle gärna vilja berätta för Anton. Körberg att jag tycker han ät bättre än en orginal röst i en viss dubbning  :D


Hur gör jag det ?

Hur nåt jag honom ?
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 7 juli 2023 kl. 15:57:46
Citat från: gstone skrivet  7 juli 2023 kl. 15:54:09Jag skulle gärna vilja berätta för Anton. Körberg att jag tycker han ät bättre än en orginal röst i en viss dubbning  :D


Hur gör jag det ?

Hur nåt jag honom ?
Pröva att skicka ett DM till honom på Instagram.

https://instagram.com/akorberg?igshid=NTc4MTIwNjQ2YQ==
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 7 juli 2023 kl. 16:13:41
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 juli 2023 kl. 15:57:46Pröva att skicka ett DM till honom på Instagram.

https://instagram.com/akorberg?igshid=NTc4MTIwNjQ2YQ==
Jag tror just Anton inte hade den funktionen.

en del har inte det :(
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Grimner skrivet 7 juli 2023 kl. 22:21:57
Jag tycker att i en överväldigande majoritet av fallen så är de svenska rösterna bättre än originalen. Ibland kan jag medge att det rör sig om en vanesak, då jag försöker att alltid se dubbat material på svenska i första hand, men oftare finner jag att de svenska skådespelarvalen har röster som bättre passar karaktärerna och agerar med större inlevelse.

Kan citera ett inlägg jag skrev i tråden "Bästa röstskådespelarvalen" för några exempel:
Citat från: Grimner skrivet 10 juni 2023 kl. 11:59:22Jennie Jahns är helt och hållet perfekt som Prinsessan Celestia i My Little Pony: Vänskap är Magisk.
Sharon Dyall må göra ett utmärkt jobb som systern Luna, och Anneli Heed skiner i varenda insats hon gör i serien (vilket inte är särskilt få), men Jennie Jahns har blivit så ikonisk att jag verkligen inte klarar av att höra någon annan dubbning på Celestia (inklusive originalrösten). Det går bara inte.

I Avatar: Den Siste Luftbändaren har vi många dubbare som vida överträffar originalskådespelarna, men jag tror inte att några skiner så mycket som Claes Ljungmark som farbror Iroh & Jeong Jeong, eller Torsten Wahlund som avatar Roku. Brukar ibland använda den korta konversationen mellan Jeong Jeong och Roku i avsnitt 16 som exempel på hur svensk dubbning kan slå originalet med hästlängder.

Den svenska dubbningen av W.I.T.C.H. (varav bara en del tyvärr finns bevarad på DVD-utgåvor) må ha varierande kvalitet, men ett par som verkligen lyckas höja sina karaktärer är de två skurkarna - Dan Ekborg som Prins Phobos och Johan Hedenberg som Lord Cedric. Båda gör ett bättre jobb än originalrösterna, så till den grad att jag inte kunde fortsätta serien efter att jag fick slut på svenskdubbade avsnitt för att det var en sådan degradering.

She-Ra och Prinsessrebellerna (som jag förresten såg på engelska första gången, så detta kan ha påverkat mitt omdöme) hade också varierande men överlag god kvalitet; somliga dubbare var bättre än originalen, somliga sämre, och de flesta höll ungefär samma nivå som originalen. Men en som verkligen sken var Astrid Assefa i rollen som Shadow Weaver, som lät mycket mer hotfull och samtidigt äldre och visare på svenska, med en röst som var både mörkare och rossligare än originalskådespelerskans. Och såklart får vi inte glömma Linn Ehrner, som gjorde ett perfekt jobb som huvudpersonen Adora, helt i klass med originalet.
Det finns som sagt många, många fler i mina ögon, alltför många för att räkna upp i ett enda inlägg... däribland nästan alla röster i Disneys filmer och serier genom tiderna, och de flesta Dreamworks-filmer (åtminstone alla som jag sett på både svenska och engelska). Och såklart alla rollfigurer som spelats av Joakim Jennefors, Johan Hedenberg, Torsten Wahlund, Claes Ljungmark, Stefan Ljungqvist eller Adam Fietz; tror aldrig att dessa har misslyckats med att överträffa originalen. Annica Smedius är också helt fantastisk, men har fallerat vid något enstaka tillfälle (gillar henne inte som Starlight Glimmer i My Little Pony, där hennes ersättare Anna Isbäck passar mycket bättre till karaktären, och Sailor Mercury... ja, hela den dubbningen var ganska dålig, så jag ska inte skylla på skådespelaren).

