Forumnyheter:

Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.

Huvudmeny

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.

Visa inlägg

Inlägg - Anders M Olsson

#1
Citat från: Steffan Rudvall skrivet Igår kl. 18:21:57En ny reprisomgång börjar på lördag, men visst var det så att SVT versionen är censurerad?

https://www.svtplay.se/elefantprinsessan
Senast jag såg serien var första säsongen intakt, medan några av avsnitten i andra säsongen var klippta. Det var dock några år sen, så saker och ting kan förstås ha ändrats sen dess.

Det var alltid samma typ av scener som var kortade. Någon gör en magisk gest mot sin motståndare som då flyger flera meter baklänges. Det var alltid landningen som var bortklippt, d.v.s. när offret slog i marken.
#2
Frågan är var och hur man kommer att kunna se den "nya" Disney Channel? De operatörer som jag tidigare har varit kund hos (Comhem, numera Tele2 och Telenor) har såvitt jag kan se inte längre några Disney-kanaler alls.

För övrigt förstår jag inte vitsen med ett speciellt Disneydags-program på en kanal som ändå bara sänder material från Disney...
#3
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 26 mars 2024 kl. 18:52:06Förståeligt, kanske fanns någon Umatic spelare på 70-talet som hade en "Camera" ingång?
Vet att JVC HR-3300 och RCA-VBT200 hade en ingång märkt 'Camera'.
Visserligen så var kameran inte särskilt smidig då du behövde ha tillgång till ett vägguttag och flytta spelaren för att använda funktionen men det är ju simpelt att ställa in i en bio då det garanterat finns uttag på bion och möjlighet att använda en kamera och kameraställ när ingen är där.

Har för mig Umatic kom på 70-talet vid typ samma tidpunkt som vcr.
Visserligen fanns det videobandspelare som hade speciella kamerakontakter, men det var inte alls nödvändigt för att ansluta en kamera. Så länge det bara fanns video- och ljudingångar av något slag gick det att ansluta en kamera. Eventuellt fick man skaffa eller tillverka en adapter.

De speciella kamerakontakterna var mest för bekvämlighet när man var "på språng", att samla allt i en kabel som också strömförsörjde kameran. Men stationärt gick det lika bra att mata kameran med ett separat kraftaggregat, och koppla videosignalen och ljudet via lämpliga sladdar eller adaptrar.
#4
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 26 mars 2024 kl. 01:08:28Ok gjorde lite research telecine kunde användas för att sända ut filmrullar på tv och färdinginspelat material.

Tänker att en biokopia kan ha blivit körd genom en telecine och inspelad av en vcr maskin?
Innan filmen returnerades?
Det skulle absolut ha varit möjligt, men knappast speciellt praktiskt. Telecine-maskiner eller filmscannrar är stora, stationära och dyra maskiner som bara finns hos TV-bolag och andra som arbetar professionellt med video.

I så fall skulle man ha blivit tvungen att ta med sig filmen till någon som hade en sån maskin och få den överförd där. På 70-talet var det väl nästan bara SVT som hade sån utrustning, och hur skulle man få tillgång till den? Medbrottsling på SVT? Det gick förvisso att hyra in sig legalt på SVTs scannrar, men om man kom med en tecknad Disneyfilm och bad att få den scannad skulle det förmodligen väcka frågor, och t.o.m. kunna bli ett polisärende.

Att rigga upp en kamera på en biograf var mycket enklare om man hade tillgång till bion på natten eller förmiddagen, även om resultatet inte blev lika bra. Och det skulle kunna göras i lönndom, utan att någon utomstående skulle få veta det.
#5
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 25 mars 2024 kl. 22:27:52Ljudet på Ovanliga dubbningars version låter inte som att det är någon som filmat i en biosalong
Det är säkerligen inte avfilmat av någon biobesökare som har tagit upp ljudet med mikrofon, utan av någon anställd på biografen som har haft möjlighet att rigga upp en kamera på stativ och koppla ljudet med sladd direkt från projektorn.
#6
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2024 kl. 22:15:22Jag tror inte att någon har "stulit" Snövit och de sju dvärgarna i ordets rätta mening, utan ser man på den version som läckt ut är det uppenbart att den är avfilmad inifrån en biograf; gissningsvis när den gick för sista gången 1973. Vad det egentligen fanns för inspelningsmöjligheter på 1970-talet vet jag inte, men att det är filmat från en biograf syns tydligt. Sen verkar den i alla fall ha förts över till VHS, och spridits genom VHS-kopiering till olika håll och kanter under årens lopp.
1973 låter väldigt tidigt för att någon skulle ha filmat av filmen i en biograf. Det fanns visserligen videobandspelare, men de var antingen stora klumpiga monster för studiobruk eller enklare för amatörbruk som i de flesta fall bara kunde spela in i svartvitt.

