Citat från: Anders M Olsson skrivet 22 mars 2023 kl. 17:25:10Jag tror att de menar en speciell kalender med tilläggsaktiviteter som bara fanns på webben. TV-avsnitten använde nog samma dubbning som SVT.Ah, slarvigt, det låter rimligare. Tack.
Möjlighet för gäster att skriva inlägg har länge varit avstängt på grund av missbruk och spam, men i och med den nya forumprogramvaran är det nu påslaget igen. Se till att inte missbruka detta, för då kan det behöva stängas av igen.
Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna medlem har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg gjorda i tavlor som du har tillgång till.
Visa inläggCitat från: Anders M Olsson skrivet 22 mars 2023 kl. 17:25:10Jag tror att de menar en speciell kalender med tilläggsaktiviteter som bara fanns på webben. TV-avsnitten använde nog samma dubbning som SVT.Ah, slarvigt, det låter rimligare. Tack.
Citat från: gstone skrivet 22 mars 2023 kl. 12:37:15Christian Hedlund skrev på Twitter att han spelar en toad.Jag antar att du syftar på den här tweeten: https://twitter.com/1man20voices/status/1638056094630027264
Efter som han skrev en toad och inte Toad.
Antar jag att den inte den här
Utan troligen av dom andra mindre toads.
Det är ju många som jag uppfattar det.
Citat från: Scoobydoofan1 skrivet 19 mars 2023 kl. 09:40:31Det är det som är så trist att höra, efter 2020 så verkar det vara mycket svårare att få tag på DVD utgåvor som inte är tillgängliga i dagsläge. Frågan är också hur mer svårare det kommer att vara att få tag på dom DVD utgåvorna som har utgått sen länge, som det ser ut så blir det allt svårare och svåre, om man inte söker efter det så ofta man kan.På just Tradera dock så kan man ju lägga bevakningar på söktermer så man får e-post när någon lägger ut annonser med dom söktermerna.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 9 mars 2023 kl. 14:41:17Nej jag menade eftersom de hade handlingen och så där kanske de erbjöd ett sätt att se filmenNej, det gör inte Svensk filmdatabas.
Citat från: Mathilda Gustafsson skrivet 9 mars 2023 kl. 01:18:09Om filmen har en sån här sida betyder det att den på något sätt tillgänglig via svenska filmdatabasen?Ja, den har en post där om det är det du menar: https://www.svenskfilmdatabas.se/sv/item/?type=film&itemid=33916
https://www.filminstitutet.se/sv/fa-kunskap-om-film/filmpedagogik/filmhandledningar/ornens-oga/
Citat från: Disneyfantasten skrivet 9 mars 2023 kl. 08:04:36Stämmer bra, återstår att se om det med Trolltider blir en uppföljare eller nyversion.Enligt skaparna blir det en "reboot" med ny handling men delvis samma karaktärer.
Jag såg förresten om 2012-års Greveholm i januari, och ärligt talat, SÅ dålig tyckte jag inte att den var, den var visserligen kanske inte alls i närheten av lika bra som 1996-års kalender, och manuset var kanske lite väl lamt i jämförelse, men skådespeleriet var iallafall bra, man hade återanvänt vissa skådespelare från 1996-års kalender, men jag skulle fortfarande säga att 1996-års Greveholm är vida överlägsen, annars helt okej och sevärd, mycket bättre än Marias Barn.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 9 mars 2023 kl. 01:23:06Absolut! Jag är väldigt förtjust i Miraculous: Ladybug och Cat Noir på äventyr, och en del avsnitt har jag nog sett minst ett halvt dussin gånger vardera - så jag ser verkligen fram emot hur de har fått till en långfilm.Detta är en fransk storfilm. Vore smått skandalöst att inte visa den på bio emm.
Sannolikheten att filmen skulle gå upp på biografer i Norden lär väl inte vara så jättestor, men om inte annat så borde väl filmen tids nog dyka upp på Disney+ - Disney är ju trots allt medproducenter för serien, så de borde väl ha varit inblandade på ett hörn även i filmen...?
Visst finns serien på Netflix, men där finns ju "bara" säsong 1 - 3, där det till råga på allt bara är säsong 1 som har svenskt, norskt och danskt tal - säsong 2 och 3 har bara franskt och engelskt ljudspår samt undertexter på bl.a. de nordiska språken. På Disney+ finns alla fyra säsonger av serien med svenskt, norskt och danskt tal.
Citat från: Daniel Hofverberg skrivet 7 mars 2023 kl. 22:19:48Hur julen kom till jorden var dubbad till svenska, eller rättare sagt finlandssvenska. Det fanns tyvärr inga utsatta dubbcredits alls (och bara isländsk bildversion), men julkalendern avslutades med en skylt med "FST - Barn & Ungdom & Utbildning" (där FST står för Finlands Svenska Television), varför vi kan dra slutsatsen att SVT köpt in serien via YLE. Vågar vi gissa att dubbningen sannolikt gjorts in-house av YLE...? Möjligtvis kanske det går att få fram dubbcredits via YLE, jag ska försöka maila dit och höra. Julkalendern i sig är stop motion-animerad, och producerad i ett isländskt-estniskt samarbete - att döma av det första avsnittet tycker jag nog inte att den har klarat tidens tand alltför väl...Vet vi vad julkalendern heter på finska och/eller när den sändes i finsk TV?
Citat från: Steffan Rudvall skrivet 3 mars 2023 kl. 17:46:12Att det är en uppföljare vet vi väl inte ny tappning kan väl betyda lite vad som helst.Enligt Lisa Farzaneh i Aftonbladet "Det blir en ny historia men mer spännande. "Sunes jul" ska möta "Sagan om ringen", fast det ska passa för hela familjen"
Citat från: Disneyfantasten skrivet 3 mars 2023 kl. 14:04:54Då har man alltså gjort en Greveholm...Varför så negativ?