Faktum är att de enda fall då svensk dubbning sällan når upp till originalen är när vi dubbar anime. Men japanska skådespelare håller ju också en helt annan standard än västerländska, så det är klart att inga europeiska eller amerikanska dubbningar någonsin når upp till originalens nivå. Studio Ghiblis filmer är dock riktigt bra och möjliga att njuta av på svenska, liksom Pokémon och Yu-Gi-Oh! där svensk dubbning visar sig vida överlägsen många andra västerländska tolkningar. Medan exempelvis Sailor Moon bara går att se på svenska om ni har stark nostalgi till serien... eller letar efter ett gott skratt (måste dock lägga till en varning att den amerikanska dubbningen av den serien närmast kan beskrivas som ett brott mot mänskligheten, så vi gjorde i alla fall ett bättre jobb än det stora landet i väst - inte för att jag tror någon hade kunnat göra det sämre).
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: MOA skrivet 7 juli 2023 kl. 23:43:45
Citat från: Grimner skrivet  7 juli 2023 kl. 22:21:57Kan citera ett inlägg jag skrev i tråden "Bästa röstskådespelarvalen" för några exempel:Det finns som sagt många, många fler i mina ögon, alltför många för att räkna upp i ett enda inlägg... däribland nästan alla röster i Disneys filmer och serier genom tiderna, och de flesta Dreamworks-filmer (åtminstone alla som jag sett på både svenska och engelska). Och såklart alla rollfigurer som spelats av Joakim Jennefors, Johan Hedenberg, Torsten Wahlund, Claes Ljungmark, Stefan Ljungqvist eller Adam Fietz; tror aldrig att dessa har misslyckats med att överträffa originalen. Annica Smedius är också helt fantastisk, men har fallerat vid något enstaka tillfälle (gillar henne inte som Starlight Glimmer i My Little Pony, där hennes ersättare Anna Isbäck passar mycket bättre till karaktären, och Sailor Mercury... ja, hela den dubbningen var ganska dålig, så jag ska inte skylla på skådespelaren).
Håller med om allt,har Johan Hedenberg failat med nått?Ja just de,Bowser 😣
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 7 juli 2023 kl. 23:53:17
Citat från: MOA skrivet  7 juli 2023 kl. 23:43:45Håller med om allt,har Johan Hedenberg failat med nått?Ja just de,Bowser 😣
Varför tycker du att Bowser är en fail?
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Lillefot skrivet 8 juli 2023 kl. 00:15:59
Citat från: MOA skrivet  7 juli 2023 kl. 23:43:45Håller med om allt,har Johan Hedenberg failat med nått?Ja just de,Bowser 😣
Eh, jämfört med några andra av röstvalen i VHS-dubbningen av Super Mario Bros. Super Show, så skulle jag påstå att Johans insats är bland de minsta problemen med den.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Skokaka skrivet 8 juli 2023 kl. 01:37:11
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  7 juli 2023 kl. 23:53:17Varför tycker du att Bowser är en fail?
Hon har ju nämnt flera gånger att hon hatar dubben där Hasse Jonsson ä' Mario. Dock får jag hålla med Lillefot att Johan Hedenberg som Bowser är i hela fall okej, jämfört med de andra insatserna i den dubbningen... Men Gunnar Ernblad är definitivt bättre i rollen, tycker även ja'.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: MOA skrivet 8 juli 2023 kl. 11:01:20
Citat från: Skokaka skrivet  8 juli 2023 kl. 01:37:11Hon har ju nämnt flera gånger att hon hatar dubben där Hasse Jonsson ä' Mario. Dock får jag hålla med Lillefot att Johan Hedenberg som Bowser är i hela fall okej, jämfört med de andra insatserna i den dubbningen... Men Gunnar Ernblad är definitivt bättre i rollen, tycker även ja'.
Bra förklarat Skokaka,kunde int skrivit de bättre själv
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: FabulousSloth skrivet 30 juli 2023 kl. 21:36:51
Nick Atkinson passar bättre som Max i Janne Långben-The Movie.
Tycker att originalrösten är för mörk.