Philips VCR (med färg och kassetter) hade precis lanserats, men fanns knappast ute i handeln förrän ett par år senare. För att då inte tala om lämpliga kameror som var ett minst lika stort problem.

Om vi snabbspolar framåt några år till slutet av 70-talet eller början av 80-talet började det dyka upp mindre och jämförelsevis betydligt billigare bandspelare och kameror som skulle kunna användas vid en "piratinspelning" på bio.

Att Snövit hade nypremiär för sista gången med den gamla dubbningen 1973 behöver ju inte betyda att den aldrig har visats efter 1973. Den kan ha cirkulerat på biograferna, t.ex. som matinéfilm, nästan ända fram tills omdubbningen lanserades 1982. I så fall kan det stämma bättre med vilken teknisk utrustning som fanns att tillgå när avfilmningen gjordes.
#7
Dubbningar och röster / SV: Önskan (Wish, 2023)
25 mars 2024 kl. 12:21:21
Citat från: Disneyfantasten skrivet 25 mars 2024 kl. 08:31:09Idag är dagen då filmen äntligen finns ute i affärerna!

Inkluderas Once Upon A Studio på Bluray-utgåvan?
Ja, jag kan bekräfta att den finns med på Blu-rayutgåvan. Däremot finns den inte på DVDn som inte innehåller något extramaterial alls.

Kortfilmen har fått en annan svensk titel på Blu-ray än på Disney+, nämligen Det var en gång ett filmbolag.

Titeln är dessutom felstavad i textningen inne i filmen:
DET VAR ENG GÅNG ETT FILMBOLAG
#8
Citat från: Jonas9881 skrivet 25 mars 2024 kl. 11:40:05Om du ska ladda ner så föredrar och rekommenderar jag att man laddar ner filerna via torrent-fil, då det går snabbare iallafall för mig.
Nej, torrent kommer inte i närheten av mina datorer. Problemet är inte heller så stort att jag har anledning att installera något torrent-program bara för att nerladdningen från Archive ska gå snabbare.

Men jag kan förstå att Internet Archive rekommenderar torrent p.g.a. att de har begränsad kapacitet, och därför gärna vill att andra ska ställa sin bandbredd till förfogande.
#9
Jag har aldrig laddat upp något till Internet Archive, däremot laddat ner en del. Min erfarenhet är att hastigheten kan variera mycket. I bästa fall kan man få hem en film eller tv-avsnitt på några minuter, i värsta fall kan det stå och tugga i många timmar.
#10
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 25 mars 2024 kl. 01:49:08Jo, enligt Swedish Film har både Törnrosa, Lady och Lufsen och Askungen släppts på 16 mm-film med svenskt tal. De två förstnämnda gavs ut så tidigt att det måste ha varit originaldubben, då ingen annan dubbning fanns då, men för Askungen hade de ingen information om årtal - då den dubbades om så tidigt är det väl mer sannolikt att det var omdubben.

Men de lär inte ha släppts för hemmabruk utan bara för institutionellt bruk; d.v.s. för skolor, föreningar och liknande - således med största sannolikhet en minimal upplaga.
Ja, och att de "släpptes" betyder alltså inte att de någonsin såldes. Man kunde bara hyra dem av Swedish Film som hade ensamrätt. Förmodligen hade Swedish Film inte mer än 3-5 exemplar av varje film, vilket räckte till hela Sveriges behov.

Jag har själv arbetat med uthyrning av 16mm-film, och som jag minns det tror jag aldrig att vi någonsin hade mer än tre kopior av någon 16mm-film. Därav gissar jag att Swedish Film arbetade med ungefär samma antal kopior i sina arkiv.
#11
Citat från: DingoPictures2005 skrivet 25 mars 2024 kl. 02:45:13Skolor brukar ju ofta skänka saker när dom rensat förråd och liknande?
Känns som att någon av dessa upplagor måste ha blivit bevarade hos någon.
Alla kan ju inte vara slängda.
Skolor och andra lokala institutioner lär inte ha haft några 16mm-kopior av Disneys långfilmer. De filmer som fanns ute på skolor och AV-centraler var praktiskt taget bara sånt som användes i undervisningen - t.ex. instruktionsfilmer och dokumentärer. Möjligen kan där ha funnits en eller annan tecknad kortfilm.

