Citat från: Ovanliga dubbningar skrivet 19 mars 2024 kl. 21:35:29Ja, det verkar bli så på det mesta från DRTV med yt-dlp av någon märklig anledning - jag hade själv samma problem med Julhjärtats hemlighet, då jag av förståeliga skäl utgick ifrån de danska textremsorna när jag skulle översätta till svenska, och då fick jag göra precis som du beskriver för att bli av med blankstegen.Det är inte bara yt-dlp som gör så. Texterna ligger på det viset i .vtt-filerna på DRTV, så det spelar ingen roll vilket program man använder för att tanka ner dem.
Det finns såklart även andra sätt att ta bort onödiga mellanslag i början på varje rad. Man kan t.ex. använda sed. Det här bör fungera, med reservation för att jag inte har testat det så noga:
Källkod Markera
sed 's/^\ *//g' < infile.srt > outfile.srt