Svenska.

Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 30 juli 2023 kl. 22:03:50
Citat från: FabulousSloth skrivet 30 juli 2023 kl. 21:36:51Nick Atkinson passar bättre som Max i Janne Långben-The Movie.
Tycker att originalrösten är för mörk.

Svenska.

Originalets sångröst är visserligen mörkare än Nicks men talrösten är inte så pass mörk.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: FabulousSloth skrivet 7 augusti 2023 kl. 22:22:52
Jag kom på fler som jag tycker är bättre på svenska:
Jane i "Tarzan" (1999).
Gretchen i "Rasten"-serien.

Introlåten till "Bumbibjörnarna" är mycket bättre.
Svårt att förklara varför, det blir inte samma känsla. (Inte pga nostalgin.)
Engelska sångrösten (Joseph Williams?) låter också väldigt darrig/mycket vibrato.

Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: MOA skrivet 7 augusti 2023 kl. 22:29:07
Såg Ranking videor på Alice,Esmeralda,Megara & Rapunzel & där var dom svenska rösterna mycket högre än originalen
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 7 augusti 2023 kl. 22:49:35
Skruffans svenska röst är bättre än den engelska enligt mig;

https://m.youtube.com/watch?v=p8cVrLTbeXM

https://m.youtube.com/watch?v=9nQF4WhuKHg&list=PL5p6VZkX3u2Vhc6lmglArr95qznYAranK&index=1&t=111s&pp=iAQB

https://m.youtube.com/watch?v=NxSR6--htTQ&t=54s&pp=ygUWdGhlIHVnbHkgZHVja2xpbmcgMTk5Nw%3D%3D
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 7 augusti 2023 kl. 23:15:21
Citat från: FabulousSloth skrivet  7 augusti 2023 kl. 23:10:20Vilken karaktär är Skruffan? Har inte sett filmen. :)

Skruffan är råttan som blir vän med Augustus (den fula ankungen i filmen).

Förresten så kunde jag tänka mig det eftersom denna film är mycket ovanlig, att döma av min uppsökning verkar den inte ha getts ut på DVD någonstans i världen, jag såg den dock när jag var barn många gånger.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Daniel Hofverberg skrivet 8 augusti 2023 kl. 01:21:28
Citat från: Disneyfantasten skrivet  7 augusti 2023 kl. 23:15:21Förresten så kunde jag tänka mig det eftersom denna film är mycket ovanlig, att döma av min uppsökning verkar den inte ha getts ut på DVD någonstans i världen, jag såg den dock när jag var barn många gånger.
Jag hittar inga andra källor som bekräftar det, men enligt den här webbsidan verkar det som att Den fula ankungen trots allt har släppts på DVD i USA:
https://www.worldcat.org/title/123069006

Det måste väl röra sig om rätt film...? Jag hittar dock inte åt den på Amazon eller någon annan amerikansk nätbutik, vilket är lite egendomligt...
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 8 augusti 2023 kl. 03:21:49
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  8 augusti 2023 kl. 01:21:28Jag hittar inga andra källor som bekräftar det, men enligt den här webbsidan verkar det som att Den fula ankungen trots allt har släppts på DVD i USA:
https://www.worldcat.org/title/123069006

Det måste väl röra sig om rätt film...? Jag hittar dock inte åt den på Amazon eller någon annan amerikansk nätbutik, vilket är lite egendomligt...
Utgåvan verkar vara utgången sedan länge men den går att titta på bland annat Ebay.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 13 augusti 2023 kl. 18:53:38
Ringaren i Notre Dame är bättre på svenska.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: MOA skrivet 13 augusti 2023 kl. 20:50:59
Citat från: gstone skrivet 13 augusti 2023 kl. 18:53:38Ringaren i Notre Dame är bättre på svenska.
På grund av Joakim Jennefors & Sharon Dyall?Hon rankades högre än originalrösten i en video
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 13 augusti 2023 kl. 21:37:12
Citat från: MOA skrivet 13 augusti 2023 kl. 20:50:59På grund av Joakim Jennefors & Sharon Dyall?Hon rankades högre än originalrösten i en video
Ja myket på grund av dom.