Det var bara Swedish Film som hade Disneys filmer till uthyrning på 16mm, och de hade förmodligen inte mer än 3-5 kopior av varje film. Det räckte för att täcka hela landets behov. Kunderna kunde vara skolor, föreningar, fritidsgårdar, sjukhus m.m. - alla som hade någon form av fritidsverksamhet.

Det var på den tiden Sverige hade en postgång värd namnet. Filmerna skickades som postpaket över hela landet. Om ett paket lämnades in på ett postkontor i Stockholm innan stängningsdags kunde man vara säker på att det kom fram nästa vardag. Den som hyrde en film var skyldig att skicka tillbaka den dagen efter att den hade visats. På så vis kunde man maximera utnyttjandet av de tillgängliga filmkopiorna.
#12
Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 24 mars 2024 kl. 16:47:15Dessvärre ser det besvärligt ut med dom bortklippta scenerna av Barnen från vildmarken. Jag har köpt och fått hem den spanska DVD-utgåvan, men den saknar också båda scenerna - och är dessutom i bedrövlig bildkvalitet, bland det värsta jag sett.

Det finns en version på YouTube som så vitt jag kan se verkar innefatta båda dom saknade scenerna, men den är i Widescreen och går således inte att klippa in i 4:3-versionen. Eller åtminstone tror jag att den här videon innefattar dom saknade scenerna?

Kan det finnas någon annan utgåva i 4:3 som innehåller dom saknade scenerna, eller vilka andra valmöjligheter har vi?
Varför måste den vara i 4:3? Går det inte att köra hela filmen i bredbild? Det är väl så den är avsedd att visas på bio, även om den råkar vara filmad i open matte.
#13
Filmer och TV-serier / SV: Julkalendern
22 mars 2024 kl. 22:18:32
Nu har jag även sett de sex första avsnitten av Mysteriet på Bornholm, d.v.s. alla avsnitt som har publicerats hittills.

Liksom Den gömda skatten tycker jag att det är en välgjord och spännande serie. Nu dröjer det en vecka till nästa avsnitt och troligen ända till den 5 april innan vi får se upplösningen, såvida de inte tänker publicera både avsnitt 7 och 8 under påskhelgen. Det är nästan olidligt spännande! :)

Trevligt att Lova Müller Rudolph (trollflickan Rebekka i Troldehjertets hemmelighed) även har fått en roll i den här serien!

Avsnitten 4 och 6 innehåller reklam för andra program som överlagrar sluttexterna. Inte så roligt om man vill ladda ner och spara avsnitten, men om vi har tur kanske de byter till orörda sluttexter så småningom, liksom de gjorde med Julehjertets hemmelighed.
#14
Filmer och TV-serier / SV: Julkalendern
20 mars 2024 kl. 09:46:29
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 20 mars 2024 kl. 09:29:26Det förklarar saken. Med min något bristfälliga danska hann jag tänka tanken att rav betydde räv (alltså djuret); men tyckte att rävkammare lät lite skumt... :-[
Räv heter ræv på danska! :)

Rav i betydelsen bärnsten finns faktiskt även på svenska, förmodligen mest dialektalt i södra Sverige. Det står t.o.m. i SAOL:
rav substantiv -en • <prov.> bärnsten
#15
Filmer och TV-serier / SV: Julkalendern
20 mars 2024 kl. 09:17:08
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 19 mars 2024 kl. 11:48:34Den gömda skatten var alltså inte dubbad till svenska? Jag missade den tyvärr när den låg ute på SVT Play, eller hade rättare sagt inte en tanke på att serien ens existerade, och numera finns den inte kvar... :(
Jag sträcktittade på Den gömda skatten igår, hela serien på danska. En mycket välgjord, sevärd och spännande serie! Det bådar gott för Mysteriet på Bornholm!

Den danska titeln Det forsvundne ravkammer betyder egentligen "Den försvunna bärnstenskammaren".

Citat från: Tintin skrivet 19 mars 2024 kl. 12:16:43Nej, den var inte dubbad till svenska (utan pålagda undertexter). Första gången jag såg den var i Maj 2022, och jag gillade den direkt med tanke på alla små referenser till filmen The Goonies (1985) som går att hitta.
Det var länge sen jag såg The Goonies, men jag minns den inte som speciellt bra. Så eventuella referenser till den gick mig helt förbi.

Citat från: Tintin skrivet 19 mars 2024 kl. 12:16:43Ljudet på SVT var i flerkanalsljud (men jag har inte provat att se serien med det). Den gömda skatten finns fortfarande att se på DR, men det verkar vara samma problem där med undertexterna som jag hade på Mysteriet på Bornholm.
Tyvärr är det inget flerkanalsljud på DRTVs playtjänst, bara vanlig stereo.