Forumnyheter:

Gmail har under ett par månaders tid blockerat Dubbningshemsidans e-postmeddelanden, men det ska nu vara löst. Om du missat viktiga e-postmeddelanden under denna tid, kontakta webbmastern på så löser vi allt.

Huvudmeny

Skriv svar

Meddelandet har följande fel som måste rättas till innan du kan fortsätta:
Varning: Det har inte skrivits nya inlägg i detta ämne på 120 dagar.
Om du inte är säker på att du faktiskt vill svara i det här ämnet, så bör du överväga att istället starta ett nytt ämne.
Varning - medan du läste inläggen, hann 22 nya svar postas i ämnet. Du kanske bör se över ditt inlägg.
Begränsningar: 10 per inlägg (10 återstår), Maximal total storlek 7,81 MB, maximal storlek per fil 6,84 MB
Kryssa av de bifogade filer du inte längre vill bifoga
Dra och släpp dina filer hit, eller använd knappen för att lägga till filer.
Andra tillval
Verifiering:
Lämna detta fält tomt:
Skriv in bokstäverna som syns på bilden
Lyssna på bokstäverna muntligt / Begär en ny bild

Skriv in bokstäverna som syns på bilden:
Vad heter dubbningsbolaget Eurotroll?:
Kortkommandon: ALT+S för att skicka/posta eller ALT+P för att förhandsgranska

Ämnessammanfattning

Skrivet av gstone
 -  7 maj 2023 kl. 02:23:43
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 maj 2023 kl. 21:53:46Askungen är dubbad på SF Anytime. Specifikationerna på deras sida uppger:

Ljudspår
Danska (5.1), Engelska (5.1), Finska (5.1), Norska (5.1), Svenska (5.1)
Undertexter
Danska, Engelska, Finska, Norska, Svenska

Men jag har inte själv hyrt eller köpt filmen, så jag vet inte om det står utsatt dubbcredits - mest troligt inte...
Det här mysteriet tål att lösas !

värt notera är att andra svenska hyr hemsidor också  anger svenskt tal ;)
Skrivet av gstone
 -  6 maj 2023 kl. 23:29:01
Citat från: Oscar Isaksson skrivet  6 maj 2023 kl. 23:09:34I Nordisk Tonefilms arkiv finns det P.M. som rör filmen アンデルセン物語, Anderusen Monogatari från 1968. ledningen övervägde om de skulle distribuera den, men tyvärr ansågs det inte ekonomiskt försvarbart eftersom barnfilm på den tiden aldrig var någon lönande affär, och det ansågs att en eventuell dubbning skulle bli för omfattande i arbetet med dialog och sång.
Så filmen kom aldrig längre i Sverige än så.
Vad saker har förändrats ;D
Skrivet av Oscar Isaksson
 -  6 maj 2023 kl. 23:09:34
I Nordisk Tonefilms arkiv finns det P.M. som rör filmen アンデルセン物語, Anderusen Monogatari från 1968. ledningen övervägde om de skulle distribuera den, men tyvärr ansågs det inte ekonomiskt försvarbart eftersom barnfilm på den tiden aldrig var någon lönande affär, och det ansågs att en eventuell dubbning skulle bli för omfattande i arbetet med dialog och sång.
Så filmen kom aldrig längre i Sverige än så.
Skrivet av gstone
 -  6 maj 2023 kl. 22:43:35
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 maj 2023 kl. 21:53:46Askungen är dubbad på SF Anytime. Specifikationerna på deras sida uppger:

Ljudspår
Danska (5.1), Engelska (5.1), Finska (5.1), Norska (5.1), Svenska (5.1)
Undertexter
Danska, Engelska, Finska, Norska, Svenska

Men jag har inte själv hyrt eller köpt filmen, så jag vet inte om det står utsatt dubbcredits - mest troligt inte...
Den ända lösing är väl att hag hyr den och kollar själv,

Men just nu kan jag inte göra det :(
Skrivet av gstone
 -  6 maj 2023 kl. 22:37:00
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet  6 maj 2023 kl. 21:53:46Askungen är dubbad på SF Anytime. Specifikationerna på deras sida uppger:

Ljudspår
Danska (5.1), Engelska (5.1), Finska (5.1), Norska (5.1), Svenska (5.1)
Undertexter
Danska, Engelska, Finska, Norska, Svenska


Det kan stå fel ;)
Skrivet av Daniel Hofverberg
 -  6 maj 2023 kl. 21:53:46
Citat från: gstone skrivet  6 maj 2023 kl. 20:00:21Jag tycker att Askungen(2021)  borde dubbats när den kom SF Anytime !
Askungen är dubbad på SF Anytime. Specifikationerna på deras sida uppger:

Ljudspår
Danska (5.1), Engelska (5.1), Finska (5.1), Norska (5.1), Svenska (5.1)
Undertexter
Danska, Engelska, Finska, Norska, Svenska

Men jag har inte själv hyrt eller köpt filmen, så jag vet inte om det står utsatt dubbcredits - mest troligt inte...
Skrivet av Steffan Rudvall
 -  6 maj 2023 kl. 21:41:13
Citat från: gstone skrivet  6 maj 2023 kl. 21:30:40Ja.
  Steffan Rudvall ,Mathilda Gustafsson och  Sabelöga sa det.
Det enda jag kan minnas att jag har sagt om den filmen är att trailern inte var dubbad, om filmen har en dubbning vet jag inte.
Skrivet av gstone
 -  6 maj 2023 kl. 21:30:40
Citat från: Erika skrivet  6 maj 2023 kl. 21:27:04Den blev alltså inte dubbad?
Ja.
  Steffan Rudvall ,Mathilda Gustafsson och   Sabelöga sa det.
Skrivet av Erika
 -  6 maj 2023 kl. 21:27:04
Citat från: gstone skrivet  6 maj 2023 kl. 20:00:21Jag tycker att Askungen(2021)  borde dubbats när den kom SF Anytime !
Den blev alltså inte dubbad?
Skrivet av gstone
 -  6 maj 2023 kl. 20:00:21
Jag tycker att Askungen(2021)  borde dubbats när den kom SF Anytime !
Skrivet av gstone
 - 23 april 2023 kl. 20:05:11
Det varit kul om Oz the Great and Powerful dubbads :D
Skrivet av gstone
 - 16 december 2022 kl. 10:33:31
Skrivet av Steffan Rudvall
 - 16 december 2022 kl. 00:03:36
Citat från: Will Stewart skrivet 15 december 2022 kl. 23:54:04Originalet eller Nyinspelning?
Varför inte båda?
Skrivet av Will Siv
 - 15 december 2022 kl. 23:54:04
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 13 december 2022 kl. 18:57:46Det hände i New York.
Originalet eller Nyinspelning?
Skrivet av Disneyfantasten
 - 14 december 2022 kl. 17:43:48
Citat från: Lillefot skrivet 14 december 2022 kl. 12:17:24Jag känner till att den sången specifikt fick en översättning. Däremot inte hela filmen.

Den sången är specifikt dubbad till VHS-filmen Sing Along Songs Från Ringaren i Notre Dame som gavs ut november/december 1996.