Forumnyheter:

Efter uppgradering av forumprogramvaran saknas vissa äldre bifogade filer just nu. Vi beklagar detta och arbetar med att lösa problemet.

Huvudmeny

Frågor om dubbningar

Startat av Disneyfantasten, 29 april 2023 kl. 21:50:05

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

Vilka är dom svenska rösterna i Patrik Stjärnas show

Bifogar klipp

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Oskar

Citat från: gstone skrivet 13 april 2024 kl. 23:01:54Vilka är dom svenska rösterna i Patrik Stjärnas show

Bifogar klipp
Vi kan utesluta att Tommy Nilsson som Patrik sjöstjärna eftersom han är utbytt.

Disneyfantasten

Jag har dåliga nyheter;

Jag fick svar från KM Studio men tyvärr hade de inte det svar jag hade hoppats på (citat);

Kul att du är intresserad av dubb! Tyvärr har vi på grund av sekretess inte möjlighet att lämna ut uppgifter, utan du behöver höra av dig till ansvarig utgivare. I detta fall verkar det vara Disney Character Voices International.

Med andra ord verkar det se mycket mörkt ut för mig, då Disney Character Voices International är oerhört svårtillgängligt, ännu mera än svenska dubbningsstudior faktiskt, dessutom har de säkert endast svar på röster eller i värsta fall inga alls, de har nog knappast svar angående inspelningar, inspelningstider, personal bakom dubbning eller liknande, så vad ska jag nu ta mig till...?  :(

Men, både @Oscar Isaksson  och @Alexander  hade ju hört av dig till olika dubbningsstudior och dylikt förut utan problem...

Tänk om det fanns någon vänlig skäl där ute som hade svaren på alla mina gåtor...?

Daniel Hofverberg

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 april 2024 kl. 15:38:51Jag har dåliga nyheter;

Jag fick svar från KM Studio men tyvärr hade de inte det svar jag hade hoppats på (citat);

Kul att du är intresserad av dubb! Tyvärr har vi på grund av sekretess inte möjlighet att lämna ut uppgifter, utan du behöver höra av dig till ansvarig utgivare. I detta fall verkar det vara Disney Character Voices International.

Med andra ord verkar det se mycket mörkt ut för mig, då Disney Character Voices International är oerhört svårtillgängligt, ännu mera än svenska dubbningsstudior faktiskt, dessutom har de säkert endast svar på röster eller i värsta fall inga alls, de har nog knappast svar angående inspelningar, inspelningstider, personal bakom dubbning eller liknande, så vad ska jag nu ta mig till...?  :(

Men, både @Oscar Isaksson  och @Alexander  hade ju hört av dig till olika dubbningsstudior och dylikt förut utan problem...

Tänk om det fanns någon vänlig skäl där ute som hade svaren på alla mina gåtor...?
Det var mycket märkligt måste jag säga, med tanke på att KM Studio/Plint alltid brukar hjälpa mig med allt jag frågar dem om. När det gäller Netflix-produktioner brukar jag i och för sig få ungefär samma svar som du, då tydligen deras kontrakt med Netflix inte tillåter att de lämnar ut fler uppgifter än de som (vanligtvis) står efter sluttexterna, men från alla andra kunder brukar det inte vara några problem.

Är det här några nya direktiv som tillkommit på sistone (väldigt oroväckande i så fall), eller beror det på vem som svarar på ens mail...? Eller beror det på vad man efterfrågar för uppgifter (då jag sällan vill ha mer än helt vanliga creditlistor)...?

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 april 2024 kl. 15:38:51Jag har dåliga nyheter;

Jag fick svar från KM Studio men tyvärr hade de inte det svar jag hade hoppats på (citat);

Kul att du är intresserad av dubb! Tyvärr har vi på grund av sekretess inte möjlighet att lämna ut uppgifter, utan du behöver höra av dig till ansvarig utgivare. I detta fall verkar det vara Disney Character Voices International.
Vad frågade du ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Steffan Rudvall

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 18 april 2024 kl. 15:57:00Det var mycket märkligt måste jag säga, med tanke på att KM Studio/Plint alltid brukar hjälpa mig med allt jag frågar dem om. När det gäller Netflix-produktioner brukar jag i och för sig få ungefär samma svar som du, då tydligen deras kontrakt med Netflix inte tillåter att de lämnar ut fler uppgifter än de som (vanligtvis) står efter sluttexterna, men från alla andra kunder brukar det inte vara några problem.

