Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Frågor om dubbningar

Startat av Disneyfantasten, 29 april 2023 kl. 21:50:05

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.


Daniel Hofverberg

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  5 mars 2024 kl. 14:48:26@Daniel Hofverberg Vad innebär musikbakgrunder? Fanns det inget M&E?

https://www.dubbningshemsidan.se/credits/snobben/
Det är en mycket bra fråga, och jag har faktiskt själv undrat över just det. Jag har inte jämfört med originalversionerna, men min bästa gissning är att en del sång varit "inbränd" som del av M&E-spåret (som alltså innehållit både musik och engelsk sång) och därför skulle bli kvar i dubbningen - men att man ändå har velat dubba sångerna, och därför har valt att vid dessa tillfällen ta bort M&E-spåret helt och spela in ny musik för att på så sätt kunna dubba sångerna.

Vilket eller vilka avsnitt det rör sig om är jag tyvärr inte säker på, men jag gissar i alla fall att det är det som åsyftas. I dagens läge tror jag inte att någon kund skulle ämna till att ge direktiv och betala för sådant, då det lär ta alldeles för lång tid och vara för omständligt, men på 1990-talet kanske det fortfarande förekom att SVT (eller andra kunder) ville lägga ner ovanligt mycket tid och pengar på en dubbning.

Mathilda Gustafsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 mars 2024 kl. 15:05:43Det är en mycket bra fråga, och jag har faktiskt själv undrat över just det. Jag har inte jämfört med originalversionerna, men min bästa gissning är att en del sång varit "inbränd" som del av M&E-spåret (som alltså innehållit både musik och engelsk sång) och därför skulle bli kvar i dubbningen - men att man ändå har velat dubba sångerna, och därför har valt att vid dessa tillfällen ta bort M&E-spåret helt och spela in ny musik för att på så sätt kunna dubba sångerna.

Vilket eller vilka avsnitt det rör sig om är jag tyvärr inte säker på, men jag gissar i alla fall att det är det som åsyftas. I dagens läge tror jag inte att någon kund skulle ämna till att ge direktiv och betala för sådant, då det lär ta alldeles för lång tid och vara för omständligt, men på 1990-talet kanske det fortfarande förekom att SVT (eller andra kunder) ville lägga ner ovanligt mycket tid och pengar på en dubbning.
Hur såg eftertexterna ut på SVT? Var det alltid samma eller var det enskilt för varje avsnitt? Det är inte en serie ju så det kanske finns för varje avsnitt och då kanske det är något speciellt avsnitt där det står Musikbakgrunder: Måns Eriksson

Daniel Hofverberg

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  5 mars 2024 kl. 16:21:19Hur såg eftertexterna ut på SVT? Var det alltid samma eller var det enskilt för varje avsnitt? Det är inte en serie ju så det kanske finns för varje avsnitt och då kanske det är något speciellt avsnitt där det står Musikbakgrunder: Måns Eriksson
Nu var det ju inte direkt igår jag såg "serien" senast, men såvitt jag kommer ihåg var det exakt samma dubbcredits för alla "avsnitt".

Och det är ju tyvärr så SVT som regel brukar göra med sina serier, och även fast Snobben egentligen inte är en serie utan ett antal fristående TV-specials, så sände ju SVT det trots allt som en serie.

Mathilda Gustafsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 mars 2024 kl. 16:32:38Nu var det ju inte direkt igår jag såg "serien" senast, men såvitt jag kommer ihåg var det exakt samma dubbcredits för alla "avsnitt".

Och det är ju tyvärr så SVT som regel brukar göra med sina serier, och även fast Snobben egentligen inte är en serie utan ett antal fristående TV-specials, så sände ju SVT det trots allt som en serie.
Är din lista tagen från eftertexterna? Den nämner ju vem som spelar vem det brukar ju credits från SVT inte göra

Steffan Rudvall

#291
Vissa avsnitt är ju från 90-talet så där tror jag inte det har varit så mycket problem med M&E-spåren men till exempel Disney började ju göra ordentliga M&E-spår utan läten och liknande först efter Aladdin. Så det är ju inte så otroligt att någon sång varit inbränt eller några repliker för den delen.

Daniel Hofverberg

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  5 mars 2024 kl. 16:36:47Är din lista tagen från eftertexterna? Den nämner ju vem som spelar vem det brukar ju credits från SVT inte göra
Min creditlista kommer huvudsakligen från eftertexterna, men med röstidentifiering för att reda ut vem som spelar respektive rollfigur.

Sen minns jag inte om jag kanske fick vissa kompletterande uppgifter av Eurotroll också...

gstone

[[George]]
I care about many things-

[[Dot]]
Things-not people.

[[George]]
People, too. I cannot divide my feelings up as neatly as you,
and I am not hiding behind my canvas-I am living in it.

MB

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  5 mars 2024 kl. 14:48:26@Daniel Hofverberg Vad innebär musikbakgrunder? Fanns det inget M&E?

https://www.dubbningshemsidan.se/credits/snobben/
Peppiga Pia tränar konståkning i en special och där har man bytt ut musiken hon åker till vilket är lite konstigt eftersom att det inte förekommer någon sång.

Daniel Hofverberg

Citat från: MB skrivet  5 mars 2024 kl. 21:52:03Peppiga Pia tränar konståkning i en special och där har man bytt ut musiken hon åker till vilket är lite konstigt eftersom att det inte förekommer någon sång.
Hmm, det låter lite märkligt. Vet du vilket "avsnitt" det var i; vad heter det?

MB

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 mars 2024 kl. 21:58:58Hmm, det låter lite märkligt. Vet du vilket "avsnitt" det var i; vad heter det?
Ta det inte som fakta, Det verkar vara samma låt men i annan pitch She's a Good Skate, Charlie Brown heter avsnittet.

Daniel Hofverberg

Citat från: MB skrivet  5 mars 2024 kl. 22:00:28Ta det inte som fakta, Det verkar vara samma låt men i annan pitch She's a Good Skate, Charlie Brown heter avsnittet.
Då ska jag ta och kolla upp det, när jag hinner och orkar. :)
(Det är ju ett av de många avsnitten som släppts på DVD av Scanbox, och så finns avsnittet i originalversion och omdubbad version på Apple TV+ för jämförelse)

Mathilda Gustafsson

Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  5 mars 2024 kl. 22:04:24Då ska jag ta och kolla upp det, när jag hinner och orkar. :)
(Det är ju ett av de många avsnitten som släppts på DVD av Scanbox, och så finns avsnittet i originalversion och omdubbad version på Apple TV+ för jämförelse)
Apropå omdubbningarna kunde inte Eurotroll bara berättat för Apple att de redan dubbat avsnitten?

BPS

Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet  5 mars 2024 kl. 22:20:43Apropå omdubbningarna kunde inte Eurotroll bara berättat för Apple att de redan dubbat avsnitten?
Även om de hade gjort det hade det inte påverkat någonting. Man kan ju inte använda en dubbning bara för att man vet att den finns.