Båda är bättre på att sjunga än organial rösterna.

Och jag tycker det väldigt passande att Esmeralda spelas av svart kvinna/POC när man betänker filmens tema.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: MOA skrivet 13 augusti 2023 kl. 23:30:58
Citat från: gstone skrivet 13 augusti 2023 kl. 21:37:12Ja myket på grund av dom.

Båda är bättre på att sjunga än organial rösterna.

Och jag tycker det väldigt passande att Esmeralda spelas av svart kvinna/POC när man betänker filmens tema.
POC?
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 13 augusti 2023 kl. 23:32:08
Citat från: MOA skrivet 13 augusti 2023 kl. 23:30:58POC?
Kort för person of colour ;)
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: MOA skrivet 13 augusti 2023 kl. 23:32:33
Citat från: gstone skrivet 13 augusti 2023 kl. 23:32:08Kort för person of colour ;)
Ja hon e ju mörkhyad
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 15 augusti 2023 kl. 15:32:41
Det är en särkild sak som är bättre med den svenska dubbningen av Mumier på äventyr.

På engelska har Nefer två olika röster vid tal och sång men på svenska är det Mimmi Sandén som spelar henne :D  Så hon gör både tal och sång rösten.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 30 augusti 2023 kl. 12:24:30
Kristina Adolphson som  Styvmodern/ Lady Tremaine.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: FabulousSloth skrivet 3 september 2023 kl. 15:44:47
Tommy Nilsson som Buster i "Lady Och Lufsen II: Ludde På Äventyr".
Lite mer högljudd och lite kaxigare? än originalet.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: MOA skrivet 3 september 2023 kl. 17:26:40
Citat från: FabulousSloth skrivet  3 september 2023 kl. 15:44:47Tommy Nilsson som Buster i "Lady Och Lufsen II: Ludde På Äventyr".
Lite mer högljudd och lite kaxigare? än originalet.
Tommy Nilsson e bäst
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 4 september 2023 kl. 10:55:03
Jag skulle säga alla röster i den nyare dubbningen av Bambi ;D
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: FabulousSloth skrivet 3 oktober 2023 kl. 20:27:54
Sten Carlberg som Gena i "Drutten och Krokodilen", filmen alltså.
Originalversionen har inte lika djup röst.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 3 oktober 2023 kl. 20:38:31
Citat från: FabulousSloth skrivet  3 oktober 2023 kl. 20:26:08Ja, verkligen!
Det låter som att det är damer i 60-årsåldern och alla låter likadant.
Jag menar bättre än dom engelska rösterna i Bambi.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: srednA skrivet 3 oktober 2023 kl. 21:57:44
Kan ha med vanesak att göra, men samtliga röster i Goof Troop tycker jag låter mycket bättre på svenska. Jag tycker inte ens de passar på engelska. Det gäller speciellt Petter. Jag har väl blivit väldigt van vid Anders Lönnbro i den rollen, som har blivit så pass ikonisk för den serien. Även om Jim Cummings är en alldeles utmärkt röstskådis tycker jag att Anders brädar honom fullständigt där.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: MOA skrivet 4 oktober 2023 kl. 10:04:37
Citat från: srednA skrivet  3 oktober 2023 kl. 21:57:44Kan ha med vanesak att göra, men samtliga röster i Goof Troop tycker jag låter mycket bättre på svenska. Jag tycker inte ens de passar på engelska. Det gäller speciellt Petter. Jag har väl blivit väldigt van vid Anders Lönnbro i den rollen, som har blivit så pass ikonisk för den serien. Även om Jim Cummings är en alldeles utmärkt röstskådis tycker jag att Anders brädar honom fullständigt där.
Ja han e ju bra som Petter,varför fortsatte han inte?Jag måste också älska Myrra Malmberg som Busan
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 4 oktober 2023 kl. 10:11:48
Citat från: MOA skrivet  4 oktober 2023 kl. 10:04:37Ja han e ju bra som Petter,varför fortsatte han inte?
Antagligen för att Petter i Långbens galna gäng inte är som Petter är i andra fall.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Lillefot skrivet 6 oktober 2023 kl. 16:49:18
Nu har jag precis sett om Super Mario Bros-filmen, denna gång med den svenska dubbningen. Och det kan jag kan konstatera direkt är att Claes Ljungmark passar mycket bättre som Cranky Kong, än vad Fred Armisen gjorde på engelska.