Är det här några nya direktiv som tillkommit på sistone (väldigt oroväckande i så fall), eller beror det på vem som svarar på ens mail...? Eller beror det på vad man efterfrågar för uppgifter (då jag sällan vill ha mer än helt vanliga creditlistor)...?
Om Disneyfantasten efterfrågat information om deras Disney dubbningar kanske de gamla kontrakten fortfarande förbjuder dem för att dela med sig av information om de produktionerna?

Daniel Hofverberg

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 april 2024 kl. 16:06:49Om Disneyfantasten efterfrågat information om deras Disney dubbningar kanske de gamla kontrakten fortfarande förbjuder dem för att dela med sig av information om de produktionerna?
Det är väl i och för sig inte helt otänkbart. Jag brukar ju som regel fråga efter uppgifter om hyfsat nya dubbningar (säg de senaste 10 - 15 åren), även om jag i undantagsfall har frågat om gamla Disney-filmer där de ibland lyckats gräva fram information ur pappersarkiv (bl.a. Den otroliga vandringen, där de officiella uppgifterna är väldigt ofullständiga; liksom Raw Toonage/Bonkers, Marsupilami & co.).

gstone

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 april 2024 kl. 16:06:49Om Disneyfantasten efterfrågat information om deras Disney dubbningar kanske de gamla kontrakten fortfarande förbjuder dem för att dela med sig av information om de produktionerna?
Det är svårt att bedöma svart nät jag inte vet vad exakt han frågade .
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 18 april 2024 kl. 16:02:36Vad frågade du ?
Jag frågade efter kompletterade uppgifter till Alice i Underlandet.

Disneyfantasten

Citat från: Steffan Rudvall skrivet 18 april 2024 kl. 16:06:49Om Disneyfantasten efterfrågat information om deras Disney dubbningar kanske de gamla kontrakten fortfarande förbjuder dem för att dela med sig av information om de produktionerna?
Isåfall är det väldigt dålig stil av dem, jag är så fruktansvärt trött på att folk ska vara så kinkiga och snåla med allting.

gstone

Vilka är dom svenska rösterna i Tron: Uprising ?

Dom två första avsnitten har svenskt tal ;)
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 april 2024 kl. 19:02:39Jag frågade efter kompletterade uppgifter till Alice i Underlandet.
Gamla ?
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

Disneyfantasten

Citat från: gstone skrivet 18 april 2024 kl. 19:08:24Gamla ?
Vad menar du med gamla? Jag pratar såklart om omdubbningen från 1997/1998, det är den som KM Studio tog hand om. (Originaldubbningen gjordes 1951 och då fanns ju inte ens KM Studio)

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 april 2024 kl. 19:10:39Vad menar du med gamla? Jag pratar såklart om omdubbningen från 1997/1998, det är den som KM Studio tog hand om. (Originaldubbningen gjordes 1951 och då fanns ju inte ens KM Studio)
Nu kom jag på att KM inte dubbade 2010 filmen !

Det var den jag menade
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

gstone

Citat från: Disneyfantasten skrivet 18 april 2024 kl. 15:38:51Jag har dåliga nyheter;

Jag fick svar från KM Studio men tyvärr hade de inte det svar jag hade hoppats på (citat);

Kul att du är intresserad av dubb! Tyvärr har vi på grund av sekretess inte möjlighet att lämna ut uppgifter, utan du behöver höra av dig till ansvarig utgivare. I detta fall verkar det vara Disney Character Voices International.

Med andra ord verkar det se mycket mörkt ut för mig, då Disney Character Voices International är oerhört svårtillgängligt, ännu mera än svenska dubbningsstudior faktiskt, dessutom har de säkert endast svar på röster eller i värsta fall inga alls, de har nog knappast svar angående inspelningar, inspelningstider, personal bakom dubbning eller liknande, så vad ska jag nu ta mig till...?  :(

Men, både @Oscar Isaksson  och @Alexander  hade ju hört av dig till olika dubbningsstudior och dylikt förut utan problem...

Tänk om det fanns någon vänlig skäl där ute som hade svaren på alla mina gåtor...?
Kan du inte fråga Disney Character Voices International som dom föreslog ;) ???
 
[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.