Forumnyheter:

Då forumet använder sig av databasen Stop Forum Spam för att blockera kända spammare finns det en liten risk att oskyldiga drabbas av detta, som råkar ha samma IP-adress som kända spammare har haft. Om du är en av dem och inte lyckas att skriva inlägg på forumet, följ denna länk för att ta bort blockeringen, eller skicka e-post till med din IP-adress.

Huvudmeny

Jag vet vad du gjorde förra sommaren

Startat av moviefan, 26 oktober 2018 kl. 06:05:49

Föregående ämne - Nästa ämne

0 Medlemmar och 1 gäst tittar på detta ämne.

moviefan

Denna rysare samt 2an är mycket bra. En sak som jag har tänkt på är att karaktären Olga, nämns aldrig vid namn i filmen, men namnet står med på eftertexterna på Jag vet fortfarande vad du gjorde. Hur kommer det sig ?  Kom de på att karaktärens namn ska stå med på eftertexterna men inte nämnas i filmen ? (Olga, är städerskan på hotellet, på ön. Karaktären mördas av Ben Willis rätt tidigt i storyn)

En annan sak är den svenska textingen av den första filmen. När Julie får ett brev, så borde det stå Jag vet vad du gjorde förra sommaren i svenska texningen, men det står Jag vet vad du gjorde i somras.  ???  (Står det, det först nämnda på vhs utgåvorna ?)  Jag har utgåvan med alla tre filmerna i. Hur ligger det till med de separata utgåvorna av ettan och 2an ?  Har dessa samma textning som dvd boxen ?