Dels låter han mer passande åldersmässigt, men främst lyckas han också bättre med att få fram en röstkaraktär som stämmer bättre överens med karaktärens personlighet från spelen. Inget illa mot Fred som är riktigt duktig som skådespelare, men han var ärligt talat en av de svagaste länkarna i det engelska originalet.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: MOA skrivet 6 oktober 2023 kl. 17:18:04
Citat från: Lillefot skrivet  6 oktober 2023 kl. 16:49:18Nu har jag precis sett om Super Mario Bros-filmen, denna gång med den svenska dubbningen. Och det kan jag kan konstatera direkt är att Claes Ljungmark passar mycket bättre som Cranky Kong, än vad Fred Armisen gjorde på engelska.

Dels låter han mer passande åldersmässigt, men främst lyckas han också bättre med att få fram en röstkaraktär som stämmer bättre överens med karaktärens personlighet från spelen. Inget illa mot Fred som är riktigt duktig som skådespelare, men han var ärligt talat en av de svagaste länkarna i det engelska originalet.
Jag gillade alla röster men Jack Black kan nog va svår & slå
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 6 oktober 2023 kl. 17:24:06
Dan Ekborg som Hades.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Lillefot skrivet 6 oktober 2023 kl. 19:21:58
Citat från: MOA skrivet  6 oktober 2023 kl. 17:18:04Jag gillade alla röster men Jack Black kan nog va svår & slå
Det är sant, men som tur var så är Lawrence Mackroy en riktigt suverän voice-match till Jack Blacks Bowser.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: MOA skrivet 6 oktober 2023 kl. 19:35:43
Citat från: Lillefot skrivet  6 oktober 2023 kl. 19:21:58Det är sant, men som tur var så är Lawrence Mackroy en riktigt suverän voice-match till Jack Blacks Bowser.
Jan Åström hade nog också passat riktigt bra(Kommer aldrig få nog av & säga de)
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Steffan Rudvall skrivet 6 oktober 2023 kl. 19:43:20
Citat från: MOA skrivet  6 oktober 2023 kl. 19:35:43Jan Åström hade nog också passat riktigt bra(Kommer aldrig få nog av & säga de)
Han skulle nog passa som Bowser men jag vet inte hur bra voice-match han skulle vara till just Jack Black.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 6 oktober 2023 kl. 23:27:41
Citat från: Steffan Rudvall skrivet  6 oktober 2023 kl. 19:43:20Han skulle nog passa som Bowser men jag vet inte hur bra voice-match han skulle vara till just Jack Black.
Jag håller nog med dig där.

Mer klassika Bowser ;) 
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 7 oktober 2023 kl. 16:40:48
Johan Schinkler som Förfadern.


Han låter mer dramtisk än George Takei.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: gstone skrivet 21 december 2023 kl. 20:41:10
Jag tycker den svenska dubbningen av Drakprinsen är bättre än det kanadensiska originalet :D
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Will Siv skrivet 11 februari 2024 kl. 13:54:49
Citat från: Will Siv skrivet  1 juni 2022 kl. 18:45:16Sven Wolter som John Silver.

Mats Qviström som Tintin.

Björn Gedda som Bandis.

Charlott Strandberg som Maggie.

Jesper Adefelt som Hicke.

Amy Diamond som Merida.

John Harrysson som Kloker.

Oskar Harrysson som Skepparn.
Annica Smedius som Sam.

Benjamin Ingrosso som Hiro.

Mimmi Sandén som Lincoln Lugn.

Dominique Pålsson Wiklund som Lori Lugn.

Mikaela Ardai Jennefors som Luna Lugn.
Titel: SV: Svenska röster som är bättre än originalen
Skrivet av: Disneyfantasten skrivet 11 februari 2024 kl. 18:26:01
Vet inte om någon nämnt detta förut, men samtliga svenska röster i Hajar som Hajar, i originalversionen har man satt skådespelarnas ansikten på karaktärerna, märks till exempel hos Will Smith på Oscar, så alla svenska röster passar karaktärerna bättre.